Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౪౯౦. పఞ్చుపోసథికజాతకం (౭)
490. Pañcuposathikajātakaṃ (7)
౧౨౭.
127.
అప్పోస్సుక్కో దాని తువం కపోత, విహఙ్గమ న తవ భోజనత్థో;
Appossukko dāni tuvaṃ kapota, vihaṅgama na tava bhojanattho;
౧౨౮.
128.
అహం పురే గిద్ధిగతో కపోతియా, అస్మిం పదేసస్మిముభో రమామ;
Ahaṃ pure giddhigato kapotiyā, asmiṃ padesasmimubho ramāma;
అథగ్గహీ సాకుణికో కపోతిం, అకామకో తాయ వినా అహోసిం.
Athaggahī sākuṇiko kapotiṃ, akāmako tāya vinā ahosiṃ.
౧౨౯.
129.
నానాభవా విప్పయోగేన తస్సా, మనోమయం వేదన వేదయామి 5;
Nānābhavā vippayogena tassā, manomayaṃ vedana vedayāmi 6;
తస్మా అహంపోసథం పాలయామి, రాగో మమం మా పునరాగమాసి.
Tasmā ahaṃposathaṃ pālayāmi, rāgo mamaṃ mā punarāgamāsi.
౧౩౦.
130.
అనుజ్జుగామీ ఉరగా దుజివ్హ 7, దాఠావుధో ఘోరవిసోసి సప్ప;
Anujjugāmī uragā dujivha 8, dāṭhāvudho ghoravisosi sappa;
ఖుదం పిపాసం అధివాసయన్తో, కస్మా భవంపోసథికో ను దీఘ 9.
Khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto, kasmā bhavaṃposathiko nu dīgha 10.
౧౩౧.
131.
ఉసభో అహూ బలవా గామికస్స, చలక్కకూ వణ్ణబలూపపన్నో;
Usabho ahū balavā gāmikassa, calakkakū vaṇṇabalūpapanno;
సో మం అక్కమి తం కుపితో అడంసి, దుక్ఖాభితుణ్ణో మరణం ఉపాగా 11.
So maṃ akkami taṃ kupito aḍaṃsi, dukkhābhituṇṇo maraṇaṃ upāgā 12.
౧౩౨.
132.
తతో జనా నిక్ఖమిత్వాన గామా, కన్దిత్వా రోదిత్వా 13 అపక్కమింసు;
Tato janā nikkhamitvāna gāmā, kanditvā roditvā 14 apakkamiṃsu;
తస్మా అహంపోసథం పాలయామి, కోధో మమం మా పునరాగమాసి.
Tasmā ahaṃposathaṃ pālayāmi, kodho mamaṃ mā punarāgamāsi.
౧౩౩.
133.
మతాన మంసాని బహూ సుసానే, మనుఞ్ఞరూపం తవ భోజనే తం;
Matāna maṃsāni bahū susāne, manuññarūpaṃ tava bhojane taṃ;
ఖుదం పిపాసం అధివాసయన్తో, కస్మా భవంపోసథికో సిఙ్గాల 15.
Khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto, kasmā bhavaṃposathiko siṅgāla 16.
౧౩౪.
134.
ఉణ్హో చ వాతో తిఖిణా చ రస్మియో, తే సోసయుం తస్స కరీసమగ్గం.
Uṇho ca vāto tikhiṇā ca rasmiyo, te sosayuṃ tassa karīsamaggaṃ.
౧౩౫.
135.
కిసో చ పణ్డూ చ అహం భదన్తే, న మే అహూ నిక్ఖమనాయ మగ్గో;
Kiso ca paṇḍū ca ahaṃ bhadante, na me ahū nikkhamanāya maggo;
మహా చ మేఘో సహసా పవస్సి, సో తేమయీ తస్స కరీసమగ్గం.
Mahā ca megho sahasā pavassi, so temayī tassa karīsamaggaṃ.
౧౩౬.
136.
తతో అహం నిక్ఖమిసం భదన్తే, చన్దో యథా రాహుముఖా పముత్తో;
Tato ahaṃ nikkhamisaṃ bhadante, cando yathā rāhumukhā pamutto;
తస్మా అహంపోసథం పాలయామి, లోభో మమం మా పునరాగమాసి.
Tasmā ahaṃposathaṃ pālayāmi, lobho mamaṃ mā punarāgamāsi.
౧౩౭.
137.
వమ్మీకథూపస్మిం కిపిల్లికాని, నిప్పోథయన్తో తువం పురే చరాసి;
Vammīkathūpasmiṃ kipillikāni, nippothayanto tuvaṃ pure carāsi;
ఖుదం పిపాసం అధివాసయన్తో, కస్మా భవంపోసథికో ను అచ్ఛ 21.
Khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto, kasmā bhavaṃposathiko nu accha 22.
౧౩౮.
138.
తతో జనా నిక్ఖమిత్వాన గామా, కోదణ్డకేన పరిపోథయింసు మం.
Tato janā nikkhamitvāna gāmā, kodaṇḍakena paripothayiṃsu maṃ.
౧౩౯.
139.
సో భిన్నసీసో రుహిరమక్ఖితఙ్గో, పచ్చాగమాసిం సకం 29 నికేతం;
So bhinnasīso ruhiramakkhitaṅgo, paccāgamāsiṃ sakaṃ 30 niketaṃ;
తస్మా అహంపోసథం పాలయామి, అత్రిచ్ఛతా మా పునరాగమాసి.
Tasmā ahaṃposathaṃ pālayāmi, atricchatā mā punarāgamāsi.
౧౪౦.
140.
యం నో అపుచ్ఛిత్థ తువం భదన్తే, సబ్బేవ బ్యాకరిమ్హ యథా పజానం;
Yaṃ no apucchittha tuvaṃ bhadante, sabbeva byākarimha yathā pajānaṃ;
మయమ్పి పుచ్ఛామ తువం భదన్తే, కస్మా భవంపోసథికో ను బ్రహ్మే.
Mayampi pucchāma tuvaṃ bhadante, kasmā bhavaṃposathiko nu brahme.
౧౪౧.
141.
అనూపలిత్తో మమ అస్సమమ్హి, పచ్చేకబుద్ధో ముహుత్తం నిసీది;
Anūpalitto mama assamamhi, paccekabuddho muhuttaṃ nisīdi;
సో మం అవేదీ గతిమాగతిఞ్చ, నామఞ్చ గోత్తం చరణఞ్చ సబ్బం.
So maṃ avedī gatimāgatiñca, nāmañca gottaṃ caraṇañca sabbaṃ.
౧౪౨.
142.
ఏవమ్పహం వన్ది న 31 తస్స పాదే, న చాపి నం మానగతేన పుచ్ఛిం;
Evampahaṃ vandi na 32 tassa pāde, na cāpi naṃ mānagatena pucchiṃ;
తస్మా అహంపోసథం పాలయామి, మానో మమం మా పునరాగమాసీతి.
Tasmā ahaṃposathaṃ pālayāmi, māno mamaṃ mā punarāgamāsīti.
పఞ్చుపోసథికజాతకం సత్తమం.
Pañcuposathikajātakaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౪౯౦] ౭. పఞ్చుపోసథజాతకవణ్ణనా • [490] 7. Pañcuposathajātakavaṇṇanā