Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పఞ్చపకరణ-అనుటీకా • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā |
౭. పఞ్హావారవిభఙ్గవణ్ణనా
7. Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā
౪౦౧-౪౦౩. తే పచ్చయేతి తే హేతుఆదికే పచ్చయే. పటిపాటియాతి ఏత్థ పచ్చయపటిపాటియా కుసలాదిపదపటిపాటియా వాతి ఆసఙ్కాయం ఉభయవసేనపి అత్థో యుజ్జతీతి దస్సేన్తో పఠమం తావ సన్ధాయాహ ‘‘యథాక్కమేనా’’తిఆది. తస్సత్థో – ‘‘హేతుపచ్చయో ఆరమ్మణపచ్చయో’’తిఆదినా నయేన దేసనాక్కమేన యాయ పటిపాటియా పటిచ్చవారే పచ్చయా ఆగతా, తదనురూపం తే దస్సేతున్తి. దుతియం పన దస్సేతుం ‘‘కుసలో కుసలస్సా’’తిఆది వుత్తం. సా పనాయం పదపటిపాటి యస్మా న కుసలపదదస్సనమత్తేన దస్సితా హోతి, తస్మా తం ఏకదేసేన సకలం నయతో దస్సేన్తో ఆహ ‘‘కుసలో కుసలస్సాతి…పే॰… హోతీ’’తి. తేనాతి నిదస్సనమత్తేన ‘‘కుసలో కుసలస్సా’’తి పదేన. సబ్బో పభేదోతి యం తత్థ తత్థ పచ్చయే ‘‘కుసలో కుసలస్సా’’తిఆదికో యత్తకో పభేదో విస్సజ్జనం లభతి, సో సబ్బో పభేదోతి అత్థో. తే పచ్చయే పటిపాటియా దస్సేతున్తి తే హేతుఆదిపచ్చయే కుసలాదిపదపటిపాటియా దస్సేతుం.
401-403. Tepaccayeti te hetuādike paccaye. Paṭipāṭiyāti ettha paccayapaṭipāṭiyā kusalādipadapaṭipāṭiyā vāti āsaṅkāyaṃ ubhayavasenapi attho yujjatīti dassento paṭhamaṃ tāva sandhāyāha ‘‘yathākkamenā’’tiādi. Tassattho – ‘‘hetupaccayo ārammaṇapaccayo’’tiādinā nayena desanākkamena yāya paṭipāṭiyā paṭiccavāre paccayā āgatā, tadanurūpaṃ te dassetunti. Dutiyaṃ pana dassetuṃ ‘‘kusalo kusalassā’’tiādi vuttaṃ. Sā panāyaṃ padapaṭipāṭi yasmā na kusalapadadassanamattena dassitā hoti, tasmā taṃ ekadesena sakalaṃ nayato dassento āha ‘‘kusalo kusalassāti…pe… hotī’’ti. Tenāti nidassanamattena ‘‘kusalo kusalassā’’ti padena. Sabbo pabhedoti yaṃ tattha tattha paccaye ‘‘kusalo kusalassā’’tiādiko yattako pabhedo vissajjanaṃ labhati, so sabbo pabhedoti attho. Te paccaye paṭipāṭiyā dassetunti te hetuādipaccaye kusalādipadapaṭipāṭiyā dassetuṃ.
౪౦౪. ఫలవిసేసం ఆకఙ్ఖన్తా పటిగ్గాహకతో వియ దాయకతోపి యథా దక్ఖిణా విసుజ్ఝతి, ఏవం దానం దేన్తీతి ఆహ ‘‘విసుద్ధం కత్వా’’తి. తేసన్తి వత్తబ్బతారహన్తి ఇమినా వోదానస్స సకదాగామిఆదీనం ఆవేణికతం దస్సేతి. కామం అగ్గమగ్గపురేచారికమ్పి వోదానమేవ, అసేక్ఖో పన హుత్వా తం పచ్చవేక్ఖతీతి న తం ఇధ గహితం. తన్తి వోదానం. గోత్రభుచిత్తన్తి అట్ఠమకస్స ఉప్పజ్జనకాలే ‘‘గోత్రభూ’’తి వత్తబ్బతారహం చిత్తం. గోత్రభుసదిసన్తి వా సోతాపన్నాదిగోత్రాభిభావీతి వా గోత్రభుచిత్తన్తి ఏవమేత్థ అత్థో వేదితబ్బో. పచ్చయుప్పన్నం భూమితో వవత్థపేతి, ‘‘తేభూమకకుసలమేవా’’తి ఏత్థ వియ న పచ్చయధమ్మన్తి అత్థో. దేసనన్తరత్తాతి ‘‘కుసలచిత్తసమఙ్గిస్సా’’తిఆదినా పుగ్గలామసనదేసనతో అఞ్ఞత్తా, అఞ్ఞథా గహితం పున న గణ్హేయ్యాతి అధిప్పాయో.
404. Phalavisesaṃ ākaṅkhantā paṭiggāhakato viya dāyakatopi yathā dakkhiṇā visujjhati, evaṃ dānaṃ dentīti āha ‘‘visuddhaṃ katvā’’ti. Tesanti vattabbatārahanti iminā vodānassa sakadāgāmiādīnaṃ āveṇikataṃ dasseti. Kāmaṃ aggamaggapurecārikampi vodānameva, asekkho pana hutvā taṃ paccavekkhatīti na taṃ idha gahitaṃ. Tanti vodānaṃ. Gotrabhucittanti aṭṭhamakassa uppajjanakāle ‘‘gotrabhū’’ti vattabbatārahaṃ cittaṃ. Gotrabhusadisanti vā sotāpannādigotrābhibhāvīti vā gotrabhucittanti evamettha attho veditabbo. Paccayuppannaṃ bhūmito vavatthapeti, ‘‘tebhūmakakusalamevā’’ti ettha viya na paccayadhammanti attho. Desanantarattāti ‘‘kusalacittasamaṅgissā’’tiādinā puggalāmasanadesanato aññattā, aññathā gahitaṃ puna na gaṇheyyāti adhippāyo.
౪౦౫. రాగరహితస్స వియ సోమనస్సరహితస్స చ రాగస్స న ఆరమ్మణే అస్సాదనవసేన పవత్తి అజ్ఝుపేక్ఖనతోతి వుత్తం ‘‘అస్సాదనం…పే॰… కిచ్చ’’న్తి. సహసాకారప్పవత్తాయ ఉప్పిలావితసభావాయ పీతియా ఆహితవిసేసాయ తణ్హాయ తం తణ్హాభినన్దనన్తి వుచ్చతీతి తం సన్ధాయాహ ‘‘పీతికిచ్చసహితాయ తణ్హాయ కిచ్చ’’న్తి. యథా చ యథావుత్తకిచ్చవిసేసాయ పీతియా ఆహితవిసేసా తణ్హా తణ్హాభినన్దనా, ఏవం దిట్ఠాభినన్దనా వేదితబ్బా. యస్మా పన సా అత్థతో పచ్చయవిసేసవిసిట్ఠా దిట్ఠియేవ, తస్మా వుత్తం ‘‘దిట్ఠాభినన్దనా దిట్ఠియేవా’’తి. ఏత్థ పనాతి ‘‘అభినన్దతీ’’తి పదస్స తణ్హాదిట్ఠివసేన వుత్తేసు ఏతేసు పన ద్వీసు అత్థేసు. అభినన్దన్తస్సాతి ఇదం దిట్ఠాభినన్దనంయేవ సన్ధాయ వుత్తన్తి అధిప్పాయేన ‘‘పచ్ఛిమత్థమేవ గహేత్వా’’తి వుత్తం. అభినన్దన్తస్సాతి పన అవిసేసతో వుత్తత్తా తణ్హావసేన దిట్ఠివసేన అభినన్దన్తస్సాతి అయమేత్థ అత్థో అధిప్పేతో, తస్మా ‘‘అభినన్దనా…పే॰… న సక్కా వత్తు’’న్తి ఇదమిధ వచనమనోకాసం. కస్మా? దిట్ఠిరహితేపి సన్తానే అభినన్దనస్స వుత్తత్తా. తణ్హావసేన నన్దతీతి తణ్హాభినన్దనవసేనేవ వుత్తో అత్థో పురిమో అత్థో. ద్వీసు పన సోమనస్ససహగతచిత్తుప్పాదేసూతి దిట్ఠిరహితాని సోమనస్ససహగతచిత్తాని సన్ధాయాహ. యథావుత్తేనాతి ‘‘సరాగస్స సోమనస్సస్సా’’తిఆదినా వుత్తేన సోమనస్సేన అస్సాదేన్తస్స, రాగేన చ తేసుయేవ యథావుత్తేసు ద్వీసు చిత్తేసు అస్సాదేన్తస్స, చతూసుపి సోమనస్ససహగతచిత్తేసు సప్పీతికతణ్హాయ అభినన్దన్తస్స, చతూసుపి దిట్ఠిసమ్పయుత్తేసు దిట్ఠాభినన్దనాయ అభినన్దన్తస్స దిట్ఠి ఉప్పజ్జతీతి ఏవమేత్థ యోజనా వేదితబ్బా. తేన వుత్తం ‘‘ఇతిపి సక్కా యోజేతు’’న్తి. యథా దిట్ఠూపనిస్సయతో దిట్ఠాభినన్దనా సమ్భవతి, ఏవం తణ్హూపనిస్సయతో తణ్హాభినన్దనాపి సమ్భవతీతి దట్ఠబ్బం. ‘‘అభినన్దతి రాగో ఉప్పజ్జతీ’’తి వచనతో సప్పీతికతణ్హాయ అభినన్దన్తస్స రాగుప్పత్తిపి వత్తబ్బా, న వా వత్తబ్బా తణ్హాభినన్దనాయ ఏవ రాగుప్పత్తియా వుత్తత్తా.
405. Rāgarahitassa viya somanassarahitassa ca rāgassa na ārammaṇe assādanavasena pavatti ajjhupekkhanatoti vuttaṃ ‘‘assādanaṃ…pe… kicca’’nti. Sahasākārappavattāya uppilāvitasabhāvāya pītiyā āhitavisesāya taṇhāya taṃ taṇhābhinandananti vuccatīti taṃ sandhāyāha ‘‘pītikiccasahitāya taṇhāya kicca’’nti. Yathā ca yathāvuttakiccavisesāya pītiyā āhitavisesā taṇhā taṇhābhinandanā, evaṃ diṭṭhābhinandanā veditabbā. Yasmā pana sā atthato paccayavisesavisiṭṭhā diṭṭhiyeva, tasmā vuttaṃ ‘‘diṭṭhābhinandanā diṭṭhiyevā’’ti. Ettha panāti ‘‘abhinandatī’’ti padassa taṇhādiṭṭhivasena vuttesu etesu pana dvīsu atthesu. Abhinandantassāti idaṃ diṭṭhābhinandanaṃyeva sandhāya vuttanti adhippāyena ‘‘pacchimatthameva gahetvā’’ti vuttaṃ. Abhinandantassāti pana avisesato vuttattā taṇhāvasena diṭṭhivasena abhinandantassāti ayamettha attho adhippeto, tasmā ‘‘abhinandanā…pe… na sakkā vattu’’nti idamidha vacanamanokāsaṃ. Kasmā? Diṭṭhirahitepi santāne abhinandanassa vuttattā. Taṇhāvasena nandatīti taṇhābhinandanavaseneva vutto attho purimo attho. Dvīsu pana somanassasahagatacittuppādesūti diṭṭhirahitāni somanassasahagatacittāni sandhāyāha. Yathāvuttenāti ‘‘sarāgassa somanassassā’’tiādinā vuttena somanassena assādentassa, rāgena ca tesuyeva yathāvuttesu dvīsu cittesu assādentassa, catūsupi somanassasahagatacittesu sappītikataṇhāya abhinandantassa, catūsupi diṭṭhisampayuttesu diṭṭhābhinandanāya abhinandantassa diṭṭhi uppajjatīti evamettha yojanā veditabbā. Tena vuttaṃ ‘‘itipi sakkā yojetu’’nti. Yathā diṭṭhūpanissayato diṭṭhābhinandanā sambhavati, evaṃ taṇhūpanissayato taṇhābhinandanāpi sambhavatīti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Abhinandati rāgo uppajjatī’’ti vacanato sappītikataṇhāya abhinandantassa rāguppattipi vattabbā, na vā vattabbā taṇhābhinandanāya eva rāguppattiyā vuttattā.
౪౦౬. ‘‘తదారమ్మణతాయా’’తి వత్తబ్బే ‘‘తదారమ్మణతా’’తి వుత్తన్తి ఆహ ‘‘విభత్తిలోపో హేత్థ కతో’’తి. తదారమ్మణతాతి ఏత్థ తా-సద్దాభిధేయ్యో అత్థో భావో నామ, సో పన తదారమ్మణసద్దాభిధేయ్యతో అఞ్ఞో నత్థీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘భావవన్తతో వా అఞ్ఞో భావో నామ నత్థీ’’తి. ఏతేన సకత్థే అయం తా-సద్దోతి దస్సేతి. తేనాహ ‘‘విపాకో తదారమ్మణభావభూతోతి అత్థో’’తి. ఏతస్మిఞ్చత్థే ‘‘తదారమ్మణతా’’తి పచ్చత్తేకవచనం దట్ఠబ్బం. విఞ్ఞాణఞ్చాయతన…పే॰… న వుత్తన్తి యదిపి కామావచరవిపాకానమ్పి కమ్మం ఆరమ్మణం లబ్భతి, తం పన విఞ్ఞాణఞ్చాయతననేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనవిపాకానం వియ న ఏకన్తేన ఇమస్స విపాకచిత్తస్స ఇదం కమ్మం ఆరమ్మణన్తి వవత్థితం కామావచరవిపాకచిత్తానం బహుభేదత్తా, తస్మా తం లబ్భమానమ్పి న వుత్తన్తి అత్థో. యది ఏవం కిం తం లబ్భమానమ్పి న దస్సితమేవాతి ఆసఙ్కాయం ఆహ ‘‘తదారమ్మణేన పనా’’తిఆది. అనులోమతో సమాపజ్జనే యేభుయ్యేన ఆసన్నసమాపత్తియా ఆరమ్మణభావో దస్సితో, అఞ్ఞథా ‘‘పటిలోమతో వా ఏకన్తరికవసేన వా’’తి వచనం నిరత్థకం సియాతి అధిప్పాయో. భవేయ్యాతి అనాసన్నాపి సమాపత్తి ఆరమ్మణం భవేయ్య, న సక్కా పటిక్ఖిపితున్తి అత్థో. తేనేవ హి ‘‘యేభుయ్యేనా’’తి వుత్తం. ఏవం సతీతి యది ఆవజ్జనాయ ఏవ ఆరమ్మణభావేన కుసలానం ఖన్ధానం అబ్యాకతారమ్మణతా అధిప్పేతా, ఏవం సన్తే. వత్తబ్బం సియాతి ‘‘ఇద్ధివిధఞాణస్సా’’తి చ పాళియం వత్తబ్బం సియా తస్సాపి ఆవజ్జనాయ ఆరమ్మణభావతో. తం న వుత్తన్తి తం అబ్యాకతం ఇద్ధివిధఞాణం ‘‘కుసలా ఖన్ధా ఇద్ధివిధఞాణస్సా’’తి న వుత్తం. హోన్తీతి ఆరమ్మణం హోన్తి. తానీతి చేతోపరియఞాణాదీని. యాయ కాయచీతి చేతోపరియఞాణాదీనం అఞ్ఞేసఞ్చ కుసలానం ఆరమ్మణకరణవసేన ఆవజ్జన్తియా.
406. ‘‘Tadārammaṇatāyā’’ti vattabbe ‘‘tadārammaṇatā’’ti vuttanti āha ‘‘vibhattilopo hettha kato’’ti. Tadārammaṇatāti ettha tā-saddābhidheyyo attho bhāvo nāma, so pana tadārammaṇasaddābhidheyyato añño natthīti dassento āha ‘‘bhāvavantato vā añño bhāvo nāma natthī’’ti. Etena sakatthe ayaṃ tā-saddoti dasseti. Tenāha ‘‘vipāko tadārammaṇabhāvabhūtoti attho’’ti. Etasmiñcatthe ‘‘tadārammaṇatā’’ti paccattekavacanaṃ daṭṭhabbaṃ. Viññāṇañcāyatana…pe… na vuttanti yadipi kāmāvacaravipākānampi kammaṃ ārammaṇaṃ labbhati, taṃ pana viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanavipākānaṃ viya na ekantena imassa vipākacittassa idaṃ kammaṃ ārammaṇanti vavatthitaṃ kāmāvacaravipākacittānaṃ bahubhedattā, tasmā taṃ labbhamānampi na vuttanti attho. Yadi evaṃ kiṃ taṃ labbhamānampi na dassitamevāti āsaṅkāyaṃ āha ‘‘tadārammaṇena panā’’tiādi. Anulomato samāpajjane yebhuyyena āsannasamāpattiyā ārammaṇabhāvo dassito, aññathā ‘‘paṭilomato vā ekantarikavasena vā’’ti vacanaṃ niratthakaṃ siyāti adhippāyo. Bhaveyyāti anāsannāpi samāpatti ārammaṇaṃ bhaveyya, na sakkā paṭikkhipitunti attho. Teneva hi ‘‘yebhuyyenā’’ti vuttaṃ. Evaṃ satīti yadi āvajjanāya eva ārammaṇabhāvena kusalānaṃ khandhānaṃ abyākatārammaṇatā adhippetā, evaṃ sante. Vattabbaṃ siyāti ‘‘iddhividhañāṇassā’’ti ca pāḷiyaṃ vattabbaṃ siyā tassāpi āvajjanāya ārammaṇabhāvato. Taṃ na vuttanti taṃ abyākataṃ iddhividhañāṇaṃ ‘‘kusalā khandhā iddhividhañāṇassā’’ti na vuttaṃ. Hontīti ārammaṇaṃ honti. Tānīti cetopariyañāṇādīni. Yāya kāyacīti cetopariyañāṇādīnaṃ aññesañca kusalānaṃ ārammaṇakaraṇavasena āvajjantiyā.
౪౦౭-౪౦౯. ఆదీనవదస్సనేన సభావతో చ అనిట్ఠతామత్తవసేన చ దోమనస్సస్స ఉప్పత్తి వేదితబ్బాతి యోజేతబ్బం. ఆఘాతవత్థుఆదిభేదేన అక్ఖన్తిభేదా వేదితబ్బా.
407-409. Ādīnavadassanena sabhāvato ca aniṭṭhatāmattavasena ca domanassassa uppatti veditabbāti yojetabbaṃ. Āghātavatthuādibhedena akkhantibhedā veditabbā.
౪౧౦. సబ్బస్సాతి పకరణపరిచ్ఛిన్నే గయ్హమానే సబ్బస్స అబ్యాకతస్స, అత్థన్తరవసేన పన గయ్హమానే సబ్బస్స ఞేయ్యస్సాతి అత్థో. అసక్కుణేయ్యత్తాతి ఇదం వత్తబ్బస్స అనన్తాపరిమేయ్యతాయ వుత్తం, న అఞ్ఞాణపటిఘాతతో.
410. Sabbassāti pakaraṇaparicchinne gayhamāne sabbassa abyākatassa, atthantaravasena pana gayhamāne sabbassa ñeyyassāti attho. Asakkuṇeyyattāti idaṃ vattabbassa anantāparimeyyatāya vuttaṃ, na aññāṇapaṭighātato.
౪౧౭. వోదానసఙ్ఖాతం వుట్ఠానం అపుబ్బతో న హోతీతి వుత్తం ‘‘అపుబ్బతో చిత్తసన్తానతో వుట్ఠానం భవఙ్గమేవా’’తి. తఞ్హి యథాలద్ధస్స విసేసస్స వోదాపనం పగుణభావాపాదనం అపుబ్బం నామ న హోతి. తథా హి వుత్తం ‘‘హేట్ఠిమం హేట్ఠిమఞ్హి పగుణజ్ఝానం ఉపరిమస్స ఉపరిమస్స పదట్ఠానం హోతి, తస్మా వోదానమ్పి వుట్ఠానన్తి వుత్త’’న్తి. అవజ్జేతబ్బత్తా వత్తబ్బం నత్థీతి కుసలభావేన సమానత్తా వజ్జేతబ్బతాయ అభావతో విభజిత్వా వత్తబ్బం నత్థి, తస్మా యదేత్థ విసేసనం లబ్భతి, తం దస్సేన్తో ‘‘నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనం…పే॰… సమాపత్తియా’’తి ఆహ. చిత్తుప్పాదకణ్డే వుత్తమేవాతి పట్ఠానే పన ‘‘కుసలే నిరుద్ధే విపాకో తదారమ్మణతా ఉప్పజ్జతీ’’తిఆదినా ‘‘కిరియానన్తరం తదారమ్మణభావే’’తి యం వత్తబ్బం, తం చిత్తుప్పాదకణ్డవణ్ణనాయం వుత్తమేవ.
417. Vodānasaṅkhātaṃ vuṭṭhānaṃ apubbato na hotīti vuttaṃ ‘‘apubbato cittasantānato vuṭṭhānaṃ bhavaṅgamevā’’ti. Tañhi yathāladdhassa visesassa vodāpanaṃ paguṇabhāvāpādanaṃ apubbaṃ nāma na hoti. Tathā hi vuttaṃ ‘‘heṭṭhimaṃ heṭṭhimañhi paguṇajjhānaṃ uparimassa uparimassa padaṭṭhānaṃ hoti, tasmā vodānampi vuṭṭhānanti vutta’’nti. Avajjetabbattā vattabbaṃ natthīti kusalabhāvena samānattā vajjetabbatāya abhāvato vibhajitvā vattabbaṃ natthi, tasmā yadettha visesanaṃ labbhati, taṃ dassento ‘‘nevasaññānāsaññāyatanaṃ…pe… samāpattiyā’’ti āha. Cittuppādakaṇḍe vuttamevāti paṭṭhāne pana ‘‘kusale niruddhe vipāko tadārammaṇatā uppajjatī’’tiādinā ‘‘kiriyānantaraṃ tadārammaṇabhāve’’ti yaṃ vattabbaṃ, taṃ cittuppādakaṇḍavaṇṇanāyaṃ vuttameva.
తా ఉభోపీతి యా ‘‘కుసలవిపాకాహేతుకసోమనస్ససహగతా ఉపేక్ఖాసహగతా చా’’తి ద్వే మనోవిఞ్ఞాణధాతుయో వుత్తా, తా ఉభోపి సోమనస్ససహగతమనోవిఞ్ఞాణధాతువసేన వుత్తా. కస్మా? దసన్నం కామావచరభవఙ్గానం అత్తనో తదారమ్మణకాలే సన్తీరణకాలే చ వోట్ఠబ్బనస్స అనన్తరపచ్చయభావతో. ఉపేక్ఖాసహగతా పన యథావుత్తానం దసన్నం విపాకానం మనోవిఞ్ఞాణధాతూనం అత్తనో తదారమ్మణాదికాలే వోట్ఠబ్బనకిరియస్స సన్తీరణకాలే మనోధాతుకిరియస్స భవఙ్గకాలేతి యోజేతబ్బం.
Tā ubhopīti yā ‘‘kusalavipākāhetukasomanassasahagatā upekkhāsahagatā cā’’ti dve manoviññāṇadhātuyo vuttā, tā ubhopi somanassasahagatamanoviññāṇadhātuvasena vuttā. Kasmā? Dasannaṃ kāmāvacarabhavaṅgānaṃ attano tadārammaṇakāle santīraṇakāle ca voṭṭhabbanassa anantarapaccayabhāvato. Upekkhāsahagatā pana yathāvuttānaṃ dasannaṃ vipākānaṃ manoviññāṇadhātūnaṃ attano tadārammaṇādikāle voṭṭhabbanakiriyassa santīraṇakāle manodhātukiriyassa bhavaṅgakāleti yojetabbaṃ.
౪౨౩. పటివిజ్ఝిత్వాతి జానిత్వా. దళ్హం న గహేతబ్బన్తి దళ్హగ్గాహం న గహేతబ్బం. బలవతో…పే॰… విపచ్చనతోతి ఏతేన బలవతా దుబ్బలతా చ అప్పమాణం, కతోకాసతా పమాణన్తి దస్సేతి. కతోకాసతా చ అవసేసపచ్చయసమవాయే విపాకాభిముఖతాతి దట్ఠబ్బం. యం కిఞ్చీతి చ బలవం దుబ్బలం వాతి అత్థో. విపాకజనకమ్పి కిఞ్చి కమ్మం ఉపనిస్సయపచ్చయో న హోతీతి సక్కా వత్తుం. సతి హి కమ్మఉపనిస్సయపచ్చయానం అవినాభావే విపాకత్తికే ఉపనిస్సయపచ్చయే గహితే కమ్మపచ్చయో విసుం న ఉద్ధరితబ్బో సియా, వేదనాత్తికే చ ఉపనిస్సయే పచ్చనీయతో ఠితే కమ్మపచ్చయేన సద్ధిం అట్ఠాతి న వత్తబ్బం సియాతి అధిప్పాయో. పచ్చయద్వయస్స పన లబ్భమానతప్పరాయ దేసనాయ ఉపనిస్సయే గహితేపి కమ్మపచ్చయో ఉద్ధరితబ్బోయేవాతి సక్కా వత్తుం. లబ్భమానస్స హి ఉద్ధరణం ఞాయాగతం, తథా ఉపనిస్సయే పచ్చనీయతో ఠితేపి కమ్మపచ్చయో వత్తబ్బోవ ఉపనిస్సయస్స అనేకభేదత్తా, విపాకం జనేన్తం కమ్మం విపాకస్స ఉపనిస్సయో న హోతీతి న వత్తబ్బమేవాతి వేదితబ్బం.
423. Paṭivijjhitvāti jānitvā. Daḷhaṃ na gahetabbanti daḷhaggāhaṃ na gahetabbaṃ. Balavato…pe… vipaccanatoti etena balavatā dubbalatā ca appamāṇaṃ, katokāsatā pamāṇanti dasseti. Katokāsatā ca avasesapaccayasamavāye vipākābhimukhatāti daṭṭhabbaṃ. Yaṃ kiñcīti ca balavaṃ dubbalaṃ vāti attho. Vipākajanakampi kiñci kammaṃ upanissayapaccayo na hotīti sakkā vattuṃ. Sati hi kammaupanissayapaccayānaṃ avinābhāve vipākattike upanissayapaccaye gahite kammapaccayo visuṃ na uddharitabbo siyā, vedanāttike ca upanissaye paccanīyato ṭhite kammapaccayena saddhiṃ aṭṭhāti na vattabbaṃ siyāti adhippāyo. Paccayadvayassa pana labbhamānatapparāya desanāya upanissaye gahitepi kammapaccayo uddharitabboyevāti sakkā vattuṃ. Labbhamānassa hi uddharaṇaṃ ñāyāgataṃ, tathā upanissaye paccanīyato ṭhitepi kammapaccayo vattabbova upanissayassa anekabhedattā, vipākaṃ janentaṃ kammaṃ vipākassa upanissayo na hotīti na vattabbamevāti veditabbaṃ.
పరస్స పవత్తం ఓమానన్తి పరసన్తానే అత్తానం ఉద్దిస్స పవత్తం అవమానం. తేసూతి యో అనేన పుబ్బే హతో, తస్స ఞాతిమిత్తేసు. మాతుఘాతనత్థం పవత్తితతాయ పురిమచేతనాయ మాతుఘాతకమ్మేన సదిసతా, యథా చ ఆణత్తియం పహారేపి ఏసేవ నయో. తేన వుత్తం ‘‘ఏస నయో ద్వీహి పకారేహీతి ఏత్థాపీ’’తి.
Parassapavattaṃ omānanti parasantāne attānaṃ uddissa pavattaṃ avamānaṃ. Tesūti yo anena pubbe hato, tassa ñātimittesu. Mātughātanatthaṃ pavattitatāya purimacetanāya mātughātakammena sadisatā, yathā ca āṇattiyaṃ pahārepi eseva nayo. Tena vuttaṃ ‘‘esa nayo dvīhi pakārehīti etthāpī’’ti.
వట్టనిస్సితో దానాదివసేన సద్ధం ఉప్పాదేన్తో రాగం ఉపనిస్సాయ దానాదివసేన సద్ధం ఉప్పాదేతి నామ, న వివట్టనిస్సితో అవిసేసేన వుత్తత్తాతి ఆహ ‘‘ఇమినా అధిప్పాయేన వదతీ’’తి. ఏతేసన్తి కాయికసుఖదుక్ఖానం. ఏకతోపీతి ఇదం యదిపి ఏకస్మిం సన్తానే సుఖదుక్ఖానం ఏకస్మిం ఖణే ఉప్పత్తి నత్థి, పచ్చయసమాయోగో పన తేసం ఏకజ్ఝమ్పి హోతీతి కత్వా వుత్తం.
Vaṭṭanissito dānādivasena saddhaṃ uppādento rāgaṃ upanissāya dānādivasena saddhaṃ uppādeti nāma, na vivaṭṭanissito avisesena vuttattāti āha ‘‘iminā adhippāyena vadatī’’ti. Etesanti kāyikasukhadukkhānaṃ. Ekatopīti idaṃ yadipi ekasmiṃ santāne sukhadukkhānaṃ ekasmiṃ khaṇe uppatti natthi, paccayasamāyogo pana tesaṃ ekajjhampi hotīti katvā vuttaṃ.
౪౨౫. పురిమవారేసు వియాతి పటిచ్చవారాదీసు పురిమేసు వియ. ఇమస్మిన్తి పఞ్హావారే. పచ్చయేన ఉప్పత్తి వుచ్చతీతి హేతుఆదినా తేన తేన పచ్చయేన తంతంపచ్చయుప్పన్నస్స ఉప్పత్తి న వుచ్చతి . తేసం తేసం ధమ్మానన్తి హేతుఆదీనం తేసం తేసం పచ్చయధమ్మానం. తంతంపచ్చయభావోతి హేతుఆదీనం తంతంపచ్చయభావో వుచ్చతి. తేనేవ పురిమేసు ఛసు వారేసు ‘‘కుసలో ధమ్మో ఉప్పజ్జతీ’’తిఆదినా తత్థ తత్థ ఉప్పాదగ్గహణం కతం, ఇధ పన ‘‘కుసలస్స ధమ్మస్స హేతుపచ్చయేన పచ్చయో’’తిఆదినా పచ్చయభావో గహితో. తేనాతి ఉపత్థమ్భకత్తేన పచ్చయభావేన. ఇధాతి పఞ్హావారే.
425. Purimavāresu viyāti paṭiccavārādīsu purimesu viya. Imasminti pañhāvāre. Paccayena uppatti vuccatīti hetuādinā tena tena paccayena taṃtaṃpaccayuppannassa uppatti na vuccati . Tesaṃ tesaṃ dhammānanti hetuādīnaṃ tesaṃ tesaṃ paccayadhammānaṃ. Taṃtaṃpaccayabhāvoti hetuādīnaṃ taṃtaṃpaccayabhāvo vuccati. Teneva purimesu chasu vāresu ‘‘kusalo dhammo uppajjatī’’tiādinā tattha tattha uppādaggahaṇaṃ kataṃ, idha pana ‘‘kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo’’tiādinā paccayabhāvo gahito. Tenāti upatthambhakattena paccayabhāvena. Idhāti pañhāvāre.
౪౨౭. పతిట్ఠాభూతస్సాతి నిస్సయభూతస్స. కమ్మపచ్చయోతి సహజాతకమ్మపచ్చయో. దుకమూలకదుకావసానాతి ‘‘కుసలో చ అబ్యాకతో చ ధమ్మా కుసలస్స చ అబ్యాకతస్స చ ధమ్మస్సా’’తి ఏవం దుకమూలకదుకావసానా కత్వా వుత్తపఞ్హా. తత్థాతి పచ్చయవారే. కుసలో చ అబ్యాకతో చ ధమ్మాతి కుసలాబ్యాకతప్పభేదా పచ్చయుప్పన్నా ధమ్మా. యతో తతో వాతి పచ్చయధమ్మనియమం అకత్వా యతో తతో వా కుసలాబ్యాకతవసేన ఉభయపచ్చయతో ఉప్పత్తిమత్తమేవ తత్థ పచ్చయవారే అధిప్పేతం, ఉభయస్స యథావుత్తస్స పచ్చయుప్పన్నస్స ఉభిన్నం యథావుత్తానంయేవ పచ్చయధమ్మానం పచ్చయభావో న అధిప్పేతో ఉప్పాదపధానత్తా తస్సా దేసనాయాతి అధిప్పాయో. నిస్సయాదిభూతాతి నిస్సయఅత్థిఅవిగతభూతా పచ్చయధమ్మా న లబ్భన్తి, తస్మా కుసలో చ…పే॰… న వుత్తన్తి యోజనా.
427. Patiṭṭhābhūtassāti nissayabhūtassa. Kammapaccayoti sahajātakammapaccayo. Dukamūlakadukāvasānāti ‘‘kusalo ca abyākato ca dhammā kusalassa ca abyākatassa ca dhammassā’’ti evaṃ dukamūlakadukāvasānā katvā vuttapañhā. Tatthāti paccayavāre. Kusalo ca abyākato ca dhammāti kusalābyākatappabhedā paccayuppannā dhammā. Yato tato vāti paccayadhammaniyamaṃ akatvā yato tato vā kusalābyākatavasena ubhayapaccayato uppattimattameva tattha paccayavāre adhippetaṃ, ubhayassa yathāvuttassa paccayuppannassa ubhinnaṃ yathāvuttānaṃyeva paccayadhammānaṃ paccayabhāvo na adhippeto uppādapadhānattā tassā desanāyāti adhippāyo. Nissayādibhūtāti nissayaatthiavigatabhūtā paccayadhammā na labbhanti, tasmā kusalo ca…pe… na vuttanti yojanā.
పఞ్హావారవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
పఞ్హావారస్స ఘటనే అనులోమగణనా
Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā
౪౩౯. ఏత్థాతి అబ్యాకతమూలకే. యది ఏవన్తి యది కుసలాకుసలమూలేహి అలబ్భమానమ్పి లబ్భతి, ఏవం సన్తే. గణనమత్తసామఞ్ఞతో, న పచ్చయసామఞ్ఞతోతి అధిప్పాయో.
439. Etthāti abyākatamūlake. Yadi evanti yadi kusalākusalamūlehi alabbhamānampi labbhati, evaṃ sante. Gaṇanamattasāmaññato, na paccayasāmaññatoti adhippāyo.
౪౪౦. నిదస్సనవసేన దట్ఠబ్బో యేభుయ్యేన ఇన్ద్రియమగ్గపచ్చయానఞ్చ హేతుపచ్చయస్స విసభాగత్తా. ఇన్ద్రియమగ్గపచ్చయా చ విసభాగాతి విసేసనేన యో తత్థ సభాగభావో, తం నివత్తేతి. తథా భావాభావతోతి తస్మిం హేతుపచ్చయాకారే సతి భావతో, హేతుధమ్మానం హేతుపచ్చయభావే సతి సహజాతాదిపచ్చయభావతోతి అత్థో. అధిపతిపచ్చయాదీనన్తి అధిపతిన్ద్రియమగ్గపచ్చయానం. విసభాగతా హేతుపచ్చయస్స. కుసలాదిహేతూనన్తి కుసలాకుసలకిరియాబ్యాకతహేతూనం. హేతుపచ్చయభావేతి హేతుపచ్చయత్తే హేతుభావేన ఉపకారకత్తే. విపాకపచ్చయభావాభావతోతి విపాకపచ్చయభావస్స అభావతో. న హి విపాకానం విపాకపచ్చయతా అత్థి. విపాకహేతూనం ఇతరహేతూహి హేతుపచ్చయతాయ అత్థి సభాగతాతి ఆహ ‘‘హేతువజ్జాన’’న్తి. విపాకానం విసభాగతాయ భవితబ్బం, న హి విపాకధమ్మధమ్మనేవవిపాకనవిపాకధమ్మధమ్మానం విపాకేహి సభాగతా అత్థి రాసన్తరభావతోతి అధిప్పాయో. ఉభయపచ్చయసహితేతి హేతువిపాకపచ్చయసహితే. హేతుపచ్చయభావే విపాకమ్హీతి హేతుపచ్చయభావేన వత్తమానే విపాకధమ్మే. విపాకపచ్చయత్తాభావాభావతోతి విపాకపచ్చయభావాభావస్స అభావతో. న హి విపాకో విపాకస్స విపాకపచ్చయో న హోతి, తస్మా నత్థి హేతువిపాకపచ్చయానం విసభాగతాతి అధిప్పాయో.
440. Nidassanavasena daṭṭhabbo yebhuyyena indriyamaggapaccayānañca hetupaccayassa visabhāgattā. Indriyamaggapaccayā ca visabhāgāti visesanena yo tattha sabhāgabhāvo, taṃ nivatteti. Tathā bhāvābhāvatoti tasmiṃ hetupaccayākāre sati bhāvato, hetudhammānaṃ hetupaccayabhāve sati sahajātādipaccayabhāvatoti attho. Adhipatipaccayādīnanti adhipatindriyamaggapaccayānaṃ. Visabhāgatā hetupaccayassa. Kusalādihetūnanti kusalākusalakiriyābyākatahetūnaṃ. Hetupaccayabhāveti hetupaccayatte hetubhāvena upakārakatte. Vipākapaccayabhāvābhāvatoti vipākapaccayabhāvassa abhāvato. Na hi vipākānaṃ vipākapaccayatā atthi. Vipākahetūnaṃ itarahetūhi hetupaccayatāya atthi sabhāgatāti āha ‘‘hetuvajjāna’’nti. Vipākānaṃ visabhāgatāya bhavitabbaṃ, na hi vipākadhammadhammanevavipākanavipākadhammadhammānaṃ vipākehi sabhāgatā atthi rāsantarabhāvatoti adhippāyo. Ubhayapaccayasahiteti hetuvipākapaccayasahite. Hetupaccayabhāve vipākamhīti hetupaccayabhāvena vattamāne vipākadhamme. Vipākapaccayattābhāvābhāvatoti vipākapaccayabhāvābhāvassa abhāvato. Na hi vipāko vipākassa vipākapaccayo na hoti, tasmā natthi hetuvipākapaccayānaṃ visabhāgatāti adhippāyo.
ఇదాని వుత్తమేవత్థం ఉదాహరణేన సమత్థేన్తో ‘‘యథా హీ’’తిఆదిమాహ. హేతుసహజాతపచ్చయసహితేతి హేతుపచ్చయసహజాతపచ్చయసహితే, ఉభయపచ్చయయుత్తేతి అత్థో. హేతూనన్తి ఇదం ‘‘సహజాతపచ్చయత్తాభావో’’తి ఇమినాపి సమ్బన్ధితబ్బం. హేతూనఞ్హి హేతుపచ్చయసహితే రాసిమ్హి హేతుపచ్చయభావో వియ సహజాతపచ్చయభావోపి అత్థీతి. తత్థ హేతువజ్జానం సహజాతధమ్మానం హేతుధమ్మస్స చ న సభాగతా వుచ్చతి సహజాతపచ్చయేన సభాగభావతో. ఏవమిధాపీతి యథా హేతుసహజాతపచ్చయేసు వుత్తప్పకారేన నత్థి విసభాగతా, ఏవమిధాపి హేతువిపాకపచ్చయేసు నత్థి విసభాగతాతి అత్థో. ఏస నయో విప్పయుత్తపచ్చయేపీతి య్వాయం నయో హేతుసహజాతపచ్చయేసు విసభాగతాభావో వుత్తో, ఏస నయో హేతుసహితే విప్పయుత్తపచ్చయేపీతి అత్థో. తత్థాపి హి ‘‘హేతువిప్పయుత్తపచ్చయసహితే రాసిమ్హీ’’తిఆది సక్కా యోజేతున్తి. పచ్చుప్పన్నో ఏవ పచ్చయుప్పన్నో, పచ్చయో పన అతీతోపి అనాగతోపి కాలవినిముత్తోపి హోతీతి పచ్చుప్పన్నక్ఖణే హేతుపచ్చయభావే సహజాతాదిపచ్చయభావం సన్ధాయ తథాభావాభావవసేన సభాగతాయ వుచ్చమానాయ నానాక్ఖణికానం కుసలాదీనం హేతూనం విపాకానఞ్చ వసేన విసభాగతా తస్సేవ హేతుస్స న వత్తబ్బాతి ఇమమత్థం దస్సేతి ‘‘అపిచా’’తిఆదినా.
Idāni vuttamevatthaṃ udāharaṇena samatthento ‘‘yathā hī’’tiādimāha. Hetusahajātapaccayasahiteti hetupaccayasahajātapaccayasahite, ubhayapaccayayutteti attho. Hetūnanti idaṃ ‘‘sahajātapaccayattābhāvo’’ti imināpi sambandhitabbaṃ. Hetūnañhi hetupaccayasahite rāsimhi hetupaccayabhāvo viya sahajātapaccayabhāvopi atthīti. Tattha hetuvajjānaṃ sahajātadhammānaṃ hetudhammassa ca na sabhāgatā vuccati sahajātapaccayena sabhāgabhāvato. Evamidhāpīti yathā hetusahajātapaccayesu vuttappakārena natthi visabhāgatā, evamidhāpi hetuvipākapaccayesu natthi visabhāgatāti attho. Esa nayo vippayuttapaccayepīti yvāyaṃ nayo hetusahajātapaccayesu visabhāgatābhāvo vutto, esa nayo hetusahite vippayuttapaccayepīti attho. Tatthāpi hi ‘‘hetuvippayuttapaccayasahite rāsimhī’’tiādi sakkā yojetunti. Paccuppanno eva paccayuppanno, paccayo pana atītopi anāgatopi kālavinimuttopi hotīti paccuppannakkhaṇe hetupaccayabhāve sahajātādipaccayabhāvaṃ sandhāya tathābhāvābhāvavasena sabhāgatāya vuccamānāya nānākkhaṇikānaṃ kusalādīnaṃ hetūnaṃ vipākānañca vasena visabhāgatā tasseva hetussa na vattabbāti imamatthaṃ dasseti ‘‘apicā’’tiādinā.
అగ్గహితవిసేసతో సామఞ్ఞతో విసేసో న సువిఞ్ఞేయ్యో హోతీతి అధిప్పాయేనాహ ‘‘కుసలా వీమంసాధిపతీతి ఏవం వత్తబ్బ’’న్తి.
Aggahitavisesato sāmaññato viseso na suviññeyyo hotīti adhippāyenāha ‘‘kusalā vīmaṃsādhipatīti evaṃ vattabba’’nti.
౪౪౧-౪౪౩. ‘‘ఇతరాని ద్వే లభతీ’’తి ఏవం వత్తుం న సక్కా, హేతాధిపతిదుకేహి దస్సితాని యాని ‘‘కుసలో ధమ్మో కుసలస్స ధమ్మస్స, కుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్స, కుసలో ధమ్మో కుసలస్స చ అబ్యాకతస్స చ, అబ్యాకతో ధమ్మో అబ్యాకతస్సా’’తి చత్తారి విస్సజ్జనాని, తేసు హేతుసహజాతనిస్సయఅత్థిఅవిగతఇన్ద్రియమగ్గపచ్చయేసు సమ్పయుత్తపచ్చయే పవిట్ఠే ‘‘కుసలో ధమ్మో కుసలస్స, అబ్యాకతో ధమ్మో అబ్యాకతస్సా’’తి ఇమాని ద్వే లభతి. యం సన్ధాయ అట్ఠకథాయం వుత్తం ‘‘సచే తేహి సద్ధిం…పే॰… తానేవ ద్వే లభతీ’’తి, తేహి పన ఇతరాని నామ ‘‘కుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్స, కుసలో ధమ్మో కుసలస్స చ అబ్యాకతస్స చా’’తి ఇమాని ద్వేపి సియుం. న హి కుసలో ధమ్మో కుసలస్స విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. తేన వుత్తం ‘‘ఇతరాని ద్వే లభతీతి పురిమపాఠో’’తిఆది. ఇతరాని ద్వేతి వా అఞ్ఞాని ద్వే, యాని సమ్పయుత్తపచ్చయవసేన ద్వే విస్సజ్జనాని, విప్పయుత్తపవేసే పన తతో అఞ్ఞాని అఞ్ఞథాభూతాని ద్వే విస్సజ్జనాని. యాని సన్ధాయ వుత్తం ‘‘కుసలో అబ్యాకతస్స, అబ్యాకతో అబ్యాకతస్సాతి ద్వే లభతీతి పఠన్తీ’’తి. తేసూతి ఊనతరగణనాహేతూసు విపాకఅఞ్ఞమఞ్ఞాదీసు.
441-443. ‘‘Itarānidve labhatī’’ti evaṃ vattuṃ na sakkā, hetādhipatidukehi dassitāni yāni ‘‘kusalo dhammo kusalassa dhammassa, kusalo dhammo abyākatassa, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa ca, abyākato dhammo abyākatassā’’ti cattāri vissajjanāni, tesu hetusahajātanissayaatthiavigataindriyamaggapaccayesu sampayuttapaccaye paviṭṭhe ‘‘kusalo dhammo kusalassa, abyākato dhammo abyākatassā’’ti imāni dve labhati. Yaṃ sandhāya aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ ‘‘sace tehi saddhiṃ…pe… tāneva dve labhatī’’ti, tehi pana itarāni nāma ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa cā’’ti imāni dvepi siyuṃ. Na hi kusalo dhammo kusalassa vippayuttapaccayena paccayo hoti. Tena vuttaṃ ‘‘itarāni dve labhatīti purimapāṭho’’tiādi. Itarāni dveti vā aññāni dve, yāni sampayuttapaccayavasena dve vissajjanāni, vippayuttapavese pana tato aññāni aññathābhūtāni dve vissajjanāni. Yāni sandhāya vuttaṃ ‘‘kusalo abyākatassa, abyākato abyākatassāti dve labhatīti paṭhantī’’ti. Tesūti ūnataragaṇanāhetūsu vipākaaññamaññādīsu.
అనామట్ఠవిపాకానీతి అగ్గహితవిపాకపచ్చయాని, ఘటనం అపేక్ఖిత్వా అయం నపుంసకనిద్దేసో. న విపాకహేతురహితాని సాధారణవసేన వుత్తత్తా. తేన వుత్తం అట్ఠకథాయం ‘‘సామఞ్ఞతో నవన్నమ్పి హేతూనం వసేన వుత్తానీ’’తి, ‘‘విపాకహేతుపి లబ్భతీ’’తి చ.
Anāmaṭṭhavipākānīti aggahitavipākapaccayāni, ghaṭanaṃ apekkhitvā ayaṃ napuṃsakaniddeso. Na vipākaheturahitāni sādhāraṇavasena vuttattā. Tena vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sāmaññato navannampi hetūnaṃ vasena vuttānī’’ti, ‘‘vipākahetupi labbhatī’’ti ca.
తత్థాతి పఞ్చమఘటనతో పట్ఠాయ పఞ్చసు ఘటనేసు. తేన విపాకేన సహ, సమం వా ఉట్ఠానం ఏతస్సాతి సముట్ఠానన్తి అయమ్పి అత్థో సమ్భవతీతి వుత్తం ‘‘పటిసన్ధియం కటత్తారూపమ్పి తంసముట్ఠానగ్గహణేనేవ సఙ్గణ్హాతీ’’తి. ఏసేవ నయోతి ఇమినా కటత్తారూపమ్పి తంసముట్ఠానగ్గహణేనేవ సఙ్గణ్హాతీతి ఇమమేవత్థం అతిదిసతి.
Tatthāti pañcamaghaṭanato paṭṭhāya pañcasu ghaṭanesu. Tena vipākena saha, samaṃ vā uṭṭhānaṃ etassāti samuṭṭhānanti ayampi attho sambhavatīti vuttaṃ ‘‘paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpampi taṃsamuṭṭhānaggahaṇeneva saṅgaṇhātī’’ti. Eseva nayoti iminā kaṭattārūpampi taṃsamuṭṭhānaggahaṇeneva saṅgaṇhātīti imamevatthaṃ atidisati.
ఏవమ్పీతి ‘‘ఏతేసు పనా’’తిఆదినా సఙ్ఖేపతో వుత్తప్పకారేపీతి అత్థో. తేనాహ ‘‘ఏతేసు పన…పే॰… వుత్తనయేనపీ’’తి. యో యో పచ్చయోతి యో యో హేతుఆదిపచ్చయో మూలభావేన ఠితో పరేసం పచ్చయానం. తప్పచ్చయధమ్మానన్తి తేహి హేతుఆదిపచ్చయేహి పచ్చయభూతానం హేతుఆదిధమ్మానం. నిరవసేసఊనఊనతరఊనతమలాభక్కమేనాతి తే ధమ్మా యేసు విస్సజ్జనేసు యథారహం నిరవసేసా లబ్భన్తి , యేసు ఊనా ఊనతరా ఊనతమా చ లబ్భన్తి, తేన కమేన ఘటనావచనతో పచ్చయుప్పన్నాపి యథాక్కమం నిరవసేసాదిక్కమేనేవ లబ్భన్తి. తేనాహ ‘‘నిరవసేసలాభే చ…పే॰… వేదితబ్బో’’తి.
Evampīti ‘‘etesu panā’’tiādinā saṅkhepato vuttappakārepīti attho. Tenāha ‘‘etesu pana…pe… vuttanayenapī’’ti. Yo yo paccayoti yo yo hetuādipaccayo mūlabhāvena ṭhito paresaṃ paccayānaṃ. Tappaccayadhammānanti tehi hetuādipaccayehi paccayabhūtānaṃ hetuādidhammānaṃ. Niravasesaūnaūnataraūnatamalābhakkamenāti te dhammā yesu vissajjanesu yathārahaṃ niravasesā labbhanti , yesu ūnā ūnatarā ūnatamā ca labbhanti, tena kamena ghaṭanāvacanato paccayuppannāpi yathākkamaṃ niravasesādikkameneva labbhanti. Tenāha ‘‘niravasesalābhe ca…pe… veditabbo’’ti.
హేతుమూలకం నిట్ఠితం.
Hetumūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
౪౪౫. పఞ్చమే ఏకన్తి సనిస్సయతో అబ్యాకతమూలం అకుసలన్తి ఇదం సన్ధాయాహ ‘‘వత్థువసేన సనిస్సయం వక్ఖతీ’’తి. న ఇదన్తి ఇదం చతుత్థం ఘటనం లబ్భమానస్సపి వత్థుస్స వసేన ఘటనం న హోతి తస్స వక్ఖమానత్తా, తస్మా ‘‘ఆరమ్మణవసేనేవా’’తి ఏకంసో గహితోతి అత్థయోజనా.
445. Pañcame ekanti sanissayato abyākatamūlaṃ akusalanti idaṃ sandhāyāha ‘‘vatthuvasena sanissayaṃ vakkhatī’’ti. Na idanti idaṃ catutthaṃ ghaṭanaṃ labbhamānassapi vatthussa vasena ghaṭanaṃ na hoti tassa vakkhamānattā, tasmā ‘‘ārammaṇavasenevā’’ti ekaṃso gahitoti atthayojanā.
౪౪౬. సహజాతపురేజాతా ఏకో నిస్సయపచ్చయోతి ఇమినా సతిపి పచ్చయధమ్మభేదే పచ్చయభావభేదో నత్థీతి దస్సేతి, తథా ‘‘అత్థిపచ్చయో’’తి ఇమినాపి. అవిగతపచ్చయోపేత్థ అత్థిపచ్చయేనేవ సఙ్గహితోతి దట్ఠబ్బో. ‘‘అత్థిఅవిగతపచ్చయో’’తి పాఠో. సహజాతారమ్మణాధిపతి పన న కేవలం పచ్చయధమ్మప్పభేదోవ, అథ ఖో పచ్చయభావభేదోపి అత్థేవాతి ఆహ ‘‘ఏవం…పే॰… అభావతో’’తి. వుత్తమేవత్థం పాకటతరం కాతుం ‘‘నిస్సయభావో హీ’’తిఆది వుత్తం. తత్థ సహజాతపురేజాతనిస్సయాదీనన్తి సహజాతనిస్సయపురేజాతనిస్సయాదీనం. ఆది-సద్దేన సహజాతపురేజాతఅత్థిఅవిగతభావే సఙ్గణ్హాతి. న పనేవన్తిఆదినా వుత్తమేవత్థం వివరన్తో ‘‘సహజాతో హీ’’తిఆదిమాహ. భిన్నసభావాతి సమానేపి అధిపతిసద్దవచనీయభావే పచ్చయభావవిసిట్ఠేన సభావేన భిన్నసభావా, న హేతుపచ్చయాదయో వియ సభావమత్తేన. తేనేవాతి భిన్నసభావత్తా ఏవ. అఞ్ఞథా ‘‘కుసలో కుసలస్స సహజాతవసేన, అబ్యాకతో ఆరమ్మణవసేన అధిపతిపచ్చయేన పచ్చయో హోతీ’’తి తదుభయం ఏకజ్ఝం కత్వా వత్తబ్బం సియా, న చ వుత్తన్తి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘పఞ్హావారవిభఙ్గే…పే॰… న వుత్త’’న్తి.
446. Sahajātapurejātā eko nissayapaccayoti iminā satipi paccayadhammabhede paccayabhāvabhedo natthīti dasseti, tathā ‘‘atthipaccayo’’ti imināpi. Avigatapaccayopettha atthipaccayeneva saṅgahitoti daṭṭhabbo. ‘‘Atthiavigatapaccayo’’ti pāṭho. Sahajātārammaṇādhipati pana na kevalaṃ paccayadhammappabhedova, atha kho paccayabhāvabhedopi atthevāti āha ‘‘evaṃ…pe… abhāvato’’ti. Vuttamevatthaṃ pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘nissayabhāvo hī’’tiādi vuttaṃ. Tattha sahajātapurejātanissayādīnanti sahajātanissayapurejātanissayādīnaṃ. Ādi-saddena sahajātapurejātaatthiavigatabhāve saṅgaṇhāti. Na panevantiādinā vuttamevatthaṃ vivaranto ‘‘sahajāto hī’’tiādimāha. Bhinnasabhāvāti samānepi adhipatisaddavacanīyabhāve paccayabhāvavisiṭṭhena sabhāvena bhinnasabhāvā, na hetupaccayādayo viya sabhāvamattena. Tenevāti bhinnasabhāvattā eva. Aññathā ‘‘kusalo kusalassa sahajātavasena, abyākato ārammaṇavasena adhipatipaccayena paccayo hotī’’ti tadubhayaṃ ekajjhaṃ katvā vattabbaṃ siyā, na ca vuttanti dassento āha ‘‘pañhāvāravibhaṅge…pe… na vutta’’nti.
౪౪౭-౪౫౨. సాధారణవసేనాతి అధిపతిన్ద్రియభావసామఞ్ఞేన. తథా చేవ ఛ ఘటనాని యోజేత్వా దస్సేతి ‘‘అధిపతీ’’తిఆదినా. ద్వే పచ్చయధమ్మాతి వీరియవీమంసానం వసేన ద్వే పచ్చయధమ్మా, ఏకోయేవ చిత్తాధిపతివసేన. సమగ్గకాని పుబ్బే వత్తబ్బాని సియుం అధిపతిపటిపాటియాతి అధిప్పాయో. పఠమఞ్హి వీరియాధిపతి పచ్ఛా చిత్తాధిపతీతి. తేసం ఆహారమగ్గపచ్చయానం పచ్ఛా వుత్తాని సమగ్గకాని. సదిసత్తాతి ఇదం పరతో ‘‘హేతువసేన వుత్తఘటనేహి సదిసత్తా’’తిఆదివచనం సన్ధాయ వుత్తం.
447-452. Sādhāraṇavasenāti adhipatindriyabhāvasāmaññena. Tathā ceva cha ghaṭanāni yojetvā dasseti ‘‘adhipatī’’tiādinā. Dve paccayadhammāti vīriyavīmaṃsānaṃ vasena dve paccayadhammā, ekoyeva cittādhipativasena. Samaggakāni pubbe vattabbāni siyuṃ adhipatipaṭipāṭiyāti adhippāyo. Paṭhamañhi vīriyādhipati pacchā cittādhipatīti. Tesaṃ āhāramaggapaccayānaṃ pacchā vuttāni samaggakāni. Sadisattāti idaṃ parato ‘‘hetuvasena vuttaghaṭanehi sadisattā’’tiādivacanaṃ sandhāya vuttaṃ.
౪౫౭-౪౬౦. దుమూలకన్తి కుసలాబ్యాకతమూలకం. తం కుసలమూలకేసు కస్మా వుత్తన్తి చోదనాయం ఆహ ‘‘అబ్యాకతసహితస్స కుసలస్స పచ్చయభావదస్సనవసేనా’’తి. ఏత్థాతి అనులోమగణనే. యథావుత్తేసూతి ‘‘సహజాతఅఞ్ఞమఞ్ఞనిస్సయవిపాకసమ్పయుత్తవిప్పయుత్తఅత్థిఅవిగతమూలకేసూ’’తి ఏవం వుత్తేసు సహజాతాదిమూలకేసు. అత్థిఅవిగతమూలకవజ్జేసూతి అత్థిఅవిగతమూలకాని ఠపేత్వా అవసేసేసు ఆహారేన ఆహారపచ్చయేన ఘటనాని న యోజితానీతి సమ్బన్ధో. అధిపతిన్ద్రియేహి చ నిస్సయాదివజ్జేసు సహజాతాదీసు ఘటనాని న యోజితానీతి యోజనా. తేసూతి హేతుకమ్మఝానమగ్గేసు ఆహారే అధిపతిన్ద్రియేసు చ తంతంఘటనవసేన యథావుత్తేసు యోజియమానేసు. తేనాతి హేతుఆదిఅరూపధమ్మానంయేవ లబ్భనతో. తేహి ఘటనానీతి హేతుఆదీహి యోజియమానాని ఘటనాని. రూపమిస్సకత్తాభావేనాతి ఇదం వుత్తసదిసతాయ కారణవచనం. కస్మా పనేత్థ అత్థిఅవిగతమూలకాని నిస్సయవిప్పయుత్తఅత్థిఅవిగతాని తేహి వజ్జితానీతి ఆహ ‘‘అత్థిఅవిగతేహి పనా’’తిఆది. నిస్సయాదీహి యోజియమానాని అధిపతిన్ద్రియాని రూపమిస్సకాని హోన్తీతి న వుత్తానీతి సమ్బన్ధో. యది ఏవం కస్మా అత్థిఅవిగతమూలకేసు ఆహారేన, నిస్సయాదిమూలకేసు చ అధిపతిన్ద్రియేహి యోజనా కతాతి చోదనం సన్ధాయాహ ‘‘అధిపతాహారిన్ద్రియమూలకేసూ’’తిఆది.
457-460. Dumūlakanti kusalābyākatamūlakaṃ. Taṃ kusalamūlakesu kasmā vuttanti codanāyaṃ āha ‘‘abyākatasahitassa kusalassa paccayabhāvadassanavasenā’’ti. Etthāti anulomagaṇane. Yathāvuttesūti ‘‘sahajātaaññamaññanissayavipākasampayuttavippayuttaatthiavigatamūlakesū’’ti evaṃ vuttesu sahajātādimūlakesu. Atthiavigatamūlakavajjesūti atthiavigatamūlakāni ṭhapetvā avasesesu āhārena āhārapaccayena ghaṭanāni na yojitānīti sambandho. Adhipatindriyehi ca nissayādivajjesu sahajātādīsu ghaṭanāni na yojitānīti yojanā. Tesūti hetukammajhānamaggesu āhāre adhipatindriyesu ca taṃtaṃghaṭanavasena yathāvuttesu yojiyamānesu. Tenāti hetuādiarūpadhammānaṃyeva labbhanato. Tehi ghaṭanānīti hetuādīhi yojiyamānāni ghaṭanāni. Rūpamissakattābhāvenāti idaṃ vuttasadisatāya kāraṇavacanaṃ. Kasmā panettha atthiavigatamūlakāni nissayavippayuttaatthiavigatāni tehi vajjitānīti āha ‘‘atthiavigatehi panā’’tiādi. Nissayādīhi yojiyamānāni adhipatindriyāni rūpamissakāni hontīti na vuttānīti sambandho. Yadi evaṃ kasmā atthiavigatamūlakesu āhārena, nissayādimūlakesu ca adhipatindriyehi yojanā katāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘adhipatāhārindriyamūlakesū’’tiādi.
౪౭౩-౪౭౭. ఏదిసేసు ఠానేసు ఖన్ధ-సద్దో అరూపేస్వేవ నిరుళ్హోతి కత్వా వుత్తం ‘‘న పవత్తే వియ ఖన్ధాయేవ పచ్చయుప్పన్నభావేన గహేతబ్బా’’తి. కటత్తారూపమ్పి పన లబ్భతీతి ఇమినా ‘‘ఏకక్ఖణికకమ్మవసేన వుత్తానీ’’తి వచనం పటిక్ఖిపతి. యమత్థం సన్ధాయ ‘‘కస్మా న వుత్త’’న్తి వుత్తం, తం పాకటతరం కరోన్తో ‘‘ననూ’’తిఆదిం వత్వా పున తం ఉదాహరణేన విభావేతుం ‘‘యథాచా’’తిఆది వుత్తం. ఆరమ్మణనిస్సయపచ్చయభావేనాతి ఆరమ్మణపచ్చయభావేన నిస్సయపచ్చయభావేన చ. కమ్మస్స చ పచ్చయభావో పాకటోయేవాతి ఆహ ‘‘కమ్మమ్పి ఆరమ్మణపచ్చయభావేన వత్తబ్బ’’న్తి. ద్విన్నం పచ్చయభావానన్తి కమ్మారమ్మణపచ్చయభావానం. అఞ్ఞమఞ్ఞపటిక్ఖేపతోతి ఇమినా ద్విన్నం పచ్చయభావానం భిన్నత్తా పవత్తిఆకారస్స ఏకక్ఖణే ఏకస్మిం పచ్చయధమ్మే అయుజ్జమానతం దస్సేతి. యథాదస్సితస్స నిదస్సితబ్బేన అసమానతం దస్సేన్తో ‘‘పచ్చుప్పన్నఞ్హి…పే॰… యుత్తం వత్తు’’న్తి ఆహ. కమ్మం పనాతిఆదినా కమ్మారమ్మణపచ్చయానం పవత్తిఆకారస్స భిన్నత్తా ఏకజ్ఝం హుత్వా అప్పవత్తిమేవ విభావేతి. యతో తే అఞ్ఞమఞ్ఞం పటిక్ఖేపకా వుత్తా, కస్మా పన తంయేవ వత్థు ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి నిస్సయపచ్చయో చ, న తంయేవ కమ్మం ఆరమ్మణపచ్చయో చ కమ్మపచ్చయో చాతి? న చోదేతబ్బమేతం, ధమ్మసభావో ఏసోతి దస్సేన్తో ‘‘ఏస చ సభావో’’తిఆదిమాహ. తత్థ వత్తమానానన్తి పచ్చుప్పన్నానం. యన్తి ఇదం ‘‘వత్తబ్బతా’’తి ఇమినా సమ్బన్ధియమానం ‘‘యా’’తి ఇత్థిలిఙ్గవసేన విపరిణామేతబ్బం. యథాతిఆదినా తమేవత్థం ఉదాహరణదస్సనేన విభావేతి.
473-477. Edisesu ṭhānesu khandha-saddo arūpesveva niruḷhoti katvā vuttaṃ ‘‘na pavatte viya khandhāyeva paccayuppannabhāvena gahetabbā’’ti. Kaṭattārūpampi pana labbhatīti iminā ‘‘ekakkhaṇikakammavasena vuttānī’’ti vacanaṃ paṭikkhipati. Yamatthaṃ sandhāya ‘‘kasmā na vutta’’nti vuttaṃ, taṃ pākaṭataraṃ karonto ‘‘nanū’’tiādiṃ vatvā puna taṃ udāharaṇena vibhāvetuṃ ‘‘yathācā’’tiādi vuttaṃ. Ārammaṇanissayapaccayabhāvenāti ārammaṇapaccayabhāvena nissayapaccayabhāvena ca. Kammassa ca paccayabhāvo pākaṭoyevāti āha ‘‘kammampi ārammaṇapaccayabhāvena vattabba’’nti. Dvinnaṃ paccayabhāvānanti kammārammaṇapaccayabhāvānaṃ. Aññamaññapaṭikkhepatoti iminā dvinnaṃ paccayabhāvānaṃ bhinnattā pavattiākārassa ekakkhaṇe ekasmiṃ paccayadhamme ayujjamānataṃ dasseti. Yathādassitassa nidassitabbena asamānataṃ dassento ‘‘paccuppannañhi…pe… yuttaṃ vattu’’nti āha. Kammaṃ panātiādinā kammārammaṇapaccayānaṃ pavattiākārassa bhinnattā ekajjhaṃ hutvā appavattimeva vibhāveti. Yato te aññamaññaṃ paṭikkhepakā vuttā, kasmā pana taṃyeva vatthu ārammaṇapaccayo hoti nissayapaccayo ca, na taṃyeva kammaṃ ārammaṇapaccayo ca kammapaccayo cāti? Na codetabbametaṃ, dhammasabhāvo esoti dassento ‘‘esa ca sabhāvo’’tiādimāha. Tattha vattamānānanti paccuppannānaṃ. Yanti idaṃ ‘‘vattabbatā’’ti iminā sambandhiyamānaṃ ‘‘yā’’ti itthiliṅgavasena vipariṇāmetabbaṃ. Yathātiādinā tamevatthaṃ udāharaṇadassanena vibhāveti.
౪౭౮-౪౮౩. యం విఞ్ఞాణం అధిపతిపచ్చయో న హోతి, తం అనామట్ఠాధిపతిభావం దట్ఠబ్బం. వత్థుస్స వసేనాతి హాపేతబ్బస్స వత్థుస్స వసేన.
478-483. Yaṃ viññāṇaṃ adhipatipaccayo na hoti, taṃ anāmaṭṭhādhipatibhāvaṃ daṭṭhabbaṃ. Vatthussa vasenāti hāpetabbassa vatthussa vasena.
౪౮౪-౪౯౫. అరూపిన్ద్రియాని రూపానం పచ్చయత్తేన లబ్భన్తీతి యోజనా. యదిపి ఏవం వుత్తం రూపిన్ద్రియానం అరూపానం పచ్చయత్తఞ్చ లబ్భతీతి ఆహ ‘‘చక్ఖాదీని చ పన చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం లబ్భన్తీ’’తి. తంసమానగతికాతి వీరియేన సమానగతికా మగ్గపచ్చయతాయ.
484-495. Arūpindriyāni rūpānaṃ paccayattena labbhantīti yojanā. Yadipi evaṃ vuttaṃ rūpindriyānaṃ arūpānaṃ paccayattañca labbhatīti āha ‘‘cakkhādīni ca pana cakkhuviññāṇādīnaṃ labbhantī’’ti. Taṃsamānagatikāti vīriyena samānagatikā maggapaccayatāya.
౫౧౧-౫౧౪. విప్పయుత్తమూలకే ‘‘దసమే కుసలాదయో చిత్తసముట్ఠానాన’’న్తి ఇదం పవత్తివసేన అట్ఠకథాయం వుత్తన్తి ఆహ ‘‘పటిసన్ధియం పన ‘ఖన్ధా కటత్తారూపానం వత్థు చ ఖన్ధాన’న్తి ఇదమ్పి లబ్భతీ’’తి. తస్స దస్సనవసేనాతి తస్స వత్థుస్స దస్సనవసేన, న అనవసేసతో పచ్చయధమ్మస్స దస్సనవసేన. తేనాహ ‘‘ఖన్ధా చ వత్థుస్సాతి ఇదమ్పి పన లబ్భతేవా’’తి. న వజ్జేతబ్బానీతి తేసమ్పి పచ్చయుప్పన్నభావేన యోజేతబ్బత్తా.
511-514. Vippayuttamūlake ‘‘dasame kusalādayo cittasamuṭṭhānāna’’nti idaṃ pavattivasena aṭṭhakathāyaṃ vuttanti āha ‘‘paṭisandhiyaṃ pana ‘khandhā kaṭattārūpānaṃ vatthu ca khandhāna’nti idampi labbhatī’’ti. Tassa dassanavasenāti tassa vatthussa dassanavasena, na anavasesato paccayadhammassa dassanavasena. Tenāha ‘‘khandhā ca vatthussāti idampi pana labbhatevā’’ti. Na vajjetabbānīti tesampi paccayuppannabhāvena yojetabbattā.
౫౧౫-౫౧౮. అరూపవత్థారమ్మణమహాభూతఇన్ద్రియాహారానం పచ్చయధమ్మానన్తి అత్థో. ‘‘ఆహారిన్ద్రియపచ్చయా చా’’తిపి పన వత్తబ్బం. కస్మా? న హి ఇన్ద్రియాహారానం వసేన సహజాతాదయో లబ్భన్తి, ఇన్ద్రియాహారానం పన వసేన ఇన్ద్రియాహారపచ్చయావ లబ్భన్తి. ‘‘సహజాతం పురేజాతం పచ్ఛాజాతం ఆహారం ఇన్ద్రియ’’న్తి హి ఉద్దిసిత్వా అత్థిపచ్చయో విభత్తోతి. కేచి పనేత్థ ‘‘ఆహారగ్గహణేన కబళీకారో ఆహారోవ గహితో, ఇన్ద్రియగ్గహణేన చ రూపజీవితిన్ద్రియమేవ, సేసాహారిన్ద్రియాని సహజాతాదీస్వేవ అన్తోగధాని కతాని. యాని తదన్తోగధాని, తే సన్ధాయ అట్ఠకథాయం ‘అరూపవత్థారమ్మణమహాభూతఇన్ద్రియాహారానం వసేనా’తి ఏత్థ ఇన్ద్రియాహారగ్గహణం కతన్తి ‘సహజాతపురేజాతపచ్ఛాజాతపచ్చయా లబ్భన్తీ’తి వుత్త’’న్తి వదన్తి.
515-518. Arūpavatthārammaṇamahābhūtaindriyāhārānaṃ paccayadhammānanti attho. ‘‘Āhārindriyapaccayā cā’’tipi pana vattabbaṃ. Kasmā? Na hi indriyāhārānaṃ vasena sahajātādayo labbhanti, indriyāhārānaṃ pana vasena indriyāhārapaccayāva labbhanti. ‘‘Sahajātaṃ purejātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti hi uddisitvā atthipaccayo vibhattoti. Keci panettha ‘‘āhāraggahaṇena kabaḷīkāro āhārova gahito, indriyaggahaṇena ca rūpajīvitindriyameva, sesāhārindriyāni sahajātādīsveva antogadhāni katāni. Yāni tadantogadhāni, te sandhāya aṭṭhakathāyaṃ ‘arūpavatthārammaṇamahābhūtaindriyāhārānaṃ vasenā’ti ettha indriyāhāraggahaṇaṃ katanti ‘sahajātapurejātapacchājātapaccayā labbhantī’ti vutta’’nti vadanti.
తత్థ అరూపానం సహజాతపచ్ఛాజాతాహారిన్ద్రియపచ్చయభావో యథారహం వేదితబ్బో. వత్థు సహజాతం పురేజాతఞ్చ, ఆరమ్మణం పురేజాతమేవ, అభిఞ్ఞాఞాణస్స పన కదాచి సహజాతమ్పి ఆరమ్మణపచ్చయో హోతియేవ. సహజాతగ్గహణేన పనేత్థ సహజాతపచ్చయభూతోవ గయ్హతి, సో చ ఏకుప్పాదాదిలక్ఖణయుత్తోవాతి యో ధమ్మో సహజాతో హుత్వా ఆరమ్మణం హోతి, న సో ఇధ అధిప్పేతో. యది సహజాతోపి ఆరమ్మణం హోతి, కస్మా పాళియం తథా న విభత్తన్తి? ఏకకలాపపరియాపన్నస్స ఏకుప్పాదాదిలక్ఖణయుత్తస్స భిన్నకలాపపరియాపన్నతో సఙ్కరమోచనత్థం. అపిచ అప్పచురభావతో అపాకటభావతో చ తం న గహితం . తతోతి నవమతోతి అత్థో, న దసమతోతి అధిప్పాయో. న హి ఏకాదసమే అధిపతి అత్థీతి. తథా చుద్దసమేతి ఏత్థ తథా-సద్దేన వత్థుగ్గహణేన చక్ఖాదివత్థూనిపి గహితానీతి ఇమమత్థం ఉపసంహరతి. తదేవాతి ఆరమ్మణమేవ.
Tattha arūpānaṃ sahajātapacchājātāhārindriyapaccayabhāvo yathārahaṃ veditabbo. Vatthu sahajātaṃ purejātañca, ārammaṇaṃ purejātameva, abhiññāñāṇassa pana kadāci sahajātampi ārammaṇapaccayo hotiyeva. Sahajātaggahaṇena panettha sahajātapaccayabhūtova gayhati, so ca ekuppādādilakkhaṇayuttovāti yo dhammo sahajāto hutvā ārammaṇaṃ hoti, na so idha adhippeto. Yadi sahajātopi ārammaṇaṃ hoti, kasmā pāḷiyaṃ tathā na vibhattanti? Ekakalāpapariyāpannassa ekuppādādilakkhaṇayuttassa bhinnakalāpapariyāpannato saṅkaramocanatthaṃ. Apica appacurabhāvato apākaṭabhāvato ca taṃ na gahitaṃ . Tatoti navamatoti attho, na dasamatoti adhippāyo. Na hi ekādasame adhipati atthīti. Tathā cuddasameti ettha tathā-saddena vatthuggahaṇena cakkhādivatthūnipi gahitānīti imamatthaṃ upasaṃharati. Tadevāti ārammaṇameva.
౫౧౯. సహజాతాని వియాతి సహజాతపచ్చయసహితాని వియ ఘటనాని. సహజాతేనాతి సహజాతపచ్చయేన. తానీతి ‘‘పకిణ్ణకఘటనానీ’’తి వుత్తఘటనాని. యాని హి సహజాతపచ్చయేన న యోజితాని, తానేత్థ పకిణ్ణకఘటనానీతి వుత్తాని. పురేజాత…పే॰… వసేనాతి ఏత్థ అయం యోజనా – పురేజాతస్స పచ్ఛాజాతస్స ఆహారస్స ఇన్ద్రియస్స చ సహజాతేన అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ సామఞ్ఞవసేన, తేసంయేవ సహజాతేన అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ అసామఞ్ఞవసేన చాతి వుత్తం హోతి. యథా పురేజాతస్స పచ్ఛాజాతస్స చ సహజాతేన అసామఞ్ఞం భిన్నసభావత్తా, తతో ఏవ ఆహారిన్ద్రియానమ్పి తేన అసామఞ్ఞం, ఏవం పురేజాతాదీనం చతున్నమ్పి అఞ్ఞమఞ్ఞం అసామఞ్ఞం భిన్నసభావత్తా. ఏవం అసామఞ్ఞవసేన అసమానతావసేన యథావుత్తాని ఘటనాని విప్పకిణ్ణాని. యథా పన సహజాతపచ్చయధమ్మా అరూపక్ఖన్ధాదయో తేనేవ సహజాతపచ్చయతాసఙ్ఖాతేన మిథూనం సమానభావేన అఞ్ఞేహి అసంకిణ్ణా అత్తనో పచ్చయుప్పన్నానం పచ్చయో హోన్తీతి అసామఞ్ఞవసేన తేసం పవత్తి, ఏవం పురేజాతాదిపచ్చయధమ్మాపీతి తేసం సహజాతేన అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ యథావుత్తస్స సామఞ్ఞస్స అసామఞ్ఞస్స చ వసేన తాని ఘటనాని విప్పకిణ్ణానీతి పకిణ్ణకాని వుత్తాని. ఏవం సన్తే సహజాతానమ్పి ఘటనానం పకిణ్ణకభావో ఆపజ్జతీతి? నాపజ్జతి, తేసం సహజాతతాయ ఏవ అవిప్పకిణ్ణభావసిద్ధితో. తేన వుత్తం ‘‘సహజాతం అగ్గహేత్వా వుత్తాని పకిణ్ణకాని నామా’’తి.
519. Sahajātāni viyāti sahajātapaccayasahitāni viya ghaṭanāni. Sahajātenāti sahajātapaccayena. Tānīti ‘‘pakiṇṇakaghaṭanānī’’ti vuttaghaṭanāni. Yāni hi sahajātapaccayena na yojitāni, tānettha pakiṇṇakaghaṭanānīti vuttāni. Purejāta…pe… vasenāti ettha ayaṃ yojanā – purejātassa pacchājātassa āhārassa indriyassa ca sahajātena aññamaññañca sāmaññavasena, tesaṃyeva sahajātena aññamaññañca asāmaññavasena cāti vuttaṃ hoti. Yathā purejātassa pacchājātassa ca sahajātena asāmaññaṃ bhinnasabhāvattā, tato eva āhārindriyānampi tena asāmaññaṃ, evaṃ purejātādīnaṃ catunnampi aññamaññaṃ asāmaññaṃ bhinnasabhāvattā. Evaṃ asāmaññavasena asamānatāvasena yathāvuttāni ghaṭanāni vippakiṇṇāni. Yathā pana sahajātapaccayadhammā arūpakkhandhādayo teneva sahajātapaccayatāsaṅkhātena mithūnaṃ samānabhāvena aññehi asaṃkiṇṇā attano paccayuppannānaṃ paccayo hontīti asāmaññavasena tesaṃ pavatti, evaṃ purejātādipaccayadhammāpīti tesaṃ sahajātena aññamaññañca yathāvuttassa sāmaññassa asāmaññassa ca vasena tāni ghaṭanāni vippakiṇṇānīti pakiṇṇakāni vuttāni. Evaṃ sante sahajātānampi ghaṭanānaṃ pakiṇṇakabhāvo āpajjatīti? Nāpajjati, tesaṃ sahajātatāya eva avippakiṇṇabhāvasiddhito. Tena vuttaṃ ‘‘sahajātaṃ aggahetvā vuttāni pakiṇṇakāni nāmā’’ti.
తానీతి పకిణ్ణకఘటనాని. కుసలవిపాకాతి కుసలా చ విపాకా చ, యే అభిన్నలక్ఖణా హుత్వా కుసలసభావా విపాకసభావా చాతి అత్థో. ఏవంసభావఞ్చ ఏకం అఞ్ఞిన్ద్రియమేవాతి ఆహ ‘‘ఇదం…పే॰… లబ్భతీ’’తి. నను చ సద్ధిన్ద్రియాదివసేనపి అయమత్థో లబ్భతీతి? తేసం కిరియసభావతాపి అత్థేవాతి. దుక్ఖన్తి చేతసికదుక్ఖం. తేనాహ ‘‘అకుసలమేవా’’తి. విపాకస్స దుక్ఖస్సాతి యోజనా. తేన వుత్తం ‘‘అఝానఙ్గత్తా’’తి. అకుసలవిపాకకిరియాతి విచికిచ్ఛాచిత్తపఞ్చవిఞ్ఞాణకిరియామనోధాతూసు పవత్తనతో అకుసలవిపాకకిరియావ హోతి చిత్తట్ఠితీతి అత్థో. యస్మా అకుసలవిపాకాతి ఏవమత్థే గయ్హమానే దుక్ఖస్స చిత్తట్ఠితియా చ వసేన యథా ఝానేసు, ఏవం అఞ్ఞేసం వసేన అఞ్ఞేసు చ న లబ్భతి, తస్మా అకుసలస్స విపాకాతి ఏవమత్థే గయ్హమానే దుక్ఖిన్ద్రియస్స వసేన ఇన్ద్రియేసు లబ్భతీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘అకుసలస్స…పే॰… లబ్భేయ్యా’’తి. ఇమస్మిం కుసలత్తికే విపాకో విపాకాబ్యాకతమిచ్చేవ గయ్హతి, న అకుసలాదిపదేహి విసేసేత్వాతి ఇమమత్థం దస్సేన్తో ‘‘కుసలవిపాకా…పే॰… నత్థీ’’తి ఆహ.
Tānīti pakiṇṇakaghaṭanāni. Kusalavipākāti kusalā ca vipākā ca, ye abhinnalakkhaṇā hutvā kusalasabhāvā vipākasabhāvā cāti attho. Evaṃsabhāvañca ekaṃ aññindriyamevāti āha ‘‘idaṃ…pe… labbhatī’’ti. Nanu ca saddhindriyādivasenapi ayamattho labbhatīti? Tesaṃ kiriyasabhāvatāpi atthevāti. Dukkhanti cetasikadukkhaṃ. Tenāha ‘‘akusalamevā’’ti. Vipākassa dukkhassāti yojanā. Tena vuttaṃ ‘‘ajhānaṅgattā’’ti. Akusalavipākakiriyāti vicikicchācittapañcaviññāṇakiriyāmanodhātūsu pavattanato akusalavipākakiriyāva hoti cittaṭṭhitīti attho. Yasmā akusalavipākāti evamatthe gayhamāne dukkhassa cittaṭṭhitiyā ca vasena yathā jhānesu, evaṃ aññesaṃ vasena aññesu ca na labbhati, tasmā akusalassa vipākāti evamatthe gayhamāne dukkhindriyassa vasena indriyesu labbhatīti dassento āha ‘‘akusalassa…pe… labbheyyā’’ti. Imasmiṃ kusalattike vipāko vipākābyākatamicceva gayhati, na akusalādipadehi visesetvāti imamatthaṃ dassento ‘‘kusalavipākā…pe… natthī’’ti āha.
పఞ్హావారస్స ఘటనే అనులోమగణనా నిట్ఠితా.
Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā niṭṭhitā.
పచ్చనీయుద్ధారవణ్ణనా
Paccanīyuddhāravaṇṇanā
౫౨౭. నహేతుపచ్చయేనాతి ఏత్థ న-కారో అఞ్ఞత్థోతి దస్సేన్తో ‘‘హేతుపచ్చయతో అఞ్ఞేన పచ్చయేనా’’తి ఆహ. అగ్గహితగ్గహణేనాహి సహజాతాదిసఙ్గహవసేన అగ్గహితానం గహణేన. అట్ఠ హోన్తీతి ఇమిస్సా పాళియా ఆగతా ఆరమ్మణాదయో అట్ఠ పచ్చయా హోన్తి. తేసూతి అట్ఠసు పచ్చయేసు. తీహీతి ఆరమ్మణసహజాతఉపనిస్సయపచ్చయేహి. ద్వీహీతి ఆరమ్మణపచ్చయఉపనిస్సయపచ్చయేహి. తస్మిం తస్మిం పచ్చయేతి తస్మిం తస్మిం హేతుఆదికే పచ్చయే. తతో హేతుఆదిపచ్చయతో. యథాయోగం యోజేతబ్బాతి యస్మిం పచ్చయే పచ్చనీయతో ఠితే యే పచ్చయా అనులోమతో యోజనం లభన్తి, తే యోజేతబ్బాతి అత్థో.
527. Nahetupaccayenāti ettha na-kāro aññatthoti dassento ‘‘hetupaccayato aññena paccayenā’’ti āha. Aggahitaggahaṇenāhi sahajātādisaṅgahavasena aggahitānaṃ gahaṇena. Aṭṭha hontīti imissā pāḷiyā āgatā ārammaṇādayo aṭṭha paccayā honti. Tesūti aṭṭhasu paccayesu. Tīhīti ārammaṇasahajātaupanissayapaccayehi. Dvīhīti ārammaṇapaccayaupanissayapaccayehi. Tasmiṃ tasmiṃ paccayeti tasmiṃ tasmiṃ hetuādike paccaye. Tato hetuādipaccayato. Yathāyogaṃ yojetabbāti yasmiṃ paccaye paccanīyato ṭhite ye paccayā anulomato yojanaṃ labhanti, te yojetabbāti attho.
ద్విన్నన్తి అనన్తరూపనిస్సయస్స పకతూపనిస్సయస్సాతి ఇమేసం ద్విన్నం. వత్థుపురేజాతస్స వసేన పురేజాతం ఆరమ్మణపురేజాతస్స ఆరమ్మణేన సఙ్గహితత్తా. అఞ్ఞిస్సా చేతనాయాతి నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయభావేనేవ పవత్తాయ చేతనాయ. అరూపాహారా అపరిచ్చత్తసహజాతభావా ఏవ ఆహారపచ్చయో హోన్తి, రూపాహారో ఠితిప్పత్తోయేవాతి వుత్తం ‘‘సహజాతతో అఞ్ఞస్స కబళీకారాహారస్స వసేన ఆహారో’’తి. సహజాతతో అఞ్ఞస్సాతి చ ఇదం అరూపాహారనివత్తనత్థం వుత్తం, న కబళీకారాహారవిసేసనివత్తనత్థం తాదిసస్సేవ తస్స అభావతో. న హి రూపాహారో సహజాతపచ్చయో హోతి, నాపి పురేజాతపచ్చయో హోతి . యథా సహజాతానం సహజాతపచ్చయో న హోతి, ఏవం పురేజాతానం పచ్ఛాజాతపచ్చయో న హోతి, పచ్ఛాజాతానఞ్చ పురేజాతపచ్చయో న హోతి. కస్మా? తాదిసస్స పచ్చయలక్ఖణస్స అభావతో. యేసఞ్హి యో జనకో, న తేహి తస్స సహజాతతా అత్థి, నాపి పురేజాతతా పురేజాతపచ్చయలక్ఖణయుత్తా, పచ్ఛాజాతపచ్చయతాయ పన వత్తబ్బమేవ నత్థి రూపధమ్మత్తా. ఉపత్థమ్భకత్తేపి ఏసేవ నయో, తస్మా సహజాతాదివిధురో ఏవ తస్స పచ్చయభావో వేదితబ్బో. తేనేవ హి ‘‘సహజాతం పురేజాతం పచ్ఛాజాతం ఆహారం ఇన్ద్రియ’’న్తి ఏత్థ రూపజీవితిన్ద్రియం వియ రూపాహారో విసుం గహితో. తథా చాహ ‘‘రూపాహారో…పే॰… ఆహారపచ్చయోవ హోతీ’’తి. సహజాతతో పురేజాతతో చ అఞ్ఞస్స రూపజీవితిన్ద్రియస్సాతి ఏత్థ రూపాహారే వుత్తనయేనేవ అత్థో వేదితబ్బో.
Dvinnanti anantarūpanissayassa pakatūpanissayassāti imesaṃ dvinnaṃ. Vatthupurejātassa vasena purejātaṃ ārammaṇapurejātassa ārammaṇena saṅgahitattā. Aññissā cetanāyāti nānākkhaṇikakammapaccayabhāveneva pavattāya cetanāya. Arūpāhārā apariccattasahajātabhāvā eva āhārapaccayo honti, rūpāhāro ṭhitippattoyevāti vuttaṃ ‘‘sahajātato aññassa kabaḷīkārāhārassa vasena āhāro’’ti. Sahajātato aññassāti ca idaṃ arūpāhāranivattanatthaṃ vuttaṃ, na kabaḷīkārāhāravisesanivattanatthaṃ tādisasseva tassa abhāvato. Na hi rūpāhāro sahajātapaccayo hoti, nāpi purejātapaccayo hoti . Yathā sahajātānaṃ sahajātapaccayo na hoti, evaṃ purejātānaṃ pacchājātapaccayo na hoti, pacchājātānañca purejātapaccayo na hoti. Kasmā? Tādisassa paccayalakkhaṇassa abhāvato. Yesañhi yo janako, na tehi tassa sahajātatā atthi, nāpi purejātatā purejātapaccayalakkhaṇayuttā, pacchājātapaccayatāya pana vattabbameva natthi rūpadhammattā. Upatthambhakattepi eseva nayo, tasmā sahajātādividhuro eva tassa paccayabhāvo veditabbo. Teneva hi ‘‘sahajātaṃ purejātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti ettha rūpajīvitindriyaṃ viya rūpāhāro visuṃ gahito. Tathā cāha ‘‘rūpāhāro…pe… āhārapaccayova hotī’’ti. Sahajātato purejātato ca aññassa rūpajīvitindriyassāti ettha rūpāhāre vuttanayeneva attho veditabbo.
ఏవఞ్చ కత్వాతి పురిమపురిమేహి అసఙ్గహితసఙ్గణ్హనవసేన పచ్ఛిమపచ్ఛిమానం గహితత్తా తథా రూపాహారస్స జీవితిన్ద్రియస్స చ వసేన ఇధ ఆహారిన్ద్రియపచ్చయానం గహితత్తాతి అత్థో, అఞ్ఞథా ‘‘ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో, ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో’’తి వత్తబ్బం సియాతి అధిప్పాయో. తేనేవాహ ‘‘ఆరమ్మణ…పే॰… ఇచ్చేవ వుత్త’’న్తి. తదఞ్ఞాభావాతి తతో ఆరమ్మణాదిపచ్చయతో అఞ్ఞస్స ఇధాధిప్పేతకమ్మాదిపచ్చయస్స కుసలే అభావా. తస్మాతి యస్మా ఆరమ్మణతో అఞ్ఞేసం ద్విన్నం వసేన ఉపనిస్సయో వుత్తో, తస్మా ‘‘ఆరమ్మణాధిపతి ఆరమ్మణపచ్చయే సఙ్గహం గచ్ఛతీ’’తి వత్తబ్బం, న ఆరమ్మణూపనిస్సయేతి అధిప్పాయో. యది ఏవం కస్మా పరిత్తత్తికపఞ్హావారపచ్చనీయే ఆరమ్మణం న వుత్తం. ఉపనిస్సయేన హి అసఙ్గహితత్తే తం వత్తబ్బమేవ సియాతి చోదనం సన్ధాయాహ ‘‘యం పనా’’తిఆది. తత్థ పురిమేహి అసఙ్గహితవసేన వుత్తానన్తి పురిమేహి పచ్చయేహి అసఙ్గహితవసేన వుత్తానం పచ్ఛిమానం పచ్చయానం. సఙ్గహితవివజ్జనాభావతోతి అత్తనా సమానలక్ఖణతాయ సఙ్గహితస్స పచ్చయస్స వివజ్జనాభావతో, వివజ్జనే కారణం నత్థీతి అత్థో. ఉపనిస్సయతో అఞ్ఞారమ్మణాభావతోతి అప్పమాణో ధమ్మో అప్పమాణస్స ధమ్మస్స ఆరమ్మణం హోన్తో ఆరమ్మణూపనిస్సయోవ హోతి ఆరమ్మణాధిపతిభావతోతి అత్థో. యథా ఆరమ్మణే గహితే ఆరమ్మణూపనిస్సయో గహితోవ హోతి బలవారమ్మణభావతో , ఏవం ఆరమ్మణూపనిస్సయే గహితే ఆరమ్మణం గహితమేవ హోతి తంసభావత్తాతి తత్థ తం విసుం న ఉద్ధటన్తి దట్ఠబ్బం. తేనాహ ‘‘న పన ఆరమ్మణూపనిస్సయస్స ఆరమ్మణే అసఙ్గహితత్తా’’తి.
Evañca katvāti purimapurimehi asaṅgahitasaṅgaṇhanavasena pacchimapacchimānaṃ gahitattā tathā rūpāhārassa jīvitindriyassa ca vasena idha āhārindriyapaccayānaṃ gahitattāti attho, aññathā ‘‘āhārapaccayena paccayo, indriyapaccayena paccayo’’ti vattabbaṃ siyāti adhippāyo. Tenevāha ‘‘ārammaṇa…pe… icceva vutta’’nti. Tadaññābhāvāti tato ārammaṇādipaccayato aññassa idhādhippetakammādipaccayassa kusale abhāvā. Tasmāti yasmā ārammaṇato aññesaṃ dvinnaṃ vasena upanissayo vutto, tasmā ‘‘ārammaṇādhipati ārammaṇapaccaye saṅgahaṃ gacchatī’’ti vattabbaṃ, na ārammaṇūpanissayeti adhippāyo. Yadi evaṃ kasmā parittattikapañhāvārapaccanīye ārammaṇaṃ na vuttaṃ. Upanissayena hi asaṅgahitatte taṃ vattabbameva siyāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘yaṃ panā’’tiādi. Tattha purimehi asaṅgahitavasena vuttānanti purimehi paccayehi asaṅgahitavasena vuttānaṃ pacchimānaṃ paccayānaṃ. Saṅgahitavivajjanābhāvatoti attanā samānalakkhaṇatāya saṅgahitassa paccayassa vivajjanābhāvato, vivajjane kāraṇaṃ natthīti attho. Upanissayato aññārammaṇābhāvatoti appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa ārammaṇaṃ honto ārammaṇūpanissayova hoti ārammaṇādhipatibhāvatoti attho. Yathā ārammaṇe gahite ārammaṇūpanissayo gahitova hoti balavārammaṇabhāvato , evaṃ ārammaṇūpanissaye gahite ārammaṇaṃ gahitameva hoti taṃsabhāvattāti tattha taṃ visuṃ na uddhaṭanti daṭṭhabbaṃ. Tenāha ‘‘na pana ārammaṇūpanissayassa ārammaṇe asaṅgahitattā’’ti.
పచ్ఛాజాతఆహారానన్తి అత్తనో పచ్చయుప్పన్నతో పురేజాతకాయతో పచ్ఛాజాతానం అరూపాహారానం. తే హి అత్తనా సహజాతఅరూపధమ్మానం తంసముట్ఠానరూపధమ్మానమ్పి సహజాతఅత్థిపచ్చయా హోన్తి, పురేజాతానం పన వత్థూనం పచ్ఛాజాతఅత్థిపచ్చయో. పచ్ఛాజాతిన్ద్రియానన్తి పచ్ఛాజాతానం అరూపిన్ద్రియానం. సేసం ఆహారే వుత్తనయేన యోజేతబ్బం. యస్మా ఏతే ఆహారిన్ద్రియా యస్మిం ఖణే పురేజాతఅత్థిపచ్చయం లభన్తి, తస్మింయేవ ఖణే తంతంపచ్చయుప్పన్నానం సహజాతఅత్థిపచ్చయో పచ్ఛాజాతఅత్థిపచ్చయో చ హోన్తి, తస్మా వుత్తం ‘‘సహాపి అత్థిఅవిగతపచ్చయభావో హోతీ’’తి. తిణ్ణన్తి సహజాతాదీనం తిణ్ణం. ఛహి భేదేహీతి విసుం గహితేహి సహజాతాదీహి పఞ్చహి యథారహం ఏకజ్ఝం గహితభేదేన చాతి ఛహి అత్థిపచ్చయభేదేహి. ఏకేకం సఙ్గహేత్వాతి అత్థిపచ్చయలక్ఖణం అవిగతపచ్చయలక్ఖణఞ్చ విసుం విసుం ఛహి భేదేహి సఙ్గహేత్వా వుత్తం.
Pacchājātaāhārānanti attano paccayuppannato purejātakāyato pacchājātānaṃ arūpāhārānaṃ. Te hi attanā sahajātaarūpadhammānaṃ taṃsamuṭṭhānarūpadhammānampi sahajātaatthipaccayā honti, purejātānaṃ pana vatthūnaṃ pacchājātaatthipaccayo. Pacchājātindriyānanti pacchājātānaṃ arūpindriyānaṃ. Sesaṃ āhāre vuttanayena yojetabbaṃ. Yasmā ete āhārindriyā yasmiṃ khaṇe purejātaatthipaccayaṃ labhanti, tasmiṃyeva khaṇe taṃtaṃpaccayuppannānaṃ sahajātaatthipaccayo pacchājātaatthipaccayo ca honti, tasmā vuttaṃ ‘‘sahāpi atthiavigatapaccayabhāvo hotī’’ti. Tiṇṇanti sahajātādīnaṃ tiṇṇaṃ. Chahi bhedehīti visuṃ gahitehi sahajātādīhi pañcahi yathārahaṃ ekajjhaṃ gahitabhedena cāti chahi atthipaccayabhedehi. Ekekaṃ saṅgahetvāti atthipaccayalakkhaṇaṃ avigatapaccayalakkhaṇañca visuṃ visuṃ chahi bhedehi saṅgahetvā vuttaṃ.
అజ్ఝత్తికబాహిరభేదతోతి వత్తబ్బం చక్ఖాదీనం జీవితిన్ద్రియస్స చ అధిప్పేతత్తా, సపరసన్తానికానఞ్చ ఇన్ద్రియానం అనధిప్పేతత్తా. నిస్సయపురేజాతవిప్పయుత్తఅత్థిఅవిగతానం పురేజాతభూతానన్తి అధిప్పాయో. తేసఞ్హి పురేజాతే సఙ్గహో. తదేకదేసస్సాతి ఆరమ్మణేకదేసస్స, ఆరమ్మణాధిపతిఆరమ్మణూపనిస్సయానన్తి అత్థో. తేసన్తి నిస్సయాదీనం. ఉపనిస్సయాదీసూతి ఉపనిస్సయపురేజాతపచ్చయాదీసు. తం పన పురేజాతభూతం ఆరమ్మణం. తత్థాతి ఉపనిస్సయపచ్చయసఙ్గహే. యథావుత్తనయో చేత్థ ఏకన్తేన గహేతబ్బోతి దస్సేతుం ‘‘అథ పనా’’తిఆది వుత్తం.
Ajjhattikabāhirabhedatoti vattabbaṃ cakkhādīnaṃ jīvitindriyassa ca adhippetattā, saparasantānikānañca indriyānaṃ anadhippetattā. Nissayapurejātavippayuttaatthiavigatānaṃ purejātabhūtānanti adhippāyo. Tesañhi purejāte saṅgaho. Tadekadesassāti ārammaṇekadesassa, ārammaṇādhipatiārammaṇūpanissayānanti attho. Tesanti nissayādīnaṃ. Upanissayādīsūti upanissayapurejātapaccayādīsu. Taṃ pana purejātabhūtaṃ ārammaṇaṃ. Tatthāti upanissayapaccayasaṅgahe. Yathāvuttanayo cettha ekantena gahetabboti dassetuṃ ‘‘atha panā’’tiādi vuttaṃ.
ఏవ-సద్దో ఆనేత్వా యోజేతబ్బో, అఞ్ఞథా తేసు పఞ్హేసు ఏకసభావతోవ పచ్చయస్స ఆగమనం వుత్తం సియా. తేనాతి ‘‘ఏకోవా’’తి అవధారణేన అగ్గహితేన. తేసూతి సహజాతపురేజాతపచ్చయేసు. ఉక్కట్ఠవసేనాతి ‘‘ఏకో ద్వే’’తిఆదినా వుత్తఉక్కంసవసేన. తే తే పచ్చయే సఙ్గహేత్వాతి తే హేతుఆదిపచ్చయే సహజాతాదిపచ్చయేహి సఙ్గహేత్వా. దస్సితపచ్చయపరిచ్ఛేదోతి సోళసాదిభేదేన సఙ్గహేత్వా దస్సితపచ్చయపరిచ్ఛేదో.
Eva-saddo ānetvā yojetabbo, aññathā tesu pañhesu ekasabhāvatova paccayassa āgamanaṃ vuttaṃ siyā. Tenāti ‘‘ekovā’’ti avadhāraṇena aggahitena. Tesūti sahajātapurejātapaccayesu. Ukkaṭṭhavasenāti ‘‘eko dve’’tiādinā vuttaukkaṃsavasena. Te te paccaye saṅgahetvāti te hetuādipaccaye sahajātādipaccayehi saṅgahetvā. Dassitapaccayaparicchedoti soḷasādibhedena saṅgahetvā dassitapaccayaparicchedo.
పభేదపరిహానీసూతి సహజాతపచ్చయాదీహి సఙ్గహితపచ్చయప్పభేదే తంతంపచ్చయపటిక్ఖేపే పఞ్హాపరిహానియఞ్చాతి అత్థో. నహేతుపచ్చయాతి ఇమినా హేతుపచ్చయతో అఞ్ఞే పచ్చయా గహితాతి కత్వా వుత్తం ‘‘నహేతుపచ్చయాతి ఏత్థ లబ్భమానపచ్చయే సన్ధాయ వుత్త’’న్తి. ఏవఞ్చ కత్వాతి సబ్బపచ్చనీయసాధారణలక్ఖణవసేన వుత్తత్తా ఏవ న వత్తబ్బం సియా, న హి హేతుపచ్చయే పచ్చనీయతో ఠితే హేతుధమ్మో హేతుస్స ధమ్మస్స సహజాతపచ్చయేన పచ్చయోతి సక్కా వత్తుం. వీసతి పచ్చయాతి హేతుపచ్చయేన సద్ధిం వీసతి పచ్చయా. పరిహానీయం విత్థారకథం దస్సేన్తోతి యోజనా.
Pabhedaparihānīsūti sahajātapaccayādīhi saṅgahitapaccayappabhede taṃtaṃpaccayapaṭikkhepe pañhāparihāniyañcāti attho. Nahetupaccayāti iminā hetupaccayato aññe paccayā gahitāti katvā vuttaṃ ‘‘nahetupaccayāti ettha labbhamānapaccaye sandhāya vutta’’nti. Evañca katvāti sabbapaccanīyasādhāraṇalakkhaṇavasena vuttattā eva na vattabbaṃ siyā, na hi hetupaccaye paccanīyato ṭhite hetudhammo hetussa dhammassa sahajātapaccayena paccayoti sakkā vattuṃ. Vīsati paccayāti hetupaccayena saddhiṃ vīsati paccayā. Parihānīyaṃ vitthārakathaṃ dassentoti yojanā.
౫౨౮. తేహి తేహి పచ్చయేహీతి సహజాతపచ్చయాదీహి తేహి తేహి సఙ్గాహకభూతేహి పచ్చయేహి. తే తే పచ్చయాతి సఙ్గహేతబ్బా అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయాదయో హేతుపచ్చయాదయో వా తే తే పచ్చయా. అఞ్ఞేసం అభావం సన్ధాయ వుత్తం, న తేసం సబ్బేసం సమ్భవన్తి అధిప్పాయో. తేనాహ ‘‘న హీ’’తిఆది. తత్థ ద్వేయేవాతి ఆరమ్మణాధిపతిం అపనేత్వా ఆహ. అబ్యాకతస్సపీతి పి-సద్దేన న కేవలం కుసలస్సేవ, అథ ఖో అబ్యాకతస్సపీతి కుసలం సమ్పిణ్డేతి.
528. Tehi tehi paccayehīti sahajātapaccayādīhi tehi tehi saṅgāhakabhūtehi paccayehi. Te te paccayāti saṅgahetabbā aññamaññapaccayādayo hetupaccayādayo vā te te paccayā. Aññesaṃ abhāvaṃ sandhāya vuttaṃ, na tesaṃ sabbesaṃ sambhavanti adhippāyo. Tenāha ‘‘na hī’’tiādi. Tattha dveyevāti ārammaṇādhipatiṃ apanetvā āha. Abyākatassapīti pi-saddena na kevalaṃ kusalasseva, atha kho abyākatassapīti kusalaṃ sampiṇḍeti.
౫౩౦. తేన సద్ధిన్తి వత్థునా సద్ధిం. సుద్ధానన్తి కేవలానం వత్థునా వినా చ గహితానం కుసలక్ఖన్ధానం. యదిపి వత్థునా సద్ధిం సహజాతట్ఠో నత్థి, నిస్సయాదిభావో పన అత్థేవాతి దస్సేన్తో ‘‘వత్థునా పనా’’తిఆదిమాహ.
530. Tena saddhinti vatthunā saddhiṃ. Suddhānanti kevalānaṃ vatthunā vinā ca gahitānaṃ kusalakkhandhānaṃ. Yadipi vatthunā saddhiṃ sahajātaṭṭho natthi, nissayādibhāvo pana atthevāti dassento ‘‘vatthunā panā’’tiādimāha.
సహజాతపురేజాతపచ్ఛాజాతఆహారిన్ద్రియానం అత్థిపచ్చయేన సఙ్గహేతబ్బత్తా సహజాతాదీహి సఙ్గహేతబ్బానం తంసఙ్గహో సుకరోతి దస్సేతుం ఉపనిస్సయేన సఙ్గహేతబ్బానం సఙ్గహో వుత్తనయో ఏవాతి వుత్తం ‘‘చతూసు సబ్బపచ్చయే సఙ్గణ్హిత్వా’’తి. కమ్మం పన సహజాతూపనిస్సయేహి అసఙ్గహేతబ్బతాపి అత్థీతి సరూపతో గహితం, అఞ్ఞథా ‘‘తీసు పచ్చయేసూ’’తి వత్తబ్బం సియా. మిస్సకామిస్సకస్సాతి సహజాతపురేజాతాదిభావేహి మిస్సకస్స తథా అమిస్సకస్స చ. వుత్తమేవత్థం విత్థారతో దస్సేతుం ‘‘న హీ’’తిఆది వుత్తం. తేనాతి అత్థిపచ్చయవిభాగసఙ్గాహకానం సహజాతాదీనం గహణేన. సబ్బపచ్చయానం…పే॰… హోతీతి ఇమినా ‘‘ఇమస్మిం పన పచ్చయుద్ధారే’’తిఆదినా వుత్తోపి పచ్చయసఙ్గహో ఇధ అత్థతో దస్సితోయేవాతి ఇమమత్థం దస్సేతి.
Sahajātapurejātapacchājātaāhārindriyānaṃ atthipaccayena saṅgahetabbattā sahajātādīhi saṅgahetabbānaṃ taṃsaṅgaho sukaroti dassetuṃ upanissayena saṅgahetabbānaṃ saṅgaho vuttanayo evāti vuttaṃ ‘‘catūsu sabbapaccaye saṅgaṇhitvā’’ti. Kammaṃ pana sahajātūpanissayehi asaṅgahetabbatāpi atthīti sarūpato gahitaṃ, aññathā ‘‘tīsu paccayesū’’ti vattabbaṃ siyā. Missakāmissakassāti sahajātapurejātādibhāvehi missakassa tathā amissakassa ca. Vuttamevatthaṃ vitthārato dassetuṃ ‘‘na hī’’tiādi vuttaṃ. Tenāti atthipaccayavibhāgasaṅgāhakānaṃ sahajātādīnaṃ gahaṇena. Sabbapaccayānaṃ…pe… hotīti iminā ‘‘imasmiṃ pana paccayuddhāre’’tiādinā vuttopi paccayasaṅgaho idha atthato dassitoyevāti imamatthaṃ dasseti.
నిస్సయో కస్మా న వుత్తో? సహజాతనిస్సయో పురేజాతనిస్సయోతి హి సక్కా విభజితున్తి అధిప్పాయో. విప్పయుత్తో వా కస్మా న వుత్తో? పురేజాతవిప్పయుత్తో పచ్ఛాజాతవిప్పయుత్తోతి విభజితుం సక్కాతి అత్థో. యం మిస్సకామిస్సకభావం మనసి కత్వా ‘‘అవత్తబ్బత్తా’’తి వుత్తం, తం దస్సేన్తో ‘‘నిస్సయో తావా’’తిఆదిమాహ. విసేసితబ్బో ‘‘విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో’’తి అవిసేసేన పాళియం వుత్తత్తా. సో వియాతి అత్థిపచ్చయో వియ, నిస్సయపచ్చయో వియ వా అత్థిపచ్చయవిసేసాభావేన విప్పయుత్తపచ్చయో న వత్తబ్బోవ. ద్విన్నం పచ్చయానం వియ పభేదసబ్భావతోతి దస్సేన్తో ‘‘సహజాతపురేజాతానఞ్చా’’తిఆదిమాహ. తథాతిఆదినా వుత్తమత్థం పాళియా సమత్థేతుం ‘‘వక్ఖతీ’’తిఆది వుత్తం. తత్థ మగ్గఫలధమ్మానం మగ్గఫలతంసముట్ఠానరూపవసేన సహజాతఅత్థిపచ్చయో తేసంయేవ పురేజాతచతుసన్తతిరూపవసేన పచ్ఛాజాతఅత్థిపచ్చయో వుత్తో, న పన విప్పయుత్తపచ్చయభావో వక్ఖతీతి యోజనా. సోతి విప్పయుత్తపచ్చయో.
Nissayokasmā na vutto? Sahajātanissayo purejātanissayoti hi sakkā vibhajitunti adhippāyo. Vippayutto vā kasmā na vutto? Purejātavippayutto pacchājātavippayuttoti vibhajituṃ sakkāti attho. Yaṃ missakāmissakabhāvaṃ manasi katvā ‘‘avattabbattā’’ti vuttaṃ, taṃ dassento ‘‘nissayo tāvā’’tiādimāha. Visesitabbo ‘‘vippayuttapaccayena paccayo’’ti avisesena pāḷiyaṃ vuttattā. So viyāti atthipaccayo viya, nissayapaccayo viya vā atthipaccayavisesābhāvena vippayuttapaccayo na vattabbova. Dvinnaṃ paccayānaṃ viya pabhedasabbhāvatoti dassento ‘‘sahajātapurejātānañcā’’tiādimāha. Tathātiādinā vuttamatthaṃ pāḷiyā samatthetuṃ ‘‘vakkhatī’’tiādi vuttaṃ. Tattha maggaphaladhammānaṃ maggaphalataṃsamuṭṭhānarūpavasena sahajātaatthipaccayo tesaṃyeva purejātacatusantatirūpavasena pacchājātaatthipaccayo vutto, na pana vippayuttapaccayabhāvo vakkhatīti yojanā. Soti vippayuttapaccayo.
హేతుఆదీనం సహజాతన్తోగధత్తా హేతుఆదయో తబ్బిసేసా హోన్తీతి కత్వా వుత్తం ‘‘సహజాతపచ్చయో చ హేతుఆదీహి విసేసేతబ్బో’’తి. సోతి సహజాతపచ్చయో. విరుద్ధపచ్చయేహీతి సహజాతపురేజాతస్స సహజాతాదిభావేన విరుద్ధేహి పచ్చయేహి. తేనాహ ‘‘ఉప్పత్తికాలవిరుద్ధేహి పచ్చయేహీ’’తి.
Hetuādīnaṃ sahajātantogadhattā hetuādayo tabbisesā hontīti katvā vuttaṃ ‘‘sahajātapaccayo ca hetuādīhi visesetabbo’’ti. Soti sahajātapaccayo. Viruddhapaccayehīti sahajātapurejātassa sahajātādibhāvena viruddhehi paccayehi. Tenāha ‘‘uppattikālaviruddhehi paccayehī’’ti.
పచ్చనీయుద్ధారవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Paccanīyuddhāravaṇṇanā niṭṭhitā.
పచ్చనీయగణనవణ్ణనా
Paccanīyagaṇanavaṇṇanā
నహేతుమూలకవణ్ణనా
Nahetumūlakavaṇṇanā
౫౩౨. అధిపతిపచ్చయాదిభూతో ఆరమ్మణపచ్చయోతి ఆరమ్మణఆరమ్మణాధిపతిఆరమ్మణూపనిస్సయే వదతి. తే చ యస్మా ఆరమ్మణసభావా ఏవ, తస్మా వుత్తం ‘‘పరిహాయతియేవా’’తి. పన్నరససూతి దుతియే సహజాతపచ్చయే ‘‘హేతుపచ్చయో’’తిఆదినా వుత్తేసు పన్నరససు. ఏకాదసన్నం వసేనాతి సహజాతపచ్చయో, సహజాతతావిసిట్ఠా అధిపతినిస్సయకమ్మాహారిన్ద్రియత్థిఅవిగతహేతుఝానమగ్గా చాతి ఇమేసం ఏకాదసన్నం వసేన. సహజాతే అన్తోగధా హేతుఆదయో. తస్మిం పటిక్ఖిత్తేతి తస్మిం సహజాతే పటిక్ఖిత్తే పచ్చనీయతో ఠితే. అనన్తోగధా సహజాతే , కే పన తేతి ఆహ ‘‘ఆరమ్మణాధిపతిపురేజాతనిస్సయాదయో’’తి. ఆరమ్మణాదిఆకారేనాతి ఆరమ్మణపురేజాతనిస్సయనానాక్ఖణికకమ్మాదిఆకారేన.
532. Adhipatipaccayādibhūto ārammaṇapaccayoti ārammaṇaārammaṇādhipatiārammaṇūpanissaye vadati. Te ca yasmā ārammaṇasabhāvā eva, tasmā vuttaṃ ‘‘parihāyatiyevā’’ti. Pannarasasūti dutiye sahajātapaccaye ‘‘hetupaccayo’’tiādinā vuttesu pannarasasu. Ekādasannaṃ vasenāti sahajātapaccayo, sahajātatāvisiṭṭhā adhipatinissayakammāhārindriyatthiavigatahetujhānamaggā cāti imesaṃ ekādasannaṃ vasena. Sahajāte antogadhā hetuādayo. Tasmiṃ paṭikkhitteti tasmiṃ sahajāte paṭikkhitte paccanīyato ṭhite. Anantogadhā sahajāte , ke pana teti āha ‘‘ārammaṇādhipatipurejātanissayādayo’’ti. Ārammaṇādiākārenāti ārammaṇapurejātanissayanānākkhaṇikakammādiākārena.
తస్మిం పటిక్ఖిత్తేతి తస్మిం సహజాతపచ్చయే పటిక్ఖిత్తే. ఇమే వారాతి సహజాతం పురేజాతన్తి విస్సజ్జితవారా. ఏతే నిస్సయాదయోతి సహజాతతావిసిట్ఠే నిస్సయాదికే వదతి, న ఇతరే. తేనాహ ‘‘యస్మా చ…పే॰… పటిక్ఖేపేన పటిక్ఖిత్తా’’తి.
Tasmiṃ paṭikkhitteti tasmiṃ sahajātapaccaye paṭikkhitte. Ime vārāti sahajātaṃ purejātanti vissajjitavārā. Ete nissayādayoti sahajātatāvisiṭṭhe nissayādike vadati, na itare. Tenāha ‘‘yasmā ca…pe… paṭikkhepena paṭikkhittā’’ti.
నిస్సయాదిభూతఞ్చ సహజాతపచ్చయం ఠపేత్వాతి ఏతేన ‘‘ఠపేత్వా సహజాతపచ్చయ’’న్తి ఏత్థ అన్తోగధనిస్సయాదిభావోయేవ సహజాతపచ్చయో గహితోతి దస్సేతి. నిస్సయాదీతి ఆది-సద్దేన హేతుఆదీనం సఙ్గహో దట్ఠబ్బో. అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయధమ్మవసేన పవత్తిసబ్భావతోతి అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయధమ్మవసేన సహజాతాదీహి పవత్తిసబ్భావతో అఞ్ఞమఞ్ఞే పటిక్ఖిత్తే ‘‘కుసలో కుసలాబ్యాకతస్సా’’తి వారో పరిహాయతి. తేసం తేసం పచ్చయుప్పన్నానన్తి ఇదం సామఞ్ఞవచనమ్పి ‘‘అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయసఙ్గహం గతా’’తి వచనతో అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయలాభీనంయేవ గహణం సియాతి ఆసఙ్కం నివత్తేతుం ‘‘కుసలో చ కుసలస్సా’’తిఆది వుత్తం. సముదాయభూతోతి చతుక్ఖన్ధసముదాయభూతో. ఏకదేసభూతేహీతి తస్సేవ ఏకదేసభూతేహి. ‘‘కుసలో పనా’’తిఆది ‘‘నఅఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన…పే॰… పరిహాయతీ’’తి ఇమస్స అట్ఠకథావచనస్స సమాధానవచనం.
Nissayādibhūtañca sahajātapaccayaṃ ṭhapetvāti etena ‘‘ṭhapetvā sahajātapaccaya’’nti ettha antogadhanissayādibhāvoyeva sahajātapaccayo gahitoti dasseti. Nissayādīti ādi-saddena hetuādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Aññamaññapaccayadhammavasena pavattisabbhāvatoti aññamaññapaccayadhammavasena sahajātādīhi pavattisabbhāvato aññamaññe paṭikkhitte ‘‘kusalo kusalābyākatassā’’ti vāro parihāyati. Tesaṃ tesaṃ paccayuppannānanti idaṃ sāmaññavacanampi ‘‘aññamaññapaccayasaṅgahaṃ gatā’’ti vacanato aññamaññapaccayalābhīnaṃyeva gahaṇaṃ siyāti āsaṅkaṃ nivattetuṃ ‘‘kusalo ca kusalassā’’tiādi vuttaṃ. Samudāyabhūtoti catukkhandhasamudāyabhūto. Ekadesabhūtehīti tasseva ekadesabhūtehi. ‘‘Kusalo panā’’tiādi ‘‘naaññamaññapaccayena…pe… parihāyatī’’ti imassa aṭṭhakathāvacanassa samādhānavacanaṃ.
రూపక్ఖన్ధేకదేసోవ హోన్తి రూపాహారరూపిన్ద్రియవసేన, ‘‘ఏకన్తేన విప్పయుత్తపచ్చయధమ్మేహీ’’తి వుత్తధమ్మా ‘‘తే’’తి పచ్చామట్ఠాతి ఆహ ‘‘తేతి తే విప్పయుత్తపచ్చయధమ్మా’’తి.
Rūpakkhandhekadesova honti rūpāhārarūpindriyavasena, ‘‘ekantena vippayuttapaccayadhammehī’’ti vuttadhammā ‘‘te’’ti paccāmaṭṭhāti āha ‘‘teti te vippayuttapaccayadhammā’’ti.
౫౩౩. పచ్చనీయగణనం దస్సేతున్తి వుత్తేపి నను పచ్చయగణనమేవ దస్సితం హోతీతి కస్సచి ఆసఙ్కా సియాతి తం నివత్తేన్తో ఆహ ‘‘పచ్చనీయవారగణనా హి దస్సితా’’తి. బలవకమ్మం విపాకస్స ఉపనిస్సయో హోతి, ఇతరం కమ్మపచ్చయో ఏవాతి ఆహ ‘‘విపాకస్సపి పన…పే॰… కమ్మపచ్చయో హోతీ’’తి.
533. Paccanīyagaṇanaṃ dassetunti vuttepi nanu paccayagaṇanameva dassitaṃ hotīti kassaci āsaṅkā siyāti taṃ nivattento āha ‘‘paccanīyavāragaṇanā hi dassitā’’ti. Balavakammaṃ vipākassa upanissayo hoti, itaraṃ kammapaccayo evāti āha ‘‘vipākassapi pana…pe… kammapaccayo hotī’’ti.
నహేతుమూలకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Nahetumūlakavaṇṇanā niṭṭhitā.
౫౩౪. పరిచ్ఛిన్నగణనానీతి ఇదం న గణనాపేక్ఖం, అథ ఖో విస్సజ్జనాపేక్ఖన్తి ఆహ ‘‘పరిచ్ఛిన్నగణనాని విస్సజ్జనానీ’’తి. పచ్చనీయతో ఠితోపి హేతు నయానం మూలభావేనేవ ఠితోతి ఆహ ‘‘హేతుమూలకే’’తి, అట్ఠకథాయం పన ‘‘నహేతుమూలక’’మిచ్చేవ వుత్తం.
534. Paricchinnagaṇanānīti idaṃ na gaṇanāpekkhaṃ, atha kho vissajjanāpekkhanti āha ‘‘paricchinnagaṇanāni vissajjanānī’’ti. Paccanīyato ṭhitopi hetu nayānaṃ mūlabhāveneva ṭhitoti āha ‘‘hetumūlake’’ti, aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘nahetumūlaka’’micceva vuttaṃ.
౫౩౮. మూలం సఙ్ఖిపిత్వాతి సత్తమూలకం అట్ఠమూలకం నవమూలకఞ్చ సఙ్ఖిపిత్వా. ద్వీసూతి ‘‘తీణీ’’తి వుత్తేసు తీసు విస్సజ్జనేసు పురిమేసు ద్వీసు ‘‘కుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్స, అకుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్సా’’తి ఇమేసు. తేనాహ ‘‘విపాకో పచ్చయుప్పన్నో హోతీ’’తి. తతియేతి ‘‘అబ్యాకతో ధమ్మో అబ్యాకతస్సా’’తి ఇమస్మిం. తేసముట్ఠానికకాయోతి ఉతుచిత్తాహారానం వసేన తేసముట్ఠానికకాయో.
538. Mūlaṃ saṅkhipitvāti sattamūlakaṃ aṭṭhamūlakaṃ navamūlakañca saṅkhipitvā. Dvīsūti ‘‘tīṇī’’ti vuttesu tīsu vissajjanesu purimesu dvīsu ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, akusalo dhammo abyākatassā’’ti imesu. Tenāha ‘‘vipāko paccayuppanno hotī’’ti. Tatiyeti ‘‘abyākato dhammo abyākatassā’’ti imasmiṃ. Tesamuṭṭhānikakāyoti utucittāhārānaṃ vasena tesamuṭṭhānikakāyo.
౫౪౫. ఏతం ద్వయం సన్ధాయ వుత్తం, యథా అరూపం అరూపస్స, ఏవం రూపమ్పి రూపస్స విప్పయుత్తపచ్చయో న హోతీతి. రూపాబ్యాకతో అరూపాబ్యాకతస్సాతి ఇదం వత్థుఖన్ధే సన్ధాయ వుత్తం. అరూపాబ్యాకతో రూపాబ్యాకతస్సాతి ఇదం పన చిత్తసముట్ఠానరూపఞ్చాతి తేసం ఏకన్తికో విప్పయుత్తపచ్చయభావోతి ఆహ ‘‘సహజాత…పే॰… హోతియేవా’’తి. సహజాతాహారిన్ద్రియవసేనాతి సహజాతఅరూపాహారిన్ద్రియవసేన.
545. Etaṃ dvayaṃ sandhāya vuttaṃ, yathā arūpaṃ arūpassa, evaṃ rūpampi rūpassa vippayuttapaccayo na hotīti. Rūpābyākato arūpābyākatassāti idaṃ vatthukhandhe sandhāya vuttaṃ. Arūpābyākato rūpābyākatassāti idaṃ pana cittasamuṭṭhānarūpañcāti tesaṃ ekantiko vippayuttapaccayabhāvoti āha ‘‘sahajāta…pe… hotiyevā’’ti. Sahajātāhārindriyavasenāti sahajātaarūpāhārindriyavasena.
౫౪౬. ఏకమూలకేకావసానా అనన్తరపకతూపనిస్సయవసేన లబ్భన్తీతి ఇదం యథారహవసేన వుత్తన్తి తం యథారహం పటిక్ఖేపాపటిక్ఖేపవసేనపి దస్సేతబ్బన్తి ‘‘అత్థిపచ్చయే పనా’’తిఆది వుత్తం. పురిమేసూతి నారమ్మణాదీసు. నవాతి ఏకమూలకావసానా నవ. ద్వేయేవాతి ‘‘కుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్స, అకుసలో ధమ్మో అబ్యాకతస్సా’’తి ఇమే ద్వేయేవ.
546. Ekamūlakekāvasānā anantarapakatūpanissayavasena labbhantīti idaṃ yathārahavasena vuttanti taṃ yathārahaṃ paṭikkhepāpaṭikkhepavasenapi dassetabbanti ‘‘atthipaccaye panā’’tiādi vuttaṃ. Purimesūti nārammaṇādīsu. Navāti ekamūlakāvasānā nava. Dveyevāti ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, akusalo dhammo abyākatassā’’ti ime dveyeva.
పచ్చనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Paccanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
అనులోమపచ్చనీయవణ్ణనా
Anulomapaccanīyavaṇṇanā
౫౫౦. ఇమేహేవాతి ‘‘కుసలో కుసలస్స, అకుసలో అకుసలస్సా’’తి ఇమేహి ఏవ సమానా హోన్తి కుసలాదితాసామఞ్ఞేన. తేన వుత్తం ‘‘అత్థాభావతో పన న అనురూపా’’తి. ‘‘కుసలో కుసలస్సా’’తిఆదినా సతిపి ఉద్దేసతో సామఞ్ఞే యేభుయ్యేన సియా విభఙ్గే విసేసోతి ఆహ ‘‘యథాయోగం నిద్దేసతో చా’’తి.
550. Imehevāti ‘‘kusalo kusalassa, akusalo akusalassā’’ti imehi eva samānā honti kusalāditāsāmaññena. Tena vuttaṃ ‘‘atthābhāvato pana na anurūpā’’ti. ‘‘Kusalo kusalassā’’tiādinā satipi uddesato sāmaññe yebhuyyena siyā vibhaṅge visesoti āha ‘‘yathāyogaṃ niddesato cā’’ti.
౫౫౧. హేతునామన్తి హేతు చ తం నామఞ్చాతి హేతునామం. పచ్చయన్తి తమేవ పచ్చయభూతం సన్ధాయాతి యోజనా.
551. Hetunāmanti hetu ca taṃ nāmañcāti hetunāmaṃ. Paccayanti tameva paccayabhūtaṃ sandhāyāti yojanā.
౫౫౨. ద్విన్నమ్పి అధిపతీనన్తి సహజాతారమ్మణాధిపతీనం వసేన, తం ‘‘కుసలం కుసలస్స సహజాతతో చేవ ఆరమ్మణతో చా’’తిఆదినా అట్ఠకథాయం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. నారమ్మణే సత్తాతి సహజాతాధిపతిస్స వసేన వుత్తం, న సహజాతే సత్తాతి ఆరమ్మణాధిపతిస్స వసేన వుత్తన్తి యోజనా. ఏవన్తి యథా అధిపతిమ్హి వుత్తం, ఏవం సబ్బత్థ సబ్బపచ్చయేసు. ‘‘తస్మిం తస్మిం…పే॰… ఉద్ధరితబ్బా’’తి వత్వా తస్స గణనుద్ధారస్స సుకరతం ఉపాయఞ్చ దస్సేన్తో ‘‘అనులోమే…పే॰… విఞ్ఞాతు’’న్తి ఆహ.
552. Dvinnampi adhipatīnanti sahajātārammaṇādhipatīnaṃ vasena, taṃ ‘‘kusalaṃ kusalassa sahajātato ceva ārammaṇato cā’’tiādinā aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Nārammaṇe sattāti sahajātādhipatissa vasena vuttaṃ, na sahajāte sattāti ārammaṇādhipatissa vasena vuttanti yojanā. Evanti yathā adhipatimhi vuttaṃ, evaṃ sabbattha sabbapaccayesu. ‘‘Tasmiṃ tasmiṃ…pe… uddharitabbā’’ti vatvā tassa gaṇanuddhārassa sukarataṃ upāyañca dassento ‘‘anulome…pe… viññātu’’nti āha.
అనులోమపచ్చనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Anulomapaccanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
పచ్చనీయానులోమవణ్ణనా
Paccanīyānulomavaṇṇanā
౬౩౧. పరిహాపనగణనాయాతి పరిహాపేతబ్బగణనాయ సమానత్తఞ్చ న ఏకన్తికం ఊనతమభావస్సపి సమ్భవతోతి అధిప్పాయో. తేనాహ ‘‘నహేతునారమ్మణదుకస్సా’’తిఆది. తత్థ సద్ధిం యోజియమానేన ఊనతరగణనేన అధిపతిపచ్చయేన పరిహీనాపీతి యోజనా. సద్ధిం పరిహీనాపీతి వా ఇమస్మిం పక్ఖే ‘‘అధిపతిపచ్చయేనా’’తి ఇత్థమ్భూతలక్ఖణే కరణవచనం. ఏతన్తి లక్ఖణం.
631. Parihāpanagaṇanāyāti parihāpetabbagaṇanāya samānattañca na ekantikaṃ ūnatamabhāvassapi sambhavatoti adhippāyo. Tenāha ‘‘nahetunārammaṇadukassā’’tiādi. Tattha saddhiṃ yojiyamānena ūnataragaṇanena adhipatipaccayena parihīnāpīti yojanā. Saddhiṃ parihīnāpīti vā imasmiṃ pakkhe ‘‘adhipatipaccayenā’’ti itthambhūtalakkhaṇe karaṇavacanaṃ. Etanti lakkhaṇaṃ.
అట్ఠానన్తి అనులోమతో అట్ఠానం అతిట్ఠనం. తిట్ఠన్తీతి అనులోమతోతి యోజనా. తేసన్తి హేతుఆదీనం. ఇతరేసూతి యాదిసా అధిప్పేతా, తే దస్సేతుం ‘‘అధిపతీ’’తిఆది వుత్తం. ఇమాని ద్వేతి ‘‘కుసలాబ్యాకతా అబ్యాకతస్స, అకుసలాఅబ్యాకతా అబ్యాకతస్సా’’తి ఇమాని చ ద్వే.
Aṭṭhānanti anulomato aṭṭhānaṃ atiṭṭhanaṃ. Tiṭṭhantīti anulomatoti yojanā. Tesanti hetuādīnaṃ. Itaresūti yādisā adhippetā, te dassetuṃ ‘‘adhipatī’’tiādi vuttaṃ. Imāni dveti ‘‘kusalābyākatā abyākatassa, akusalāabyākatā abyākatassā’’ti imāni ca dve.
నహేతుమూలకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Nahetumūlakavaṇṇanā niṭṭhitā.
౬౩౬. హేతుయా వుత్తేహి తీహీతి హేతుపచ్చయా వుత్తేహి తీహి విస్సజ్జనేహి సద్ధిం. వారసామఞ్ఞమేవ వదతి, న అత్థసామఞ్ఞన్తి అధిప్పాయో. తథా కమ్మే తీణీతి హేతుయా వుత్తానేవాతి చాతి ‘‘కమ్మే తీణీ’’తి ఏత్థ ‘‘హేతుయా వుత్తానేవా’’తి ఇమస్మిం అత్థవచనేపి తథా వారసామఞ్ఞమేవ సన్ధాయ వదతీతి అత్థో.
636. Hetuyāvuttehi tīhīti hetupaccayā vuttehi tīhi vissajjanehi saddhiṃ. Vārasāmaññameva vadati, na atthasāmaññanti adhippāyo. Tathā kamme tīṇīti hetuyā vuttānevāti cāti ‘‘kamme tīṇī’’ti ettha ‘‘hetuyā vuttānevā’’ti imasmiṃ atthavacanepi tathā vārasāmaññameva sandhāya vadatīti attho.
౬౪౪. ఏకేకమేవాతి ఏకేకమేవ విస్సజ్జనం.
644. Ekekamevāti ekekameva vissajjanaṃ.
౬౫౦. సకట్ఠానేతి అత్తనా ఠితట్ఠానే. తతో పరేతరాతి తతో అగ్గహితపచ్చయతో పరేతరా పచ్చనీయతో. నాహారే…పే॰… లాభో హోతీతి ఆహారపచ్చయే పచ్చనీయతో ఠితే ఇన్ద్రియపచ్చయం, అనులోమతో ఇన్ద్రియపచ్చయే చ పచ్చనీయతో ఠితే ఆహారపచ్చయం అనులోమతో యోజేత్వా యథా పఞ్హో లబ్భతీతి అత్థో. తేసూతి ఆహారిన్ద్రియేసు. ద్విధా భిన్నాని పచ్చనీయతో అనులోమతో చ యోజేతబ్బభావేన.
650. Sakaṭṭhāneti attanā ṭhitaṭṭhāne. Tato paretarāti tato aggahitapaccayato paretarā paccanīyato. Nāhāre…pe… lābho hotīti āhārapaccaye paccanīyato ṭhite indriyapaccayaṃ, anulomato indriyapaccaye ca paccanīyato ṭhite āhārapaccayaṃ anulomato yojetvā yathā pañho labbhatīti attho. Tesūti āhārindriyesu. Dvidhā bhinnāni paccanīyato anulomato ca yojetabbabhāvena.
పచ్చనీయానులోమవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Paccanīyānulomavaṇṇanā niṭṭhitā.
కుసలత్తికవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Kusalattikavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / పట్ఠానపాళి • Paṭṭhānapāḷi / ౧. కుసలత్తికం • 1. Kusalattikaṃ
టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / పఞ్చపకరణ-మూలటీకా • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ౭. పఞ్హావారవిభఙ్గవణ్ణనా • 7. Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā