Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 3.45

    Numbered Discourses 3.45

    5. චූළවග්ග

    5. The Lesser Chapter

    පණ්ඩිතසුත්ත

    Recommended by the Astute

    “තීණිමානි, භික්ඛවේ, පණ්ඩිතපඤ්ඤත්තානි සප්පුරිසපඤ්ඤත්තානි. කතමානි තීණි? දානං, භික්ඛවේ, පණ්ඩිතපඤ්ඤත්තං සප්පුරිසපඤ්ඤත්තං. පබ්බජ්ජා, භික්ඛවේ, පණ්ඩිතපඤ්ඤත්තා සප්පුරිසපඤ්ඤත්තා. මාතාපිතූනං, භික්ඛවේ, උපට්ඨානං පණ්ඩිතපඤ්ඤත්තං සප්පුරිසපඤ්ඤත්තං. ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, තීණි පණ්ඩිතපඤ්ඤත්තානි සප්පුරිසපඤ්ඤත්තානීති.

    “Bhikkhus, these three things are recommended by astute and good people. What three? Giving, going forth, and taking care of your mother and father. These are the three things recommended by astute and good people.

    සබ්භි දානං උපඤ්ඤත්තං, අහිංසා සංයමෝ දමෝ; මාතාපිතු උපට්ඨානං, සන්තානං බ්‍රහ්මචාරිනං.

    The virtuous recommend giving, harmlessness, restraint, and self-control; caring for mother and father, and peaceful spiritual practitioners.

    සතං ඒතානි ඨානානි, යානි සේවේථ පණ්ඩිතෝ; අරියෝ දස්සනසම්පන්නෝ, ස ලෝකං භජතේ සිවන්”ති.

    These are the things recommended by the good, which the astute should cultivate. A noble one, having vision, will enjoy a world of grace.”

    පඤ්චමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact