Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပဉ္စပကရဏ-အဋ္ဌကထာ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā |
၇. ပဉ္ဟာဝာရဝိဘင္ဂဝဏ္ဏနာ
7. Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā
၄၀၁-၄၀၃. ပဉ္ဟာဝာရေ ‘‘သိယာ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိအာဒိနာ ကုသလတ္တိကေ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗပုစ္ဆာနံ လဗ္ဘမာနဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ ဒသ္သေတုံ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယောတိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ကုသလော စ နာမေသ သယံ ဥပ္ပဇ္ဇန္တော ဌပေတ္ဝာ ပစ္ဆာဇာတဉ္စ ဝိပာကဉ္စ သေသေဟိ ဒ္ဝာဝီသတိယာ ပစ္စယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ကုသလသ္သ ပစ္စယော ဟောန္တော ဌပေတ္ဝာ ပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတဝိပာကဝိပ္ပယုတ္တေ သေသေဟိ ဝီသတိယာ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယော ဟောတိ။ တသ္မာ ယေဟိ ပစ္စယေဟိ ကုသလော ကုသလသ္သ ပစ္စယော ဟောတိ, တေ ပစ္စယေ ပဋိပာဋိယာ ဒသ္သေတုံ ဟေတုပစ္စယေနာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။
401-403. Pañhāvāre ‘‘siyā kusalo dhammo kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo’’tiādinā kusalattike uddharitabbapucchānaṃ labbhamānavasena vissajjanaṃ dassetuṃ kusalo dhammo kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayotiādi vuttaṃ. Kusalo ca nāmesa sayaṃ uppajjanto ṭhapetvā pacchājātañca vipākañca sesehi dvāvīsatiyā paccayehi uppajjati. Kusalassa paccayo honto ṭhapetvā purejātapacchājātavipākavippayutte sesehi vīsatiyā paccayehi paccayo hoti. Tasmā yehi paccayehi kusalo kusalassa paccayo hoti, te paccaye paṭipāṭiyā dassetuṃ hetupaccayenātiādi āraddhaṃ.
တတ္ထ ယာ ဧသာ ပစ္စယဝိဘင္ဂဝာရေ ဝိယ ‘‘ဟေတုသမ္ပယုတ္တကာနံ ဓမ္မာန’’န္တိ အကတ္ဝာ ‘‘ဟေတူ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာန’’န္တိ ဒေသနာ ကတာ, တသ္သာ ဧဝ ကရဏေ ဣဒံ ပယောဇနံ – တတ္ထ ဟိ သုညဋ္ဌံ ဒီပေတုံ ဓမ္မာနန္တိ ဝုတ္တံ။ ဣဓ ပစ္စယတော ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဓမ္မာ ရာသိတော ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ, န ဧကေကတောတိ ရာသဋ္ဌံ ဒီပေတုံ ခန္ဓာနန္တိ ဝုတ္တံ။ ပဋိစ္စဝာရာဒီသု ဝာ ခန္ဓဝသေန ပစ္စယုပ္ပန္နဒေသနာ အာရုဠ္ဟာတိ တေနေဝာနုက္ကမေန ဣဓာပိ အာရုဠ္ဟာတိ။ ကသ္မာ ပနေတေသု ဧဝံ အာရုဠ္ဟာတိ? အသင္ကရတော ဝိဘာဂဒသ္သနတ္ထံ။ ‘‘ဧကံ ဓမ္မံ ပဋိစ္စ သေသာ ဓမ္မာ’’တိ ဟိ အာဒိနာ နယေန ဝုစ္စမာနေ အသုကဓမ္မံ နာမ နိသ္သာယ အသုကဓမ္မာတိ န သက္ကာ အသင္ကရတော ပစ္စယေ ပစ္စယုပ္ပန္နေ စ ဇာနိတုံ, ဧဝံ သန္တေ ဥဒ္ဒေသနိဒ္ဒေသာ နိဗ္ဗိသေသာ သိယုံ။ တသ္မာ အသင္ကရတော ဝိဘာဂဒသ္သနတ္ထံ ဧဝံ အာရုဠ္ဟာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနန္တိ ဣဒံ ယသ္သ အဗ္ယာကတသ္သ ကုသလော ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ, တမေဝ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ။ ပစ္စယဝိဘင္ဂေ ပန ကုသလာဒိဝသေန ဝိဘာဂံ အကတ္ဝာ သာမညတော သဗ္ဗေသံ ဟေတူနံ ဝသေန ဥပ္ပန္နရူပဒသ္သနတ္ထံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနန္တိ အဝတ္ဝာ တံသမုဋ္ဌာနာနန္တိ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ တတ္ထ အဗ္ယာကတဟေတုသမုဋ္ဌာနရူပံ, ဩက္ကန္တိက္ခဏေ ကဋတ္တာရူပမ္ပိ သင္ဂဟံ ဂတံ။ ဣမိနာ ဥပာယေန သေသေသုပိ ဧဝရူပေသု ဝိသ္သဇ္ဇနေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
Tattha yā esā paccayavibhaṅgavāre viya ‘‘hetusampayuttakānaṃ dhammāna’’nti akatvā ‘‘hetū sampayuttakānaṃ khandhāna’’nti desanā katā, tassā eva karaṇe idaṃ payojanaṃ – tattha hi suññaṭṭhaṃ dīpetuṃ dhammānanti vuttaṃ. Idha paccayato uppajjamānā dhammā rāsito uppajjanti, na ekekatoti rāsaṭṭhaṃ dīpetuṃ khandhānanti vuttaṃ. Paṭiccavārādīsu vā khandhavasena paccayuppannadesanā āruḷhāti tenevānukkamena idhāpi āruḷhāti. Kasmā panetesu evaṃ āruḷhāti? Asaṅkarato vibhāgadassanatthaṃ. ‘‘Ekaṃ dhammaṃ paṭicca sesā dhammā’’ti hi ādinā nayena vuccamāne asukadhammaṃ nāma nissāya asukadhammāti na sakkā asaṅkarato paccaye paccayuppanne ca jānituṃ, evaṃ sante uddesaniddesā nibbisesā siyuṃ. Tasmā asaṅkarato vibhāgadassanatthaṃ evaṃ āruḷhāti veditabbā. Cittasamuṭṭhānānanti idaṃ yassa abyākatassa kusalo hetupaccayena paccayo hoti, tameva dassetuṃ vuttaṃ. Paccayavibhaṅge pana kusalādivasena vibhāgaṃ akatvā sāmaññato sabbesaṃ hetūnaṃ vasena uppannarūpadassanatthaṃ cittasamuṭṭhānānanti avatvā taṃsamuṭṭhānānanti vuttaṃ. Tasmā tattha abyākatahetusamuṭṭhānarūpaṃ, okkantikkhaṇe kaṭattārūpampi saṅgahaṃ gataṃ. Iminā upāyena sesesupi evarūpesu vissajjanesu attho veditabbo.
၄၀၄. ဒာနံ ဒတ္ဝာတိ ဒေယ္ယဓမ္မံ စဇိတ္ဝာ။ ယာယ ဝာ စေတနာယ သော ဒိယ္ယတိ, သာ စေတနာ ဒာနံ။ ဒတ္ဝာတိ တံ စေတနံ ပရိယောဒာပေတ္ဝာ ဝိသုဒ္ဓံ ကတ္ဝာ။ သီလံ သမာဒိယိတ္ဝာတိ ပဉ္စင္ဂာဒိဝသေန နိစ္စသီလံ ဂဏ္ဟိတ္ဝာ။ ဣမိနာ သမာဒာနဝိရတိယေဝ ဒသ္သိတာ။ သမ္ပတ္တဝိရတိသမုစ္ဆေဒဝိရတိယော ပန လောကေ သီလန္တိ အပာကဋတ္တာ န ဝုတ္တာ။ ကိဉ္စာပိ န ဝုတ္တာ, အာရမ္မဏပစ္စယာ ပန ဟောန္တိယေဝ။ တတ္ထ သမုစ္ဆေဒဝိရတိ သေက္ခာနံယေဝ ကုသလသ္သ အာရမ္မဏံ ဟောတိ, န ဣတရေသံ။ ဥပောသထကမ္မံ ကတ္ဝာတိ ‘‘ပာဏံ န ဟနေ, န စာဒိန္နမာဒိယေ’’တိ (အ. နိ. ၃.၇၁) ဧဝံ ဝုတ္တံ ဥပောသထဒိဝသေသု အဋ္ဌင္ဂဥပောသထကိရိယံ ကတ္ဝာ။ တံ ပစ္စဝေက္ခတီတိ တံ ကုသလံ သေက္ခောပိ ပုထုဇ္ဇနောပိ ပစ္စဝေက္ခတိ, အရဟာပိ ပစ္စဝေက္ခတေဝ။ အရဟတောပိ ဟိ ပုဗ္ဗေ ကတံ ကုသလံ ကုသလမေဝ, ယေန ပန စိတ္တေန ပစ္စဝေက္ခတိ, တံ ကိရိယစိတ္တံ နာမ ဟောတိ။ တသ္မာ ‘‘ဧတံ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သာ’’တိ ဣမသ္မိံ အဓိကာရေ န လဗ္ဘတိ။ ပုဗ္ဗေ သုစိဏ္ဏာနီတိ ‘‘ဒတ္ဝာ သမာဒိယိတ္ဝာ ကတ္ဝာ’’တိ ဟိ အာသန္နေ ကတာနိ ဝုတ္တာနိ, ဣမာနိ န အာသန္နေ ကတာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ဒာနာဒီဟိ ဝာ သေသာနိ ကာမာဝစရကုသလာနိ ဒသ္သေတုံ ဣဒံ ဝုတ္တံ။ ဈာနာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ ဈာနာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာ။ အယမေဝ ဝာ ပာဠိ။ သေက္ခာ ဂောတ္ရဘုန္တိ သောတာပန္နံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ သော ဟိ ဂောတ္ရဘုံ ပစ္စဝေက္ခတိ။ ဝောဒာနန္တိ ဣဒံ ပန သကဒာဂာမိအနာဂာမိနော သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေသဉ္ဟိ တံ စိတ္တံ ဝောဒာနံ နာမ ဟောတိ။ သေက္ခာတိ သောတာပန္နသကဒာဂာမိအနာဂာမိနော။ မဂ္ဂာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ မဂ္ဂဖလဘဝင္ဂာတိက္ကမဝသေန အတ္တနာ ပဋိလဒ္ဓာ မဂ္ဂာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာ, သုဒ္ဓမဂ္ဂတောယေဝ ပန ဝုဋ္ဌာယ ပစ္စဝေက္ခဏံ နာမ နတ္ထိ။
404. Dānaṃdatvāti deyyadhammaṃ cajitvā. Yāya vā cetanāya so diyyati, sā cetanā dānaṃ. Datvāti taṃ cetanaṃ pariyodāpetvā visuddhaṃ katvā. Sīlaṃ samādiyitvāti pañcaṅgādivasena niccasīlaṃ gaṇhitvā. Iminā samādānaviratiyeva dassitā. Sampattaviratisamucchedaviratiyo pana loke sīlanti apākaṭattā na vuttā. Kiñcāpi na vuttā, ārammaṇapaccayā pana hontiyeva. Tattha samucchedavirati sekkhānaṃyeva kusalassa ārammaṇaṃ hoti, na itaresaṃ. Uposathakammaṃ katvāti ‘‘pāṇaṃ na hane, na cādinnamādiye’’ti (a. ni. 3.71) evaṃ vuttaṃ uposathadivasesu aṭṭhaṅgauposathakiriyaṃ katvā. Taṃ paccavekkhatīti taṃ kusalaṃ sekkhopi puthujjanopi paccavekkhati, arahāpi paccavekkhateva. Arahatopi hi pubbe kataṃ kusalaṃ kusalameva, yena pana cittena paccavekkhati, taṃ kiriyacittaṃ nāma hoti. Tasmā ‘‘etaṃ kusalo dhammo kusalassa dhammassā’’ti imasmiṃ adhikāre na labbhati. Pubbe suciṇṇānīti ‘‘datvā samādiyitvā katvā’’ti hi āsanne katāni vuttāni, imāni na āsanne katānīti veditabbāni. Dānādīhi vā sesāni kāmāvacarakusalāni dassetuṃ idaṃ vuttaṃ. Jhānā vuṭṭhahitvāti jhānā vuṭṭhahitvā. Ayameva vā pāḷi. Sekkhā gotrabhunti sotāpannaṃ sandhāya vuttaṃ. So hi gotrabhuṃ paccavekkhati. Vodānanti idaṃ pana sakadāgāmianāgāmino sandhāya vuttaṃ. Tesañhi taṃ cittaṃ vodānaṃ nāma hoti. Sekkhāti sotāpannasakadāgāmianāgāmino. Maggā vuṭṭhahitvāti maggaphalabhavaṅgātikkamavasena attanā paṭiladdhā maggā vuṭṭhahitvā, suddhamaggatoyeva pana vuṭṭhāya paccavekkhaṇaṃ nāma natthi.
ကုသလံ အနိစ္စတောတိ ဧတ္ထ ဝိပသ္သနူပဂံ တေဘူမကကုသလမေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ, ဝိပသ္သနာကုသလံ ပန ကာမာဝစရမေဝ။ စေတောပရိယဉာဏေနာတိ ရူပာဝစရကုသလံ ဒသ္သေတိ။ အာကာသာနဉ္စာယတနန္တိအာဒီဟိ အရူပာဝစရကုသလာရမ္မဏဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ အရူပာဝစရကုသလမေဝ။ ကုသလာ ခန္ဓာ ဣဒ္ဓိဝိဓဉာဏသ္သာတိအာဒီဟိ ပုဂ္ဂလံ အနာမသိတ္ဝာ ဓမ္မဝသေန ဒသ္သေတိ။ တေနေဝေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဂဟိတမ္ပိ စေတောပရိယဉာဏံ ပုန ဝုတ္တံ။
Kusalaṃ aniccatoti ettha vipassanūpagaṃ tebhūmakakusalameva veditabbaṃ, vipassanākusalaṃ pana kāmāvacarameva. Cetopariyañāṇenāti rūpāvacarakusalaṃ dasseti. Ākāsānañcāyatanantiādīhi arūpāvacarakusalārammaṇavasena uppajjamānaṃ arūpāvacarakusalameva. Kusalā khandhā iddhividhañāṇassātiādīhi puggalaṃ anāmasitvā dhammavasena dasseti. Tenevettha heṭṭhā gahitampi cetopariyañāṇaṃ puna vuttaṃ.
၄၀၅. အသ္သာဒေတီတိ သောမနသ္သသဟဂတလောဘသမ္ပယုတ္တစိတ္တေဟိ အနုဘဝတိ စေဝ ရဇ္ဇတိ စ ။ အဘိနန္ဒတီတိ သပ္ပီတိကတဏ္ဟာဝသေန နန္ဒတိ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌော ဟောတိ, ဒိဋ္ဌာဘိနန္ဒနာယ ဝာ အဘိနန္ဒတိ။ ရာဂော ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အသ္သာဒေန္တသ္သ ရာဂော ဥပ္ပဇ္ဇတိ နာမ။ ဣဒံ အဋ္ဌပိ လောဘသဟဂတာနိ ဂဟေတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အဘိနန္ဒန္တသ္သ အတ္တာ အတ္တနိယန္တိအာဒိဝသေန စတူဟိပိ စိတ္တေဟိ သမ္ပယုတ္တာ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အသန္နိဋ္ဌာနဂတသ္သ ပနေတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဝိက္ခေပဂတသ္သ ဥဒ္ဓစ္စံ, အကတံ ဝတ မေ ကလ္ယာဏန္တိ ဝိပ္ပဋိသာရိနော ဒောမနသ္သံ။ တံ အာရဗ္ဘာတိ တာနိ သုစိဏ္ဏာနိ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဗဟုဝစနသ္သ ဟေသ ဧကဝစနာဒေသော, ဇာတိဝသေန ဝာ ဧကဝစနမေဝေတံ။
405. Assādetīti somanassasahagatalobhasampayuttacittehi anubhavati ceva rajjati ca . Abhinandatīti sappītikataṇhāvasena nandati haṭṭhapahaṭṭho hoti, diṭṭhābhinandanāya vā abhinandati. Rāgo uppajjatīti assādentassa rāgo uppajjati nāma. Idaṃ aṭṭhapi lobhasahagatāni gahetvā vuttaṃ. Diṭṭhi uppajjatīti abhinandantassa attā attaniyantiādivasena catūhipi cittehi sampayuttā diṭṭhi uppajjati. Asanniṭṭhānagatassa panettha vicikicchā uppajjati. Vikkhepagatassa uddhaccaṃ, akataṃ vata me kalyāṇanti vippaṭisārino domanassaṃ. Taṃ ārabbhāti tāni suciṇṇāni ārammaṇaṃ katvāti attho. Bahuvacanassa hesa ekavacanādeso, jātivasena vā ekavacanamevetaṃ.
၄၀၆. အရဟာ မဂ္ဂာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ မဂ္ဂဝီထိယံ ဖလာနန္တရသ္သ ဘဝင္ဂသ္သ အတိက္ကမဝသေန ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာ။ ပစ္စဝေက္ခဏစိတ္တာနိ ပနသ္သ ကိရိယာဗ္ယာကတာနိ။ ဧဝံ ကိရိယာဗ္ယာကတသ္သ အာရမ္မဏပစ္စယံ ဒသ္သေတ္ဝာ ပုန ဝိပာကာဗ္ယာကတသ္သ ဒသ္သေတုံ သေက္ခာ ဝာတိအာဒိမာဟ။ ကုသလေ နိရုဒ္ဓေတိ ဝိပသ္သနာဇဝနဝီထိယာ ပစ္ဆိန္နာယ။ ဝိပာကောတိ ကာမာဝစရဝိပာကော။ တဒာရမ္မဏတာတိ တဒာရမ္မဏတာယ, တံ ကုသလသ္သ ဇဝနသ္သ အာရမ္မဏဘူတံ ဝိပသ္သိတကုသလံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အတ္ထော။ န ကေဝလဉ္စ တဒာရမ္မဏဝသေနေဝ, ပဋိသန္ဓိဘဝင္ဂစုတိဝသေနာပိ။ ဝိပာကော ဟိ ကမ္မံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ ဂဟိတပဋိသန္ဓိကသ္သ ကုသလာရမ္မဏော ဟောတိယေဝ, သော ပန ဒုဗ္ဗိညေယ္ယတ္တာ ဣဓ န ဒသ္သိတော။
406. Arahā maggā vuṭṭhahitvāti maggavīthiyaṃ phalānantarassa bhavaṅgassa atikkamavasena vuṭṭhahitvā. Paccavekkhaṇacittāni panassa kiriyābyākatāni. Evaṃ kiriyābyākatassa ārammaṇapaccayaṃ dassetvā puna vipākābyākatassa dassetuṃ sekkhā vātiādimāha. Kusale niruddheti vipassanājavanavīthiyā pacchinnāya. Vipākoti kāmāvacaravipāko. Tadārammaṇatāti tadārammaṇatāya, taṃ kusalassa javanassa ārammaṇabhūtaṃ vipassitakusalaṃ ārammaṇaṃ katvā uppajjatīti attho. Na kevalañca tadārammaṇavaseneva, paṭisandhibhavaṅgacutivasenāpi. Vipāko hi kammaṃ ārammaṇaṃ katvā gahitapaṭisandhikassa kusalārammaṇo hotiyeva, so pana dubbiññeyyattā idha na dassito.
ကုသလံ အသ္သာဒေတီတိအာဒိ အကုသလဇဝနာဝသာနေ ကုသလာရမ္မဏဝိပာကံ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ။ ဝိညာဏဉ္စာယတနဝိပာကသ္သာတိ ဣဒံ ဒုဗ္ဗိညေယ္ယမ္ပိ သမာနံ မဟဂ္ဂတဝိပာကသ္သ တဒာရမ္မဏဘာဝေန အနုပ္ပတ္တိတော လဗ္ဘမာနကဝသေန ဝုတ္တံ။ ကိရိယသ္သာတိ အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ အသမာပန္နပုဗ္ဗေ အာကာသာနဉ္စာယတနေ ပဋိလောမတော ဝာ ဧကန္တရိကဝသေန ဝာ သမာပန္နကိရိယာယ။ စေတောပရိယဉာဏသ္သာတိအာဒီနိ ပရတော အာဝဇ္ဇနာယ ယောဇေတဗ္ဗာနိ။ ယာ ဧတေသံ အာဝဇ္ဇနာ, တသ္သာ ကုသလာ ခန္ဓာ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယောတိ အယဉ္ဟေတ္ထ အတ္ထော။
Kusalaṃ assādetītiādi akusalajavanāvasāne kusalārammaṇavipākaṃ dassetuṃ vuttaṃ. Viññāṇañcāyatanavipākassāti idaṃ dubbiññeyyampi samānaṃ mahaggatavipākassa tadārammaṇabhāvena anuppattito labbhamānakavasena vuttaṃ. Kiriyassāti arahattaṃ patvā asamāpannapubbe ākāsānañcāyatane paṭilomato vā ekantarikavasena vā samāpannakiriyāya. Cetopariyañāṇassātiādīni parato āvajjanāya yojetabbāni. Yā etesaṃ āvajjanā, tassā kusalā khandhā ārammaṇapaccayena paccayoti ayañhettha attho.
၄၀၇-၄၀၉. ရာဂန္တိ အတ္တနော ဝာ ပရသ္သ ဝာ ရာဂံ။ အတ္တနော ရာဂဝသေန ပနေတ္ထ ဝဏ္ဏနာ ပာကဋာ ဟောတိ။ အသ္သာဒေတီတိအာဒီနိ ဝုတ္တတ္ထာနေဝ။ ဝိစိကိစ္ဆာဒီသု ပန တီသု အသ္သာဒေတဗ္ဗတာယ အဘာဝေန ‘‘အသ္သာဒေတီ’’တိ န ဝုတ္တံ။ ဒိဋ္ဌိ ပနေတ္ထ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, သာ အသ္သာဒေတီတိ ပဒသ္သ ပရိဟီနတ္တာ အာဂတပဋိပာဋိယာ ပဌမံ န ဝုတ္တာ။ ဝိစိကိစ္ဆာဒီသုယေဝ တံ တံ သဘာဂံ ပဌမံ ဝတ္ဝာ တသ္သ တသ္သ အနန္တရာ ဝုတ္တာ။ ဣမေသု စ ပန ရာဂာဒီသု ‘‘ကိံ မေ ပာပဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’’တိ အက္ခန္တိဝသေန ဝာ, ‘‘ကတံ ပာပံ ကတံ လုဒ္ဓ’’န္တိ ဝိပ္ပဋိသာရာဒိဝသေန ဝာ ဒောမနသ္သုပ္ပတ္တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
407-409. Rāganti attano vā parassa vā rāgaṃ. Attano rāgavasena panettha vaṇṇanā pākaṭā hoti. Assādetītiādīni vuttatthāneva. Vicikicchādīsu pana tīsu assādetabbatāya abhāvena ‘‘assādetī’’ti na vuttaṃ. Diṭṭhi panettha uppajjati, sā assādetīti padassa parihīnattā āgatapaṭipāṭiyā paṭhamaṃ na vuttā. Vicikicchādīsuyeva taṃ taṃ sabhāgaṃ paṭhamaṃ vatvā tassa tassa anantarā vuttā. Imesu ca pana rāgādīsu ‘‘kiṃ me pāpadhammā uppajjantī’’ti akkhantivasena vā, ‘‘kataṃ pāpaṃ kataṃ luddha’’nti vippaṭisārādivasena vā domanassuppatti veditabbā.
၄၁၀. စက္ခုံ အနိစ္စတောတိ ဝိပသ္သနာနုက္ကမေန ဩဠာရိကာယတနာနိ ဝတ္ထုရူပဉ္စာတိ ဧကာဒသ ရူပာနိ ပာကဋတ္တာ ဂဟိတာနိ။ ပုန ရူပာယတနာဒီနိ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ အာရမ္မဏတ္တာ ဂဟိတာနိ။ ယသ္မာ ပနေသာ ဝိညာဏကာယဝသေန ဒေသနာ, န ဓာတုဝသေန, တသ္မာ မနောဓာတု န ဂဟိတာ။ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ဂဟိတာဂဟိတံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
410. Cakkhuṃ aniccatoti vipassanānukkamena oḷārikāyatanāni vatthurūpañcāti ekādasa rūpāni pākaṭattā gahitāni. Puna rūpāyatanādīni cakkhuviññāṇādīnaṃ ārammaṇattā gahitāni. Yasmā panesā viññāṇakāyavasena desanā, na dhātuvasena, tasmā manodhātu na gahitā. Evaṃ sabbattha gahitāgahitaṃ veditabbaṃ.
၄၁၁. ဖလံ ပစ္စဝေက္ခန္တိ နိဗ္ဗာနံ ပစ္စဝေက္ခန္တီတိ ပစ္စဝေက္ခဏကုသလသ္သ အာရမ္မဏဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ။
411. Phalaṃ paccavekkhanti nibbānaṃ paccavekkhantīti paccavekkhaṇakusalassa ārammaṇadassanatthaṃ vuttaṃ.
၄၁၃-၄၁၆. အာရမ္မဏာဓိပတိနိဒ္ဒေသေ သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ ဝသေန စတုဘူမကကုသလံ ဒသ္သိတံ, တထာ သဟဇာတာဓိပတိနိဒ္ဒေသေ။ အရဟတော ဥတ္တမဓမ္မံ အဓိဂတတ္တာ လောကိယကုသလေသု ဂရုကာရော နတ္ထီတိ အဂ္ဂမဂ္ဂောဝ ဒသ္သိတော။
413-416. Ārammaṇādhipatiniddese sekkhaputhujjanānaṃ vasena catubhūmakakusalaṃ dassitaṃ, tathā sahajātādhipatiniddese. Arahato uttamadhammaṃ adhigatattā lokiyakusalesu garukāro natthīti aggamaggova dassito.
၄၁၇. အနန္တရပစ္စယေ ပုရိမာ ပုရိမာတိ ဧကဘူမကာပိ နာနာဘူမကာပိ ကုသလာ ဧကတော ကတ္ဝာ ဝုတ္တာ။ အနုလောမံ ဂောတ္ရဘုသ္သ, အနုလောမံ ဝောဒာနသ္သာတိ နာနာရမ္မဏဝသေန။ ဂောတ္ရဘု မဂ္ဂသ္သ, ဝောဒာနံ မဂ္ဂသ္သာတိ နာနာဘူမိဝသေန။ ကုသလံ ဝုဋ္ဌာနသ္သာတိ ဧတ္ထ ပန ကုသလန္တိ တေဘူမကကုသလံ။ ဝုဋ္ဌာနန္တိ တေဘူမကဝိပာကံ။ တေဟိ ကုသလဇဝနဝီထိတော ဝုဋ္ဌဟန္တိ, တသ္မာ ဝုဋ္ဌာနန္တိ ဝုစ္စတိ။ တံ ဒုဝိဓံ ဟောတိ – တဒာရမ္မဏံ ဘဝင္ဂဉ္စ။ တတ္ထ ကာမာဝစရကုသလသ္သ ဥဘယမ္ပိ ဝုဋ္ဌာနံ ဟောတိ, မဟဂ္ဂတသ္သ ဘဝင္ဂမေဝ။ မဂ္ဂော ဖလသ္သာတိ ဣဒံ ယသ္မာ လောကုတ္တရဝိပာကံ ဇဝနဝီထိပရိယာပန္နတ္တာ ဝုဋ္ဌာနံ နာမ န ဟောတိ, တသ္မာ ဝိသုံ ဝုတ္တံ။ အနုလောမံ သေက္ခာယာတိ အသေက္ခာယ ကုသလံ အနန္တရံ န ဟောတိ, တသ္မာ ဝိဘာဂံ ကရောတိ။ ဖလသမာပတ္တိယာတိ သောတာပတ္တိဖလသကဒာဂာမိဖလအနာဂာမိဖလသမာပတ္တိယာပိ။ ဖလသမာပတ္တိယာတိ အနာဂာမိဖလသမာပတ္တိယာ။ အကုသလေ ဒုဝိဓမ္ပိ ဝုဋ္ဌာနံ လဗ္ဘတိ။ ဝိပာကာဗ္ယာကတာ ကိရိယာဗ္ယာကတာတိ ဧတ္ထ ဝိပာကာဗ္ယာကတာ ဝိပာကာဗ္ယာကတာနံယေဝ, ကိရိယာဗ္ယာကတာ ကိရိယာဗ္ယာကတာနံယေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဘဝင္ဂံ အာဝဇ္ဇနာယာတိအာဒိ ဝောမိသ္သကဝသေန ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ကိရိယာတိ ကာမာဝစရကိရိယာ။ သာ ဒုဝိဓသ္သာပိ ဝုဋ္ဌာနသ္သ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ, မဟဂ္ဂတာ ဘဝင္ဂသ္သေဝ။ ဣတိ ယေ ဟေဋ္ဌာ ပစ္စယဝိဘင္ဂနိဒ္ဒေသေ ‘‘ပုရိမာ ပုရိမာ ကုသလာ ဓမ္မာ ပစ္ဆိမာနံ ပစ္ဆိမာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ အနန္တရပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ အာရဘိတ္ဝာ ကုသလံ ကုသလသ္သ, ကုသလံ အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလံ အကုသလသ္သ, အကုသလံ အဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတံ အဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတံ ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတံ အကုသလသ္သာတိ သတ္တ ဝာရာ ဒသ္သိတာ; တေသံ ဝသေန ဣဓ သင္ခေပတော အနန္တရပစ္စယော ဝိဘတ္တော။
417. Anantarapaccaye purimā purimāti ekabhūmakāpi nānābhūmakāpi kusalā ekato katvā vuttā. Anulomaṃ gotrabhussa, anulomaṃ vodānassāti nānārammaṇavasena. Gotrabhu maggassa, vodānaṃ maggassāti nānābhūmivasena. Kusalaṃ vuṭṭhānassāti ettha pana kusalanti tebhūmakakusalaṃ. Vuṭṭhānanti tebhūmakavipākaṃ. Tehi kusalajavanavīthito vuṭṭhahanti, tasmā vuṭṭhānanti vuccati. Taṃ duvidhaṃ hoti – tadārammaṇaṃ bhavaṅgañca. Tattha kāmāvacarakusalassa ubhayampi vuṭṭhānaṃ hoti, mahaggatassa bhavaṅgameva. Maggo phalassāti idaṃ yasmā lokuttaravipākaṃ javanavīthipariyāpannattā vuṭṭhānaṃ nāma na hoti, tasmā visuṃ vuttaṃ. Anulomaṃ sekkhāyāti asekkhāya kusalaṃ anantaraṃ na hoti, tasmā vibhāgaṃ karoti. Phalasamāpattiyāti sotāpattiphalasakadāgāmiphalaanāgāmiphalasamāpattiyāpi. Phalasamāpattiyāti anāgāmiphalasamāpattiyā. Akusale duvidhampi vuṭṭhānaṃ labbhati. Vipākābyākatā kiriyābyākatāti ettha vipākābyākatā vipākābyākatānaṃyeva, kiriyābyākatā kiriyābyākatānaṃyeva veditabbā. Bhavaṅgaṃ āvajjanāyātiādi vomissakavasena vuttaṃ. Tattha kiriyāti kāmāvacarakiriyā. Sā duvidhassāpi vuṭṭhānassa anantarapaccayo hoti, mahaggatā bhavaṅgasseva. Iti ye heṭṭhā paccayavibhaṅganiddese ‘‘purimā purimā kusalā dhammā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ anantarapaccayena paccayo’’ti ārabhitvā kusalaṃ kusalassa, kusalaṃ abyākatassa, akusalaṃ akusalassa, akusalaṃ abyākatassa, abyākataṃ abyākatassa, abyākataṃ kusalassa, abyākataṃ akusalassāti satta vārā dassitā; tesaṃ vasena idha saṅkhepato anantarapaccayo vibhatto.
ဝိတ္ထာရတော ပနေတ္ထ –
Vitthārato panettha –
ဒသဓာ သတ္တရသဓာ၊ သမသဋ္ဌိဝိဓေန စ။
Dasadhā sattarasadhā, samasaṭṭhividhena ca;
ဗဟုဓာပိ စ နိဒ္ဒေသံ၊ သာဓုကံ ဥပလက္ခယေ။
Bahudhāpi ca niddesaṃ, sādhukaṃ upalakkhaye.
အယဉ္ဟိ အနန္တရပစ္စယော န ကေဝလံ သတ္တဓာဝ နိဒ္ဒေသံ လဘတိ, ကုသလံ ပန ကုသလသ္သ ဝိပာကသ္သ; အကုသလံ အကုသလသ္သ ဝိပာကသ္သ; ဝိပာကံ ဝိပာကသ္သ ကိရိယသ္သ; ကိရိယံ ကုသလသ္သ အကုသလသ္သ ဝိပာကသ္သ ကိရိယသ္သာတိ ဧဝံ ဒသဓာပိ နိဒ္ဒေသံ လဘတိ။ န ကေဝလံ ဒသဓာယေဝ, ကုသလံ ပန ကုသလသ္သ ကုသလဝိပာကသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ; အကုသလံ အကုသလသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ ကုသလဝိပာကသ္သ; ကုသလဝိပာကံ ကုသလဝိပာကသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ ကိရိယသ္သ; အကုသလဝိပာကံ အကုသလဝိပာကသ္သ ကုသလဝိပာကသ္သ ကိရိယသ္သ; ကိရိယံ ကိရိယသ္သ ကုသလသ္သ အကုသလသ္သ ကုသလဝိပာကသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သာတိ ဧဝံ သတ္တရသဓာ နိဒ္ဒေသံ လဘတိ။
Ayañhi anantarapaccayo na kevalaṃ sattadhāva niddesaṃ labhati, kusalaṃ pana kusalassa vipākassa; akusalaṃ akusalassa vipākassa; vipākaṃ vipākassa kiriyassa; kiriyaṃ kusalassa akusalassa vipākassa kiriyassāti evaṃ dasadhāpi niddesaṃ labhati. Na kevalaṃ dasadhāyeva, kusalaṃ pana kusalassa kusalavipākassa akusalavipākassa; akusalaṃ akusalassa akusalavipākassa kusalavipākassa; kusalavipākaṃ kusalavipākassa akusalavipākassa kiriyassa; akusalavipākaṃ akusalavipākassa kusalavipākassa kiriyassa; kiriyaṃ kiriyassa kusalassa akusalassa kusalavipākassa akusalavipākassāti evaṃ sattarasadhā niddesaṃ labhati.
န ကေဝလဉ္စ သတ္တရသဓာဝ သမသဋ္ဌိဝိဓေနာပိ နိဒ္ဒေသံ လဘတေဝ။ ကထံ? ကာမာဝစရကုသလဉ္ဟိ ဘူမိဘေဒေန စတုဗ္ဗိဓသ္သ ကုသလသ္သ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ, ရူပာဝစရာရူပာဝစရံ သကသကဘူမိကသ္သေဝာတိ ကုသလံ ကုသလသ္သ ဆဗ္ဗိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ကာမာဝစရကုသလံ ပန ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ ရူပာဝစရဝိပာကသ္သ အရူပာဝစရဝိပာကသ္သ လောကုတ္တရဝိပာကသ္သ; ရူပာဝစရကုသလံ ရူပာဝစရဝိပာကသ္သ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သ; အရူပာဝစရကုသလံ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သ ရူပာဝစရအရူပာဝစရလောကုတ္တရဝိပာကသ္သ; လောကုတ္တရကုသလံ လောကုတ္တရဝိပာကသ္သာတိ ကုသလံ ဝိပာကသ္သ ဒ္ဝာဒသဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော ။ အကုသလံ အကုသလသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ တေဘူမကကုသလဝိပာကသ္သာတိ ပဉ္စဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။
Na kevalañca sattarasadhāva samasaṭṭhividhenāpi niddesaṃ labhateva. Kathaṃ? Kāmāvacarakusalañhi bhūmibhedena catubbidhassa kusalassa anantarapaccayo hoti, rūpāvacarārūpāvacaraṃ sakasakabhūmikassevāti kusalaṃ kusalassa chabbidhena anantarapaccayo. Kāmāvacarakusalaṃ pana kāmāvacarakusalavipākassa akusalavipākassa rūpāvacaravipākassa arūpāvacaravipākassa lokuttaravipākassa; rūpāvacarakusalaṃ rūpāvacaravipākassa kāmāvacarakusalavipākassa; arūpāvacarakusalaṃ kāmāvacarakusalavipākassa rūpāvacaraarūpāvacaralokuttaravipākassa; lokuttarakusalaṃ lokuttaravipākassāti kusalaṃ vipākassa dvādasavidhena anantarapaccayo . Akusalaṃ akusalassa akusalavipākassa tebhūmakakusalavipākassāti pañcavidhena anantarapaccayo.
ကာမာဝစရကုသလဝိပာကံ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သ အကုသလဝိပာကသ္သ ရူပာဝစရဝိပာကသ္သ အရူပာဝစရဝိပာကသ္သာတိ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကံ ဝိပာကသ္သ စတုဗ္ဗိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ရူပာဝစရဝိပာကံ တေဘူမကကုသလဝိပာကသ္သာတိ တိဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ အရူပာဝစရဝိပာကံ အရူပာဝစရဝိပာကသ္သ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သာတိ ဒုဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ လောကုတ္တရဝိပာကံ စတုဘူမကကုသလဝိပာကသ္သာတိ စတုဗ္ဗိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ဧဝံ ကုသလဝိပာကံ ဝိပာကသ္သ တေရသဓာပိ အနန္တရပစ္စယော။ အကုသလဝိပာကံ အကုသလဝိပာကသ္သ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကသ္သာတိ ဒုဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ဧဝံ သဗ္ဗထာပိ ဝိပာကံ ဝိပာကသ္သ ပဉ္စဒသဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကံ ပန ကာမာဝစရကိရိယသ္သ, တထာ အကုသလဝိပာကံ, တထာ ရူပာဝစရဝိပာကံ, တထာ အရူပာဝစရဝိပာကဉ္စာတိ ဝိပာကံ ကိရိယသ္သ စ စတုဗ္ဗိဓေန အနန္တရပစ္စယော။
Kāmāvacarakusalavipākaṃ kāmāvacarakusalavipākassa akusalavipākassa rūpāvacaravipākassa arūpāvacaravipākassāti kāmāvacarakusalavipākaṃ vipākassa catubbidhena anantarapaccayo. Rūpāvacaravipākaṃ tebhūmakakusalavipākassāti tividhena anantarapaccayo. Arūpāvacaravipākaṃ arūpāvacaravipākassa kāmāvacarakusalavipākassāti duvidhena anantarapaccayo. Lokuttaravipākaṃ catubhūmakakusalavipākassāti catubbidhena anantarapaccayo. Evaṃ kusalavipākaṃ vipākassa terasadhāpi anantarapaccayo. Akusalavipākaṃ akusalavipākassa kāmāvacarakusalavipākassāti duvidhena anantarapaccayo. Evaṃ sabbathāpi vipākaṃ vipākassa pañcadasavidhena anantarapaccayo. Kāmāvacarakusalavipākaṃ pana kāmāvacarakiriyassa, tathā akusalavipākaṃ, tathā rūpāvacaravipākaṃ, tathā arūpāvacaravipākañcāti vipākaṃ kiriyassa ca catubbidhena anantarapaccayo.
ကာမာဝစရကိရိယံ တေဘူမကကိရိယသ္သ, ရူပာဝစရာရူပာဝစရကိရိယံ ရူပာဝစရာရူပာဝစရာနညေဝာတိ ကိရိယံ ကိရိယသ္သ ပဉ္စဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ကာမာဝစရကိရိယံ အကုသလဝိပာကသ္သ စေဝ စတုဘူမကကုသလဝိပာကသ္သ စ, ရူပာဝစရကိရိယံ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကရူပာဝစရဝိပာကာနံ အရူပာဝစရကိရိယံ စတုဘူမကကုသလဝိပာကသ္သာပီတိ ကိရိယံ ဝိပာကသ္သ ဧကာဒသဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော။ ကာမာဝစရကိရိယံ ပန ကာမာဝစရကုသလသ္သ အကုသလသ္သာတိ ကုသလာကုသလာနံ ဒုဝိဓေန အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ဧဝံ သမသဋ္ဌိဝိဓေနာပိ နိဒ္ဒေသံ လဘတိ။
Kāmāvacarakiriyaṃ tebhūmakakiriyassa, rūpāvacarārūpāvacarakiriyaṃ rūpāvacarārūpāvacarānaññevāti kiriyaṃ kiriyassa pañcavidhena anantarapaccayo. Kāmāvacarakiriyaṃ akusalavipākassa ceva catubhūmakakusalavipākassa ca, rūpāvacarakiriyaṃ kāmāvacarakusalavipākarūpāvacaravipākānaṃ arūpāvacarakiriyaṃ catubhūmakakusalavipākassāpīti kiriyaṃ vipākassa ekādasavidhena anantarapaccayo. Kāmāvacarakiriyaṃ pana kāmāvacarakusalassa akusalassāti kusalākusalānaṃ duvidhena anantarapaccayo hoti. Evaṃ samasaṭṭhividhenāpi niddesaṃ labhati.
န ကေဝလဉ္စ သမသဋ္ဌိဝိဓေနေဝ, ဗဟုဝိဓေနာပိ လဘတေဝ။ ကထံ? ကာမာဝစရပဌမမဟာကုသလစိတ္တံ တာဝ အတ္တနော, စတုန္နဉ္စ ရူပာဝစရကုသလာနံ ပာဒကယောဂေန သောဠသန္နံ သောမနသ္သလောကုတ္တရာနန္တိ ဧကဝီသတိယာ စ ကုသလာနံ, ဇဝနပရိယောသာနေ တဒာရမ္မဏဘဝင္ဂဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ ဧကာဒသန္နံ ကာမာဝစရဝိပာကာနံ, ဘဝင္ဂဝသေနေဝ ပဝတ္တာနံ ရူပာဝစရာရူပာဝစရဝိပာကာနံ, ဖလသမာပတ္တိဝသေန ပဝတ္တာနံ ဒ္ဝာဒသန္နံ လောကုတ္တရဝိပာကာနန္တိ ဧဝံ ဧကဝီသတိယာ ကုသလာနံ; ဒ္ဝတ္တိံသာယ ဝိပာကာနန္တိ တေပညာသာယ စိတ္တာနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ ။ တထာ ဒုတိယကုသလစိတ္တံ။ တတိယစတုတ္ထာနိ ပန ဌပေတ္ဝာ ဥပရိဘူမကကုသလာနိ စ လောကုတ္တရဝိပာကာနိ စ သေသဧကဝီသတိစိတ္တာနံ။ ပဉ္စမဆဋ္ဌာနိ အတ္တနော စ, နဝန္နဉ္စ ဥပရိဘူမကဥပေက္ခာကုသလာနံ, တေဝီသတိယာ စ ဝိပာကာနန္တိ တေတ္တိံသာယ။ သတ္တမအဋ္ဌမာနိ ဧကဝီသတိယာဝ။
Na kevalañca samasaṭṭhividheneva, bahuvidhenāpi labhateva. Kathaṃ? Kāmāvacarapaṭhamamahākusalacittaṃ tāva attano, catunnañca rūpāvacarakusalānaṃ pādakayogena soḷasannaṃ somanassalokuttarānanti ekavīsatiyā ca kusalānaṃ, javanapariyosāne tadārammaṇabhavaṅgavasena uppajjamānānaṃ ekādasannaṃ kāmāvacaravipākānaṃ, bhavaṅgavaseneva pavattānaṃ rūpāvacarārūpāvacaravipākānaṃ, phalasamāpattivasena pavattānaṃ dvādasannaṃ lokuttaravipākānanti evaṃ ekavīsatiyā kusalānaṃ; dvattiṃsāya vipākānanti tepaññāsāya cittānaṃ anantarapaccayo hoti . Tathā dutiyakusalacittaṃ. Tatiyacatutthāni pana ṭhapetvā uparibhūmakakusalāni ca lokuttaravipākāni ca sesaekavīsaticittānaṃ. Pañcamachaṭṭhāni attano ca, navannañca uparibhūmakaupekkhākusalānaṃ, tevīsatiyā ca vipākānanti tettiṃsāya. Sattamaaṭṭhamāni ekavīsatiyāva.
ပဉ္စ ရူပာဝစရကုသလာနိ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္ဆိမာနံ ရူပာဝစရကုသလာနံ, စတုန္နမ္ပိ ဉာဏသမ္ပယုတ္တမဟာဝိပာကာနံ, ပဉ္စန္နံ ရူပာဝစရဝိပာကာနဉ္စာတိ ဒသန္နံ။ ဧတေနေဝ စ နယေန အရူပာဝစရကုသလေသု ပဌမံ အတ္တနော ဝိပာကေန သဒ္ဓိံ ဧကာဒသန္နံ, ဒုတိယံ ဒ္ဝာဒသန္နံ, တတိယံ တေရသန္နံ, စတုတ္ထံ စုဒ္ဒသန္နံ ဖလသမာပတ္တိယာ စာတိ ပန္နရသန္နံ လောကုတ္တရကုသလံ အတ္တနော အတ္တနော ဝိပာကသ္သေဝ။ အဋ္ဌသု လောဘသဟဂတေသု ဧကေကံ အကုသလံ ဧကာဒသန္နံ ကာမာဝစရဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ နဝန္နံ, မဟဂ္ဂတဝိပာကာနံ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ ဧကဝီသတိယာ။ ဒ္ဝေ ဒောမနသ္သသဟဂတာနိ ဥပေက္ခာသဟဂတာနံ ဆန္နံ ကာမာဝစရဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ သတ္တန္နံ။ ဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသဟဂတဒ္ဝယံ သောမနသ္သသဟဂတာဟေတုကဝိပာကေန သဒ္ဓိံ ဧကာဒသန္နံ ကာမာဝစရဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ နဝန္နံ ရူပာဝစရာရူပာဝစရဝိပာကာနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ ဧကဝီသတိယာ။
Pañca rūpāvacarakusalāni attano attano pacchimānaṃ rūpāvacarakusalānaṃ, catunnampi ñāṇasampayuttamahāvipākānaṃ, pañcannaṃ rūpāvacaravipākānañcāti dasannaṃ. Eteneva ca nayena arūpāvacarakusalesu paṭhamaṃ attano vipākena saddhiṃ ekādasannaṃ, dutiyaṃ dvādasannaṃ, tatiyaṃ terasannaṃ, catutthaṃ cuddasannaṃ phalasamāpattiyā cāti pannarasannaṃ lokuttarakusalaṃ attano attano vipākasseva. Aṭṭhasu lobhasahagatesu ekekaṃ akusalaṃ ekādasannaṃ kāmāvacaravipākamanoviññāṇadhātūnaṃ navannaṃ, mahaggatavipākānaṃ attano attano pacchimassa cāti ekavīsatiyā. Dve domanassasahagatāni upekkhāsahagatānaṃ channaṃ kāmāvacaravipākamanoviññāṇadhātūnaṃ attano pacchimassa cāti sattannaṃ. Vicikicchuddhaccasahagatadvayaṃ somanassasahagatāhetukavipākena saddhiṃ ekādasannaṃ kāmāvacaravipākamanoviññāṇadhātūnaṃ navannaṃ rūpāvacarārūpāvacaravipākānaṃ attano pacchimassa cāti ekavīsatiyā.
ကုသလဝိပာကပဉ္စဝိညာဏာ ကုသလဝိပာကမနောဓာတုယာ, မနောဓာတု ဒ္ဝိန္နံ ဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ။ တာသု ဒ္ဝီသု သောမနသ္သသဟဂတာ ဒသန္နံ ဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ ဘဝင္ဂဘူတာနံ တဒာရမ္မဏကာလေ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ ဝောဋ္ဌဗ္ဗနကိရိယသ္သ စာတိ ဒ္ဝာဒသန္နံ။ ဥပေက္ခာသဟဂတာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ပန အာဝဇ္ဇနမနောဓာတုယာ ဒ္ဝိဋ္ဌာနိကာယ အာဝဇ္ဇနမနောဝိညာဏဓာတုယာ ဒသန္နဉ္စ ဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနန္တိ ဒ္ဝာဒသန္နမေဝ။ တိဟေတုကမဟာဝိပာကာ သောမနသ္သသဟဂတာဟေတုကဝဇ္ဇာနံ ဒသန္နမ္ပိ ကာမာဝစရဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတူနံ ရူပာဝစရာရူပာဝစရဝိပာကာနံ အာဝဇ္ဇနဒ္ဝယသ္သ စာတိ ဧကဝီသတိယာ, ဒုဟေတုကဝိပာကာ ဌပေတ္ဝာ မဟဂ္ဂတဝိပာကေ သေသာနံ ဒ္ဝာဒသန္နံ။ ပဉ္စ ရူပာဝစရဝိပာကာ တေဘူမကကုသလဝိပာကသဟေတုကပဋိသန္ဓိစိတ္တာနံ သတ္တရသန္နံ အာဝဇ္ဇနဒ္ဝယသ္သ စာတိ ဧကူနဝီသတိယာ။ အရူပာဝစရဝိပာကေသု ပဌမံ ကာမာဝစရကုသလဝိပာကတိဟေတုကပဋိသန္ဓိစိတ္တာနံ, စတုန္နံ အရူပာဝစရဝိပာကစိတ္တာနံ စတုန္နံ မနောဒ္ဝာရာဝဇ္ဇနသ္သ စာတိ နဝန္နံ။ ဒုတိယံ ဟေဋ္ဌိမဝိပာကံ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ အဋ္ဌန္နံ, တတိယံ ဒ္ဝေ ဟေဋ္ဌိမာနိ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ သတ္တန္နံ, စတုတ္ထံ တီဏိ ဟေဋ္ဌိမာနိ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ ဆန္နံ စတ္တာရိ လောကုတ္တရဝိပာကာနိ တိဟေတုကဝိပာကာနံ တေရသန္နံ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ စုဒ္ဒသန္နံ။
Kusalavipākapañcaviññāṇā kusalavipākamanodhātuyā, manodhātu dvinnaṃ vipākamanoviññāṇadhātūnaṃ. Tāsu dvīsu somanassasahagatā dasannaṃ vipākamanoviññāṇadhātūnaṃ bhavaṅgabhūtānaṃ tadārammaṇakāle attano pacchimassa voṭṭhabbanakiriyassa cāti dvādasannaṃ. Upekkhāsahagatāhetukamanoviññāṇadhātu pana āvajjanamanodhātuyā dviṭṭhānikāya āvajjanamanoviññāṇadhātuyā dasannañca vipākamanoviññāṇadhātūnanti dvādasannameva. Tihetukamahāvipākā somanassasahagatāhetukavajjānaṃ dasannampi kāmāvacaravipākamanoviññāṇadhātūnaṃ rūpāvacarārūpāvacaravipākānaṃ āvajjanadvayassa cāti ekavīsatiyā, duhetukavipākā ṭhapetvā mahaggatavipāke sesānaṃ dvādasannaṃ. Pañca rūpāvacaravipākā tebhūmakakusalavipākasahetukapaṭisandhicittānaṃ sattarasannaṃ āvajjanadvayassa cāti ekūnavīsatiyā. Arūpāvacaravipākesu paṭhamaṃ kāmāvacarakusalavipākatihetukapaṭisandhicittānaṃ, catunnaṃ arūpāvacaravipākacittānaṃ catunnaṃ manodvārāvajjanassa cāti navannaṃ. Dutiyaṃ heṭṭhimavipākaṃ vajjetvā aṭṭhannaṃ, tatiyaṃ dve heṭṭhimāni vajjetvā sattannaṃ, catutthaṃ tīṇi heṭṭhimāni vajjetvā channaṃ cattāri lokuttaravipākāni tihetukavipākānaṃ terasannaṃ attano attano pacchimassa cāti cuddasannaṃ.
အကုသလဝိပာကပဉ္စဝိညာဏာ အကုသလဝိပာကမနောဓာတုယာ, မနောဓာတု အကုသလဝိပာကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတုယာ။ သာ တဒာရမ္မဏကာလေ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စုတိကာလေ ပဋိသန္ဓိဝသေန ဘဝင္ဂဝသေန စ ပဝတ္တာနံ ဣတရေသမ္ပိ နဝန္နံ ကာမာဝစရဝိပာကာနံ ဥပေက္ခာသဟဂတာနံ ဒ္ဝိန္နံ ပရိတ္တကိရိယာနဉ္စာတိ ဒ္ဝာဒသန္နံ။ ကိရိယမနောဓာတု ဒသန္နံ ဝိညာဏာနံ ဟသိတုပ္ပာဒကိရိယာ ပဉ္စဝောကာရေ ဘဝင္ဂဝသေန ပဝတ္တာနံ နဝန္နံ တိဟေတုကဝိပာကာနံ, တဒာရမ္မဏဝသေန ပဝတ္တာနံ ပဉ္စန္နံ သောမနသ္သသဟဂတဝိပာကာနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန တေရသန္နံ။ ဝောဋ္ဌဗ္ဗနကိရိယာ ဌပေတ္ဝာ ကိရိယမနောဓာတုံ ဒသန္နံ ကာမာဝစရကိရိယာနံ, ကာမာဝစရကုသလာကုသလာနံ ပဉ္စဝောကာရေ ဘဝင္ဂဝသေန ပဝတ္တာနံ ပန္နရသန္နံ ဝိပာကစိတ္တာနဉ္စာတိ ပဉ္စစတ္တာလီသာယ။
Akusalavipākapañcaviññāṇā akusalavipākamanodhātuyā, manodhātu akusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātuyā. Sā tadārammaṇakāle attano pacchimassa cutikāle paṭisandhivasena bhavaṅgavasena ca pavattānaṃ itaresampi navannaṃ kāmāvacaravipākānaṃ upekkhāsahagatānaṃ dvinnaṃ parittakiriyānañcāti dvādasannaṃ. Kiriyamanodhātu dasannaṃ viññāṇānaṃ hasituppādakiriyā pañcavokāre bhavaṅgavasena pavattānaṃ navannaṃ tihetukavipākānaṃ, tadārammaṇavasena pavattānaṃ pañcannaṃ somanassasahagatavipākānaṃ attano pacchimassa cāti aggahitaggahaṇena terasannaṃ. Voṭṭhabbanakiriyā ṭhapetvā kiriyamanodhātuṃ dasannaṃ kāmāvacarakiriyānaṃ, kāmāvacarakusalākusalānaṃ pañcavokāre bhavaṅgavasena pavattānaṃ pannarasannaṃ vipākacittānañcāti pañcacattālīsāya.
ကာမာဝစရတိဟေတုကသောမနသ္သသဟဂတကိရိယဒ္ဝယံ ဘဝင္ဂဝသေန ပဝတ္တာနံ တေရသန္နံ တိဟေတုကဝိပာကာနံ တဒာရမ္မဏဝသေန ပဉ္စန္နံ သောမနသ္သသဟဂတဝိပာကာနံ ပရိကမ္မဝသေန ပဝတ္တမာနာနံ စတုန္နံ ရူပာဝစရကိရိယာနံ အရဟတ္တဖလသမာပတ္တိယာ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန ဒ္ဝာဝီသတိယာ ဒုဟေတုကသောမနသ္သသဟဂတကိရိယဒ္ဝယံ ယထာဝုတ္တာနံ တေရသန္နံ ဘဝင္ဂစိတ္တာနံ ပဉ္စန္နံ တဒာရမ္မဏာနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန သတ္တရသန္နံ။ ကာမာဝစရတိဟေတုကဥပေက္ခာသဟဂတကိရိယဒ္ဝယံ တေသံယေဝ တေရသန္နံ ဘဝင္ဂာနံ, တဒာရမ္မဏဝသေန ပဝတ္တာနံ ဆန္နံ ဥပေက္ခာသဟဂတဝိပာကာနံ, ပရိကမ္မဝသေန ပဝတ္တာနံ ဧကိသ္သာ ရူပာဝစရကိရိယာယ စတုန္နံ အရူပာဝစရကိရိယာနံ အရဟတ္တဖလသမာပတ္တိယာ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန စတုဝီသတိယာ။ ဒုဟေတုကဥပေက္ခာသဟဂတကိရိယဒ္ဝယံ တေသံယေဝ တေရသန္နံ ဘဝင္ဂာနံ ဆန္နံ တဒာရမ္မဏာနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန အဋ္ဌာရသန္နံ။ ရူပာဝစရကိရိယေသု ဧကေကံ နဝန္နံ ပဉ္စဝောကာရေ တိဟေတုကဘဝင္ဂာနံ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ ဒသန္နံ။ အရူပာဝစရကိရိယေသု ပဌမံ ပဉ္စဝောကာရေ နဝန္နံ ဘဝင္ဂာနံ, စတုဝောကာရေ ဧကသ္သ အတ္တနော ပစ္ဆိမသ္သ စာတိ ဧကာဒသန္နံ။ ဒုတိယံ စတုဝောကာရေ ဒ္ဝေ ဘဝင္ဂာနိ လဘတိ။ တတိယံ တီဏိ, စတုတ္ထံ စတ္တာရိ ဖလသမာပတ္တိဉ္စာတိ တေသု ဧကေကံ ယထာပဋိပာဋိယာ ဧကာဒသန္နံ ဒ္ဝာဒသန္နံ တေရသန္နံ ပဉ္စဒသန္နဉ္စ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ဧဝံ ဗဟုဝိဓေနာပိ နိဒ္ဒေသံ လဘတိ။ တေန ဝုတ္တံ –
Kāmāvacaratihetukasomanassasahagatakiriyadvayaṃ bhavaṅgavasena pavattānaṃ terasannaṃ tihetukavipākānaṃ tadārammaṇavasena pañcannaṃ somanassasahagatavipākānaṃ parikammavasena pavattamānānaṃ catunnaṃ rūpāvacarakiriyānaṃ arahattaphalasamāpattiyā attano pacchimassa cāti aggahitaggahaṇena dvāvīsatiyā duhetukasomanassasahagatakiriyadvayaṃ yathāvuttānaṃ terasannaṃ bhavaṅgacittānaṃ pañcannaṃ tadārammaṇānaṃ attano pacchimassa cāti aggahitaggahaṇena sattarasannaṃ. Kāmāvacaratihetukaupekkhāsahagatakiriyadvayaṃ tesaṃyeva terasannaṃ bhavaṅgānaṃ, tadārammaṇavasena pavattānaṃ channaṃ upekkhāsahagatavipākānaṃ, parikammavasena pavattānaṃ ekissā rūpāvacarakiriyāya catunnaṃ arūpāvacarakiriyānaṃ arahattaphalasamāpattiyā attano pacchimassa cāti aggahitaggahaṇena catuvīsatiyā. Duhetukaupekkhāsahagatakiriyadvayaṃ tesaṃyeva terasannaṃ bhavaṅgānaṃ channaṃ tadārammaṇānaṃ attano pacchimassa cāti aggahitaggahaṇena aṭṭhārasannaṃ. Rūpāvacarakiriyesu ekekaṃ navannaṃ pañcavokāre tihetukabhavaṅgānaṃ attano pacchimassa cāti dasannaṃ. Arūpāvacarakiriyesu paṭhamaṃ pañcavokāre navannaṃ bhavaṅgānaṃ, catuvokāre ekassa attano pacchimassa cāti ekādasannaṃ. Dutiyaṃ catuvokāre dve bhavaṅgāni labhati. Tatiyaṃ tīṇi, catutthaṃ cattāri phalasamāpattiñcāti tesu ekekaṃ yathāpaṭipāṭiyā ekādasannaṃ dvādasannaṃ terasannaṃ pañcadasannañca anantarapaccayo hoti. Evaṃ bahuvidhenāpi niddesaṃ labhati. Tena vuttaṃ –
‘‘ဒသဓာ သတ္တရသဓာ၊ သမသဋ္ဌိဝိဓေန စ။
‘‘Dasadhā sattarasadhā, samasaṭṭhividhena ca;
ဗဟုဓာပိ စ နိဒ္ဒေသံ၊ သာဓုကံ ဥပလက္ခယေ’’တိ။
Bahudhāpi ca niddesaṃ, sādhukaṃ upalakkhaye’’ti.
သမနန္တရပစ္စယာဒယော ဥတ္တာနတ္ထာယေဝ။
Samanantarapaccayādayo uttānatthāyeva.
၄၂၃. ဥပနိသ္သယေ သဒ္ဓံ ဥပနိသ္သာယာတိ ကမ္မကမ္မဖလဣဓလောကပရလောကာဒီသု သဒ္ဓံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ ယထာ ဟိ ပုရိသော ဟေဋ္ဌာပထဝိယံ ဥဒကံ အတ္ထီတိ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ ပထဝိံ ခနတိ, ဧဝံ သဒ္ဓော ကုလပုတ္တော ဒာနာဒီနံ ဖလဉ္စ အာနိသံသဉ္စ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ ဒာနာဒီနိ ပဝတ္တေတိ။ တသ္မာ ‘‘သဒ္ဓံ ဥပနိသ္သာယာ’’တိ ဝုတ္တံ။
423. Upanissaye saddhaṃ upanissāyāti kammakammaphalaidhalokaparalokādīsu saddhaṃ upanissayaṃ katvā. Yathā hi puriso heṭṭhāpathaviyaṃ udakaṃ atthīti saddahitvā pathaviṃ khanati, evaṃ saddho kulaputto dānādīnaṃ phalañca ānisaṃsañca saddahitvā dānādīni pavatteti. Tasmā ‘‘saddhaṃ upanissāyā’’ti vuttaṃ.
သီလံ ဥပနိသ္သာယာတိအာဒီသုပိ ဣမေ သီလာဒယော ဓမ္မေ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ သီလဝာ ဟိ သီလာနုဘာဝေသု သီလာနိသံသေသု စ ကုသလော သီလံ ဥပနိသ္သာယ သီလဝန္တာနံ ဒာနံ ဒေတိ, ဥပရူပရိ သီလံ သမာဒိယတိ သုပရိသုဒ္ဓံ အခဏ္ဍံ, စာတုဒ္ဒသီအာဒီသု ပက္ခဒိဝသေသု ဥပောသထကမ္မံ ကရောတိ, သီလသမ္ပဒံ နိသ္သာယ ဈာနာဒီနိ ဥပ္ပာဒေတိ။ ဗဟုသ္သုတောပိ ဒာနာဒိပုညကိရိယာယတ္တာ သဗ္ဗသမ္ပတ္တိယော ဒာနာဒီနဉ္စ သင္ကိလေသဝောဒာနာဒိဘေဒံ သုတမယာယ ပညာယ ပဋိဝိဇ္ဈိတ္ဝာ ဌိတော သုတံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနာဒီနိ ပဝတ္တေတိ။ စာဂဝာပိ စာဂာဓိမုတ္တော အတ္တနော စာဂသမ္ပဒံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနံ ဒေတိ, သီလဝန္တော ဟုတ္ဝာ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလန္တိ သီလံ သမာဒိယတိ, ဥပောသထကမ္မံ ကရောတိ, တာယ ပဋိပတ္တိယာ ပရိသုဒ္ဓစိတ္တော ဈာနာဒီနိ ဥပ္ပာဒေတိ။ ပညဝာပိ ဣဓလောကပရလောကဟိတဉ္စေဝ လောကသမတိက္ကမနုပာယဉ္စ ဥပပရိက္ခန္တော ‘‘သက္ကာ ဣမာယ ပဋိပတ္တိယာ ဣဓလောကဟိတမ္ပိ ပရလောကဟိတမ္ပိ လောကသမတိက္ကမနူပာယဉ္စ သမ္ပာဒေတု’’န္တိ ပညံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနာဒီနိ ပဝတ္တေတိ။ ယသ္မာ ပန န ကေဝလံ သဒ္ဓာဒယော ဒာနာဒီနံယေဝ ဥပနိသ္သယာ, အတ္တနော အပရဘာဂေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ သဒ္ဓာဒီနမ္ပိ ဥပနိသ္သယာ ဧဝ, တသ္မာ သဒ္ဓာ သီလံ သုတံ စာဂော ပညာ သဒ္ဓာယ သီလသ္သ သုတသ္သ စာဂသ္သ ပညာယာတိ ဝုတ္တံ။
Sīlaṃ upanissāyātiādīsupi ime sīlādayo dhamme upanissayaṃ katvāti attho. Sīlavā hi sīlānubhāvesu sīlānisaṃsesu ca kusalo sīlaṃ upanissāya sīlavantānaṃ dānaṃ deti, uparūpari sīlaṃ samādiyati suparisuddhaṃ akhaṇḍaṃ, cātuddasīādīsu pakkhadivasesu uposathakammaṃ karoti, sīlasampadaṃ nissāya jhānādīni uppādeti. Bahussutopi dānādipuññakiriyāyattā sabbasampattiyo dānādīnañca saṅkilesavodānādibhedaṃ sutamayāya paññāya paṭivijjhitvā ṭhito sutaṃ upanissāya dānādīni pavatteti. Cāgavāpi cāgādhimutto attano cāgasampadaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlavanto hutvā dinnaṃ mahapphalanti sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, tāya paṭipattiyā parisuddhacitto jhānādīni uppādeti. Paññavāpi idhalokaparalokahitañceva lokasamatikkamanupāyañca upaparikkhanto ‘‘sakkā imāya paṭipattiyā idhalokahitampi paralokahitampi lokasamatikkamanūpāyañca sampādetu’’nti paññaṃ upanissāya dānādīni pavatteti. Yasmā pana na kevalaṃ saddhādayo dānādīnaṃyeva upanissayā, attano aparabhāge uppajjamānānaṃ saddhādīnampi upanissayā eva, tasmā saddhā sīlaṃ sutaṃ cāgo paññā saddhāya sīlassa sutassa cāgassa paññāyāti vuttaṃ.
ပရိကမ္မန္တိ အနန္တရံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ပုဗ္ဗဘာဂေ ပရိကမ္မံ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ယထာကမ္မူပဂဉာဏသ္သ အနာဂတံသဉာဏသ္သာတိ ဣမေသံ ဒ္ဝိန္နံ ဒိဗ္ဗစက္ခုပရိကမ္မမေဝ, ပရိကမ္မံ ဝိသုံ နတ္ထိ။ ဒိဗ္ဗစက္ခုသ္သေဝ ပရိဘဏ္ဍဉာဏာနိ ဧတာနိ, တသ္မိံ ဣဇ္ဈမာနေ ဣဇ္ဈန္တိ ဧဝံ သန္တေပိ တဒဓိမုတ္တတာယ သဟိတံ ဒိဗ္ဗစက္ခုပရိကမ္မံ တေသံ ပရိကမ္မန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ န ဟိ ဧတာနိ သဗ္ဗေသံ ဒိဗ္ဗစက္ခုကာနံ သမဂတိကာနိ ဟောန္တိ။ တသ္မာ ဘဝိတဗ္ဗမေတ္ထ ပရိကမ္မဝိသေသေနာတိ။ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဒိဗ္ဗာယ သောတဓာတုယာတိ ဒူရေ ရူပာနိ ဒိသ္ဝာ တေသံ သဒ္ဒံ သောတုကာမသ္သ ဒိဗ္ဗစက္ခု သောတဓာတုဝိသုဒ္ဓိယာ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ တေသံ ပန သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ တတ္ထ ဂန္တုကာမတာဒိဝသေန ဒိဗ္ဗသောတဓာတု ဣဒ္ဓိဝိဓဉာဏသ္သ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ တသ္သ တသ္သ ဥပကာရကဘာဝဝသေန ဥပနိသ္သယပစ္စယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Parikammanti anantaraṃ aggahetvā pubbabhāge parikammaṃ gahetabbaṃ. Yathākammūpagañāṇassa anāgataṃsañāṇassāti imesaṃ dvinnaṃ dibbacakkhuparikammameva, parikammaṃ visuṃ natthi. Dibbacakkhusseva paribhaṇḍañāṇāni etāni, tasmiṃ ijjhamāne ijjhanti evaṃ santepi tadadhimuttatāya sahitaṃ dibbacakkhuparikammaṃ tesaṃ parikammanti veditabbaṃ. Na hi etāni sabbesaṃ dibbacakkhukānaṃ samagatikāni honti. Tasmā bhavitabbamettha parikammavisesenāti. Dibbacakkhu dibbāya sotadhātuyāti dūre rūpāni disvā tesaṃ saddaṃ sotukāmassa dibbacakkhu sotadhātuvisuddhiyā upanissayo hoti. Tesaṃ pana saddaṃ sutvā tattha gantukāmatādivasena dibbasotadhātu iddhividhañāṇassa upanissayo hoti. Evaṃ sabbattha tassa tassa upakārakabhāvavasena upanissayapaccayatā veditabbā.
မဂ္ဂံ ဥပနိသ္သာယ အနုပ္ပန္နံ သမာပတ္တိန္တိ တေန တေန မဂ္ဂေန သိထိလီကတပာရိပန္ထကတ္တာ ပဟီနပာရိပန္ထကတ္တာ စ တံ တံ သမာပတ္တိံ ဥပ္ပာဒေန္တီတိ တေသံ မဂ္ဂော သမာပတ္တိယာ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ ဝိပသ္သန္တီတိ ဥပရူပရိမဂ္ဂတ္ထာယ ဝိပသ္သန္တိ။ အတ္ထပဋိသမ္ဘိဒာယာတိအာဒိ ပဋိသမ္ဘိဒာနံ မဂ္ဂပဋိလာဘေနေဝ ဣဇ္ဈနတော ဝုတ္တံ။ ဧဝံဣဒ္ဓာနဉ္စ ပနေတာသံ ပစ္ဆာ တေသု တေသု အာရမ္မဏေသု ပဝတ္တိယာ မဂ္ဂောဝ ဥပနိသ္သယော နာမ ဟောတိ။
Maggaṃ upanissāya anuppannaṃ samāpattinti tena tena maggena sithilīkatapāripanthakattā pahīnapāripanthakattā ca taṃ taṃ samāpattiṃ uppādentīti tesaṃ maggo samāpattiyā upanissayo hoti. Vipassantīti uparūparimaggatthāya vipassanti. Atthapaṭisambhidāyātiādi paṭisambhidānaṃ maggapaṭilābheneva ijjhanato vuttaṃ. Evaṃiddhānañca panetāsaṃ pacchā tesu tesu ārammaṇesu pavattiyā maggova upanissayo nāma hoti.
သဒ္ဓံ ဥပနိသ္သာယ မာနံ ဇပ္ပေတီတိ အဟမသ္မိ သဒ္ဓော ပသန္နောတိ မာနံ ပဝတ္တေတိ။ ဒိဋ္ဌိံ ဂဏ္ဟာတီတိ တသ္မိံ တသ္မိံ ဝစနေ သဒ္ဓာဝသေနေဝ ဂန္တ္ဝာ ပညာယ အတ္ထံ အနုပပရိက္ခန္တော ‘‘အတ္ထိ ပုဂ္ဂလော’’တိအာဒိဝသေန ဒိဋ္ဌိံ ဂဏ္ဟာတိ။ သီလံ သုတံ စာဂံ ပညန္တိ အဟမသ္မိ သီလဝာ သုတဝာ စာဂီ ပညာသမ္ပန္နောတိ မာနံ ဇပ္ပေတိ။ သီလသုတစာဂပညာသု ပန မာနမညနံ ဝိယ ဒိဋ္ဌိမညနံ ဥပ္ပာဒေန္တော ဒိဋ္ဌိံ ဂဏ္ဟာတိ။ ရာဂသ္သာတိအာဒီသု သဒ္ဓာဒိသမ္ပဒံ ဥပနိသ္သာယ အတ္တုက္ကံသနကာလေ တေသု ဧကေကော ဓမ္မော ရာဂသ္သ, ပရဝမ္ဘနကာလေ ဒောသသ္သ, ဥဘယေန သမ္ပယုတ္တသ္သ မောဟသ္သ, ဝုတ္တပ္ပကာရာနံ မာနဒိဋ္ဌီနံ, သဒ္ဓာဒိသမ္ပဒံ ဥပနိသ္သာယ ဘဝဘောဂသမ္ပတ္တိပတ္ထနာယ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ ဧဝမေတ္ထ လောကိယကုသလညေဝ ဒသ္သိတံ။ လောကုတ္တရံ ပန သန္တံ ပဏီတံ ဥတ္တမံ အကုသလဝိဒ္ဓံသနံ။ တသ္မာ စန္ဒော ဝိယ အန္ဓကာရတမာနံ န အကုသလသ္သ ဥပနိသ္သယော ဟောတီတိ န ဂဟိတံ။
Saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappetīti ahamasmi saddho pasannoti mānaṃ pavatteti. Diṭṭhiṃ gaṇhātīti tasmiṃ tasmiṃ vacane saddhāvaseneva gantvā paññāya atthaṃ anupaparikkhanto ‘‘atthi puggalo’’tiādivasena diṭṭhiṃ gaṇhāti. Sīlaṃ sutaṃ cāgaṃ paññanti ahamasmi sīlavā sutavā cāgī paññāsampannoti mānaṃ jappeti. Sīlasutacāgapaññāsu pana mānamaññanaṃ viya diṭṭhimaññanaṃ uppādento diṭṭhiṃ gaṇhāti. Rāgassātiādīsu saddhādisampadaṃ upanissāya attukkaṃsanakāle tesu ekeko dhammo rāgassa, paravambhanakāle dosassa, ubhayena sampayuttassa mohassa, vuttappakārānaṃ mānadiṭṭhīnaṃ, saddhādisampadaṃ upanissāya bhavabhogasampattipatthanāya upanissayo hoti. Evamettha lokiyakusalaññeva dassitaṃ. Lokuttaraṃ pana santaṃ paṇītaṃ uttamaṃ akusalaviddhaṃsanaṃ. Tasmā cando viya andhakāratamānaṃ na akusalassa upanissayo hotīti na gahitaṃ.
အာတာပေတီတိအာဒိ ကာယိကဒုက္ခဝသေန အဗ္ယာကတဓမ္မဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ သဒ္ဓော ဟိ သဒ္ဓံ နိသ္သာယ အတိသီတံ အတိဥဏ္ဟန္တိ အနောသက္ကိတ္ဝာ နာနပ္ပကာရာနိ နဝကမ္မဝေယ္ယာဝစ္စာဒီနိ ကရောန္တော အတ္တာနံ အာတာပေတိ ပရိတာပေတိ, ဘောဂံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ပုညာနိ ကရိသ္သာမီတိ ပရိယေဋ္ဌိမူလကံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘောတိ။ သီလဝာပိ သီလာနုရက္ခဏတ္ထံ အဗ္ဘောကာသိကတ္တာဒိဝသေန အတ္တာနံ အာတာပေတိ ပရိတာပေတိ, ပိဏ္ဍစာရိကတ္တာဒိဝသေန ပရိယေဋ္ဌိမူလကံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘောတိ။ သုတဝာပိ ဗာဟုသ္သစ္စာနုရူပံ ပဋိပတ္တိံ ပဋိပဇ္ဇိသ္သာမီတိ ဝုတ္တနယေနေဝ ပဋိပဇ္ဇန္တော အတ္တာနံ အာတာပေတိ ပရိတာပေတိ, ပရိယေဋ္ဌိမူလကံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘောတိ။ စာဂဝာပိ စာဂာဓိမုတ္တတာယ အတ္တနော ယာပနမတ္တေပိ ပစ္စယေ အနဝသေသေတ္ဝာ ပရိစ္စဇန္တော, အင္ဂာဒိပရိစ္စာဂံ ဝာ ပန ကရောန္တော အတ္တာနံ အာတာပေတိ ပရိတာပေတိ, ပရိစ္စဇိတဗ္ဗသ္သ ဝတ္ထုနော ဥပ္ပာဒနတ္ထံ ပရိယေဋ္ဌိမူလကံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘောတိ။ ပညဝာပိ ဥပရူပရိ ပညံ ဝဍ္ဎေသ္သာမီတိ သပ္ပညတံ နိသ္သာယ သီတုဏ္ဟာဒီနိ အဂဏေတ္ဝာ သဇ္ဈာယမနသိကာရေသု ယောဂံ ကရောန္တော အတ္တာနံ အာတာပေတိ ပရိတာပေတိ, မိစ္ဆာဇီဝေ အာဒီနဝံ သမ္မာဇီဝေ စ အာနိသံသံ ဒိသ္ဝာ မိစ္ဆာဇီဝံ ပဟာယ ပရိသုဒ္ဓေန အာဇီဝေန ဇီဝိတဝုတ္တိံ ပရိယေသန္တော ပရိယေဋ္ဌိမူလကံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘောတိ။
Ātāpetītiādi kāyikadukkhavasena abyākatadhammadassanatthaṃ vuttaṃ. Saddho hi saddhaṃ nissāya atisītaṃ atiuṇhanti anosakkitvā nānappakārāni navakammaveyyāvaccādīni karonto attānaṃ ātāpeti paritāpeti, bhogaṃ uppādetvā puññāni karissāmīti pariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhaṃ paccanubhoti. Sīlavāpi sīlānurakkhaṇatthaṃ abbhokāsikattādivasena attānaṃ ātāpeti paritāpeti, piṇḍacārikattādivasena pariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhaṃ paccanubhoti. Sutavāpi bāhussaccānurūpaṃ paṭipattiṃ paṭipajjissāmīti vuttanayeneva paṭipajjanto attānaṃ ātāpeti paritāpeti, pariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhaṃ paccanubhoti. Cāgavāpi cāgādhimuttatāya attano yāpanamattepi paccaye anavasesetvā pariccajanto, aṅgādipariccāgaṃ vā pana karonto attānaṃ ātāpeti paritāpeti, pariccajitabbassa vatthuno uppādanatthaṃ pariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhaṃ paccanubhoti. Paññavāpi uparūpari paññaṃ vaḍḍhessāmīti sappaññataṃ nissāya sītuṇhādīni agaṇetvā sajjhāyamanasikāresu yogaṃ karonto attānaṃ ātāpeti paritāpeti, micchājīve ādīnavaṃ sammājīve ca ānisaṃsaṃ disvā micchājīvaṃ pahāya parisuddhena ājīvena jīvitavuttiṃ pariyesanto pariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhaṃ paccanubhoti.
ကာယိကသ္သ သုခသ္သာတိ သဒ္ဓာဒိသမ္ပတ္တိံ ဥပနိသ္သာယ ဥပ္ပန္နာနိ သုခောပကရဏာနိ ပရိဘုဉ္ဇနကာလေ သဒ္ဓာဒိသမုဋ္ဌာနပဏီတရူပဖုဋကာယသ္သ စ တေသံ ဝသေန အဝိပ္ပဋိသာရမူလကပာမောဇ္ဇပီတိသမုဋ္ဌာနရူပဖုဋကာယသ္သ စ သုခုပ္ပတ္တိကာလေ တေသံ ကဋတ္တာ ဥပ္ပန္နဝိပာကသုခကာလေ စ ကာယိကသ္သ သုခသ္သ, ဝုတ္တနယေနေဝ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိကာလေ သဒ္ဓာဒိဂုဏသမ္ပတ္တိံ အသဟမာနေဟိ ပယုတ္တဝဓဗန္ဓနာဒိကာလေ စ ကာယိကသ္သ ဒုက္ခသ္သ, သဒ္ဓာဒယော ဥပနိသ္သာယ ပဝတ္တိတဖလသမာပတ္တိကာလေ ပန ဖလသမာပတ္တိယာ ဧတေသု ဧကေကော ဥပနိသ္သယပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကုသလံ ကမ္မန္တိ ကုသလစေတနာ အတ္တနော ဝိပာကသ္သ ဥပနိသ္သယပစ္စယော, သာ ပန ဗလဝစေတနာဝ လဗ္ဘတိ, န ဒုဗ္ဗလာ။ တတ္ရိဒံ ဝတ္ထု – ဧကာ ကိရ ဣတ္ထီ ဥဗ္ဗန္ဓိတုကာမာ ရုက္ခေ ရဇ္ဇုံ လဂ္ဂေတ္ဝာ သံဝိဓာတဗ္ဗံ သံဝိဒဟတိ။ အထေကော စောရော ရတ္တိဘာဂေ တံ ဂေဟံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘‘ဣမာယ ရဇ္ဇုယာ ကိဉ္စိဒေဝ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဟရိသ္သာမီ’’တိ သတ္ထေန ဆိန္ဒိတုံ ဥပဂတော။ အထ သာ ရဇ္ဇု အာသီဝိသော ဟုတ္ဝာ သုသူတိ အကာသိ။ စောရော ဘီတော အပသက္ကိ။ ဣတ္ထီ အတ္တနော နိဝေသနာ နိက္ခမိတ္ဝာ ရဇ္ဇုပာသေ ဂီဝံ ပဋိမုဉ္စိတ္ဝာ ဥဗ္ဗန္ဓာ ကာလမကာသိ။ ဧဝံ ဗလဝစေတနာ အန္တရာယေ နိဝာရေတ္ဝာ အတ္တနော ဝိပာကသ္သ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ န ပနေတံ ဧကန္တတော ဂဟေတဗ္ဗံ။ ကတောကာသဉ္ဟိ ကမ္မံ ဧဝ ဝိပာကသ္သ အန္တရာယံ ပဋိဗာဟိတ္ဝာ ဝိပစ္စတိ, ဝိပာကဇနကံ ပန ကမ္မံ ဝိပာကသ္သ ဥပနိသ္သယပစ္စယော န ဟောတီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ။ ကမ္မန္တိ ဧတ္ထ စတုဘူမကမ္ပိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယံ ပန ပရတော ‘‘မဂ္ဂော ဖလသမာပတ္တိယာ’’တိ ဝုတ္တံ, တံ အစေတနာဝသေန။ တေနေတံ ဒီပေတိ – ယော ကောစိ ဝိပာကဇနကော ဓမ္မော, သော အတ္တနော ဝိပာကသ္သ ဥပနိသ္သယပစ္စယော ဟောတီတိ။
Kāyikassa sukhassāti saddhādisampattiṃ upanissāya uppannāni sukhopakaraṇāni paribhuñjanakāle saddhādisamuṭṭhānapaṇītarūpaphuṭakāyassa ca tesaṃ vasena avippaṭisāramūlakapāmojjapītisamuṭṭhānarūpaphuṭakāyassa ca sukhuppattikāle tesaṃ kaṭattā uppannavipākasukhakāle ca kāyikassa sukhassa, vuttanayeneva dukkhuppattikāle saddhādiguṇasampattiṃ asahamānehi payuttavadhabandhanādikāle ca kāyikassa dukkhassa, saddhādayo upanissāya pavattitaphalasamāpattikāle pana phalasamāpattiyā etesu ekeko upanissayapaccayena paccayo hotīti veditabbo. Kusalaṃ kammanti kusalacetanā attano vipākassa upanissayapaccayo, sā pana balavacetanāva labbhati, na dubbalā. Tatridaṃ vatthu – ekā kira itthī ubbandhitukāmā rukkhe rajjuṃ laggetvā saṃvidhātabbaṃ saṃvidahati. Atheko coro rattibhāge taṃ gehaṃ upasaṅkamitvā ‘‘imāya rajjuyā kiñcideva bandhitvā harissāmī’’ti satthena chindituṃ upagato. Atha sā rajju āsīviso hutvā susūti akāsi. Coro bhīto apasakki. Itthī attano nivesanā nikkhamitvā rajjupāse gīvaṃ paṭimuñcitvā ubbandhā kālamakāsi. Evaṃ balavacetanā antarāye nivāretvā attano vipākassa upanissayo hoti. Na panetaṃ ekantato gahetabbaṃ. Katokāsañhi kammaṃ eva vipākassa antarāyaṃ paṭibāhitvā vipaccati, vipākajanakaṃ pana kammaṃ vipākassa upanissayapaccayo na hotīti na vattabbaṃ. Kammanti ettha catubhūmakampi veditabbaṃ. Yaṃ pana parato ‘‘maggo phalasamāpattiyā’’ti vuttaṃ, taṃ acetanāvasena. Tenetaṃ dīpeti – yo koci vipākajanako dhammo, so attano vipākassa upanissayapaccayo hotīti.
ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ပာဏံ ဟနတီတိ ယသ္မိံ ဝတ္ထုသ္မိံ သာရတ္တော ဟောတိ, တသ္မိံ ဝာ ဝိရုဒ္ဓံ, တသ္သ ဝာ အတ္ထာယ ပာဏံ ဟနတိ။ အဒိန္နာဒာနာဒီသုပိ ဧတေနေဝုပာယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ သန္ဓိံ ဆိန္ဒတီတိ အဒိန္နာဒာနဝသေန ဝုတ္တံ။ တတ္ထ သန္ဓိန္တိ ဂေဟသန္ဓိံ။ နိလ္လောပံ ဟရတီတိ နိလီယိတ္ဝာ ဟရတိ။ ဧကာဂာရိကံ ကရောတီတိ ဗဟူဟိ သဒ္ဓိံ ဧကမေဝ ဂေဟံ ပရိဝာရေတ္ဝာ ဝိလုမ္ပတိ။ ပရိပန္ထေ တိဋ္ဌတီတိ ပန္ထဒူဟနကမ္မံ ကရောတိ။ ဒောသံ ဥပနိသ္သာယာတိအာဒီသု ‘‘အနတ္ထံ မေ အစရီ’’တိအာဒိဝသေန ဥပ္ပန္နံ ဒောသံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ မောဟံ ဥပနိသ္သာယာတိ ပာဏာတိပာတာဒီသု အာဒီနဝပဋိစ္ဆာဒကံ မောဟံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ မာနံ ဥပနိသ္သာယာတိ အဟံ ကိံ ဟနိတုံ န သက္ကောမိ, အာဒာတုံ န သက္ကောမီတိ မာနံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ ကေနစိ ဝာ ပန အဝညာတော ဟောတိ ပရိဘူတော ဟီဠိတော, တံ ဩမာနံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာတိပိ အတ္ထော။ ဒိဋ္ဌိံ ဥပနိသ္သာယာတိ ယညာဒီသု ဗ္ရာဟ္မဏာဒယော ဝိယ ပာဒသိကမိလက္ခုအာဒယော ဝိယ စ ဒိဋ္ဌိံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ ပတ္ထနံ ဥပနိသ္သာယာတိ ‘‘သစေ မေ ဣဒံ နာမ ဣဇ္ဈိသ္သတိ, ဧဝရူပံ တေ ဗလိကမ္မံ ကရိသ္သာမီတိ ဧဝံ ဒေဝတာယာစနသင္ခတံ ဝာ, အသုကံ နာမ မေ ဃာတေတ္ဝာ ဒေဟိ, အသုကသ္သ သန္တကံ အာဟရ, ဧဟိ ဝာ မေ ဧတာနိ ကမ္မာနိ ကရောန္တသ္သ သဟာယော ဟောဟီ’’တိ ဧဝမာဒိံ ဝာ ပတ္ထနံ ဥပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ။ ရာဂော ဒောသော မောဟော မာနော ဒိဋ္ဌိ ပတ္ထနာ ရာဂသ္သာတိ။ ဧတ္ထ ရာဂော ရာဂသ္သာပိ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ ဒောသာဒီနမ္ပိ။ ဒောသာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
Rāgaṃupanissāya pāṇaṃ hanatīti yasmiṃ vatthusmiṃ sāratto hoti, tasmiṃ vā viruddhaṃ, tassa vā atthāya pāṇaṃ hanati. Adinnādānādīsupi etenevupāyena attho veditabbo. Sandhiṃ chindatīti adinnādānavasena vuttaṃ. Tattha sandhinti gehasandhiṃ. Nillopaṃ haratīti nilīyitvā harati. Ekāgārikaṃ karotīti bahūhi saddhiṃ ekameva gehaṃ parivāretvā vilumpati. Paripanthe tiṭṭhatīti panthadūhanakammaṃ karoti. Dosaṃ upanissāyātiādīsu ‘‘anatthaṃ me acarī’’tiādivasena uppannaṃ dosaṃ upanissayaṃ katvā. Mohaṃ upanissāyāti pāṇātipātādīsu ādīnavapaṭicchādakaṃ mohaṃ upanissayaṃ katvā. Mānaṃ upanissāyāti ahaṃ kiṃ hanituṃ na sakkomi, ādātuṃ na sakkomīti mānaṃ upanissayaṃ katvā. Kenaci vā pana avaññāto hoti paribhūto hīḷito, taṃ omānaṃ upanissayaṃ katvātipi attho. Diṭṭhiṃ upanissāyāti yaññādīsu brāhmaṇādayo viya pādasikamilakkhuādayo viya ca diṭṭhiṃ upanissayaṃ katvā. Patthanaṃ upanissāyāti ‘‘sace me idaṃ nāma ijjhissati, evarūpaṃ te balikammaṃ karissāmīti evaṃ devatāyācanasaṅkhataṃ vā, asukaṃ nāma me ghātetvā dehi, asukassa santakaṃ āhara, ehi vā me etāni kammāni karontassa sahāyo hohī’’ti evamādiṃ vā patthanaṃ upanissayaṃ katvā. Rāgo doso moho māno diṭṭhi patthanā rāgassāti. Ettha rāgo rāgassāpi upanissayo hoti dosādīnampi. Dosādīsupi eseva nayo.
ပာဏာတိပာတော ပာဏာတိပာတသ္သာတိ ပာဏာတိပာတီ အသံဝရေ ဌိတတ္တာ အညမ္ပိ ပာဏံ ဟနတိ။ ယော ဝာ ဧတေန ဟတော, တသ္သ ဉာတိမိတ္တေဟိ ဥပဒ္ဒုတော တေသု အညမ္ပိ ဟနတိ။ ဧဝံ ပာဏာတိပာတော ပာဏာတိပာတသ္သ ဥပနိသ္သယပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဘဏ္ဍသာမိကံ ပန ဂောပကံ ဝာ ဃာတေတ္ဝာ ပရဘဏ္ဍဟရဏေ, သာမိကံ ဃာတေတ္ဝာ တသ္သ ဒာရာတိက္ကမေ, နာဟံ ဟနာမီတိ မုသာဘဏနေ, ကတသ္သ ပဋိစ္ဆာဒနတ္ထာယ အကတသ္သ ဝာ ကရဏတ္ထာယ ပေသုညံ ဥပသံဟာရေ, တေနေဝ နယေန ဖရုသဝာစာနိစ္ဆာရဏေ, သမ္ဖပ္ပလာပဘဏနေ, ပရံ ဟနိတ္ဝာ အဘိဇ္ဈာယိတဗ္ဗပရဝိတ္တူပကရဏာဘိဇ္ဈာယနေ, ယော တေန ဃာတိတော ဟောတိ; တသ္သ မိတ္တာမစ္စာ ဥစ္ဆိဇ္ဇန္တူတိအာဒိစိန္တနေ ‘‘ဧဝံ မေ ပာဏာတိပာတော နိဇ္ဇိဏ္ဏော ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဒုက္ကရကာရိကာဒိဝသေန ဒိဋ္ဌိဂ္ဂဟဏကာလေ ပာဏာတိပာတော အဒိန္နာဒာနာဒီနမ္ပိ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ ဣမိနာ ဥပာယေန အဒိန္နာဒာနာဒိမူလကေသုပိ စက္ကေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
Pāṇātipāto pāṇātipātassāti pāṇātipātī asaṃvare ṭhitattā aññampi pāṇaṃ hanati. Yo vā etena hato, tassa ñātimittehi upadduto tesu aññampi hanati. Evaṃ pāṇātipāto pāṇātipātassa upanissayapaccayena paccayo. Bhaṇḍasāmikaṃ pana gopakaṃ vā ghātetvā parabhaṇḍaharaṇe, sāmikaṃ ghātetvā tassa dārātikkame, nāhaṃ hanāmīti musābhaṇane, katassa paṭicchādanatthāya akatassa vā karaṇatthāya pesuññaṃ upasaṃhāre, teneva nayena pharusavācānicchāraṇe, samphappalāpabhaṇane, paraṃ hanitvā abhijjhāyitabbaparavittūpakaraṇābhijjhāyane, yo tena ghātito hoti; tassa mittāmaccā ucchijjantūtiādicintane ‘‘evaṃ me pāṇātipāto nijjiṇṇo bhavissatī’’ti dukkarakārikādivasena diṭṭhiggahaṇakāle pāṇātipāto adinnādānādīnampi upanissayo hoti. Iminā upāyena adinnādānādimūlakesupi cakkesu attho veditabbo.
မာတုဃာတိကမ္မံ မာတုဃာတိကမ္မသ္သာတိ အညံ မာတရံ ဟနန္တံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဝဋ္ဋတိ ဧဝံ ကာတု’’န္တိ အတ္တနော မာတရံ ဟနန္တသ္သ ဝာ, ဧကသ္မိံ ဘဝေ ဟန္တ္ဝာ အပရသ္မိမ္ပိ ဟနနဝသေန ဝာ, ဧကသ္မိံယေဝ ဘဝေ ‘‘ဂစ္ဆ, မေ မာတရံ ဟနာဟီ’’တိ ပုနပ္ပုနံ အာဏာပနဝသေန ဝာ, ဒ္ဝီဟိ ပဟာရေဟိ နိယတမရဏာယ ဒုတိယပဟာရဒာနဝသေန ဝာ မာတုဃာတိကမ္မံ မာတုဃာတိကမ္မသ္သ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ သေသာနိပိ ယထာယောဂံ ဣမိနာဝ နယေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ယသ္မာ ပန ဗလဝာကုသလံ ဒုဗ္ဗလာကုသလသ္သ ဥပနိသ္သယော န ဟောတိ, တသ္မာ ကမ္မပထာနန္တရိယကမ္မဝသေနေဝ ဒေသနာ ကတာတိ ဝဒန္တိ။ တံ န ဧကန္တတော ဂဟေတဗ္ဗံ။ ပာဏာတိပာတာဒီနိ ဟိ ကတ္ဝာ ‘‘ကသ္မာ ဧဝမကာသီ’’တိ စောဒိယမာနော ကောပမတ္တကမ္ပိ ကရောတိ။ ဝိပ္ပဋိသာရီပိ ဟောတိ။ အပ္ပမတ္တကေပိ စ ကိလေသေ ဥပ္ပန္နေ တံ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ ဝီတိက္ကမံ ကရောတိ။ တသ္မာ ဗလဝံ ဒုဗ္ဗလသ္သ ဒုဗ္ဗလဉ္စ ဗလဝသ္သာပိ ဥပနိသ္သယော ဟောတိယေဝ။ ယံ ပန ပစ္စယဝိဘင္ဂသ္သ ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာယံ ဝုတ္တံ ‘‘ဗလဝကာရဏဋ္ဌေန ဥပနိသ္သယော ဟောတီ’’တိ, တံ ကာရဏဘာဝသ္သေဝ ဗလဝတာယ ဝုတ္တံ, န ဥပနိသ္သယပစ္စယဓမ္မာနံ။ ကမ္မကိလေသာ ဟိ ဗလဝန္တောပိ ဒုဗ္ဗလာပိ ဗလဝကာရဏံ ဟောန္တိယေဝ။
Mātughātikammaṃ mātughātikammassāti aññaṃ mātaraṃ hanantaṃ disvā ‘‘vaṭṭati evaṃ kātu’’nti attano mātaraṃ hanantassa vā, ekasmiṃ bhave hantvā aparasmimpi hananavasena vā, ekasmiṃyeva bhave ‘‘gaccha, me mātaraṃ hanāhī’’ti punappunaṃ āṇāpanavasena vā, dvīhi pahārehi niyatamaraṇāya dutiyapahāradānavasena vā mātughātikammaṃ mātughātikammassa upanissayo hoti. Sesānipi yathāyogaṃ imināva nayena veditabbāni. Yasmā pana balavākusalaṃ dubbalākusalassa upanissayo na hoti, tasmā kammapathānantariyakammavaseneva desanā katāti vadanti. Taṃ na ekantato gahetabbaṃ. Pāṇātipātādīni hi katvā ‘‘kasmā evamakāsī’’ti codiyamāno kopamattakampi karoti. Vippaṭisārīpi hoti. Appamattakepi ca kilese uppanne taṃ vaḍḍhetvā vītikkamaṃ karoti. Tasmā balavaṃ dubbalassa dubbalañca balavassāpi upanissayo hotiyeva. Yaṃ pana paccayavibhaṅgassa uddesavaṇṇanāyaṃ vuttaṃ ‘‘balavakāraṇaṭṭhena upanissayo hotī’’ti, taṃ kāraṇabhāvasseva balavatāya vuttaṃ, na upanissayapaccayadhammānaṃ. Kammakilesā hi balavantopi dubbalāpi balavakāraṇaṃ hontiyeva.
ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနံ ဒေတီတိအာဒီသု အဟော ဝတာဟံ စာတုမဟာရာဇိကာနံ ဒေဝာနံ သဟဗ္ယတံ ဥပပဇ္ဇေယ္ယန္တိ ဥပပတ္တိဘဝေ ဝာ ဘောဂေသု ဝာ ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနံ ဒေတိ။ သီလသမာဒာနဥပောသထကမ္မေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဈာနံ ပန ရာဂဝိက္ခမ္ဘနတ္ထာယ, ဝိပသ္သနံ ရာဂသ္သ ပဟာနတ္ထာယ, မဂ္ဂံ သမုစ္ဆေဒနတ္ထာယ ဥပ္ပာဒေန္တော ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ဥပ္ပာဒေတိ နာမ။ ဝီတရာဂဘာဝတ္ထာယ ပန အဘိညံ သမာပတ္တိဉ္စ ဥပ္ပာဒေန္တော ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ဥပ္ပာဒေတိ နာမ။ ဧတ္တာဝတာ ဟိ ဝီတရာဂော နာမ ဟောတိ။
Rāgaṃupanissāya dānaṃ detītiādīsu aho vatāhaṃ cātumahārājikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjeyyanti upapattibhave vā bhogesu vā rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti. Sīlasamādānauposathakammesupi eseva nayo. Jhānaṃ pana rāgavikkhambhanatthāya, vipassanaṃ rāgassa pahānatthāya, maggaṃ samucchedanatthāya uppādento rāgaṃ upanissāya uppādeti nāma. Vītarāgabhāvatthāya pana abhiññaṃ samāpattiñca uppādento rāgaṃ upanissāya uppādeti nāma. Ettāvatā hi vītarāgo nāma hoti.
သဒ္ဓာယာတိ ဒာနာဒိဝသေန ပဝတ္တသဒ္ဓာယ သီလာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ယထေဝ ဟိ ဒာနာဒိဝသေန သဒ္ဓာဒယော ဥပ္ပာဒေန္တော ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ ဥပ္ပာဒေတိ နာမ, ဧဝံ ရာဂာဒယောပိ သဒ္ဓာဒီနံ ဥပနိသ္သယပစ္စယာ နာမ ဟောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တသ္သ ပဋိဃာတတ္ထာယာတိ တသ္သ ပဋိဗာဟနတ္ထာယ, ဝိပာကောကာသသ္သ အနုပ္ပဒာနတ္ထာယာတိ အတ္ထော။ သပ္ပဋိဃာတေသု တာဝ ဧဝံ ဟောတု, ယာနိ ပန အပ္ပဋိဃာတာနိ အာနန္တရိယကမ္မာနိ, တေသု ‘‘တသ္သ ပဋိဃာတတ္ထာယာ’’တိ ကသ္မာ ဝုတ္တန္တိ? တသ္သ အဇ္ဈာသယဝသေန။ တပ္ပဋိဃာတတ္ထာယ ပဝတ္တေမီတိ ဟိသ္သ အဇ္ဈာသယော, တံ ဂဟေတ္ဝာ ဧဝံ ဝုတ္တံ။
Saddhāyāti dānādivasena pavattasaddhāya sīlādīsupi eseva nayo. Yatheva hi dānādivasena saddhādayo uppādento rāgaṃ upanissāya uppādeti nāma, evaṃ rāgādayopi saddhādīnaṃ upanissayapaccayā nāma hontīti veditabbā. Tassa paṭighātatthāyāti tassa paṭibāhanatthāya, vipākokāsassa anuppadānatthāyāti attho. Sappaṭighātesu tāva evaṃ hotu, yāni pana appaṭighātāni ānantariyakammāni, tesu ‘‘tassa paṭighātatthāyā’’ti kasmā vuttanti? Tassa ajjhāsayavasena. Tappaṭighātatthāya pavattemīti hissa ajjhāsayo, taṃ gahetvā evaṃ vuttaṃ.
ရာဂံ ဥပနိသ္သာယ အတ္တာနံ အာတာပေတီတိ ယတ္ထ ရတ္တော, တသ္သ ဒုက္ကရေန ပတ္တိံ သမ္ပသ္သန္တော ဧဝံ ကရောတီတိ သဗ္ဗံ ပုရိမနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ကာယိကသ္သ သုခသ္သာတိ ရာဂာဒိသမတိက္ကမဝသေန ကုသလံ ကတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသုခသ္သ ဝာ ရာဂာဒိဝသေန အနာဒီနဝဒသ္သာဝိနော ကာမေ ပရိဘုဉ္ဇနဝသေန ဥပ္ပန္နသုခသ္သ ဝာ။ ဒုက္ခသ္သာတိ အာတာပနာဒိဝသေန ဥပ္ပန္နသုခသ္သ ဝာ ရာဂာဒိဟေတု ပဝတ္တဝဓဗန္ဓနာဒိဝသေန ဥပ္ပန္နဒုက္ခသ္သ ဝာ။ ဖလသမာပတ္တိယာတိ ရာဂာဒယော သမုစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဝာ ဥပ္ပာဒိတာယ တေဟိ ဝာ အဋ္ဋီယမာနေန သမာပန္နာယ။
Rāgaṃ upanissāya attānaṃ ātāpetīti yattha ratto, tassa dukkarena pattiṃ sampassanto evaṃ karotīti sabbaṃ purimanayeneva veditabbaṃ. Kāyikassa sukhassāti rāgādisamatikkamavasena kusalaṃ katvā paṭiladdhasukhassa vā rāgādivasena anādīnavadassāvino kāme paribhuñjanavasena uppannasukhassa vā. Dukkhassāti ātāpanādivasena uppannasukhassa vā rāgādihetu pavattavadhabandhanādivasena uppannadukkhassa vā. Phalasamāpattiyāti rāgādayo samucchinditvā vā uppāditāya tehi vā aṭṭīyamānena samāpannāya.
ကာယိကံ သုခန္တိအာဒီသု သုခေ ဥပ္ပန္နေ တံ အသ္သာဒေတ္ဝာ ပုနပ္ပုနံ တထာရူပေဟေဝ ပစ္စယေဟိ တံ ဥပ္ပာဒေန္တသ္သ ပုရိမံ ပစ္ဆိမသ္သ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ သီတာဒီသု ပန အဂ္ဂိသန္တာပနာဒီနိ အတိသေဝန္တသ္သ ပုဗ္ဗဘာဂေ သုခံ အပရဘာဂေ ဒုက္ခသ္သ, ‘‘သုခော ဝတိ မိသ္သာ ပရိဗ္ဗာဇိကာယ တရုဏာယ လောမသာယ ဗာဟာယ သမ္ဖသ္သော’’တိ ကာမေသု ပာတဗ္ယတံ အာပဇ္ဇန္တသ္သ ဣဓ ကာယိကံ သုခံ နေရယိကသ္သ ကာယိကဒုက္ခသ္သ, အရောဂဘာဝေန ပန သုခိနော ဖလသမာပတ္တိံ သမာပဇ္ဇန္တသ္သ ကာယိကံ သုခံ ဖလသမာပတ္တိယာ ဥပနိသ္သယပစ္စယော ဟောတိ။ ဒုက္ခပဋိဃာတာယ ပန သုခံ သေဝန္တသ္သ ဒုက္ခပဋိဃာတာယ စ ဘဂဝတော ဝိယ အာဗာဓံ ဝိက္ခမ္ဘေတ္ဝာ ဖလသမာပတ္တိံ သမာပဇ္ဇန္တသ္သ ကာယိကဒုက္ခံ ကာယိကသုခသ္သ စေဝ ဖလသမာပတ္တိယာ စ, ဥပနိသ္သယပစ္စယော ဟောတိ။ ဥတုသပ္ပာယော သုခသ္သ စေဝ ဖလသမာပတ္တိယာ စ, အသပ္ပာယော ဒုက္ခသ္သ။ ဥတုအသပ္ပာယံ ဝာ အဘိဘဝိတ္ဝာ သမာပတ္တိသမုဋ္ဌိတရူပဝသေန ဥပ္ပန္နံ သုခံ အနုဘဝိတုကာမသ္သ အသပ္ပာယောပိ ဥတု ဖလသမာပတ္တိယာ ပစ္စယောဝ။ ဘောဇနသေနာသနေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ပုန ကာယိကံ သုခန္တိအာဒီနိ ကေဝလံ ဧကတော ဒသ္သိတာနိ။ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ပနေသံ ပစ္စယဘာဝော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဖလသမာပတ္တိ ကာယိကသ္သ သုခသ္သာတိ သမာပတ္တိသမုဋ္ဌာနရူပဝသေန ဥပ္ပန္နသ္သ သုခသ္သ။ တံ ဟေသ သမာပတ္တိတော ဝုဋ္ဌာယ အနုဘဝတိ။
Kāyikaṃ sukhantiādīsu sukhe uppanne taṃ assādetvā punappunaṃ tathārūpeheva paccayehi taṃ uppādentassa purimaṃ pacchimassa upanissayo hoti. Sītādīsu pana aggisantāpanādīni atisevantassa pubbabhāge sukhaṃ aparabhāge dukkhassa, ‘‘sukho vati missā paribbājikāya taruṇāya lomasāya bāhāya samphasso’’ti kāmesu pātabyataṃ āpajjantassa idha kāyikaṃ sukhaṃ nerayikassa kāyikadukkhassa, arogabhāvena pana sukhino phalasamāpattiṃ samāpajjantassa kāyikaṃ sukhaṃ phalasamāpattiyā upanissayapaccayo hoti. Dukkhapaṭighātāya pana sukhaṃ sevantassa dukkhapaṭighātāya ca bhagavato viya ābādhaṃ vikkhambhetvā phalasamāpattiṃ samāpajjantassa kāyikadukkhaṃ kāyikasukhassa ceva phalasamāpattiyā ca, upanissayapaccayo hoti. Utusappāyo sukhassa ceva phalasamāpattiyā ca, asappāyo dukkhassa. Utuasappāyaṃ vā abhibhavitvā samāpattisamuṭṭhitarūpavasena uppannaṃ sukhaṃ anubhavitukāmassa asappāyopi utu phalasamāpattiyā paccayova. Bhojanasenāsanesupi eseva nayo. Puna kāyikaṃ sukhantiādīni kevalaṃ ekato dassitāni. Heṭṭhā vuttanayeneva panesaṃ paccayabhāvo veditabbo. Phalasamāpatti kāyikassa sukhassāti samāpattisamuṭṭhānarūpavasena uppannassa sukhassa. Taṃ hesa samāpattito vuṭṭhāya anubhavati.
ကာယိကံ သုခံ ဥပနိသ္သာယ ဒာနန္တိအာဒီသု ‘‘အဟော ဝတ မေ ဣဒံ သုခံ န ပရိဟာယေယ္ယာ’’တိ ပတ္တသ္သ ဝာ အပရိဟာယနဝသေန; ‘‘အဟော ဝတာဟံ အာယတိံ ဧဝရူပံ သုခံ ပာပုဏေယ္ယ’’န္တိ အပ္ပတ္တသ္သ ဝာ ပတ္တိဝသေန; ဒုက္ခေပိ ‘‘အဟော ဝတ မေ ဒုက္ခံ ပရိဟာယေယ္ယာ’’တိ ပတ္တသ္သ ပရိဟာယနဝသေန ဝာ; ‘‘အာယတိံ ဧဝရူပံ နုပ္ပဇ္ဇေယ္ယာ’’တိ အနုပ္ပာဒပတ္ထနာဝသေန ဝာ သုခဒုက္ခာနံ ဥပနိသ္သယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဥတုဘောဇနသေနာသနာနိ ဝုတ္တနယာနေဝ။ ပုန ကာယိကံ သုခန္တိအာဒီသု ယသ္မာ ‘‘သာဓု ခော, မာရိသ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဗုဒ္ဓသရဏဂမနံ ဟောတီ’’တိ သုခပ္ပတ္တာနမ္ပိ, ‘‘သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော ဝတ, သော ဘဂဝာ, ယော ဧဝရူပသ္သ ဒုက္ခသ္သ ပရိညာယ ဓမ္မံ ဒေသေတီ’’တိ (ဥဒာ. ၁၈) ဒုက္ခပ္ပတ္တာနမ္ပိ သဒ္ဓာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သုခဒုက္ခေဟိ စ သံယောဂဝိယောဂတ္ထာယ သီလာဒိပရိပူရဏံ ကရေယ္ယ, တသ္မာ သုခဒုက္ခာနိ သဒ္ဓာဒီနံ ဥပနိသ္သယဘာဝေန ဒသ္သိတာနိ။ ဥတုအာဒီနိပိ ယထာယောဂံ ယောဇေတဗ္ဗာနိ။ ကာယိကံ သုခံ ဥပနိသ္သာယ ပာဏံ ဟနတီတိအာဒီသုပိ ဝုတ္တနယာနုသာရေနေဝ သုခာဒီနံ ဥပနိသ္သယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Kāyikaṃ sukhaṃ upanissāya dānantiādīsu ‘‘aho vata me idaṃ sukhaṃ na parihāyeyyā’’ti pattassa vā aparihāyanavasena; ‘‘aho vatāhaṃ āyatiṃ evarūpaṃ sukhaṃ pāpuṇeyya’’nti appattassa vā pattivasena; dukkhepi ‘‘aho vata me dukkhaṃ parihāyeyyā’’ti pattassa parihāyanavasena vā; ‘‘āyatiṃ evarūpaṃ nuppajjeyyā’’ti anuppādapatthanāvasena vā sukhadukkhānaṃ upanissayatā veditabbā. Utubhojanasenāsanāni vuttanayāneva. Puna kāyikaṃ sukhantiādīsu yasmā ‘‘sādhu kho, mārisa, moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hotī’’ti sukhappattānampi, ‘‘sammāsambuddho vata, so bhagavā, yo evarūpassa dukkhassa pariññāya dhammaṃ desetī’’ti (udā. 18) dukkhappattānampi saddhā uppajjati. Sukhadukkhehi ca saṃyogaviyogatthāya sīlādiparipūraṇaṃ kareyya, tasmā sukhadukkhāni saddhādīnaṃ upanissayabhāvena dassitāni. Utuādīnipi yathāyogaṃ yojetabbāni. Kāyikaṃ sukhaṃ upanissāya pāṇaṃ hanatītiādīsupi vuttanayānusāreneva sukhādīnaṃ upanissayatā veditabbā.
ဣမသ္မိံ ပန ဥပနိသ္သယဘာဇနီယေ ကုသလော ကုသလသ္သ တိဝိဓေနာပိ ဥပနိသ္သယော, အကုသလသ္သ ဒုဝိဓေန, အဗ္ယာကတသ္သ တိဝိဓေန။ အကုသလော အကုသလသ္သ တိဝိဓေန, ကုသလသ္သ ဧကဝိဓေန, အဗ္ယာကတသ္သ ဒုဝိဓေန။ အဗ္ယာကတောပိ အဗ္ယာကတသ္သ တိဝိဓေန, တထာ ကုသလသ္သ, တထာ အကုသလသ္သာတိ။ ဧဝံ ကုသလော အဋ္ဌဝိဓေန, အကုသလော ဆဗ္ဗိဓေန, အဗ္ယာကတော နဝဝိဓေနာတိ တေဝီသတိဝိဓေန ဥပနိသ္သယော ဘာဇိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Imasmiṃ pana upanissayabhājanīye kusalo kusalassa tividhenāpi upanissayo, akusalassa duvidhena, abyākatassa tividhena. Akusalo akusalassa tividhena, kusalassa ekavidhena, abyākatassa duvidhena. Abyākatopi abyākatassa tividhena, tathā kusalassa, tathā akusalassāti. Evaṃ kusalo aṭṭhavidhena, akusalo chabbidhena, abyākato navavidhenāti tevīsatividhena upanissayo bhājitoti veditabbo.
၄၂၄. ပုရေဇာတေ စက္ခာဒီနိ ဩဠာရိကဝသေန ဝုတ္တာနိ။ အာပောဓာတုအာဒီနိပိ ပန ပုရေဇာတာရမ္မဏာနိ ဟောန္တိယေဝ။ ဝတ္ထု ပုရေဇာတံ စက္ခာယတနန္တိအာဒိ ယံ ဝတ္ထု ဟုတ္ဝာ ပုရေဇာတံ ဟောတိ, တံ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ။ ဝတ္ထု ဝိပာကာဗ္ယာကတာနန္တိ ပဝတ္တိယံ ပုရေဇာတပစ္စယံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
424. Purejāte cakkhādīni oḷārikavasena vuttāni. Āpodhātuādīnipi pana purejātārammaṇāni hontiyeva. Vatthu purejātaṃ cakkhāyatanantiādi yaṃ vatthu hutvā purejātaṃ hoti, taṃ dassetuṃ vuttaṃ. Vatthu vipākābyākatānanti pavattiyaṃ purejātapaccayaṃ sandhāya vuttaṃ.
၄၂၅. ပစ္ဆာဇာတေ ဣမသ္သ ကာယသ္သာတိ စာတုမဟာဘူတိကကာယသ္သ။ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဥပတ္ထမ္ဘနဝသေန ပစ္ဆာဇာတော ဟုတ္ဝာ ပစ္စယော။ ဥပတ္ထမ္ဘကဋ္ဌေန ပစ္စယတ္တာယေဝ ဟေသ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယောတိ ဣမသ္မိံ ပဉ္ဟာဝာရေ အနုလောမတော အာဂတော။
425. Pacchājāte imassa kāyassāti cātumahābhūtikakāyassa. Pacchājātapaccayena paccayoti upatthambhanavasena pacchājāto hutvā paccayo. Upatthambhakaṭṭhena paccayattāyeva hesa pacchājātapaccayoti imasmiṃ pañhāvāre anulomato āgato.
၄၂၆. အာသေဝနပစ္စယေ အနုလောမံ ဂောတ္ရဘုသ္သာတိအာဒီနံ ဝိသုံ ဂဟဏေ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ကာရဏံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
426. Āsevanapaccaye anulomaṃ gotrabhussātiādīnaṃ visuṃ gahaṇe heṭṭhā vuttanayeneva kāraṇaṃ veditabbaṃ.
၄၂၇. ကမ္မပစ္စယေ ကုသလာ စေတနာ သမ္ပယုတ္တကာနန္တိ ဧတ္ထ သဟဇာတနာနာက္ခဏိကဝိဘာဂသ္သ အဘာဝတော သဟဇာတာတိ န ဝုတ္တာ။ အဗ္ယာကတဝိသ္သဇ္ဇနေ ပန သော ဝိဘာဂော အတ္ထိ, တသ္မာ တတ္ထ ဝုတ္တာ။ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏံ ကဋတ္တာရူပာနံ ဝသေန ကတံ။ စေတနာ ဝတ္ထုသ္သာတိ ကိဉ္စာပိ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝတ္ထုပတိဋ္ဌိတာ အရူပဓမ္မာ ဝတ္ထုပစ္စယာ ဝတ္တန္တိ, စေတနာ ပန ဝတ္ထုသ္သာပိ ပစ္စယောတိ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ။
427. Kammapaccaye kusalā cetanā sampayuttakānanti ettha sahajātanānākkhaṇikavibhāgassa abhāvato sahajātāti na vuttā. Abyākatavissajjane pana so vibhāgo atthi, tasmā tattha vuttā. Paṭisandhiggahaṇaṃ kaṭattārūpānaṃ vasena kataṃ. Cetanā vatthussāti kiñcāpi paṭisandhikkhaṇe vatthupatiṭṭhitā arūpadhammā vatthupaccayā vattanti, cetanā pana vatthussāpi paccayoti dassetuṃ vuttaṃ.
၄၂၈. ဝိပာကပစ္စယေ ပဋိသန္ဓိဝာရေ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
428. Vipākapaccaye paṭisandhivāre imināva nayena attho veditabbo.
၄၂၉-၄၃၈. အာဟာရပစ္စယေ ဣမသ္သ ကာယသ္သာတိ ဣမသ္မိံ စတုသန္တတိဝသေန ပဝတ္တေ စာတုမဟာဘူတိကကာယေ အာဟာရသမုဋ္ဌာနသ္သ ဇနကဝသေန, သေသသ္သ ဥပတ္ထမ္ဘကဝသေန အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယာဒီသုပိ ပဋိသန္ဓိဝာရော ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝာတိ။
429-438. Āhārapaccaye imassa kāyassāti imasmiṃ catusantativasena pavatte cātumahābhūtikakāye āhārasamuṭṭhānassa janakavasena, sesassa upatthambhakavasena āhārapaccayena paccayo. Indriyapaccayādīsupi paṭisandhivāro vuttanayeneva veditabbo. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.
ပဉ္ဟာဝာရဝိဘင္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
ပဉ္ဟာဝာရသ္သ ဃဋနေ အနုလောမဂဏနာ
Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā
၄၃၉. ဣဒာနေတ္ထ ယထာလဒ္ဓာနိ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ ဂဏနာဝသေန ဒသ္သေတုံ ဟေတုယာ သတ္တာတိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ သတ္တာတိ ကုသလေန ကုသလံ, အဗ္ယာကတံ, ကုသလာဗ္ယာကတန္တိ တီဏိ။ တထာ အကုသလေန; အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတမေဝာတိ ဧဝံ သတ္တ။ အာရမ္မဏေ နဝာတိ ဧကမူလကဧကာဝသာနာနိ နဝ။ အဓိပတိယာ ဒသာတိ ကုသလံ ကုသလသ္သ သဟဇာတတော စေဝ အာရမ္မဏတော စ; အကုသလသ္သ အာရမ္မဏတောဝ အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတတော စေဝ အာရမ္မဏတော စ; ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတတောဝာတိ ကုသလမူလကာနိ စတ္တာရိ။ အကုသလံ အကုသလသ္သ သဟဇာတတော စေဝ အာရမ္မဏတော စ; အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတတောဝ တထာ အကုသလာဗ္ယာကတသ္သာတိ အကုသလမူလကာနိ တီဏိ။ အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတတော စေဝ အာရမ္မဏတော စ; ကုသလသ္သ အာရမ္မဏတောဝ တထာ အကုသလသ္သာတိ အဗ္ယာကတမူလကာနိ တီဏီတိ ဧဝံ ဒသ။ ဧတ္ထ ပန အာရမ္မဏာဓိပတိပိ သတ္တဓာ, သဟဇာတာဓိပတိပိ သတ္တဓာဝ လဗ္ဘတိ။
439. Idānettha yathāladdhāni vissajjanāni gaṇanāvasena dassetuṃ hetuyā sattātiādi vuttaṃ. Tattha sattāti kusalena kusalaṃ, abyākataṃ, kusalābyākatanti tīṇi. Tathā akusalena; abyākatena abyākatamevāti evaṃ satta. Ārammaṇe navāti ekamūlakaekāvasānāni nava. Adhipatiyā dasāti kusalaṃ kusalassa sahajātato ceva ārammaṇato ca; akusalassa ārammaṇatova abyākatassa sahajātato ceva ārammaṇato ca; kusalābyākatassa sahajātatovāti kusalamūlakāni cattāri. Akusalaṃ akusalassa sahajātato ceva ārammaṇato ca; abyākatassa sahajātatova tathā akusalābyākatassāti akusalamūlakāni tīṇi. Abyākato abyākatassa sahajātato ceva ārammaṇato ca; kusalassa ārammaṇatova tathā akusalassāti abyākatamūlakāni tīṇīti evaṃ dasa. Ettha pana ārammaṇādhipatipi sattadhā, sahajātādhipatipi sattadhāva labbhati.
အနန္တရေ သတ္တာတိ ကုသလမူလကာနိ ဒ္ဝေ, တထာ အကုသလမူလကာနိ, အဗ္ယာကတမူလကာနိ တီဏီတိ ဧဝံ သတ္တ။ သမနန္တရေပိ ဧတာနေဝ။ သဟဇာတေ နဝာတိ ကုသလမူလကာနိ တီဏိ, အကုသလမူလကာနိ တီဏိ, အဗ္ယာကတမူလကံ ဧကံ, တထာ ကုသလာဗ္ယာကတမူလကံ, အကုသလာဗ္ယာကတမူလကဉ္စာတိ ဧဝံ နဝ။ အညမညေ တီဏီတိ ကုသလေန ကုသလံ, အကုသလေန အကုသလံ , အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတန္တိ ဧဝံ တီဏိ။ နိသ္သယေ တေရသာတိ သဟဇာတတောဝ ကုသလမူလကာနိ တီဏိ, တထာ အကုသလမူလကာနိ, တထာ အဗ္ယာကတမူလကာနိ။ ဧတ္ထ ပန ပုရေဇာတမ္ပိ လဗ္ဘတိ။ အဗ္ယာကတဉ္ဟိ အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတမ္ပိ ဟောတိ ပုရေဇာတမ္ပိ; ကုသလသ္သ ပုရေဇာတမေဝ တထာ အကုသလသ္သ။ ပုန ကုသလာဗ္ယာကတော သဟဇာတပုရေဇာတတော ကုသလသ္သ, သဟဇာတတောဝ အဗ္ယာကတသ္သ, တထာ အကုသလာဗ္ယာကတောတိ ဧဝံ တေရသ။ ဥပနိသ္သယေ နဝာတိ ဧကမူလကေကာဝသာနာ နဝ။ တေသံ ဝိဘင္ဂေ တေဝီသတိ ဘေဒာ ဒသ္သိတာ။ တေသု အာရမ္မဏူပနိသ္သယေ သတ္တ, အနန္တရူပနိသ္သယေ သတ္တ, ပကတူပနိသ္သယေ နဝ ဟောန္တိ။ ပုရေဇာတေ တီဏီတိ အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလသ္သ, အကုသလသ္သာတိ ဧဝံ တီဏိ။
Anantare sattāti kusalamūlakāni dve, tathā akusalamūlakāni, abyākatamūlakāni tīṇīti evaṃ satta. Samanantarepi etāneva. Sahajāte navāti kusalamūlakāni tīṇi, akusalamūlakāni tīṇi, abyākatamūlakaṃ ekaṃ, tathā kusalābyākatamūlakaṃ, akusalābyākatamūlakañcāti evaṃ nava. Aññamaññe tīṇīti kusalena kusalaṃ, akusalena akusalaṃ , abyākatena abyākatanti evaṃ tīṇi. Nissaye terasāti sahajātatova kusalamūlakāni tīṇi, tathā akusalamūlakāni, tathā abyākatamūlakāni. Ettha pana purejātampi labbhati. Abyākatañhi abyākatassa sahajātampi hoti purejātampi; kusalassa purejātameva tathā akusalassa. Puna kusalābyākato sahajātapurejātato kusalassa, sahajātatova abyākatassa, tathā akusalābyākatoti evaṃ terasa. Upanissaye navāti ekamūlakekāvasānā nava. Tesaṃ vibhaṅge tevīsati bhedā dassitā. Tesu ārammaṇūpanissaye satta, anantarūpanissaye satta, pakatūpanissaye nava honti. Purejāte tīṇīti abyākato abyākatassa, kusalassa, akusalassāti evaṃ tīṇi.
ပစ္ဆာဇာတေ တီဏီတိ ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သာတိ ဧဝံ တီဏိ။ အာသေဝနေ တီဏိ အညမညသဒိသာနိ။ ကမ္မေ သတ္တ ဟေတုသဒိသာနိ။ တတ္ထ ဒ္ဝီသု ဝိသ္သဇ္ဇနေသု နာနာက္ခဏိကကမ္မမ္ပိ အာဂတံ, ပဉ္စသု သဟဇာတမေဝ။ ဝိပာကေ ဧကံ အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ။ အာဟာရဣန္ဒ္ရိယဈာနမဂ္ဂေသု သတ္တ ဟေတုသဒိသာနေဝ။ ဣန္ဒ္ရိယံ ပနေတ္ထ သဟဇာတပုရေဇာတဝသေန အာဂတံ။ သမ္ပယုတ္တေ တီဏိ အညမညသဒိသာနိ။ ဝိပ္ပယုတ္တေ ပဉ္စာတိ သဟဇာတပစ္ဆာဇာတတော ကုသလေန အဗ္ယာကတံ, အကုသလေန အဗ္ယာကတံ, သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတတော အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ, ဝတ္ထုပုရေဇာတတော အဗ္ယာကတေန ကုသလံ, တထာ အကုသလန္တိ ဧကံ ကုသလမူလံ, ဧကံ အကုသလမူလံ, တီဏိ အဗ္ယာကတမူလာနီတိ ဧဝံ ပဉ္စ။
Pacchājātetīṇīti kusalo abyākatassa, akusalo abyākatassa, abyākato abyākatassāti evaṃ tīṇi. Āsevane tīṇi aññamaññasadisāni. Kamme satta hetusadisāni. Tattha dvīsu vissajjanesu nānākkhaṇikakammampi āgataṃ, pañcasu sahajātameva. Vipāke ekaṃ abyākatena abyākataṃ. Āhāraindriyajhānamaggesu satta hetusadisāneva. Indriyaṃ panettha sahajātapurejātavasena āgataṃ. Sampayutte tīṇi aññamaññasadisāni. Vippayutte pañcāti sahajātapacchājātato kusalena abyākataṃ, akusalena abyākataṃ, sahajātapurejātapacchājātato abyākatena abyākataṃ, vatthupurejātato abyākatena kusalaṃ, tathā akusalanti ekaṃ kusalamūlaṃ, ekaṃ akusalamūlaṃ, tīṇi abyākatamūlānīti evaṃ pañca.
အတ္ထိယာ တေရသာတိ သဟဇာတတော ကုသလေန ကုသလံ, သဟဇာတပစ္ဆာဇာတတော ကုသလေန အဗ္ယာကတံ, သဟဇာတတောဝ ကုသလေန ကုသလာဗ္ယာကတန္တိ ကုသလမူလာနိ တီဏိ, တထာ အကုသလမူလာနိ, သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတာဟာရိန္ဒ္ရိယတော ပန အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ, ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတတော အဗ္ယာကတေန ကုသလံ, တထာ အကုသလံ, သဟဇာတပုရေဇာတတော ကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ အကုသလသ္သ; သ္ဝေဝ အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတပစ္ဆာဇာတအာဟာရိန္ဒ္ရိယတော သဟဇာတပုရေဇာတတော စ ကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ ကုသလသ္သ; သ္ဝေဝ အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတပစ္ဆာဇာတအာဟာရိန္ဒ္ရိယတောတိ ဧဝံ တေရသ။ နတ္ထိဝိဂတေသု သတ္တ အနန္တရသဒိသာနိ။ အဝိဂတေ တေရသ အတ္ထိသဒိသာနီတိ။ ဧဝမေတ္ထ သတ္တ ဂဏနပရိစ္ဆေဒာ ဧကံ တီဏိ ပဉ္စ သတ္တ နဝ ဒသ တေရသာတိ။ တေသု ဝိပာကဝသေန ဧကမေဝ ဧကကံ, အညမညပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတာသေဝနသမ္ပယုတ္တဝသေန ပဉ္စ တိကာ, ဝိပ္ပယုတ္တဝသေန ဧကမေဝ ပဉ္စကံ, ဟေတုအနန္တရသမနန္တရကမ္မအာဟာရိန္ဒ္ရိယဈာနမဂ္ဂနတ္ထိဝိဂတဝသေန ဒသ သတ္တကာ, အာရမ္မဏသဟဇာတဥပနိသ္သယဝသေန တယော နဝကာ, အဓိပတိဝသေန ဧကံ ဒသကံ, နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန တယော တေရသကာတိ ဧဝံ တသ္မိံ တသ္မိံ ပစ္စယေ နိဒ္ဒိဋ္ဌဝာရေ ဂဏနဝသေန သာဓုကံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ တေသံ ဝသေန ဒုကတိကာဒီသု ပစ္စယသံသန္ဒနေ ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Atthiyā terasāti sahajātato kusalena kusalaṃ, sahajātapacchājātato kusalena abyākataṃ, sahajātatova kusalena kusalābyākatanti kusalamūlāni tīṇi, tathā akusalamūlāni, sahajātapurejātapacchājātāhārindriyato pana abyākatena abyākataṃ, vatthārammaṇapurejātato abyākatena kusalaṃ, tathā akusalaṃ, sahajātapurejātato kusalo ca abyākato ca akusalassa; sveva abyākatassa sahajātapacchājātaāhārindriyato sahajātapurejātato ca kusalo ca abyākato ca kusalassa; sveva abyākatassa sahajātapacchājātaāhārindriyatoti evaṃ terasa. Natthivigatesu satta anantarasadisāni. Avigate terasa atthisadisānīti. Evamettha satta gaṇanaparicchedā ekaṃ tīṇi pañca satta nava dasa terasāti. Tesu vipākavasena ekameva ekakaṃ, aññamaññapurejātapacchājātāsevanasampayuttavasena pañca tikā, vippayuttavasena ekameva pañcakaṃ, hetuanantarasamanantarakammaāhārindriyajhānamagganatthivigatavasena dasa sattakā, ārammaṇasahajātaupanissayavasena tayo navakā, adhipativasena ekaṃ dasakaṃ, nissayaatthiavigatavasena tayo terasakāti evaṃ tasmiṃ tasmiṃ paccaye niddiṭṭhavāre gaṇanavasena sādhukaṃ sallakkhetvā tesaṃ vasena dukatikādīsu paccayasaṃsandane gaṇanā veditabbā.
၄၄၀. ယေ ပန ပစ္စယာ ယေသံ ပစ္စယာနံ ဝိသဘာဂာ ဝာ ဝိရုဒ္ဓာ ဝာ ဟောန္တိ, တေ တေဟိ သဒ္ဓိံ န ယောဇေတဗ္ဗာ။ သေယ္ယထိဒံ – ဟေတုပစ္စယသ္သ တာဝ အာရမ္မဏာနန္တရသမနန္တရူပနိသ္သယပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတကမ္မာသေဝနာဟာရဈာနနတ္ထိဝိဂတာ အဓိပတိပစ္စယေ စ ဌပေတ္ဝာ ဝီမံသံ သေသာဓိပတိနော ဝိသဘာဂာ, သဟဇာတာဒယော သဘာဂာ။ ကသ္မာ? တထာ ဘာဝာဘာဝတော။ ဟေတုပစ္စယော ဟိ ယေသံ ဟေတုပစ္စယော ဟောတိ, တေသံ သဟဇာတာဒိပစ္စယောပိ ဟောတိ, အာရမ္မဏာဒိပစ္စယော ပန န ဟောတီတိ အာရမ္မဏာဒယော တသ္သ ဝိသဘာဂာ နာမ။ တသ္မာ သော တေဟိ, တေ ဝာ တေန သဒ္ဓိံ, န ယောဇေတဗ္ဗာ။ ပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတသမ္ပယုတ္တဝိပ္ပယုတ္တအတ္ထိနတ္ထိဝိဂတာဝိဂတာ စ အညမညဝိရုဒ္ဓာ, တေပိ အညမညံ န ယောဇေတဗ္ဗာ။ တတ္ထ အယောဇနီယေ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ ယောဇနီယေဟိ ယောဂေ ယေ ဝာရာ လဗ္ဘန္တိ, တေ သင္ခေပတော ဒသ္သေတုံ ဟေတုပစ္စယာ အဓိပတိယာ စတ္တာရီတိအာဒိ ဝုတ္တံ။
440. Ye pana paccayā yesaṃ paccayānaṃ visabhāgā vā viruddhā vā honti, te tehi saddhiṃ na yojetabbā. Seyyathidaṃ – hetupaccayassa tāva ārammaṇānantarasamanantarūpanissayapurejātapacchājātakammāsevanāhārajhānanatthivigatā adhipatipaccaye ca ṭhapetvā vīmaṃsaṃ sesādhipatino visabhāgā, sahajātādayo sabhāgā. Kasmā? Tathā bhāvābhāvato. Hetupaccayo hi yesaṃ hetupaccayo hoti, tesaṃ sahajātādipaccayopi hoti, ārammaṇādipaccayo pana na hotīti ārammaṇādayo tassa visabhāgā nāma. Tasmā so tehi, te vā tena saddhiṃ, na yojetabbā. Purejātapacchājātasampayuttavippayuttaatthinatthivigatāvigatā ca aññamaññaviruddhā, tepi aññamaññaṃ na yojetabbā. Tattha ayojanīye vajjetvā yojanīyehi yoge ye vārā labbhanti, te saṅkhepato dassetuṃ hetupaccayā adhipatiyā cattārītiādi vuttaṃ.
တတ္ထ ကိဉ္စာပိ ဟေတုပစ္စယသ္သ အဓိပတိနာ သံသန္ဒနေ ဦနတရဂဏနဝသေန သတ္တဟိ ဝာရေဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ, ယသ္မာ ပန အဓိပတီသု ဝီမံသာဝ ဟေတုပစ္စယော, န ဣတရေ, တသ္မာ ဝိသဘာဂေ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ သဘာဂဝသေန ‘‘စတ္တာရီ’’တိ ဝုတ္တံ။ တာနိ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ – ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော အဓိပတိပစ္စယေန ပစ္စယော; ကုသလာ ဝီမံသာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ, ကုသလော ဓမ္မော အဗ္ယာကတသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော အဓိပတိပစ္စယေန ပစ္စယော; ကုသလာ ဝီမံသာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ ရူပာနံ, ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ စ အဗ္ယာကတသ္သ စ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော အဓိပတိပစ္စယေန ပစ္စယော; ကုသလာ ဝီမံသာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနဉ္စ ရူပာနံ, အဗ္ယာကတော ဓမ္မော အဗ္ယာကတသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော အဓိပတိပစ္စယေန ပစ္စယော; ဝိပာကာဗ္ယာကတာ ကိရိယာဗ္ယာကတာ ဝီမံသာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနဉ္စ ရူပာနန္တိ။ ဧတ္ထ စ ဝိပာကာဗ္ယာကတာ လောကုတ္တရတောဝ ဂဟေတဗ္ဗာ။ အာရမ္မဏပစ္စယအနန္တရပစ္စယာဒယော ပန ဝိသဘာဂတ္တာ န ယောဇိတာ။ ဣမိနာ ဥပာယေန သဗ္ဗတ္ထ လဗ္ဘမာနဉ္စ အလဗ္ဘမာနဉ္စ ဉတ္ဝာ လဗ္ဘမာနဝသေန ဝာရာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။
Tattha kiñcāpi hetupaccayassa adhipatinā saṃsandane ūnataragaṇanavasena sattahi vārehi bhavitabbaṃ, yasmā pana adhipatīsu vīmaṃsāva hetupaccayo, na itare, tasmā visabhāge vajjetvā sabhāgavasena ‘‘cattārī’’ti vuttaṃ. Tāni evaṃ veditabbāni – kusalo dhammo kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo adhipatipaccayena paccayo; kusalā vīmaṃsā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ, kusalo dhammo abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo adhipatipaccayena paccayo; kusalā vīmaṃsā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo adhipatipaccayena paccayo; kusalā vīmaṃsā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ, abyākato dhammo abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo adhipatipaccayena paccayo; vipākābyākatā kiriyābyākatā vīmaṃsā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānanti. Ettha ca vipākābyākatā lokuttaratova gahetabbā. Ārammaṇapaccayaanantarapaccayādayo pana visabhāgattā na yojitā. Iminā upāyena sabbattha labbhamānañca alabbhamānañca ñatvā labbhamānavasena vārā uddharitabbā.
သဟဇာတေ သတ္တာတိ ဟေတုယာ လဒ္ဓာနေဝ။ အညမညေ တီဏီတိ သုဒ္ဓိကအညမညေ လဒ္ဓာနေဝ။ နိသ္သယေ သတ္တာတိ ဟေတုယာ လဒ္ဓာနေဝ။ ဝိပာကေ ဧကန္တိ သုဒ္ဓိကဝိပာကေ လဒ္ဓမေဝ။ ဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂေသု စတ္တာရီတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ ။ သမ္ပယုတ္တေ တီဏီတိ သုဒ္ဓိကသမ္ပယုတ္တေ လဒ္ဓာနေဝ။ ဝိပ္ပယုတ္တေ တီဏီတိ ကုသလာဒိစိတ္တသမုဋ္ဌာနံ ရူပံ ပစ္စယုပ္ပန္နံ ကတ္ဝာ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ အတ္ထိအဝိဂတေသု သတ္တာတိ ဟေတုယာ လဒ္ဓာနေဝ။
Sahajātesattāti hetuyā laddhāneva. Aññamaññe tīṇīti suddhikaaññamaññe laddhāneva. Nissaye sattāti hetuyā laddhāneva. Vipāke ekanti suddhikavipāke laddhameva. Indriyamaggesu cattārīti heṭṭhā vuttanayāneva . Sampayutte tīṇīti suddhikasampayutte laddhāneva. Vippayutte tīṇīti kusalādicittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ paccayuppannaṃ katvā veditabbāni. Atthiavigatesu sattāti hetuyā laddhāneva.
၄၄၁-၄၄၃. ဧဝံ ယေဟိ အဓိပတိပစ္စယာဒီဟိ ဧကာဒသဟိ ပစ္စယေဟိ သဒ္ဓိံ ဟေတုပစ္စယော ယောဇနံ လဘတိ, တေသံ ဝသေန ဒုမူလကနယေ ဂဏနံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ တိမူလကာဒီသု တသ္သ ဒသ္သနတ္ထံ လက္ခဏံ ဌပေန္တော ဟေတုသဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတန္တိ သတ္တာတိအာဒိမာဟ။ ပောတ္ထကေသု ပန နိသ္သဥပနိသ္သအဓိပာတိ ဧဝံ ပရိဟီနက္ခရာနိ ပစ္စယနာမာနိ လိခန္တိ, တံ သညာကရဏမတ္တဝသေန လိခိတံ။ တသ္မာ တာဒိသေသု ဌာနေသု ပရိပုဏ္ဏာ ပာဠိ ကာတဗ္ဗာ။ ယံ ပနိဒံ လက္ခဏံ ဌပိတံ, တေန ဣဒံ ဒီပေတိ – အယံ ဟေတုပစ္စယော သဟဇာတာဒီဟိ စတူဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒနေ အတ္တနော ဝိဘင္ဂေ လဒ္ဓာနိ သတ္တေဝ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ လဘတိ။ သစေ ပနေတ္ထ အညမညပစ္စယော ပဝိသတိ, အညမညေ လဒ္ဓာနိ တီဏိ လဘတိ။ သစေ သမ္ပယုတ္တပစ္စယော ပဝိသတိ, တာနေဝ တီဏိ လဘတိ။ သစေ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော ပဝိသတိ, ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တဒုကေ လဒ္ဓာနိ တီဏိ လဘတိ။ သစေ ဝိပာကပစ္စယော ပဝိသတိ, သဗ္ဗေဟိ ဝိပာကသဘာဂေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒနေ ဧဝမေဝ ဝိသ္သဇ္ဇနံ လဘတိ။ သစေ ပနေတ္ထ ဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂပစ္စယာ ပဝိသန္တိ, တေဟိ သဒ္ဓိံ ဒုမူလကေ လဒ္ဓာနိ စတ္တာရိယေဝ လဘတိ။ သစေ တေဟိ သဒ္ဓိံ အညမညပစ္စယော ပဝိသတိ, ဟေတာဓိပတိဒုကေ ဒသ္သိတေသု စတူသု ဝိသ္သဇ္ဇနေသု ‘‘ကုသလော ဓမ္မော အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ စ အဗ္ယာကတသ္သ စာ’’တိ ဒ္ဝေ အပနေတ္ဝာ သေသာနိ ဒ္ဝေ လဘတိ။ သစေပိ တတ္ထ သမ္ပယုတ္တပစ္စယော ပဝိသတိ, တာနေဝ ဒ္ဝေ လဘတိ။ သစေ ပန ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော ပဝိသတိ, ဣတရာနိ ဒ္ဝေ လဘတိ။ သစေ ပန တေသု ဝိပာကပစ္စယော ပဝိသတိ, သဗ္ဗတ္ထ ဧကမေဝ လဘတိ။ အဓိပတိနာ ပန သဒ္ဓိံ ဟေတာဓိပတိဒုကတော ဦနတရဂဏနေသု အပ္ပဝိသန္တေသု စတ္တာရိယေဝ လဘတိ။ ဦနတရဂဏနေသု ပဝိသန္တေသု တေသံ ဝသေန ဒ္ဝေ ဧကန္တိ လဘတိ။ ဧဝံ တေသံ တေသံ ပစ္စယာနံ သမာယောဂေ လဗ္ဘမာနံ ဂဏနံ ဝိဒိတ္ဝာ တိမူလကာဒီသု ဂဏနာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာတိ။
441-443. Evaṃ yehi adhipatipaccayādīhi ekādasahi paccayehi saddhiṃ hetupaccayo yojanaṃ labhati, tesaṃ vasena dumūlakanaye gaṇanaṃ dassetvā idāni timūlakādīsu tassa dassanatthaṃ lakkhaṇaṃ ṭhapento hetusahajātanissayaatthiavigatanti sattātiādimāha. Potthakesu pana nissaupanissaadhipāti evaṃ parihīnakkharāni paccayanāmāni likhanti, taṃ saññākaraṇamattavasena likhitaṃ. Tasmā tādisesu ṭhānesu paripuṇṇā pāḷi kātabbā. Yaṃ panidaṃ lakkhaṇaṃ ṭhapitaṃ, tena idaṃ dīpeti – ayaṃ hetupaccayo sahajātādīhi catūhi saddhiṃ saṃsandane attano vibhaṅge laddhāni satteva vissajjanāni labhati. Sace panettha aññamaññapaccayo pavisati, aññamaññe laddhāni tīṇi labhati. Sace sampayuttapaccayo pavisati, tāneva tīṇi labhati. Sace vippayuttapaccayo pavisati, hetuvippayuttaduke laddhāni tīṇi labhati. Sace vipākapaccayo pavisati, sabbehi vipākasabhāgehi saddhiṃ saṃsandane evameva vissajjanaṃ labhati. Sace panettha indriyamaggapaccayā pavisanti, tehi saddhiṃ dumūlake laddhāni cattāriyeva labhati. Sace tehi saddhiṃ aññamaññapaccayo pavisati, hetādhipatiduke dassitesu catūsu vissajjanesu ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa cā’’ti dve apanetvā sesāni dve labhati. Sacepi tattha sampayuttapaccayo pavisati, tāneva dve labhati. Sace pana vippayuttapaccayo pavisati, itarāni dve labhati. Sace pana tesu vipākapaccayo pavisati, sabbattha ekameva labhati. Adhipatinā pana saddhiṃ hetādhipatidukato ūnataragaṇanesu appavisantesu cattāriyeva labhati. Ūnataragaṇanesu pavisantesu tesaṃ vasena dve ekanti labhati. Evaṃ tesaṃ tesaṃ paccayānaṃ samāyoge labbhamānaṃ gaṇanaṃ viditvā timūlakādīsu gaṇanā uddharitabbāti.
ဧတေသု ပန ဃဋနေသု သဗ္ဗပဌမာနိ စတ္တာရိ ဃဋနာနိ သာမညတော နဝန္နမ္ပိ ဟေတူနံ ဝသေန ဝုတ္တာနိ အဝိပာကာနိ။ အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတဝိသ္သဇ္ဇနေ ပနေတ္ထ ဝိပာကဟေတုပိ လဗ္ဘတိ။
Etesu pana ghaṭanesu sabbapaṭhamāni cattāri ghaṭanāni sāmaññato navannampi hetūnaṃ vasena vuttāni avipākāni. Abyākatena abyākatavissajjane panettha vipākahetupi labbhati.
တတော ပရာနိ ပဉ္စ ဃဋနာနိ ဝိပာကဟေတုဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ သဗ္ဗေပိ သဟဇာတဝိပာကာ စေဝ ဝိပာကသဟဇာတရူပာ စ။ တေသု ပဌမေ ဃဋနေ ဝိပာကာ စေဝ တံသမုဋ္ဌာနရူပာ စ လဗ္ဘန္တိ, ဒုတိယေ ဝိပာကာ စေဝ ပဋိသန္ဓိယဉ္စ ဝတ္ထုရူပံ။ တတိယေ အရူပဓမ္မာဝ။ စတုတ္ထေ ဝိပာကစိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပမေဝ လဗ္ဘတိ။ ပဉ္စမေ ဝတ္ထုရူပမေဝ။
Tato parāni pañca ghaṭanāni vipākahetuvasena vuttāni. Tattha sabbepi sahajātavipākā ceva vipākasahajātarūpā ca. Tesu paṭhame ghaṭane vipākā ceva taṃsamuṭṭhānarūpā ca labbhanti, dutiye vipākā ceva paṭisandhiyañca vatthurūpaṃ. Tatiye arūpadhammāva. Catutthe vipākacittasamuṭṭhānarūpameva labbhati. Pañcame vatthurūpameva.
တတော ပရာနိ ပဉ္စဒသ ဃဋနာနိ ဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂယုတ္တာနိ အမောဟဟေတုဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမာနိ နဝ နိရာဓိပတီနိ, ပစ္ဆိမာနိ ဆ သာဓိပတီနိ။ နိရာဓိပတိကေသုပိ ပဌမာနိ စတ္တာရိ သာမညတော သဗ္ဗတ္ထ အမောဟဝသေန ဝုတ္တာနိ, ပစ္ဆိမာနိ ပဉ္စ ဝိပာကာမောဟဝသေန။ တတ္ထ နိရာဓိပတိကေသု ပဌမေ စတ္တာရီတိ ဟေဋ္ဌာ ဟေတာဓိပတိဒုကေ ဒသ္သိတာနေဝ။ ဒုတိယေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပံ ပရိဟာယတိ။ တတိယေ ဝတ္ထုရူပံ ပရိဟာယတိ။ စတုတ္ထေ ကုသလော ဓမ္မော စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ, အဗ္ယာကတော တံသမုဋ္ဌာနာနန္တိ ရူပမေဝ လဗ္ဘတိ။ တတော ပရာနိ ဝိပာကယုတ္တာနိ ပဉ္စ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ။ သာဓိပတိကေသု ပဌမာနိ တီဏိ ဃဋနာနိ သာမညတော ဝိပာကာဝိပာကဟေတုဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တေသု ပဌမေ စတ္တာရိ ဝုတ္တနယာနေဝ။ ဒုတိယေ ရူပံ ပရိဟာယတိ, တတိယေ အရူပံ ပရိဟာယတိ။ တတော ပရာနိ တီဏိ ဝိပာကဟေတုဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တေသု ပဌမေ ရူပာရူပံ လဗ္ဘတိ, ဒုတိယေ အရူပမေဝ, တတိယေ ရူပမေဝ။ ဧဝမ္ပိ တေသံ တေသံ ပစ္စယာနံ သမာယောဂေ လဗ္ဘမာနံ ဂဏနံ ဝိဒိတ္ဝာ တိမူလကာဒီသု ဂဏနာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာတိ။
Tato parāni pañcadasa ghaṭanāni indriyamaggayuttāni amohahetuvasena vuttāni. Tattha paṭhamāni nava nirādhipatīni, pacchimāni cha sādhipatīni. Nirādhipatikesupi paṭhamāni cattāri sāmaññato sabbattha amohavasena vuttāni, pacchimāni pañca vipākāmohavasena. Tattha nirādhipatikesu paṭhame cattārīti heṭṭhā hetādhipatiduke dassitāneva. Dutiye cittasamuṭṭhānarūpaṃ parihāyati. Tatiye vatthurūpaṃ parihāyati. Catutthe kusalo dhammo cittasamuṭṭhānānaṃ, abyākato taṃsamuṭṭhānānanti rūpameva labbhati. Tato parāni vipākayuttāni pañca heṭṭhā vuttanayāneva. Sādhipatikesu paṭhamāni tīṇi ghaṭanāni sāmaññato vipākāvipākahetuvasena vuttāni. Tesu paṭhame cattāri vuttanayāneva. Dutiye rūpaṃ parihāyati, tatiye arūpaṃ parihāyati. Tato parāni tīṇi vipākahetuvasena vuttāni. Tesu paṭhame rūpārūpaṃ labbhati, dutiye arūpameva, tatiye rūpameva. Evampi tesaṃ tesaṃ paccayānaṃ samāyoge labbhamānaṃ gaṇanaṃ viditvā timūlakādīsu gaṇanā uddharitabbāti.
ဟေတုမူလကံ နိဋ္ဌိတံ။
Hetumūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
၄၄၄. အာရမ္မဏမူလကေပိ အဓိပတိပစ္စယာဒယော သတ္တ အာရမ္မဏေန သဘာဂာ, သေသာ သောဠသ ဝိသဘာဂာတိ တေ အယောဇေတ္ဝာ သတ္တေဝ ယောဇိတာ။ တေသု အဓိပတိယာ သတ္တာတိ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ, အကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သာတိ ဧဝံ ကုသလမူလာနိ တီဏိ, အကုသလမူလံ ဧကံ, အဗ္ယာကတမူလာနိ တီဏီတိ သတ္တ။ နိသ္သယေ တီဏီတိ ဝတ္ထုဝသေန အဗ္ယာကတမူလာနေဝ။ ဥပနိသ္သယေ သတ္တ ဟေဋ္ဌိမာနိ ဧဝ။ ပုရေဇာတေ တီဏီတိ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန အဗ္ယာကတမူလာနိ။ ဝိပ္ပယုတ္တေ တီဏီတိ ဝတ္ထုဝသေနေဝ။ အတ္ထိအဝိဂတေသု တီဏီတိ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန။ ယထာ ပန ဟေတုမူလကေ လက္ခဏဒသ္သနတ္ထံ ဃဋနာနိ ဌပိတာနိ, တထာ အာရမ္မဏမူလကာဒီသုပိ။
444. Ārammaṇamūlakepi adhipatipaccayādayo satta ārammaṇena sabhāgā, sesā soḷasa visabhāgāti te ayojetvā satteva yojitā. Tesu adhipatiyā sattāti kusalo dhammo kusalassa dhammassa, akusalassa dhammassa, abyākatassāti evaṃ kusalamūlāni tīṇi, akusalamūlaṃ ekaṃ, abyākatamūlāni tīṇīti satta. Nissaye tīṇīti vatthuvasena abyākatamūlāneva. Upanissaye satta heṭṭhimāni eva. Purejāte tīṇīti vatthārammaṇavasena abyākatamūlāni. Vippayutte tīṇīti vatthuvaseneva. Atthiavigatesu tīṇīti vatthārammaṇavasena. Yathā pana hetumūlake lakkhaṇadassanatthaṃ ghaṭanāni ṭhapitāni, tathā ārammaṇamūlakādīsupi.
၄၄၅. တတ္ထ ယာနိ တာဝ ဣမသ္မိံ အာရမ္မဏမူလကေ ပဉ္စ ဃဋနာနိ ဌပိတာနိ။ တတ္ထ ပဌမံ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန သာဓိပတိကံ။ တတ္ထ သတ္တာတိ အာရမ္မဏာဓိပတိဒုကေ လဒ္ဓဝိသ္သဇ္ဇနာနေဝ။ ဒုတိယံ နိရာဓိပတိကံ။ တတ္ထ တီဏီတိ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန အာရမ္မဏဝသေနေဝ ဝာ အဗ္ယာကတမူလာနိ။ တတိယံ နိသ္သယေန ဝုတ္တံ။ တတ္ထ တီဏီတိ ဝတ္ထုဝသေန အဗ္ယာကတမူလာနိ။ စတုတ္ထပဉ္စမာနိ သာဓိပတိကာနိ။ တေသု စတုတ္ထေ ဧကန္တိ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန အာရမ္မဏဝသေနေဝ ဝာ အဗ္ယာကတမူလံ အကုသလံ။ ပဉ္စမေ ဧကန္တိ နိသ္သယတော အဗ္ယာကတမူလကံ အကုသလံ။ ဧဝမိဓာပိ လဗ္ဘမာနဝသေန တိကာဒီသု ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တထာ အဓိပတိမူလကာဒီသု။ အာရမ္မဏဣန္ဒ္ရိယဝိပာကဝသေန ဝိတ္ထာရယောဇနံ ပန အဝတ္ဝာ တတ္ထ တတ္ထ ဝတ္တဗ္ဗယုတ္တကမေဝ ဝဒာမာတိ။
445. Tattha yāni tāva imasmiṃ ārammaṇamūlake pañca ghaṭanāni ṭhapitāni. Tattha paṭhamaṃ ārammaṇādhipativasena sādhipatikaṃ. Tattha sattāti ārammaṇādhipatiduke laddhavissajjanāneva. Dutiyaṃ nirādhipatikaṃ. Tattha tīṇīti vatthārammaṇavasena ārammaṇavaseneva vā abyākatamūlāni. Tatiyaṃ nissayena vuttaṃ. Tattha tīṇīti vatthuvasena abyākatamūlāni. Catutthapañcamāni sādhipatikāni. Tesu catutthe ekanti vatthārammaṇavasena ārammaṇavaseneva vā abyākatamūlaṃ akusalaṃ. Pañcame ekanti nissayato abyākatamūlakaṃ akusalaṃ. Evamidhāpi labbhamānavasena tikādīsu gaṇanā veditabbā. Tathā adhipatimūlakādīsu. Ārammaṇaindriyavipākavasena vitthārayojanaṃ pana avatvā tattha tattha vattabbayuttakameva vadāmāti.
၄၄၆. အဓိပတိမူလကေ သဟဇာတေ သတ္တာတိ သဟဇာတာဓိပတိဝသေန ကုသလမူလာနိ တီဏိ, အကုသလမူလာနိ တီဏိ, အဗ္ယာကတမူလံ ဧကံ။ သဟဇာတေန ပန သဒ္ဓိံ အာရမ္မဏာဓိပတိ, အာရမ္မဏာဓိပတိနာ စ သဒ္ဓိံ သဟဇာတံ န လဗ္ဘတိ။ အညမညေ တီဏီတိ သဟဇာတာဓိပတိဝသေနေဝ။ နိသ္သယေ အဋ္ဌာတိ ကုသလမူလာနိ တီဏိ, အကုသလမူလာနိ တီဏိ, အဗ္ယာကတမူလာနိ ဒ္ဝေ။ အဗ္ယာကတော ဟိ အဓိပတိ အဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတတော စေဝ အာရမ္မဏတော စ နိသ္သယော ဟောတိ, အကုသလသ္သ အာရမ္မဏတောဝ။ ကုသလသ္သ ပန ဥဘယထာပိ န ဟောတီတိ အဗ္ယာကတမူလာနိ ဒ္ဝေယေဝာတိ ဧဝံ အဋ္ဌ။ ဥပနိသ္သယေ သတ္တ အာရမ္မဏသဒိသာနေဝ။ ပုရေဇာတေ ဧကန္တိ အဗ္ယာကတာဓိပတိ အာရမ္မဏဝသေန အကုသလသ္သ။ ဝိပာကေ ဧကံ အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ လောကုတ္တရံ။ အာဟာရာဒီသု သတ္တ ဟေဋ္ဌာ ဧကမူလကေ လဒ္ဓာနေဝ။ ဝိပ္ပယုတ္တေ စတ္တာရီတိ ကုသလေန အဗ္ယာကတံ, တထာ အကုသလေန, အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတဉ္စ ကုသလဉ္စ။ အတ္ထိအဝိဂတေသု အဋ္ဌ နိသ္သယသဒိသာနေဝ။
446. Adhipatimūlake sahajāte sattāti sahajātādhipativasena kusalamūlāni tīṇi, akusalamūlāni tīṇi, abyākatamūlaṃ ekaṃ. Sahajātena pana saddhiṃ ārammaṇādhipati, ārammaṇādhipatinā ca saddhiṃ sahajātaṃ na labbhati. Aññamaññe tīṇīti sahajātādhipativaseneva. Nissaye aṭṭhāti kusalamūlāni tīṇi, akusalamūlāni tīṇi, abyākatamūlāni dve. Abyākato hi adhipati abyākatassa sahajātato ceva ārammaṇato ca nissayo hoti, akusalassa ārammaṇatova. Kusalassa pana ubhayathāpi na hotīti abyākatamūlāni dveyevāti evaṃ aṭṭha. Upanissaye satta ārammaṇasadisāneva. Purejāte ekanti abyākatādhipati ārammaṇavasena akusalassa. Vipāke ekaṃ abyākatena abyākataṃ lokuttaraṃ. Āhārādīsu satta heṭṭhā ekamūlake laddhāneva. Vippayutte cattārīti kusalena abyākataṃ, tathā akusalena, abyākatena abyākatañca kusalañca. Atthiavigatesu aṭṭha nissayasadisāneva.
၄၄၇-၄၅၂. ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ ပဋိပာဋိယာ အာရမ္မဏာဒီဟိ အယောဇေတ္ဝာ ပဌမံ အတ္ထိအဝိဂတေဟိ ယောဇိတာနိ။ ကိံ ကာရဏာတိ? ဥဘယာဓိပတိမိသ္သကတ္တာ။ တတ္ထ ပဌမေ ဃဋနေ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန ဝတ္ထာရမ္မဏံ လဗ္ဘတိ , ဒုတိယေ နိသ္သယဝသေန ဂရုံ ကတ္ဝာ အသ္သာဒေန္တသ္သ ဝတ္ထုမေဝ, တတိယေ သဟဇာတာဓိပတိဝသေန ကုသလာဒယော ရူပာနံ, အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန ဝတ္ထု အကုသလသ္သ။ တတော ပရာနိ တီဏိ ဃဋနာနိ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ သတ္တာတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနေဝ။ ဒုတိယေ ဧကန္တိ ပုရေဇာတာနိ ဝတ္ထာရမ္မဏာနိ အကုသလသ္သ။ တတိယေ ဝတ္ထုမေဝ အကုသလသ္သ။ တတော ပရာနိ တီဏိ ဃဋနာနိ ဝိပာကာဝိပာကသာဓာရဏာနိ သဟဇာတာဓိပတိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ ရူပာရူပံ လဗ္ဘတိ, ဒုတိယေ အရူပမေဝ, တတိယေ ရူပမေဝ။ တတော ပရာနိ တီဏိ ဝိပာကာဓိပတိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တေသုပိ ပဌမေ ရူပာရူပံ လဗ္ဘတိ, ဒုတိယေ အရူပံ, တတိယေ ရူပမေဝ။ တတော ပရာနိ ဆ ဃဋနာနိ အာဟာရိန္ဒ္ရိယယုတ္တာနိ စိတ္တာဓိပတိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ တီဏိ အဝိပာကာနိ, တီဏိ သဝိပာကာနိ။ တေသု ဂဏနာ ပာကဋာယေဝ။ တတော ပရာနိ ဆ ဃဋနာနိ တထေဝ ဝိရိယာဓိပတိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ နနု စ အဓိပတိပဋိပာဋိယာ ပဌမံ ဝိရိယာဓိပတိဝသေန ဝတ္တဗ္ဗာနိ သိယုံ, ကသ္မာ တထာ န ဝုတ္တာနီတိ? ပရတော ဟေတုဝသေန ဝုတ္တဃဋနေဟိ သဒိသတ္တာ။ ပရတော ဟိ ဟေတုဝသေန ဃဋနာနိ အမောဟသ္သ ဝီမံသာဓိပတိတ္တာ ဝီမံသာယ စ သမ္မာဒိဋ္ဌိဘာဝတော မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာနိ။ ဝိရိယမ္ပိ စ သမ္မာဝာယာမမိစ္ဆာဝာယာမဘာဝေန မဂ္ဂောတိ တေန သဒ္ဓိံ ဃဋနာနိ ပရတော ဟေတုဝသေန ဝုတ္တဃဋနေဟိ သဒိသာနီတိ ပရိဝတ္တေတ္ဝာ ဝုတ္တာနိ။ တေသုပိ ဂဏနာ ပာကဋာယေဝ။
447-452. Ghaṭanāni panettha paṭipāṭiyā ārammaṇādīhi ayojetvā paṭhamaṃ atthiavigatehi yojitāni. Kiṃ kāraṇāti? Ubhayādhipatimissakattā. Tattha paṭhame ghaṭane ārammaṇādhipativasena vatthārammaṇaṃ labbhati , dutiye nissayavasena garuṃ katvā assādentassa vatthumeva, tatiye sahajātādhipativasena kusalādayo rūpānaṃ, ārammaṇādhipativasena vatthu akusalassa. Tato parāni tīṇi ghaṭanāni ārammaṇādhipativasena vuttāni. Tattha paṭhame sattāti heṭṭhā vuttāneva. Dutiye ekanti purejātāni vatthārammaṇāni akusalassa. Tatiye vatthumeva akusalassa. Tato parāni tīṇi ghaṭanāni vipākāvipākasādhāraṇāni sahajātādhipativasena vuttāni. Tattha paṭhame rūpārūpaṃ labbhati, dutiye arūpameva, tatiye rūpameva. Tato parāni tīṇi vipākādhipativasena vuttāni. Tesupi paṭhame rūpārūpaṃ labbhati, dutiye arūpaṃ, tatiye rūpameva. Tato parāni cha ghaṭanāni āhārindriyayuttāni cittādhipativasena vuttāni. Tattha tīṇi avipākāni, tīṇi savipākāni. Tesu gaṇanā pākaṭāyeva. Tato parāni cha ghaṭanāni tatheva viriyādhipativasena vuttāni. Nanu ca adhipatipaṭipāṭiyā paṭhamaṃ viriyādhipativasena vattabbāni siyuṃ, kasmā tathā na vuttānīti? Parato hetuvasena vuttaghaṭanehi sadisattā. Parato hi hetuvasena ghaṭanāni amohassa vīmaṃsādhipatittā vīmaṃsāya ca sammādiṭṭhibhāvato maggasampayuttāni. Viriyampi ca sammāvāyāmamicchāvāyāmabhāvena maggoti tena saddhiṃ ghaṭanāni parato hetuvasena vuttaghaṭanehi sadisānīti parivattetvā vuttāni. Tesupi gaṇanā pākaṭāyeva.
၄၅၃-၄၅၆. အနန္တရသမနန္တရမူလကေသု သတ္တာတိ ကုသလော ကုသလသ္သ အဗ္ယာကတသ္သ စ, တထာ အကုသလော, အဗ္ယာကတော တိဏ္ဏန္နမ္ပီတိ ဧဝံ သတ္တ။ ကမ္မေ ဧကန္တိ ကုသလာ မဂ္ဂစေတနာ အတ္တနော ဝိပာကာဗ္ယာကတသ္သ။ ဃဋနာနိ ပနေတေသု တီဏိ တီဏိယေဝ။ တာနိ ဗဟုတရပဋိပာဋိယာ ဝုတ္တာနိ။
453-456. Anantarasamanantaramūlakesu sattāti kusalo kusalassa abyākatassa ca, tathā akusalo, abyākato tiṇṇannampīti evaṃ satta. Kamme ekanti kusalā maggacetanā attano vipākābyākatassa. Ghaṭanāni panetesu tīṇi tīṇiyeva. Tāni bahutarapaṭipāṭiyā vuttāni.
၄၅၇-၄၆၀. သဟဇာတအညမညနိသ္သယမူလကေသု ယေ ယေ ဒုကမူလကေ ပစ္စယာ ဝုတ္တာ တေ တေယေဝ အာဒိတော ဌိတေန သဘာဂာ။ တသ္မာ ဒုကမူလကေ ဂဏနံ ဉတ္ဝာ ယေ ဥပရိ ပစ္စယာ ဃဋိတာ, တေသု ဦနတရဂဏနသ္သ ဝသေန သဗ္ဗဃဋနေသု ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ သဟဇာတမူလကေ ဒသ ဃဋနာနိ။ တေသု ပဉ္စ အဝိပာကာနိ, ပဉ္စ သဝိပာကာနိ။ တတ္ထ အဝိပာကေသု တာဝ ပဌမေ ကုသလော ကုသလသ္သ အဗ္ယာကတသ္သ , ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလာဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သာတိ စတ္တာရိ, တထာ အကုသလော, အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သေဝာတိ ဧဝံ နဝ။ တတ္ထ ကုသလာကုသလာဒိကေသု အဋ္ဌသု ဝိသ္သဇ္ဇနေသု အရူပဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဉ္စ လဗ္ဘတိ။ အဗ္ယာကတေ ဝတ္ထုရူပမ္ပိ။ ဒုတိယေ ဃဋနေ အဗ္ယာကတဝိသ္သဇ္ဇနေ ရူပေသု ဝတ္ထုမေဝ လဗ္ဘတိ, တတိယေ တီသုပိ အရူပမေဝ, စတုတ္ထေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပမေဝ, ပဉ္စမေ ပဋိသန္ဓိယံ ဝတ္ထုနာ သဒ္ဓိံ အရူပဓမ္မာ။ သဝိပာကေသု ပဌမေ ဝိပာကာ စေဝ ဝိပာကစိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဉ္စ, ဒုတိယေ ဝိပာကာ စေဝ ဝတ္ထုရူပဉ္စ, တတိယေ ဝိပာကမေဝ, စတုတ္ထေ ဝိပာကစိတ္တသမုဋ္ဌာနမေဝ, ပဉ္စမေ ဝတ္ထုရူပမေဝ လဗ္ဘတိ။
457-460. Sahajātaaññamaññanissayamūlakesu ye ye dukamūlake paccayā vuttā te teyeva ādito ṭhitena sabhāgā. Tasmā dukamūlake gaṇanaṃ ñatvā ye upari paccayā ghaṭitā, tesu ūnataragaṇanassa vasena sabbaghaṭanesu gaṇanā veditabbā. Tattha sahajātamūlake dasa ghaṭanāni. Tesu pañca avipākāni, pañca savipākāni. Tattha avipākesu tāva paṭhame kusalo kusalassa abyākatassa , kusalābyākatassa, kusalābyākato abyākatassāti cattāri, tathā akusalo, abyākato abyākatassevāti evaṃ nava. Tattha kusalākusalādikesu aṭṭhasu vissajjanesu arūpañceva cittasamuṭṭhānarūpañca labbhati. Abyākate vatthurūpampi. Dutiye ghaṭane abyākatavissajjane rūpesu vatthumeva labbhati, tatiye tīsupi arūpameva, catutthe cittasamuṭṭhānarūpameva, pañcame paṭisandhiyaṃ vatthunā saddhiṃ arūpadhammā. Savipākesu paṭhame vipākā ceva vipākacittasamuṭṭhānarūpañca, dutiye vipākā ceva vatthurūpañca, tatiye vipākameva, catutthe vipākacittasamuṭṭhānameva, pañcame vatthurūpameva labbhati.
အညမညမူလကေ ဆ ဃဋနာနိ။ တေသု ပဌမာနိ တီဏိ အဝိပာကာနိ, ပစ္ဆိမာနိ တီဏိ သဝိပာကာနိ။ တေသု ဂဏနာ ပာကဋာယေဝ။
Aññamaññamūlake cha ghaṭanāni. Tesu paṭhamāni tīṇi avipākāni, pacchimāni tīṇi savipākāni. Tesu gaṇanā pākaṭāyeva.
၄၆၁. နိသ္သယမူလကေ နိသ္သယပစ္စယာ အာရမ္မဏေ တီဏီတိ ဝတ္ထုံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ ပဝတ္တကုသလာဒိဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ဥပနိသ္သယေ ဧကန္တိ ဝတ္ထုံ အာရမ္မဏူပနိသ္သယံ ကတ္ဝာ ဥပ္ပန္နာကုသလံ။ သေသံ ဒုမူလကေ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
461. Nissayamūlake nissayapaccayā ārammaṇe tīṇīti vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā pavattakusalādivasena veditabbāni. Upanissaye ekanti vatthuṃ ārammaṇūpanissayaṃ katvā uppannākusalaṃ. Sesaṃ dumūlake heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ.
၄၆၂-၄၆၄. ဣမသ္မိံ ပန နိသ္သယပစ္စယေ ဝီသတိ ဃဋနာနိ။ တေသု ပုရိမာနိ ဆ ဃဋနာနိ ပုရေဇာတသဟဇာတဝသေန ဝုတ္တာနိ, တတော စတ္တာရိ ပုရေဇာတဝသေနေဝ, တတော ဒသ သဟဇာတဝသေနေဝ။ တတ္ထ ပဌမေ ဃဋနေ တေရသာတိ နိသ္သယပစ္စယဝိဘင္ဂေ ဝုတ္တာနေဝ။ ဒုတိယေ အဋ္ဌာတိ သဟဇာတာဓိပတိဝသေန သတ္တ, ဝတ္ထုံ ဂရုံ ကတ္ဝာ အကုသလဉ္စာတိ အဋ္ဌ။ တတိယေ သတ္တ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယေ လဒ္ဓာနေဝ။ စတုတ္ထေ ပဉ္စ ဝိပ္ပယုတ္တေ လဒ္ဓာနိ။ ပဉ္စမေ စတ္တာရီတိ ကုသလာဒီနိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ, ဝတ္ထု စ အကုသလသ္သ။ ဆဋ္ဌေ တီဏီတိ ကုသလာဒီနိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနသ္သ။ ပုရေဇာတဝသေန စတူသု ပဌမေ တီဏီတိ ဝတ္ထု ကုသလာဒီနံ, စက္ခာဒီနိ စ အဗ္ယာကတသ္သ။ ဒုတိယေ ဝတ္ထုမေဝ ကုသလာဒီနံ။ တတိယေ ဧကန္တိ ဝတ္ထု အကုသလသ္သ။ စတုတ္ထေ စက္ခာဒီနိ ဝိညာဏပဉ္စကသ္သ။ သဟဇာတဝသေန ဒသ သဝိပာကာဝိပာကဝသေန ဒ္ဝိဓာ ဘိန္ဒိတ္ဝာ သဟဇာတမူလကေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
462-464. Imasmiṃ pana nissayapaccaye vīsati ghaṭanāni. Tesu purimāni cha ghaṭanāni purejātasahajātavasena vuttāni, tato cattāri purejātavaseneva, tato dasa sahajātavaseneva. Tattha paṭhame ghaṭane terasāti nissayapaccayavibhaṅge vuttāneva. Dutiye aṭṭhāti sahajātādhipativasena satta, vatthuṃ garuṃ katvā akusalañcāti aṭṭha. Tatiye satta indriyapaccaye laddhāneva. Catutthe pañca vippayutte laddhāni. Pañcame cattārīti kusalādīni cittasamuṭṭhānānaṃ, vatthu ca akusalassa. Chaṭṭhe tīṇīti kusalādīni cittasamuṭṭhānassa. Purejātavasena catūsu paṭhame tīṇīti vatthu kusalādīnaṃ, cakkhādīni ca abyākatassa. Dutiye vatthumeva kusalādīnaṃ. Tatiye ekanti vatthu akusalassa. Catutthe cakkhādīni viññāṇapañcakassa. Sahajātavasena dasa savipākāvipākavasena dvidhā bhinditvā sahajātamūlake vuttanayeneva veditabbāni.
၄၆၅. ဥပနိသ္သယမူလကေ အာရမ္မဏေ သတ္တာတိ အာရမ္မဏူပနိသ္သယေ လဒ္ဓာနေဝ။ အဓိပတိယာ သတ္တာတိ တာနေဝ။ အနန္တရသမနန္တရေသု အနန္တရူပနိသ္သယေ လဒ္ဓာနေဝ။ နိသ္သယေ ဧကန္တိ ဝတ္ထု အကုသလသ္သ။ ပုရေဇာတေ ဧကန္တိ တသ္သေဝ ဝတ္ထုံ ဝာ အာရမ္မဏံ ဝာ။ အာသေဝနေ တီဏိ အနန္တရူပနိသ္သယဝသေန။ ကမ္မေ ဒ္ဝေ ပကတူပနိသ္သယဝသေန။ လောကုတ္တရကုသလစေတနာ ပန အနန္တရူပနိသ္သယောပိ ဟောတိ။ ဝိပ္ပယုတ္တေ ဧကံ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန, တထာ အတ္ထိအဝိဂတေသု။ နတ္ထိဝိဂတေသု သတ္တ အနန္တရသမာနေဝ။
465. Upanissayamūlake ārammaṇe sattāti ārammaṇūpanissaye laddhāneva. Adhipatiyā sattāti tāneva. Anantarasamanantaresu anantarūpanissaye laddhāneva. Nissaye ekanti vatthu akusalassa. Purejāte ekanti tasseva vatthuṃ vā ārammaṇaṃ vā. Āsevane tīṇi anantarūpanissayavasena. Kamme dve pakatūpanissayavasena. Lokuttarakusalacetanā pana anantarūpanissayopi hoti. Vippayutte ekaṃ ārammaṇūpanissayavasena, tathā atthiavigatesu. Natthivigatesu satta anantarasamāneva.
၄၆၆. ဥပနိသ္သယမူလကာနိ ပန သတ္တ ဃဋနာနိ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ပုရိမာနိ တီဏိ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ သတ္တာတိ ကုသလော ကုသလာဒီနံ, တထာ အဗ္ယာကတော, အကုသလော အကုသလသ္သေဝာတိ ဧဝံ သတ္တ။ ဒုတိယေ ဧကန္တိ စက္ခာဒိအဗ္ယာကတံ အကုသလသ္သ။ တတိယေ ဝတ္ထု အကုသလသ္သ။ တတော ပရာနိ ဒ္ဝေ အနန္တရူပနိသ္သယဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တေသု ဂဏနာ ပာကဋာယေဝ။ တတော ဒ္ဝေ အနန္တရပကတူပနိသ္သယဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ လောကိယကုသလာကုသလစေတနာပစ္စယဘာဝတော ဂဟေတဗ္ဗာ, ဒုတိယေ လောကုတ္တရကုသလာဝ။
466. Upanissayamūlakāni pana satta ghaṭanāni honti. Tattha purimāni tīṇi ārammaṇūpanissayavasena vuttāni. Tattha paṭhame sattāti kusalo kusalādīnaṃ, tathā abyākato, akusalo akusalassevāti evaṃ satta. Dutiye ekanti cakkhādiabyākataṃ akusalassa. Tatiye vatthu akusalassa. Tato parāni dve anantarūpanissayavasena vuttāni. Tesu gaṇanā pākaṭāyeva. Tato dve anantarapakatūpanissayavasena vuttāni. Tattha paṭhame lokiyakusalākusalacetanāpaccayabhāvato gahetabbā, dutiye lokuttarakusalāva.
၄၆၇-၄၆၈. ပုရေဇာတမူလကေ အာရမ္မဏေ တီဏီတိ အဗ္ယာကတော ကုသလာဒီနံ။ အဓိပတိယာ ဧကန္တိ အဗ္ယာကတော အကုသလသ္သ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧတ္ထ ပန သတ္တ ဃဋနာနိ။ တေသု ပဌမံ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန ဝုတ္တံ, ဒုတိယံ ဝတ္ထုဝသေနေဝ, တတိယံ အာရမ္မဏဝသေန, စတုတ္ထံ ဝတ္ထုသ္သ အာရမ္မဏကာလဝသေန, ပဉ္စမံ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန, ဆဋ္ဌံ ဝတ္ထုနော အာရမ္မဏာဓိပတိကာလဝသေန, သတ္တမံ စက္ခာဒိဝသေန။
467-468. Purejātamūlake ārammaṇe tīṇīti abyākato kusalādīnaṃ. Adhipatiyā ekanti abyākato akusalassa. Sesesupi eseva nayo. Ettha pana satta ghaṭanāni. Tesu paṭhamaṃ vatthārammaṇavasena vuttaṃ, dutiyaṃ vatthuvaseneva, tatiyaṃ ārammaṇavasena, catutthaṃ vatthussa ārammaṇakālavasena, pañcamaṃ ārammaṇādhipativasena, chaṭṭhaṃ vatthuno ārammaṇādhipatikālavasena, sattamaṃ cakkhādivasena.
၄၆၉-၄၇၂. ပစ္ဆာဇာတမူလကေ ဝီသတိ ပစ္စယာ န ယုဇ္ဇန္တိ, တယောဝ ယောဇနံ လဘန္တိ။ ဧကမေဝေတ္ထ ဃဋနံ, တံ ကာယသ္သ ကုသလာဒီနံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အာသေဝနမူလကေပိ ဧကမေဝ ဃဋနံ။
469-472. Pacchājātamūlake vīsati paccayā na yujjanti, tayova yojanaṃ labhanti. Ekamevettha ghaṭanaṃ, taṃ kāyassa kusalādīnaṃ vasena veditabbaṃ. Āsevanamūlakepi ekameva ghaṭanaṃ.
၄၇၃-၄၇၇. ကမ္မမူလကေ အနန္တရေ ဧကန္တိ မဂ္ဂစေတနာဝသေန ဝုတ္တံ။ အညမညေ တီဏီတိ ဧတ္ထ ပဋိသန္ဓိယံ ဝတ္ထုပိ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေတိ အနန္တရပကတူပနိသ္သယဝသေန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနေဝ။ ဧဝံ သေသာနိပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ဧတ္ထ ပန ဧကာဒသ ဃဋနာနိ။ တတ္ထ ပဌမာနိ ဒ္ဝေ ပကတူပနိသ္သယာနန္တရူပနိသ္သယဝိဘာဂတော နာနာက္ခဏိကကမ္မဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတော ပရာနိ စတ္တာရိ ဝိပာကာဝိပာကတော ဧကက္ခဏိကကမ္မဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ အရူပေန သဒ္ဓိံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပံ လဗ္ဘတိ, ဒုတိယေ အရူပေန သဒ္ဓိံ ဝတ္ထု, တတိယေ အရူပမေဝ, စတုတ္ထေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပမေဝ။ ပဋိသန္ဓိယံ ပန ကဋတ္တာရူပမ္ပိ လဗ္ဘတိ။ တတော ပရာနိ ပဉ္စ သဝိပာကာနိ, တာနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ။ ဝိပာကမူလကေ ပဉ္စ ဃဋာနာနိ ဥတ္တာနတ္ထာနေဝ။
473-477. Kammamūlake anantare ekanti maggacetanāvasena vuttaṃ. Aññamaññe tīṇīti ettha paṭisandhiyaṃ vatthupi gahetabbaṃ. Upanissaye dveti anantarapakatūpanissayavasena heṭṭhā vuttāneva. Evaṃ sesānipi heṭṭhā vuttanayeneva veditabbāni. Ettha pana ekādasa ghaṭanāni. Tattha paṭhamāni dve pakatūpanissayānantarūpanissayavibhāgato nānākkhaṇikakammavasena vuttāni. Tato parāni cattāri vipākāvipākato ekakkhaṇikakammavasena vuttāni. Tattha paṭhame arūpena saddhiṃ cittasamuṭṭhānarūpaṃ labbhati, dutiye arūpena saddhiṃ vatthu, tatiye arūpameva, catutthe cittasamuṭṭhānarūpameva. Paṭisandhiyaṃ pana kaṭattārūpampi labbhati. Tato parāni pañca savipākāni, tāni heṭṭhā vuttanayāneva. Vipākamūlake pañca ghaṭānāni uttānatthāneva.
၄၇၈-၄၈၃. အာဟာရမူလကေ သတ္တာတိအာဒီနိ ဝုတ္တနယာနေဝ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ စတုတ္တိံသ။ တေသု ပဌမာနိ ပဉ္စ ဝိပာကာဝိပာကသာမညတော ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ ပဌမေ စတ္တာရောပိ အာဟာရာ လဗ္ဘန္တိ; ဒုတိယေ တယော အရူပာဟာရာဝ။ တတိယေ ဝတ္ထုပိ ပစ္စယုပ္ပန္နံ ဟောတိ, စတုတ္ထေ တံ ပရိဟာယတိ။ ပဉ္စမေ ရူပမေဝ ပစ္စယုပ္ပန္နံ။ တတော ပရာနိ ပဉ္စ သဝိပာကဃဋနာနိ, တာနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ။ တတော ပရာနိ နဝ ဃဋနာနိ စေတနာဟာရဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တတော ပရာနိ နဝ နိရာဓိပတိဝိညာဏာဟာရဝသေန ။ တတော ပရာနိ သာဓိပတိဝိညာဏာဟာရဝသေန ဆ ဃဋနာနိ ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ တီဏိ ဝိပာကာဝိပာကသာမညဝသေန ဝုတ္တာနိ။ တီဏိ ဝိပာကဝသေနေဝ။ တတ္ထ လောကိယာနံ ဝိပာကာနံ အဘာဝတော ဝတ္ထု ပရိဟာယတိ။
478-483. Āhāramūlake sattātiādīni vuttanayāneva. Ghaṭanāni panettha catuttiṃsa. Tesu paṭhamāni pañca vipākāvipākasāmaññato vuttāni. Tattha paṭhame cattāropi āhārā labbhanti; dutiye tayo arūpāhārāva. Tatiye vatthupi paccayuppannaṃ hoti, catutthe taṃ parihāyati. Pañcame rūpameva paccayuppannaṃ. Tato parāni pañca savipākaghaṭanāni, tāni heṭṭhā vuttanayāneva. Tato parāni nava ghaṭanāni cetanāhāravasena vuttāni. Tato parāni nava nirādhipativiññāṇāhāravasena . Tato parāni sādhipativiññāṇāhāravasena cha ghaṭanāni vuttāni. Tattha tīṇi vipākāvipākasāmaññavasena vuttāni. Tīṇi vipākavaseneva. Tattha lokiyānaṃ vipākānaṃ abhāvato vatthu parihāyati.
၄၈၄-၄၉၅. ဣန္ဒ္ရိယမူလကေ ပုရေဇာတေ ဧကန္တိ စက္ခုန္ဒ္ရိယာဒီနံ ဝသေန အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ။ သေသံ ဒုမူလကံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ ဆ သတ္တတိ။ တတ္ထ ပဌမေ သဗ္ဗာနိပိ ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပစ္စယဋ္ဌေန လဗ္ဘန္တိ။ ဒုတိယေ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ ဟာယတိ။ န ဟိ တံ နိသ္သယော ဟောတိ။ တတိယေ အရူပိန္ဒ္ရိယာနိ ရူပာနံ။ စတုတ္ထေ စက္ခာဒီနိ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ။ တတော ပရာနိ နဝ ဃဋနာနိ သဟဇာတအရူပိန္ဒ္ရိယဝသေန ဝုတ္တာနိ, တတော နဝ မဂ္ဂဘူတာနံ ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဝသေန, တတော နဝ ဈာနင္ဂဘူတာနံ, တတော နဝ ဈာနမဂ္ဂဘူတာနံ, တတော နဝ မနိန္ဒ္ရိယဝသေနေဝ, တတော သာဓိပတီနိ ဆ, တတော ဝီရိယဝသေန မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာနိ ဆ, တတော အမောဟဟေတုဝသေန နိရာဓိပတီနိ နဝ, သာဓိပတီနိ ဆ။ တေသု သဗ္ဗေသု ဝိပာကပစ္စယေန အယုတ္တာနိ စ ယုတ္တာနိ စ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
484-495. Indriyamūlake purejāte ekanti cakkhundriyādīnaṃ vasena abyākatena abyākataṃ. Sesaṃ dumūlakaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. Ghaṭanāni panettha cha sattati. Tattha paṭhame sabbānipi indriyāni paccayaṭṭhena labbhanti. Dutiye rūpajīvitindriyaṃ hāyati. Na hi taṃ nissayo hoti. Tatiye arūpindriyāni rūpānaṃ. Catutthe cakkhādīni cakkhuviññāṇādīnaṃ. Tato parāni nava ghaṭanāni sahajātaarūpindriyavasena vuttāni, tato nava maggabhūtānaṃ indriyānaṃ vasena, tato nava jhānaṅgabhūtānaṃ, tato nava jhānamaggabhūtānaṃ, tato nava manindriyavaseneva, tato sādhipatīni cha, tato vīriyavasena maggasampayuttāni cha, tato amohahetuvasena nirādhipatīni nava, sādhipatīni cha. Tesu sabbesu vipākapaccayena ayuttāni ca yuttāni ca heṭṭhā vuttanayeneva veditabbāni.
၄၉၆-၅၀၀. ဈာနမူလကေပိ ဒုမူလကံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ ဆတ္တိံသ။ တေသု ပဌမာနိ နဝ ဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂဘာဝံ အနာမသိတ္ဝာ သာဓာရဏဈာနင္ဂဝသေနေဝ ဝုတ္တာနိ။ တတော ပရာနိ နဝ ဣန္ဒ္ရိယဘူတဈာနင္ဂဝသေန, တတော နဝ မဂ္ဂဘူတဈာနင္ဂဝသေန, တတော နဝ ဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂဘူတဈာနင္ဂဝသေန။ စတူသုပိ စေတေသု နဝကေသု အာဒိတော စတ္တာရိ စတ္တာရိ ဝိပာကာဝိပာကသာဓာရဏာနိ။ အဝသာနေ ပဉ္စ ပဉ္စ ဝိပာကာနေဝ, တာနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ။
496-500. Jhānamūlakepi dumūlakaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. Ghaṭanāni panettha chattiṃsa. Tesu paṭhamāni nava indriyamaggabhāvaṃ anāmasitvā sādhāraṇajhānaṅgavaseneva vuttāni. Tato parāni nava indriyabhūtajhānaṅgavasena, tato nava maggabhūtajhānaṅgavasena, tato nava indriyamaggabhūtajhānaṅgavasena. Catūsupi cetesu navakesu ādito cattāri cattāri vipākāvipākasādhāraṇāni. Avasāne pañca pañca vipākāneva, tāni heṭṭhā vuttanayāneva.
၅၀၁-၅၀၈. မဂ္ဂမူလကေပိ ဒုမူလကံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ သတ္တပညာသ။ တေသု ပဌမာနိ နဝ ဣန္ဒ္ရိယဈာနဘာဝံ အနာမသိတ္ဝာ သုဒ္ဓိကမဂ္ဂဝသေနေဝ ဝုတ္တာနိ။ တတော နဝ ဣန္ဒ္ရိယဘူတမဂ္ဂဝသေန, တတော နဝ ဈာနဘူတမဂ္ဂဝသေန, တတော နဝ ဣန္ဒ္ရိယဈာနဘူတမဂ္ဂဝသေန, တတော ဆ အဓိပတိဘူတမဂ္ဂဝသေန, တတော နဝ နိရာဓိပတိမဂ္ဂဟေတုဝသေန, တတော ဆ သာဓိပတိမဂ္ဂဟေတုဝသေန, တတ္ထ နဝကေသု ပဉ္စ ပဉ္စ ဆက္ကေသု တီဏိ တီဏိ ဝိပာကာနိ။ သေသာနိ သာဓာရဏာနိ, တာနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယာနေဝ။
501-508. Maggamūlakepi dumūlakaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Ghaṭanāni panettha sattapaññāsa. Tesu paṭhamāni nava indriyajhānabhāvaṃ anāmasitvā suddhikamaggavaseneva vuttāni. Tato nava indriyabhūtamaggavasena, tato nava jhānabhūtamaggavasena, tato nava indriyajhānabhūtamaggavasena, tato cha adhipatibhūtamaggavasena, tato nava nirādhipatimaggahetuvasena, tato cha sādhipatimaggahetuvasena, tattha navakesu pañca pañca chakkesu tīṇi tīṇi vipākāni. Sesāni sādhāraṇāni, tāni heṭṭhā vuttanayāneva.
၅၀၉-၅၁၀. သမ္ပယုတ္တမူလကေ ဒုမူလကံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ဧတ္ထ ပန ဒ္ဝေယေဝ ဃဋနာနိ။ တတ္ထ ဧကံ သာဓာရဏဝသေန, ဧကံ ဝိပာကဝသေန ဝုတ္တံ။
509-510. Sampayuttamūlake dumūlakaṃ uttānatthameva. Ettha pana dveyeva ghaṭanāni. Tattha ekaṃ sādhāraṇavasena, ekaṃ vipākavasena vuttaṃ.
၅၁၁-၅၁၄. ဝိပ္ပယုတ္တမူလကေပိ ဒုမူလကံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ တေရသ။ တတ္ထ ပဌမေ ပဉ္စာတိ ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, တထာ အကုသလော, အဗ္ယာကတော တိဏ္ဏန္နမ္ပိ။ ဧတ္ထ စ ဣမေ ဝိပ္ပယုတ္တာဒယော သဟဇာတာပိ ဟောန္တိ, ပစ္ဆာဇာတပုရေဇာတာပိ။ ဒုတိယေ ပုရေဇာတသဟဇာတာဝ တတိယေ တေယေဝ အဓိပတိဝသေန။ တတ္ထ ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ တထာ အကုသလော, အဗ္ယာကတော ပန အဗ္ယာကတသ္သ စ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန အကုသလသ္သ စာတိ ဧဝံ စတ္တာရိ။ စတုတ္ထေ တီဏီတိ ကုသလာဒီနိ အဗ္ယာကတသ္သ။ ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပနေတ္ထ ရူပာနိပိ အရူပာနိပိ။ ပဉ္စမေ ပစ္စယာ အရူပာဝ ဆဋ္ဌေ ဝတ္ထုဝသေန ရူပာဝ သတ္တမေ ကုသလာဗ္ယာကတာနံ ဝိပသ္သနာဝသေန, အကုသလသ္သ အသ္သာဒနဝသေန ဝတ္ထုမေဝ။ အဋ္ဌမေ တဒေဝာကုသလသ္သ, နဝမေ စက္ခာဒီနိ အဗ္ယာကတသ္သ, ဒသမေ ကုသလာဒယော စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ, ဧကာဒသမေ ပဋိသန္ဓိယံ ဝတ္ထု ခန္ဓာနံ, ဒ္ဝာဒသမေ ပဋိသန္ဓိယံ ခန္ဓာ ကဋတ္တာရူပာနံ, တေရသမေ ပဋိသန္ဓိယံ ခန္ဓာ ဝတ္ထုသ္သ။
511-514. Vippayuttamūlakepi dumūlakaṃ uttānatthameva. Ghaṭanāni panettha terasa. Tattha paṭhame pañcāti kusalo abyākatassa, tathā akusalo, abyākato tiṇṇannampi. Ettha ca ime vippayuttādayo sahajātāpi honti, pacchājātapurejātāpi. Dutiye purejātasahajātāva tatiye teyeva adhipativasena. Tattha kusalo abyākatassa tathā akusalo, abyākato pana abyākatassa ca ārammaṇādhipativasena akusalassa cāti evaṃ cattāri. Catutthe tīṇīti kusalādīni abyākatassa. Indriyāni panettha rūpānipi arūpānipi. Pañcame paccayā arūpāva chaṭṭhe vatthuvasena rūpāva sattame kusalābyākatānaṃ vipassanāvasena, akusalassa assādanavasena vatthumeva. Aṭṭhame tadevākusalassa, navame cakkhādīni abyākatassa, dasame kusalādayo cittasamuṭṭhānānaṃ, ekādasame paṭisandhiyaṃ vatthu khandhānaṃ, dvādasame paṭisandhiyaṃ khandhā kaṭattārūpānaṃ, terasame paṭisandhiyaṃ khandhā vatthussa.
၅၁၅-၅၁၈. အတ္ထိပစ္စယမူလကေ ဥပနိသ္သယေ ဧကန္တိ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန အဗ္ယာကတံ အကုသလသ္သ။ သေသံ ဒုမူလကေ ဥတ္တာနမေဝ။ ဃဋနာနိ ပနေတ္ထ ဧကူနတိံသ။ တေသု ပဌမေ အရူပဝတ္ထာရမ္မဏမဟာဘူတဣန္ဒ္ရိယာဟာရာနံ ဝသေန သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ ဒုတိယေ ပစ္ဆာဇာတကဗဠီကာရာဟာရာ န လဗ္ဘန္တိ။ ပဌမဒုတိယဃဋနာနေဝ အဓိပတိနာ သဒ္ဓိံ ဥပရိ တတိယစတုတ္ထာနိ ကတာနိ။ ပုန ပဌမမေဝ စတူဟိ အာဟာရေဟိ သဒ္ဓိံ ပဉ္စမံ, ရူပိန္ဒ္ရိယေဟိ သဒ္ဓိံ ဆဋ္ဌံ, ရူပာရူပိန္ဒ္ရိယေဟိ သဒ္ဓိံ သတ္တမံ ကတံ။ ဒုတိယမေဝ ဝာ ပန ဣန္ဒ္ရိယေဟိ သဒ္ဓိံ သတ္တမံ ကတံ။ ပဌမဒုတိယာနေဝ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန သဒ္ဓိံ အဋ္ဌမနဝမာနိ။ တေသု နဝမံ အဓိပတိနာ သဒ္ဓိံ ဒသမံ ကတံ။ တတော ဧကာဒသမေ ပစ္စယဝသေန ဝတ္ထု ဟာယတိ။ ဒ္ဝာဒသမေ အရူပဓမ္မာယေဝ ပစ္စယာ, တေရသမေ ဝတ္ထာရမ္မဏာ, စုဒ္ဒသမေ ဝတ္ထုမေဝ, ပန္နရသမေ အာရမ္မဏမေဝ, သောဠသမေ ဝတ္ထုမေဝ အာရမ္မဏံ, သတ္တရသမေ ပန တဒေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိဘာဝေန, အဋ္ဌာရသမေပိ တဒေဝ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန, ဧကူနဝီသတိမေ စက္ခာဒယောဝ ပစ္စယာ။ ဣမာနိ ဧကူနဝီသတိ ပကိဏ္ဏကဃဋနာနိ နာမ သဟဇာတံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဝုတ္တာနိ။ တတော ပရာနိ ဒသ သဟဇာတဝသေန ဝုတ္တာနိ။
515-518. Atthipaccayamūlake upanissaye ekanti ārammaṇūpanissayavasena abyākataṃ akusalassa. Sesaṃ dumūlake uttānameva. Ghaṭanāni panettha ekūnatiṃsa. Tesu paṭhame arūpavatthārammaṇamahābhūtaindriyāhārānaṃ vasena sahajātapurejātapacchājātapaccayā labbhanti. Dutiye pacchājātakabaḷīkārāhārā na labbhanti. Paṭhamadutiyaghaṭanāneva adhipatinā saddhiṃ upari tatiyacatutthāni katāni. Puna paṭhamameva catūhi āhārehi saddhiṃ pañcamaṃ, rūpindriyehi saddhiṃ chaṭṭhaṃ, rūpārūpindriyehi saddhiṃ sattamaṃ kataṃ. Dutiyameva vā pana indriyehi saddhiṃ sattamaṃ kataṃ. Paṭhamadutiyāneva vippayuttapaccayena saddhiṃ aṭṭhamanavamāni. Tesu navamaṃ adhipatinā saddhiṃ dasamaṃ kataṃ. Tato ekādasame paccayavasena vatthu hāyati. Dvādasame arūpadhammāyeva paccayā, terasame vatthārammaṇā, cuddasame vatthumeva, pannarasame ārammaṇameva, soḷasame vatthumeva ārammaṇaṃ, sattarasame pana tadeva ārammaṇādhipatibhāvena, aṭṭhārasamepi tadeva ārammaṇūpanissayavasena, ekūnavīsatime cakkhādayova paccayā. Imāni ekūnavīsati pakiṇṇakaghaṭanāni nāma sahajātaṃ aggahetvā vuttāni. Tato parāni dasa sahajātavasena vuttāni.
၅၁၉. နတ္ထိဝိဂတမူလကေသု အနန္တရသမနန္တရမူလကေသု ဝိယ ဥပနိသ္သယာသေဝနကမ္မဝသေန တီဏိယေဝ ဃဋနာနိ, အဝိဂတမူလကံ အတ္ထိမူလကသဒိသမေဝာတိ။
519. Natthivigatamūlakesu anantarasamanantaramūlakesu viya upanissayāsevanakammavasena tīṇiyeva ghaṭanāni, avigatamūlakaṃ atthimūlakasadisamevāti.
ယာနိ ပနေတာနိ ဣမသ္မိံ ပဉ္ဟာဝာရေ ဃဋနာနိ ဝုတ္တာနိ, တာနိ သဗ္ဗာနိပိ ဒုဝိဓာနိယေဝ – ပကိဏ္ဏကတော သဟဇာတတော စ။ တတ္ထ သဗ္ဗေသမ္ပိ အာရမ္မဏမူလကာဒီနံ အာဒိတော သဟဇာတံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဝုတ္တာနိ ပကိဏ္ဏကာနိ နာမ။ တာနိ အာရမ္မဏမူလကေ ပဉ္စပိ, အဓိပတိမူလကေ ဆ, အနန္တရမူလကေ တီဏိပိ, တထာ သမနန္တရမူလကေ, နိသ္သယမူလကေ ဒသ, ဥပနိသ္သယမူလကေ သတ္တ, ပုရေဇာတမူလကေ သတ္တ, ပစ္ဆာဇာတမူလကေ ဧကမေဝ, တထာ အာသေဝနမူလကေ, ကမ္မမူလကေ ဒ္ဝေ, အာဟာရမူလကေ ဧကံ, ဣန္ဒ္ရိယမူလကေ စတ္တာရိ, ဝိပ္ပယုတ္တမူလကေ နဝ, အတ္ထိမူလကေ ဧကူနဝီသတိ, နတ္ထိမူလကေ တီဏိပိ, တထာဝိဂတမူလကေ။ အဝိဂတမူလကေ ဧကူနဝီသတီတိ သဗ္ဗာနိပိ သတဉ္စေဝ တီဏိ စ ဟောန္တိ။ သဟဇာတနိသ္သယဘာဝေန ပနေတာနိ ပကိဏ္ဏကာနီတိ ဝုတ္တာနိ။
Yāni panetāni imasmiṃ pañhāvāre ghaṭanāni vuttāni, tāni sabbānipi duvidhāniyeva – pakiṇṇakato sahajātato ca. Tattha sabbesampi ārammaṇamūlakādīnaṃ ādito sahajātaṃ aggahetvā vuttāni pakiṇṇakāni nāma. Tāni ārammaṇamūlake pañcapi, adhipatimūlake cha, anantaramūlake tīṇipi, tathā samanantaramūlake, nissayamūlake dasa, upanissayamūlake satta, purejātamūlake satta, pacchājātamūlake ekameva, tathā āsevanamūlake, kammamūlake dve, āhāramūlake ekaṃ, indriyamūlake cattāri, vippayuttamūlake nava, atthimūlake ekūnavīsati, natthimūlake tīṇipi, tathāvigatamūlake. Avigatamūlake ekūnavīsatīti sabbānipi satañceva tīṇi ca honti. Sahajātanissayabhāvena panetāni pakiṇṇakānīti vuttāni.
ယာနိ ပန သဟဇာတံ လဗ္ဘန္တိ, တာနိ သဟဇာတဃဋနာနိ နာမာတိ ဝုစ္စန္တိ။ တာနိ အာရမ္မဏမူလကေ အနန္တရသမနန္တရပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတအာသေဝနနတ္ထိဝိဂတမူလကေသု န လဗ္ဘန္တိ။ န ဟိ တေ ပစ္စယာ သဟဇာတာနံ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ယထာ စ သဟဇာတာနံ န ဟောန္တိ, တထာ ဟေတုသဟဇာတအညမညဝိပာကဈာနမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တပစ္စယာ။ အသဟဇာတာနန္တိ ဟေတုမူလကေ သဗ္ဗာနိ စတုဝီသတိပိ ဃဋနာနိ သဟဇာတဃဋနာနေဝ။ တထာ အဓိပတိမူလကေ စတုဝီသတိ, သဟဇာတမူလကေ ဒသပိ, အညမညမူလကေ ဆပိ, နိသ္သယမူလကေ ဒသ, ကမ္မမူလကေ နဝ, ဝိပာကမူလကေ ပဉ္စပိ, အာဟာရမူလကေ တေတ္တိံသ, ဣန္ဒ္ရိယမူလကေ ဒ္ဝာသတ္တတိ ဈာနမူလကေ ဆတ္တိံသာပိ, မဂ္ဂမူလကေ သတ္တပညာသမ္ပိ, သမ္ပယုတ္တမူလကေ ဒ္ဝေပိ, ဝိပ္ပယုတ္တမူလကေ စတ္တာရိ, အတ္ထိမူလကေ ဒသ, အဝိဂတမူလကေ ဒသာတိ သဗ္ဗာနိပိ တီဏိ သတာနိ ဒ္ဝာဒသ စ ဟောန္တိ။ ဣတိ ပုရိမာနိ သတံ တီဏိ စ ဣမာနိ စ ဒ္ဝာဒသုတ္တရာနိ တီဏိ သတာနီတိ သဗ္ဗာနိပိ ပဉ္စဒသာဓိကာနိ စတ္တာရိ ဃဋနသတာနိ ပဉ္ဟာဝာရေ အာဂတာနိ။ တေသု ယေ ယေ ပစ္စယဓမ္မာ နာမဝသေန န ပာကဋာ ဟုတ္ဝာ ပညာယန္တိ, တေပိ ဟေတုမူလကာဒီနံ နယာနံ အာဒိတော ဝိပာကာဝိပာကသာမညတော ဝုတ္တေသု ဃဋနေသု ဒသ္သေတဗ္ဗာ။ ဒ္ဝာဒသေဝ ဟိ ဟေတူ ဆ အာရမ္မဏာ စတ္တာရော အဓိပတယော စတ္တာရော အာဟာရာ ဝီသတိ ဣန္ဒ္ရိယာနိ သတ္တ ဈာနင္ဂာနိ ဒ္ဝာဒသ မဂ္ဂင္ဂာနီတိ ဧတေ ပစ္စယဓမ္မာ နာမ။ တေသု ယေ ယေ ဓမ္မာ ဧကန္တေန ကုသလာ, ဧကန္တေနေဝ အကုသလာ, ဧကန္တေန ကုသလဝိပာကာ, ဧကန္တေနေဝာကုသလဝိပာကာ, ဧကန္တေနေဝ ဝိပာကာ, ဧကန္တေနေဝ အဝိပာကာ တေ တေ သာဓုကံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ယေ တတ္ထ ဝိပာကာ, တေ ဝိပာကဃဋနေသု, ယေ အဝိပာကာ, တေ အဝိပာကဃဋနေသု ယထာယောဂံ ယောဇေတဗ္ဗာတိ။
Yāni pana sahajātaṃ labbhanti, tāni sahajātaghaṭanāni nāmāti vuccanti. Tāni ārammaṇamūlake anantarasamanantarapurejātapacchājātaāsevananatthivigatamūlakesu na labbhanti. Na hi te paccayā sahajātānaṃ paccayā honti. Yathā ca sahajātānaṃ na honti, tathā hetusahajātaaññamaññavipākajhānamaggasampayuttapaccayā. Asahajātānanti hetumūlake sabbāni catuvīsatipi ghaṭanāni sahajātaghaṭanāneva. Tathā adhipatimūlake catuvīsati, sahajātamūlake dasapi, aññamaññamūlake chapi, nissayamūlake dasa, kammamūlake nava, vipākamūlake pañcapi, āhāramūlake tettiṃsa, indriyamūlake dvāsattati jhānamūlake chattiṃsāpi, maggamūlake sattapaññāsampi, sampayuttamūlake dvepi, vippayuttamūlake cattāri, atthimūlake dasa, avigatamūlake dasāti sabbānipi tīṇi satāni dvādasa ca honti. Iti purimāni sataṃ tīṇi ca imāni ca dvādasuttarāni tīṇi satānīti sabbānipi pañcadasādhikāni cattāri ghaṭanasatāni pañhāvāre āgatāni. Tesu ye ye paccayadhammā nāmavasena na pākaṭā hutvā paññāyanti, tepi hetumūlakādīnaṃ nayānaṃ ādito vipākāvipākasāmaññato vuttesu ghaṭanesu dassetabbā. Dvādaseva hi hetū cha ārammaṇā cattāro adhipatayo cattāro āhārā vīsati indriyāni satta jhānaṅgāni dvādasa maggaṅgānīti ete paccayadhammā nāma. Tesu ye ye dhammā ekantena kusalā, ekanteneva akusalā, ekantena kusalavipākā, ekantenevākusalavipākā, ekanteneva vipākā, ekanteneva avipākā te te sādhukaṃ sallakkhetvā ye tattha vipākā, te vipākaghaṭanesu, ye avipākā, te avipākaghaṭanesu yathāyogaṃ yojetabbāti.
ပဉ္ဟာဝာရသ္သ ဃဋနေ အနုလောမဂဏနာ။
Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā.
ပစ္စနီယုဒ္ဓာရဝဏ္ဏနာ
Paccanīyuddhāravaṇṇanā
၅၂၇. ဣဒာနိ ပစ္စနီယံ ဟောတိ။ တတ္ထ ယထာ ပဋိစ္စ ဝာရာဒီသု ‘‘အကုသလံ ဓမ္မံ ပဋိစ္စ အကုသလော ဓမ္မော ဥပ္ပဇ္ဇတိ နဟေတုပစ္စယာ’’တိအာဒိနာ နယေန လဗ္ဘမာနာ ပဉ္ဟာ လဗ္ဘမာနာနံ ပစ္စယာနံ ဝသေန သရူပတောဝ ဝိတ္ထာရိတာ။ ဧဝံ အဝိတ္ထာရေတ္ဝာ ဧကေန လက္ခဏေန သင္ခေပတော ပစ္စနီယံ ဒသ္သေတုံ ဓမ္မသင္ဂာဟကေဟိ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယောတိအာဒိနာ နယေန အနုလောမတော ကုသလာဒီနံ ပစ္စယာ ဥဒ္ဓဋာ။ တေ စ ခော ပစ္စယာ သမူဟဝသေန, နော ဧကေကပစ္စယဝသေနေဝ; တသ္မာ ယေ ယတ္ထ သမူဟတော ဒသ္သိတာ, တေ ဝိဘဇိတ္ဝာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သဗ္ဗေပိ ဟိ ဣမေ စတုဝီသတိ ပစ္စယာ အဋ္ဌသု ပစ္စယေသု သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ကတရေသု အဋ္ဌသု? အာရမ္မဏေ, သဟဇာတေ, ဥပနိသ္သယေ, ပုရေဇာတေ, ပစ္ဆာဇာတေ, ကမ္မေ, အာဟာရေ, ဣန္ဒ္ရိယေတိ။ ကထံ? ဌပေတ္ဝာ ဟိ ဣမေ အဋ္ဌ ပစ္စယေ သေသေသု သောဠသသု ဟေတုပစ္စယော အညမညဝိပာကဈာနမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တပစ္စယောတိ ဣမေ ဆ ပစ္စယာ ဧကန္တေန သဟဇာတာ ဟုတ္ဝာ သဟဇာတာနညေဝ ပစ္စယဘာဝတော သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ အနန္တရပစ္စယော သမနန္တရအာသေဝနနတ္ထိဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ ပန ပဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓာ အတ္တနော အနန္တရံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနညေဝ ပစ္စယဘာဝတော အနန္တရူပနိသ္သယလက္ခဏေန ဥပနိသ္သယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ နိသ္သယပစ္စယော သဟဇာတပုရေဇာတဘေဒတော ဒုဝိဓော။ တတ္ထ သဟဇာတနိသ္သယော သဟဇာတာနညေဝ နိသ္သယပစ္စယဘာဝတော သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ, ပုရေဇာတနိသ္သယော ပုရေဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။
527. Idāni paccanīyaṃ hoti. Tattha yathā paṭicca vārādīsu ‘‘akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā’’tiādinā nayena labbhamānā pañhā labbhamānānaṃ paccayānaṃ vasena sarūpatova vitthāritā. Evaṃ avitthāretvā ekena lakkhaṇena saṅkhepato paccanīyaṃ dassetuṃ dhammasaṅgāhakehi kusalo dhammo kusalassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayotiādinā nayena anulomato kusalādīnaṃ paccayā uddhaṭā. Te ca kho paccayā samūhavasena, no ekekapaccayavaseneva; tasmā ye yattha samūhato dassitā, te vibhajitvā veditabbā. Sabbepi hi ime catuvīsati paccayā aṭṭhasu paccayesu saṅgahaṃ gacchanti. Kataresu aṭṭhasu? Ārammaṇe, sahajāte, upanissaye, purejāte, pacchājāte, kamme, āhāre, indriyeti. Kathaṃ? Ṭhapetvā hi ime aṭṭha paccaye sesesu soḷasasu hetupaccayo aññamaññavipākajhānamaggasampayuttapaccayoti ime cha paccayā ekantena sahajātā hutvā sahajātānaññeva paccayabhāvato sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchanti. Anantarapaccayo samanantaraāsevananatthivigatapaccayoti ime pana pañca uppajjitvā niruddhā attano anantaraṃ uppajjamānānaññeva paccayabhāvato anantarūpanissayalakkhaṇena upanissaye saṅgahaṃ gacchanti. Nissayapaccayo sahajātapurejātabhedato duvidho. Tattha sahajātanissayo sahajātānaññeva nissayapaccayabhāvato sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchati, purejātanissayo purejātapaccaye saṅgahaṃ gacchati.
အဓိပတိပစ္စယောပိ သဟဇာတာဓိပတိအာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန ဒုဝိဓော။ တတ္ထ သဟဇာတာဓိပတိ သဟဇာတာနံယေဝ အဓိပတိပစ္စယဘာဝတော သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ အာရမ္မဏာဓိပတိ အာရမ္မဏူပနိသ္သယော ဟောတိယေဝာတိ အာရမ္မဏူပနိသ္သယလက္ခဏေန ဥပနိသ္သယပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတဘေဒတော တိဝိဓော။ တတ္ထ သဟဇာတဝိပ္ပယုတ္တော သဟဇာတာနညေဝ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယဘာဝတော သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တော ပုရေ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ ပစ္စယဘာဝတော ပုရေဇာတေ သင္ဂဟိတော။ ပစ္ဆာဇာတဝိပ္ပယုတ္တော ပစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပုရေ ဥပ္ပန္နာနံ ဥပတ္ထမ္ဘနဝသေန ပစ္စယဘာဝတော ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ အတ္ထိပစ္စယအဝိဂတပစ္စယာ သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတအာဟာရိန္ဒ္ရိယာနဉ္စေဝ အတ္ထိအဝိဂတေသု စ ဧကေကသ္သ ဝသေန ဆဟိ ဘေဒေဟိ ဌိတာ။ တတ္ထ သဟဇာတအတ္ထိအဝိဂတာ သဟဇာတာနညေဝ အတ္ထိအဝိဂတပစ္စယဘာဝတော။ သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ပုရေဇာတာ ပုရေ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ ပစ္စယဘာဝတော ပုရေဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ပစ္ဆာဇာတာ ပစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပုရေ ဥပ္ပန္နာနံ ဥပတ္ထမ္ဘနဝသေန ပစ္စယဘာဝတော ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ အာဟာရဘူတာ ကဗဠီကာရာဟာရပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ဣန္ဒ္ရိယဘူတာ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဧဝံ ဣမေ သောဠသ ပစ္စယာ ဣမေသု အဋ္ဌသု ပစ္စယေသု သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Adhipatipaccayopi sahajātādhipatiārammaṇādhipativasena duvidho. Tattha sahajātādhipati sahajātānaṃyeva adhipatipaccayabhāvato sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchati. Ārammaṇādhipati ārammaṇūpanissayo hotiyevāti ārammaṇūpanissayalakkhaṇena upanissayapaccaye saṅgahaṃ gacchati. Vippayuttapaccayo sahajātapurejātapacchājātabhedato tividho. Tattha sahajātavippayutto sahajātānaññeva vippayuttapaccayabhāvato sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchati. Purejātavippayutto pure uppajjitvā pacchā uppajjamānānaṃ paccayabhāvato purejāte saṅgahito. Pacchājātavippayutto pacchā uppajjitvā pure uppannānaṃ upatthambhanavasena paccayabhāvato pacchājātapaccaye saṅgahaṃ gacchati. Atthipaccayaavigatapaccayā sahajātapurejātapacchājātaāhārindriyānañceva atthiavigatesu ca ekekassa vasena chahi bhedehi ṭhitā. Tattha sahajātaatthiavigatā sahajātānaññeva atthiavigatapaccayabhāvato. Sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchanti. Purejātā pure uppajjitvā pacchā uppajjamānānaṃ paccayabhāvato purejātapaccaye saṅgahaṃ gacchanti. Pacchājātā pacchā uppajjitvā pure uppannānaṃ upatthambhanavasena paccayabhāvato pacchājātapaccaye saṅgahaṃ gacchanti. Āhārabhūtā kabaḷīkārāhārapaccaye saṅgahaṃ gacchanti. Indriyabhūtā rūpajīvitindriyapaccaye saṅgahaṃ gacchantīti evaṃ ime soḷasa paccayā imesu aṭṭhasu paccayesu saṅgahaṃ gacchantīti veditabbā.
ဣမေသမ္ပိ ပန အဋ္ဌန္နံ ပစ္စယာနံ အညမညံ သင္ဂဟော အတ္ထိယေဝ။ အာဒိတော နိဒ္ဒိဋ္ဌော ဟိ အာရမ္မဏပစ္စယော အဓိပတိအနဓိပတိဘေဒေန ဒုဝိဓော။ တတ္ထ အဓိပတိဘူတော အာရမ္မဏူပနိသ္သယလက္ခဏေန ဥပနိသ္သယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ အနဓိပတိဘူတော သုဒ္ဓော အာရမ္မဏပစ္စယောဝ။ ကမ္မပစ္စယောပိ သဟဇာတနာနာက္ခဏိကဝသေန ဒုဝိဓော။ တတ္ထ သဟဇာတကမ္မံ အတ္တနာ သဟဇာတာနညေဝ ကမ္မပစ္စယဘာဝတော သဟဇာတေယေဝ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ နာနာက္ခဏိကကမ္မံ ဗလဝဒုဗ္ဗလဝသေန ဒုဝိဓံ။ တတ္ထ ဗလဝကမ္မံ ဝိပာကဓမ္မာနံ ဥပနိသ္သယောဝ ဟုတ္ဝာ ပစ္စယော ဟောတီတိ ဥပနိသ္သယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ဗလဝမ္ပိ ပန ရူပာနံ ဒုဗ္ဗလဉ္စ အရူပာနံ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေနေဝ ပစ္စယော။ အာဟာရပစ္စယောပိ ရူပာရူပတော ဒုဝိဓော။ တတ္ထ အရူပာဟာရော အတ္တနာ သဟဇာတာနညေဝ ပစ္စယော ဟောတီတိ သဟဇာတပစ္စယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ရူပာဟာရော သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတာနံ ပစ္စယော န ဟောတိ။ အတ္တနော ပန ဥပ္ပာဒက္ခဏံ အတိက္ကမိတ္ဝာ ဌိတိပ္ပတ္တော အာဟာရပစ္စယတံ သာဓေတီတိ အာဟာရပစ္စယောဝ ဟောတိ။ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယောပိ ရူပာရူပတော ဒုဝိဓော။ တတ္ထ အရူပိန္ဒ္ရိယပစ္စယော အတ္တနာ သဟဇာတာနညေဝ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယတံ သာဓေတီတိ သဟဇာတေယေဝ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ရူပိန္ဒ္ရိယပစ္စယော ပန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာဘေဒတော ဒုဝိဓော။ တတ္ထ အဇ္ဈတ္တံ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယော ပုရေ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယော ဟောတီတိ ပုရေဇာတေယေဝ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ဗာဟိရော ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယော နာမ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ, တံ သဟဇာတာနံ ပစ္စယော ဟောန္တမ္ပိ အနုပာလနမတ္တဝသေနေဝ ဟောတိ, န ဇနကဝသေနာတိ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယောဝ ဟောတိ။ ဧဝံ ဣမေ အဋ္ဌ ပစ္စယာ အညမညမ္ပိ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယံ တာဝ အဋ္ဌသု ပစ္စယေသု အဝသေသာနံ သောဠသန္နဉ္စေဝ တေသံယေဝ စ အဋ္ဌန္နံ အညမညဝသေန သင္ဂဟနယော။
Imesampi pana aṭṭhannaṃ paccayānaṃ aññamaññaṃ saṅgaho atthiyeva. Ādito niddiṭṭho hi ārammaṇapaccayo adhipatianadhipatibhedena duvidho. Tattha adhipatibhūto ārammaṇūpanissayalakkhaṇena upanissaye saṅgahaṃ gacchati. Anadhipatibhūto suddho ārammaṇapaccayova. Kammapaccayopi sahajātanānākkhaṇikavasena duvidho. Tattha sahajātakammaṃ attanā sahajātānaññeva kammapaccayabhāvato sahajāteyeva saṅgahaṃ gacchati. Nānākkhaṇikakammaṃ balavadubbalavasena duvidhaṃ. Tattha balavakammaṃ vipākadhammānaṃ upanissayova hutvā paccayo hotīti upanissaye saṅgahaṃ gacchati. Balavampi pana rūpānaṃ dubbalañca arūpānaṃ nānākkhaṇikakammapaccayeneva paccayo. Āhārapaccayopi rūpārūpato duvidho. Tattha arūpāhāro attanā sahajātānaññeva paccayo hotīti sahajātapaccaye saṅgahaṃ gacchati. Rūpāhāro sahajātapurejātapacchājātānaṃ paccayo na hoti. Attano pana uppādakkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippatto āhārapaccayataṃ sādhetīti āhārapaccayova hoti. Indriyapaccayopi rūpārūpato duvidho. Tattha arūpindriyapaccayo attanā sahajātānaññeva indriyapaccayataṃ sādhetīti sahajāteyeva saṅgahaṃ gacchati. Rūpindriyapaccayo pana ajjhattabahiddhābhedato duvidho. Tattha ajjhattaṃ indriyapaccayo pure uppajjitvā pacchā uppajjamānānaṃ sasampayuttadhammānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ indriyapaccayo hotīti purejāteyeva saṅgahaṃ gacchati. Bāhiro indriyapaccayo nāma rūpajīvitindriyaṃ, taṃ sahajātānaṃ paccayo hontampi anupālanamattavaseneva hoti, na janakavasenāti indriyapaccayova hoti. Evaṃ ime aṭṭha paccayā aññamaññampi saṅgahaṃ gacchantīti veditabbā. Ayaṃ tāva aṭṭhasu paccayesu avasesānaṃ soḷasannañceva tesaṃyeva ca aṭṭhannaṃ aññamaññavasena saṅgahanayo.
ဣဒာနိ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ပစ္စယာနံ ဧကေကသ္မိံ စတုဝီသတိယာပိ ပစ္စယေသု ယေ ယေ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ, တေ တေ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ အဋ္ဌန္နံ တာဝ သဗ္ဗပဌမေ အာရမ္မဏပစ္စယေ အာရမ္မဏပစ္စယောဝ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ, န သေသာ တေဝီသတိ။ ဒုတိယေ သဟဇာတပစ္စယေ ဟေတုပစ္စယော သဟဇာတာဓိပတိပစ္စယော သဟဇာတပစ္စယော အညမညပစ္စယော သဟဇာတနိသ္သယပစ္စယော သဟဇာတကမ္မပစ္စယော ဝိပာကပစ္စယော သဟဇာတအာဟာရပစ္စယော သဟဇာတဣန္ဒ္ရိယပစ္စယော ဈာနပစ္စယော မဂ္ဂပစ္စယော သမ္ပယုတ္တပစ္စယော သဟဇာတဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော သဟဇာတတ္ထိပစ္စယော သဟဇာတာဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ ပန္နရသ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ တတိယေ ဥပနိသ္သယပစ္စယေ အဓိပတိဘူတော အာရမ္မဏပစ္စယော အာရမ္မဏဘူတော အဓိပတိပစ္စယော အနန္တရသမနန္တရဥပနိသ္သယအာသေဝနပစ္စယာ နာနာက္ခဏိကော ဗလဝကမ္မပစ္စယော နတ္ထိပစ္စယော ဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ နဝ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ စတုတ္ထေ ပုရေဇာတပစ္စယေ ပုရေဇာတနိသ္သယပစ္စယော ပုရေဇာတပစ္စယော ပုရေဇာတိန္ဒ္ရိယပစ္စယော ပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော ပုရေဇာတတ္ထိပစ္စယော ပုရေဇာတာဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ ဆ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ပဉ္စမေ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော ပစ္ဆာဇာတဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော ပစ္ဆာဇာတတ္ထိပစ္စယော ပစ္ဆာဇာတာဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ စတ္တာရော ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ဆဋ္ဌေ ကမ္မပစ္စယေ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယောဝ သင္ဂဟိတော။ သတ္တမေ အာဟာရပစ္စယေ ကဗဠီကာရာဟာရဝသေနေဝ အာဟာရပစ္စယော အာဟာရတ္ထိပစ္စယော အာဟာရာဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ တယော ပစ္စယာ သင္ဂဟိတာ။ အဋ္ဌမေ ဣန္ဒ္ရိယပစ္စယေ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယပစ္စယော ဣန္ဒ္ရိယတ္ထိပစ္စယော ဣန္ဒ္ရိယာဝိဂတပစ္စယောတိ ဣမေ တယော ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ဧဝံ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ပစ္စယာနံ ဧကေကသ္မိံ ဣမေ စိမေ စ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂတာတိ ဉတ္ဝာ ယေ ယတ္ထ သင္ဂဟံ ဂတာ, တေ တသ္သ ဂဏနေန ဂဟိတာဝ ဟောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Idāni imesaṃ aṭṭhannaṃ paccayānaṃ ekekasmiṃ catuvīsatiyāpi paccayesu ye ye saṅgahaṃ gacchanti, te te veditabbā. Tattha aṭṭhannaṃ tāva sabbapaṭhame ārammaṇapaccaye ārammaṇapaccayova saṅgahaṃ gacchati, na sesā tevīsati. Dutiye sahajātapaccaye hetupaccayo sahajātādhipatipaccayo sahajātapaccayo aññamaññapaccayo sahajātanissayapaccayo sahajātakammapaccayo vipākapaccayo sahajātaāhārapaccayo sahajātaindriyapaccayo jhānapaccayo maggapaccayo sampayuttapaccayo sahajātavippayuttapaccayo sahajātatthipaccayo sahajātāvigatapaccayoti ime pannarasa paccayā saṅgahaṃ gacchanti. Tatiye upanissayapaccaye adhipatibhūto ārammaṇapaccayo ārammaṇabhūto adhipatipaccayo anantarasamanantaraupanissayaāsevanapaccayā nānākkhaṇiko balavakammapaccayo natthipaccayo vigatapaccayoti ime nava paccayā saṅgahaṃ gacchanti. Catutthe purejātapaccaye purejātanissayapaccayo purejātapaccayo purejātindriyapaccayo purejātavippayuttapaccayo purejātatthipaccayo purejātāvigatapaccayoti ime cha paccayā saṅgahaṃ gacchanti. Pañcame pacchājātapaccaye pacchājātapaccayo pacchājātavippayuttapaccayo pacchājātatthipaccayo pacchājātāvigatapaccayoti ime cattāro paccayā saṅgahaṃ gacchanti. Chaṭṭhe kammapaccaye nānākkhaṇikakammapaccayova saṅgahito. Sattame āhārapaccaye kabaḷīkārāhāravaseneva āhārapaccayo āhāratthipaccayo āhārāvigatapaccayoti ime tayo paccayā saṅgahitā. Aṭṭhame indriyapaccaye rūpajīvitindriyapaccayo indriyatthipaccayo indriyāvigatapaccayoti ime tayo paccayā saṅgahaṃ gacchanti. Evaṃ imesaṃ aṭṭhannaṃ paccayānaṃ ekekasmiṃ ime cime ca paccayā saṅgahaṃ gatāti ñatvā ye yattha saṅgahaṃ gatā, te tassa gaṇanena gahitāva hontīti veditabbā.
ဧဝံ သဗ္ဗပစ္စယသင္ဂာဟကာနံ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ပစ္စယာနံ ဝသေန ဧကူနပညာသာယ ပဉ္ဟေသု ဣမသ္မိံ ပစ္စနီယေ ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိအာဒယော ဣမေ ပန္နရသ ပဉ္ဟာ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ဝိသ္သဇ္ဇိတာ။ တတ္ထ ကုသလော ကုသလသ္သ, ကုသလော အကုသလသ္သ, ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလော ကုသလာဗ္ယာကတသ္သာတိ ကုသလာဒိကာ စတ္တာရော ပဉ္ဟာ; တထာ အကုသလာဒိကာ; အဗ္ယာကတော ပန အဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတော ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတော အကုသလသ္သာတိ အဗ္ယာကတာဒိကာ တယော; ကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ ကုသလသ္သ; တထာ အဗ္ယာကတသ္သ; အကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ အကုသလသ္သ; တထာ အဗ္ယာကတသ္သာတိ ဒုမူလကေကာဝသာနာ စတ္တာရော ဟောန္တိ။ တေသု ပဌမေ ပဉ္ဟေ ယေဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ, တေ သဗ္ဗေ သင္ဂဟေတ္ဝာ တယော ပစ္စယာ ဝုတ္တာ။ ဒုတိယေ ဒ္ဝေ, တတိယေ ပဉ္စ, စတုတ္ထေ ဧကောဝ ပဉ္စမေ တယော, ဆဋ္ဌေ ဒ္ဝေ, သတ္တမေ ပဉ္စ, အဋ္ဌမေ ဧကောဝ နဝမေ သတ္တ, ဒသမေ တယော, ဧကာဒသမေ တယော, ဒ္ဝာဒသမေ ဒ္ဝေ, တေရသမေ စတ္တာရော, စုဒ္ဒသမေ ဒ္ဝေ, ပန္နရသမေပိ စတ္တာရောဝ။ တေ ‘‘သဟဇာတပစ္စယေနာ’’တိ အဝတ္ဝာ ‘‘သဟဇာတံ ပစ္ဆာဇာတ’’န္တိ ဝုတ္တာ။ တတ္ထ ကာရဏံ ပရတော ဝက္ခာမ။
Evaṃ sabbapaccayasaṅgāhakānaṃ imesaṃ aṭṭhannaṃ paccayānaṃ vasena ekūnapaññāsāya pañhesu imasmiṃ paccanīye ‘‘kusalo dhammo kusalassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo’’tiādayo ime pannarasa pañhā uddharitvā vissajjitā. Tattha kusalo kusalassa, kusalo akusalassa, kusalo abyākatassa, kusalo kusalābyākatassāti kusalādikā cattāro pañhā; tathā akusalādikā; abyākato pana abyākatassa, abyākato kusalassa, abyākato akusalassāti abyākatādikā tayo; kusalo ca abyākato ca kusalassa; tathā abyākatassa; akusalo ca abyākato ca akusalassa; tathā abyākatassāti dumūlakekāvasānā cattāro honti. Tesu paṭhame pañhe yehi bhavitabbaṃ, te sabbe saṅgahetvā tayo paccayā vuttā. Dutiye dve, tatiye pañca, catutthe ekova pañcame tayo, chaṭṭhe dve, sattame pañca, aṭṭhame ekova navame satta, dasame tayo, ekādasame tayo, dvādasame dve, terasame cattāro, cuddasame dve, pannarasamepi cattārova. Te ‘‘sahajātapaccayenā’’ti avatvā ‘‘sahajātaṃ pacchājāta’’nti vuttā. Tattha kāraṇaṃ parato vakkhāma.
သမာသတော ပနေတ္ထ ဧကော ဒ္ဝေ တယော စတ္တာရော ပဉ္စ သတ္တာတိ ဆဠေဝ ပစ္စယပရိစ္ဆေဒာ ဟောန္တိ။ အယံ ပဉ္ဟာဝာရသ္သ ပစ္စနီယေ ဥက္ကဋ္ဌဝသေန ပဉ္ဟာပရိစ္ဆေဒော စေဝ တေ တေ ပစ္စယေ သင္ဂဟေတ္ဝာ ဒသ္သိတပစ္စယပရိစ္ဆေဒော စ။ ‘‘န ဟေတုပစ္စယော’’တိအာဒီသု ဟိ စတုဝီသတိယာပိ ပစ္စယပစ္စနီယေသု ဧကပစ္စနီယေပိ ဣတော ဥဒ္ဓံ ပဉ္ဟာ ဝာ ပစ္စယာ ဝာ န လဗ္ဘန္တိ, ဟေဋ္ဌာ လဗ္ဘန္တိ။ တသ္မာ ယေသု ပဉ္ဟေသု ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ စ အဗ္ယာကတသ္သ စ ဓမ္မသ္သ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ ဧဝံ ဧကောဝ ပစ္စယော အာဂတော, တသ္မိံ ပစ္စယေ ပဋိက္ခိတ္တေ တေ ပဉ္ဟာ ပရိဟာယန္တိ။ ယသ္မိံ ပန ပဉ္ဟေ ‘‘ကုသလော ဓမ္မော အကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော ဥပနိသ္သယပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ ဧဝံ ဒ္ဝေ ပစ္စယာ အာဂတာ။ တတ္ထ နာရမ္မဏပစ္စယာတိ ဧဝံ ဧကသ္မိံ ပစ္စယေ ပဋိက္ခိတ္တေပိ ဣတရသ္သ ပစ္စယသ္သ ဝသေန သော ပဉ္ဟော လဗ္ဘတေဝ။ တေသု ပန ဒ္ဝီသုပိ ပစ္စယေသု ပဋိက္ခိတ္တေသု သော ဝာရော ပစ္ဆိဇ္ဇတိ။ ဧဝမေဝ ယေသု ပဉ္ဟေသု တယော စတ္တာရော ပဉ္စ သတ္တ ဝာ လဗ္ဘန္တိ, တေသု ဌပေတ္ဝာ ပဋိက္ခိတ္တေ ပစ္စယေ အဝသေသာနံ ဝသေန တေ ပဉ္ဟာ လဗ္ဘန္တိယေဝ။ သဗ္ဗေသု ပန ပစ္စယေသု ပဋိက္ခိတ္တေသု သဗ္ဗေပိ တေ ဝာရာ ပစ္ဆိဇ္ဇန္တီတိ ဣဒမေဝ စေတ္ထ လက္ခဏံ။ ဣမိနာ လက္ခဏေန အာဒိတော ပဋ္ဌာယ တေသု တေသု ပဉ္ဟေသု သင္ခိပိတ္ဝာ ဝုတ္တပစ္စယာနံ ပဘေဒော စ တသ္မိံ တသ္မိံ ပစ္စနီယေ တေသံ တေသံ ပဉ္ဟာနံ ပရိဟာနိ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Samāsato panettha eko dve tayo cattāro pañca sattāti chaḷeva paccayaparicchedā honti. Ayaṃ pañhāvārassa paccanīye ukkaṭṭhavasena pañhāparicchedo ceva te te paccaye saṅgahetvā dassitapaccayaparicchedo ca. ‘‘Na hetupaccayo’’tiādīsu hi catuvīsatiyāpi paccayapaccanīyesu ekapaccanīyepi ito uddhaṃ pañhā vā paccayā vā na labbhanti, heṭṭhā labbhanti. Tasmā yesu pañhesu ‘‘kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo’’ti evaṃ ekova paccayo āgato, tasmiṃ paccaye paṭikkhitte te pañhā parihāyanti. Yasmiṃ pana pañhe ‘‘kusalo dhammo akusalassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo upanissayapaccayena paccayo’’ti evaṃ dve paccayā āgatā. Tattha nārammaṇapaccayāti evaṃ ekasmiṃ paccaye paṭikkhittepi itarassa paccayassa vasena so pañho labbhateva. Tesu pana dvīsupi paccayesu paṭikkhittesu so vāro pacchijjati. Evameva yesu pañhesu tayo cattāro pañca satta vā labbhanti, tesu ṭhapetvā paṭikkhitte paccaye avasesānaṃ vasena te pañhā labbhantiyeva. Sabbesu pana paccayesu paṭikkhittesu sabbepi te vārā pacchijjantīti idameva cettha lakkhaṇaṃ. Iminā lakkhaṇena ādito paṭṭhāya tesu tesu pañhesu saṅkhipitvā vuttapaccayānaṃ pabhedo ca tasmiṃ tasmiṃ paccanīye tesaṃ tesaṃ pañhānaṃ parihāni ca veditabbā.
တတ္ရာယံ ဝိတ္ထာရကထာ – ပဌမပဉ္ဟေ တာဝ တီဟိ ပစ္စယေဟိ ဧကူနဝီသတိ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ကထံ? ကုသလော ဟိ ကုသလသ္သ ပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတဝိပာကဝိပ္ပယုတ္တေဟေဝ ပစ္စယော န ဟောတိ , သေသေဟိ ဝီသတိယာ ဟောတိ, တေသု အာရမ္မဏပစ္စယော ဧကောဝ သဟဇာတေ ပန သဗ္ဗသင္ဂာဟိကဝသေန ပန္နရသ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဝုတ္တာ။ တေသု ဟေတုပစ္စယေ ပဋိက္ခိတ္တေ စုဒ္ဒသ ဟောန္တိ။ ကုသလော ပန ကုသလသ္သ နေဝ ဝိပာကပစ္စယော န, ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယောတိ တေ ဒ္ဝေ အပနေတ္ဝာ သေသေ ဒ္ဝာဒသ သန္ဓာယ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ။ ဥပနိသ္သယပစ္စယေပိ သဗ္ဗသင္ဂာဟိကဝသေန နဝ ပစ္စယာ သင္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဝုတ္တာ။ တေသု အဓိပတိဘူတော အာရမ္မဏပစ္စယော အာရမ္မဏဘူတော စ အဓိပတိပစ္စယော အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန ဥပနိသ္သယမေဝ အနုပဝိဋ္ဌော။ ကုသလော ပန ကုသလသ္သ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယော န ဟောတီတိ တံ အပနေတ္ဝာ သေသေ ဆ သန္ဓာယ ဥပနိသ္သယပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ ပဌမပဉ္ဟေ တီဟိ ပစ္စယေဟိ ဧကူနဝီသတိပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေသု ဣမသ္မိံ ဟေတုပစ္စနီယေ ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ နဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဒာနံ ဒတ္ဝာ သီလံ သမာဒိယိတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကတ္ဝာ တံ ပစ္စဝေက္ခတိ, ပုဗ္ဗေ သုစိဏ္ဏာနိ ပစ္စဝေက္ခတီ’’တိ ဧဝမာဒိနာ အာရမ္မဏပစ္စယာဒီသု ဝုတ္တနယေနေဝ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ပာဠိ ဒသ္သေတဗ္ဗာ။
Tatrāyaṃ vitthārakathā – paṭhamapañhe tāva tīhi paccayehi ekūnavīsati paccayā dassitā. Kathaṃ? Kusalo hi kusalassa purejātapacchājātavipākavippayutteheva paccayo na hoti , sesehi vīsatiyā hoti, tesu ārammaṇapaccayo ekova sahajāte pana sabbasaṅgāhikavasena pannarasa paccayā saṅgahaṃ gacchantīti vuttā. Tesu hetupaccaye paṭikkhitte cuddasa honti. Kusalo pana kusalassa neva vipākapaccayo na, vippayuttapaccayoti te dve apanetvā sese dvādasa sandhāya sahajātapaccayena paccayoti vuttaṃ. Upanissayapaccayepi sabbasaṅgāhikavasena nava paccayā saṅgahaṃ gacchantīti vuttā. Tesu adhipatibhūto ārammaṇapaccayo ārammaṇabhūto ca adhipatipaccayo ārammaṇūpanissayavasena upanissayameva anupaviṭṭho. Kusalo pana kusalassa nānākkhaṇikakammapaccayo na hotīti taṃ apanetvā sese cha sandhāya upanissayapaccayena paccayoti vuttaṃ. Evaṃ paṭhamapañhe tīhi paccayehi ekūnavīsatipaccayā dassitāti veditabbā. Tesu imasmiṃ hetupaccanīye ‘‘kusalo dhammo kusalassa dhammassa nahetupaccayena paccayoti dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhatī’’ti evamādinā ārammaṇapaccayādīsu vuttanayeneva uddharitvā pāḷi dassetabbā.
အာရမ္မဏပစ္စယေ ပန ပဋိက္ခိတ္တေ တသ္သ ဝိတ္ထာရံ အပနေတ္ဝာ ဟေတုပစ္စယဝိတ္ထာရံ ပက္ခိပိတ္ဝာ သာယေဝ ပာဠိ ဒသ္သေတဗ္ဗာ, သေသပစ္စယပဋိက္ခေပေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တသ္မိံ ပန ပစ္စယေ ပဋိက္ခိတ္တေ ယေ ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ, တေ ပရတော ဝက္ခာမ။
Ārammaṇapaccaye pana paṭikkhitte tassa vitthāraṃ apanetvā hetupaccayavitthāraṃ pakkhipitvā sāyeva pāḷi dassetabbā, sesapaccayapaṭikkhepesupi eseva nayo. Tasmiṃ pana paccaye paṭikkhitte ye vārā parihāyanti, te parato vakkhāma.
ဒုတိယပဉ္ဟေ ပန ဒ္ဝီဟိ ပစ္စယေဟိ တယော ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ကထံ? ကုသလော ဟိ အကုသလသ္သ အနန္တရာဒိဝသေန ပစ္စယော န ဟောတိ။ တသ္မာ တေ အပနေတ္ဝာ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန သင္ဂဟိတံ အာရမ္မဏာဓိပတိဉ္စေဝ ပကတူပနိသ္သယဉ္စ သန္ဓာယ ဥပနိသ္သယပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ သုဒ္ဓော အာရမ္မဏပစ္စယော အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန အဓိပတိပစ္စယော ဥပနိသ္သယပစ္စယောတိ ဒုတိယပဉ္ဟေ ဒ္ဝီဟိ ပစ္စယေဟိ ဣမေ တယော ပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Dutiyapañhe pana dvīhi paccayehi tayo paccayā dassitā. Kathaṃ? Kusalo hi akusalassa anantarādivasena paccayo na hoti. Tasmā te apanetvā ārammaṇūpanissayavasena saṅgahitaṃ ārammaṇādhipatiñceva pakatūpanissayañca sandhāya upanissayapaccayena paccayoti vuttaṃ. Tasmā suddho ārammaṇapaccayo ārammaṇādhipativasena adhipatipaccayo upanissayapaccayoti dutiyapañhe dvīhi paccayehi ime tayo paccayā dassitāti veditabbā.
တတိယပဉ္ဟေ ပန ပဉ္စဟိ ပစ္စယေဟိ အဋ္ဌာရသ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ကထံ? ကုသလော ဟိ အဗ္ယာကတသ္သ အညမညပုရေဇာတာသေဝနဝိပာကသမ္ပယုတ္တေဟိယေဝ ပစ္စယော န ဟောတိ, သေသေဟိ ဧကူနဝီသတိယာ ဟောတိ။ တေသု အာရမ္မဏပစ္စယော ဧကော။ ယသ္မာ ပန ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ အညမညဝိပာကသမ္ပယုတ္တဝသေန ပစ္စယော န ဟောတိ, ဟေတုပစ္စယော ပဋိက္ခိတ္တော, ကမ္မပစ္စယော ဝိသုံ ဂဟိတော, တသ္မာ ဣမေ ပဉ္စ အပနေတ္ဝာ သဟဇာတေန ဒသ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ဥပနိသ္သယေန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တေသု ဆသု ဌပေတ္ဝာ အာသေဝနံ သေသာ ပဉ္စ။ ပစ္ဆာဇာတော ဧကောဝ တထာ သဟဇာတနာနာက္ခဏိကဝသေန ဒုဝိဓောပိ ကမ္မပစ္စယောတိ ဧဝံ တတိယပဉ္ဟေ ပဉ္စဟိ ပစ္စယေဟိ ဣမေ အဋ္ဌာရသ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Tatiyapañhe pana pañcahi paccayehi aṭṭhārasa paccayā dassitā. Kathaṃ? Kusalo hi abyākatassa aññamaññapurejātāsevanavipākasampayuttehiyeva paccayo na hoti, sesehi ekūnavīsatiyā hoti. Tesu ārammaṇapaccayo eko. Yasmā pana kusalo abyākatassa aññamaññavipākasampayuttavasena paccayo na hoti, hetupaccayo paṭikkhitto, kammapaccayo visuṃ gahito, tasmā ime pañca apanetvā sahajātena dasa paccayā dassitā. Upanissayena heṭṭhā vuttesu chasu ṭhapetvā āsevanaṃ sesā pañca. Pacchājāto ekova tathā sahajātanānākkhaṇikavasena duvidhopi kammapaccayoti evaṃ tatiyapañhe pañcahi paccayehi ime aṭṭhārasa paccayā dassitāti veditabbā.
စတုတ္ထပဉ္ဟေ ပန ဧကေန ပစ္စယေန ဒသ။ ကထံ? ကုသလော ဟိ ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ သဟဇာတေ ဝုတ္တေသု ပန္နရသသု အညမညဝိပာကသမ္ပယုတ္တဝိပ္ပယုတ္တေဟိ ပစ္စယော န ဟောတိ, ဟေတုပစ္စယော ပဋိက္ခိတ္တော။ ဣတိ ဣမေ ပဉ္စ အပနေတ္ဝာ သေသာ ဒသ ပစ္စယာ ဧတ္ထ ဧကေန ပစ္စယေန ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Catutthapañhe pana ekena paccayena dasa. Kathaṃ? Kusalo hi kusalābyākatassa sahajāte vuttesu pannarasasu aññamaññavipākasampayuttavippayuttehi paccayo na hoti, hetupaccayo paṭikkhitto. Iti ime pañca apanetvā sesā dasa paccayā ettha ekena paccayena dassitāti veditabbā.
၅၂၈. ယထာ စ ဣမေသု ကုသလာဒိကေသု စတူသု, တထာ အကုသလာဒိကေသုပိ စတူသု ပဉ္ဟေသု တေဟိ တေဟိ ပစ္စယေဟိ တေ တေယေဝ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
528. Yathā ca imesu kusalādikesu catūsu, tathā akusalādikesupi catūsu pañhesu tehi tehi paccayehi te teyeva paccayā dassitāti veditabbā.
၅၂၉. တတော ပရာနံ အဗ္ယာကတာဒီနံ တိဏ္ဏံ ပဉ္ဟာနံ ပဌမပဉ္ဟေ သတ္တဟိ ပစ္စယေဟိ တေဝီသတိ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ကထံ? အဗ္ယာကတော ဟိ အဗ္ယာကတသ္သ စတုဝီသတိယာပိ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယော ဟောတိ။ ဟေတုပစ္စယေ ပန ပဋိက္ခိတ္တေ တေဝီသတိ ဟောန္တိ။ တေသု အာရမ္မဏပစ္စယော ဧကောဝ။ ယသ္မာ ပနေတ္ထ အသဟဇာတာနမ္ပိ သင္ဂဟဏတ္ထံ အာဟာရိန္ဒ္ရိယပစ္စယာ ဝိသုံ ဂဟိတာ။ တသ္မာ ဣမေ တယော အပနေတ္ဝာ သဟဇာတေန ဒ္ဝာဒသ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ဥပနိသ္သယေန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာ ဆ, ပုရေဇာတော ဧကောဝ တထာ ပစ္ဆာဇာတအာဟာရိန္ဒ္ရိယပစ္စယာတိ ဧဝမေတ္ထ သတ္တဟိ ပစ္စယေဟိ ဣမေ တေဝီသတိ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဒုတိယေ တီဟိ ပစ္စယေဟိ ဒ္ဝာဒသ ဒသ္သိတာ။ ကထံ? အာရမ္မဏပစ္စယော ဧကော, ဥပနိသ္သယေန ပန အာရမ္မဏူပနိသ္သယဝသေန အာရမ္မဏာဓိပတိအနန္တရသမနန္တရနတ္ထိဝိဂတဥပနိသ္သယပစ္စယောတိ ဆ ဒသ္သိတာ။ ပုရေဇာတေန ပုရေဇာတနိသ္သယဝိပ္ပယုတ္တအတ္ထိအဝိဂတာ ပဉ္စာတိ ဧဝမေတ္ထ တီဟိ ပစ္စယေဟိ ဣမေ ဒ္ဝာဒသ ပစ္စယာ ဒသ္သိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတိယေပိ ဧသေဝ နယော။
529. Tato parānaṃ abyākatādīnaṃ tiṇṇaṃ pañhānaṃ paṭhamapañhe sattahi paccayehi tevīsati paccayā dassitā. Kathaṃ? Abyākato hi abyākatassa catuvīsatiyāpi paccayehi paccayo hoti. Hetupaccaye pana paṭikkhitte tevīsati honti. Tesu ārammaṇapaccayo ekova. Yasmā panettha asahajātānampi saṅgahaṇatthaṃ āhārindriyapaccayā visuṃ gahitā. Tasmā ime tayo apanetvā sahajātena dvādasa paccayā dassitā. Upanissayena heṭṭhā vuttā cha, purejāto ekova tathā pacchājātaāhārindriyapaccayāti evamettha sattahi paccayehi ime tevīsati paccayā dassitāti veditabbā. Dutiye tīhi paccayehi dvādasa dassitā. Kathaṃ? Ārammaṇapaccayo eko, upanissayena pana ārammaṇūpanissayavasena ārammaṇādhipatianantarasamanantaranatthivigataupanissayapaccayoti cha dassitā. Purejātena purejātanissayavippayuttaatthiavigatā pañcāti evamettha tīhi paccayehi ime dvādasa paccayā dassitāti veditabbā. Tatiyepi eseva nayo.
၅၃၀. တတော ပရာနံ ဒုကမူလကာနံ စတုန္နံ ပဉ္ဟာနံ ပဌမပဉ္ဟေ ‘‘သဟဇာတပစ္စယေန ပုရေဇာတပစ္စယေနာ’’တိ အဝတ္ဝာ ‘‘သဟဇာတံ ပုရေဇာတ’’န္တိ ဝုတ္တေဟိ ဒ္ဝီဟိ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန တယော ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ကုသလာ ဟိ ခန္ဓာ ဝတ္ထုနာ သဒ္ဓိံ ဧကတော ကုသလသ္သ ပစ္စယဘာဝံ သာဓယမာနာ ကိဉ္စာပိ သဟဇာတာ, သဟဇာတပစ္စယာ ပန န ဟောန္တိ ဝတ္ထုမိသ္သကတ္တာ ။ တသ္မာ တေသံ သဟဇာတာနံ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝသေန သဟဇာတန္တိ ဝုတ္တံ။ ဝတ္ထုမ္ဟိပိ ဧသေဝ နယော။ တမ္ပိ ဟိ ကိဉ္စာပိ ပုရေဇာတံ, ခန္ဓမိသ္သကတ္တာ ပန ပုရေဇာတပစ္စယော န ဟောတိ။ ကေဝလံ ပုရေဇာတာနံ နိသ္သယာဒီနံ ဝသေန ပုရေဇာတန္တိ ဝုတ္တံ။
530. Tato parānaṃ dukamūlakānaṃ catunnaṃ pañhānaṃ paṭhamapañhe ‘‘sahajātapaccayena purejātapaccayenā’’ti avatvā ‘‘sahajātaṃ purejāta’’nti vuttehi dvīhi nissayaatthiavigatavasena tayo paccayā dassitā. Kusalā hi khandhā vatthunā saddhiṃ ekato kusalassa paccayabhāvaṃ sādhayamānā kiñcāpi sahajātā, sahajātapaccayā pana na honti vatthumissakattā . Tasmā tesaṃ sahajātānaṃ nissayaatthiavigatānaṃ vasena sahajātanti vuttaṃ. Vatthumhipi eseva nayo. Tampi hi kiñcāpi purejātaṃ, khandhamissakattā pana purejātapaccayo na hoti. Kevalaṃ purejātānaṃ nissayādīnaṃ vasena purejātanti vuttaṃ.
ဒုတိယပဉ္ဟေ ‘‘သဟဇာတံ ပစ္ဆာဇာတံ အာဟာရံ ဣန္ဒ္ရိယ’’န္တိ ဝုတ္တေဟိ စတူဟိပိ သဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန စတ္တာရော ပစ္စယာ ဒသ္သိတာ။ ဣမသ္မိဉ္ဟိ ဝာရေ သဟဇာတပစ္စယော လဗ္ဘတိ, ပစ္ဆာဇာတပစ္စယာဒယော န လဗ္ဘန္တိ။ ပစ္ဆာဇာတာနံ ပန အာဟာရိန္ဒ္ရိယသင္ခာတာနဉ္စ အတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝသေနေတံ ဝုတ္တံ။ ကုသလာ ဟိ ခန္ဓာ အဗ္ယာကတာ စ မဟာဘူတာ ဥပာဒာရူပာနံ သဟဇာတပစ္စယေန နိသ္သယပစ္စယေန အတ္ထိအဝိဂတပစ္စယေဟီတိ စတုဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ပစ္ဆာဇာတာ ပန ကုသလာ တေဟိယေဝ ဘူတေဟိ သဒ္ဓိံ တေသညေဝ ဥပာဒာရူပာနံ အတ္ထိအဝိဂတဝသေန ပစ္စယော။ ကဗဠီကာရာဟာရောပိ ပစ္ဆာဇာတေဟိ ကုသလေဟိ သဒ္ဓိံ ပုရေဇာတသ္သ ကာယသ္သ အတ္ထိအဝိဂတဝသေနေဝ ပစ္စယော။ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယမ္ပိ ပစ္ဆာဇာတေဟိ ကုသလေဟိ သဒ္ဓိံ ကဋတ္တာရူပာနံ အတ္ထိအဝိဂတပစ္စယေနေဝ ပစ္စယော။ ဣတိ ဣမံ စတုဓာ ပစ္စယဘာဝံ သန္ဓာယ ‘‘သဟဇာတံ ပစ္ဆာဇာတံ, အာဟာရံ ဣန္ဒ္ရိယ’’န္တိ ဣဒံ ဝုတ္တံ။ ပစ္ဆာဇာတာဟာရိန္ဒ္ရိယပစ္စယာ ပနေတ္ထ န လဗ္ဘန္တိယေဝ။ ပရတော အကုသလမိသ္သကပဉ္ဟာဒ္ဝယေပိ ဧသေဝ နယောတိ။ ဧဝမေတ္ထ တေသု တေသု ပဉ္ဟေသု သင္ခိပိတ္ဝာ ဝုတ္တပစ္စယာနံ ပဘေဒော ဝေဒိတဗ္ဗော။ တသ္မိံ တသ္မိံ ပန ပစ္စယေ တေသံ တေသံ ပဉ္ဟာနံ ပရိဟာနာပရိဟာနိံ ပရတော အာဝိကရိသ္သာမာတိ။
Dutiyapañhe ‘‘sahajātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti vuttehi catūhipi sahajātanissayaatthiavigatavasena cattāro paccayā dassitā. Imasmiñhi vāre sahajātapaccayo labbhati, pacchājātapaccayādayo na labbhanti. Pacchājātānaṃ pana āhārindriyasaṅkhātānañca atthiavigatānaṃ vasenetaṃ vuttaṃ. Kusalā hi khandhā abyākatā ca mahābhūtā upādārūpānaṃ sahajātapaccayena nissayapaccayena atthiavigatapaccayehīti catudhā paccayā honti. Pacchājātā pana kusalā tehiyeva bhūtehi saddhiṃ tesaññeva upādārūpānaṃ atthiavigatavasena paccayo. Kabaḷīkārāhāropi pacchājātehi kusalehi saddhiṃ purejātassa kāyassa atthiavigatavaseneva paccayo. Rūpajīvitindriyampi pacchājātehi kusalehi saddhiṃ kaṭattārūpānaṃ atthiavigatapaccayeneva paccayo. Iti imaṃ catudhā paccayabhāvaṃ sandhāya ‘‘sahajātaṃ pacchājātaṃ, āhāraṃ indriya’’nti idaṃ vuttaṃ. Pacchājātāhārindriyapaccayā panettha na labbhantiyeva. Parato akusalamissakapañhādvayepi eseva nayoti. Evamettha tesu tesu pañhesu saṅkhipitvā vuttapaccayānaṃ pabhedo veditabbo. Tasmiṃ tasmiṃ pana paccaye tesaṃ tesaṃ pañhānaṃ parihānāparihāniṃ parato āvikarissāmāti.
ပစ္စနီယုဒ္ဓာရသ္သ အတ္ထဝဏ္ဏနာ။
Paccanīyuddhārassa atthavaṇṇanā.
ပစ္စနီယဂဏနဝဏ္ဏနာ
Paccanīyagaṇanavaṇṇanā
၅၃၂. ဣဒာနိ ဧတေ ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သာ’’တိအာဒယော အနုလောမဝသေန ပန္နရသ ဝာရာ ဒသ္သိတာ။ ယသ္မာ ပစ္စနီယေပိ ဧတေယေဝ, န ဣတော ဥဒ္ဓံ; ဟေဋ္ဌာ ပန ဟောန္တိ, တသ္မာ ယသ္သ ယသ္သ ပစ္စယသ္သ ပစ္စနီယေ ယေ ယေ ဝာရာ လဗ္ဘန္တိ, တေ တေ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ဂဏနဝသေန ဒသ္သေတုံ နဟေတုယာ ပန္နရသာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။
532. Idāni ete ‘‘kusalo dhammo kusalassa dhammassā’’tiādayo anulomavasena pannarasa vārā dassitā. Yasmā paccanīyepi eteyeva, na ito uddhaṃ; heṭṭhā pana honti, tasmā yassa yassa paccayassa paccanīye ye ye vārā labbhanti, te te ādito paṭṭhāya gaṇanavasena dassetuṃ nahetuyā pannarasātiādi āraddhaṃ.
တတ္ထ နဟေတုယာ သဗ္ဗေသမ္ပိ ယထာဒသ္သိတာနံ ပစ္စယာနံ ဝသေန ပန္နရသ လဗ္ဘန္တိ။ နာရမ္မဏေ သဟဇာတေ ဟေတုပစ္စယော ပဝိသတိ။ တသ္မိံ တသ္မိံ ဝာရေ သုဒ္ဓော အာရမ္မဏပစ္စယော ပရိဟာယတိ, သေသပစ္စယဝသေန တေ ဝာရာ ဝိသ္သဇ္ဇနံ လဘန္တိ။ ယထာ စ နာရမ္မဏေ, ဧဝံ သေသေသုပိ။ သဟဇာတေ ဟေတုပစ္စယော ပဝိသတိ။ တသ္မိံ တသ္မိဉ္စ ဝာရေ နဥပနိသ္သယေ နအနန္တရေတိ ဧဝံ ပစ္စနီယတော ဌိတာ ပစ္စယာ ပရိဟာယန္တိ, အဝသေသပစ္စယဝသေန တေ တေ ဝာရာ ဝိသ္သဇ္ဇနံ လဘန္တိ။ နသဟဇာတေ ပန ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ စ အဗ္ယာကတသ္သ စ, အကုသလော ဓမ္မော အကုသလသ္သ စ အဗ္ယာကတသ္သ စ, ကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ ဓမ္မာ ကုသလသ္သ, အကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ ဓမ္မာ အကုသလသ္သာတိ ဣမေ စတ္တာရော ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။ ဧတေသဉ္ဟိ စတုန္နံ ပုရိမေသု ဒ္ဝီသု သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧကာဒသန္နံ ပစ္စယာနံ ဝသေန ဧကောဝ ပစ္စယသင္ဂဟော ဝုတ္တော။ တေ တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ အညေနာကာရေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ န လဘန္တိ။ ပစ္ဆိမေသု ဒ္ဝီသု နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတပစ္စယေ သန္ဓာယ ‘‘သဟဇာတံ ပုရေဇာတ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ တေ သဟဇာတေ ပဋိက္ခိတ္တေ အဝသေသာနံ ဟေတုအာဒီနဉ္စ ပုရေဇာတာနဉ္စေဝ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ န လဘန္တိ, တသ္မာ ဣမေ စတ္တာရောပိ ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။ အဝသေသာနံ ဝသေန ‘‘ဧကာဒသာ’’တိ ဝုတ္တံ။
Tattha nahetuyā sabbesampi yathādassitānaṃ paccayānaṃ vasena pannarasa labbhanti. Nārammaṇe sahajāte hetupaccayo pavisati. Tasmiṃ tasmiṃ vāre suddho ārammaṇapaccayo parihāyati, sesapaccayavasena te vārā vissajjanaṃ labhanti. Yathā ca nārammaṇe, evaṃ sesesupi. Sahajāte hetupaccayo pavisati. Tasmiṃ tasmiñca vāre naupanissaye naanantareti evaṃ paccanīyato ṭhitā paccayā parihāyanti, avasesapaccayavasena te te vārā vissajjanaṃ labhanti. Nasahajāte pana ‘‘kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa ca, akusalo dhammo akusalassa ca abyākatassa ca, kusalo ca abyākato ca dhammā kusalassa, akusalo ca abyākato ca dhammā akusalassāti ime cattāro vārā parihāyanti. Etesañhi catunnaṃ purimesu dvīsu sahajātapaccayena paccayoti ekādasannaṃ paccayānaṃ vasena ekova paccayasaṅgaho vutto. Te tasmiṃ paṭikkhitte aññenākārena vissajjanaṃ na labhanti. Pacchimesu dvīsu nissayaatthiavigatapaccaye sandhāya ‘‘sahajātaṃ purejāta’’nti vuttaṃ. Te sahajāte paṭikkhitte avasesānaṃ hetuādīnañca purejātānañceva nissayaatthiavigatānaṃ vasena vissajjanaṃ na labhanti, tasmā ime cattāropi vārā parihāyanti. Avasesānaṃ vasena ‘‘ekādasā’’ti vuttaṃ.
တတ္ထ သိယာ – ယထာ ဟေတုမ္ဟိ ပဋိက္ခိတ္တေ သေသာနံ အဓိပတိအာဒီနံ ဝသေန တေ ဝာရာ လဒ္ဓာ, ဧဝံ သဟဇာတေ ပဋိက္ခိတ္တေ အဝသေသာနံ ဟေတုအာဒီနံ ဝသေန ကသ္မာ န လဗ္ဘန္တီတိ? နိပ္ပဒေသတ္တာ။ ဟေတုအာဒယော ဟိ သဟဇာတာနံ ဧကဒေသမတ္တတော သပ္ပဒေသာ, တသ္မာ တေသု ပဋိက္ခိတ္တေသု အညေသံ ဝသေန တေ ဝာရာ လဗ္ဘန္တိ။ သဟဇာတော ပန နိပ္ပဒေသော သဗ္ဗေပိ ဟေတုအာဒယော ဂဏ္ဟာတိ, တသ္မာ တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သဗ္ဗေပိ တေ ပဋိက္ခိတ္တာ ဟောန္တိ။ န ဟိ အသဟဇာတာ ဟေတုပစ္စယာဒယော နာမ အတ္ထိ ။ ဣတိ သဟဇာတသ္သ နိပ္ပဒေသတ္တာ တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သဗ္ဗေပိ တေ ဥဘောပိ ဝာရာ န လဗ္ဘန္တိ။ ‘‘သဟဇာတံ ပုရေဇာတ’’န္တိ ဝိသ္သဇ္ဇိတဝာရေသု ပန ကိဉ္စာပိ သဟဇာတပစ္စယောယေဝ နတ္ထိ, ယသ္မာ ပနေတ္ထ သဟဇာတာဝ အရူပက္ခန္ဓာ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန ပစ္စယာ, သဟဇာတေ စ ပဋိက္ခိတ္တေ ဧကန္တေန သဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတာ ပဋိက္ခိတ္တာ ဟောန္တိ, တသ္မာ တသ္သ ပဋိက္ခိတ္တတ္တာ တေပိ ဝာရာ န လဗ္ဘန္တီတိ ဧဝံ သဗ္ဗထာပေတ္ထ ဣမေ စတ္တာရော ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။ အဝသေသာနညေဝ ဝသေန ဧကာဒသာတိ ဝုတ္တံ။
Tattha siyā – yathā hetumhi paṭikkhitte sesānaṃ adhipatiādīnaṃ vasena te vārā laddhā, evaṃ sahajāte paṭikkhitte avasesānaṃ hetuādīnaṃ vasena kasmā na labbhantīti? Nippadesattā. Hetuādayo hi sahajātānaṃ ekadesamattato sappadesā, tasmā tesu paṭikkhittesu aññesaṃ vasena te vārā labbhanti. Sahajāto pana nippadeso sabbepi hetuādayo gaṇhāti, tasmā tasmiṃ paṭikkhitte sabbepi te paṭikkhittā honti. Na hi asahajātā hetupaccayādayo nāma atthi . Iti sahajātassa nippadesattā tasmiṃ paṭikkhitte sabbepi te ubhopi vārā na labbhanti. ‘‘Sahajātaṃ purejāta’’nti vissajjitavāresu pana kiñcāpi sahajātapaccayoyeva natthi, yasmā panettha sahajātāva arūpakkhandhā nissayaatthiavigatavasena paccayā, sahajāte ca paṭikkhitte ekantena sahajātanissayaatthiavigatā paṭikkhittā honti, tasmā tassa paṭikkhittattā tepi vārā na labbhantīti evaṃ sabbathāpettha ime cattāro vārā parihāyanti. Avasesānaññeva vasena ekādasāti vuttaṃ.
နအညမညနနိသ္သယနသမ္ပယုတ္တေပိ တေယေဝ ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။ ကသ္မာ? သဟဇာတဂတိကတ္တာ။ ယထေဝ ဟိ အရူပဓမ္မဘူတော သဟဇာတပစ္စယော နိပ္ပဒေသေန စတ္တာရော အရူပက္ခန္ဓေ ဂဏ္ဟာတိ, တထာ အညမညနိသ္သယသမ္ပယုတ္တာပီတိ သဟဇာတဂတိကတ္တာ ဧတေသုပိ ပဋိက္ခိတ္တေသု တေ ဝာရာ န လဗ္ဘန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေန ဝုတ္တံ နအညမညေ ဧကာဒသ, နနိသ္သယေ ဧကာဒသ, နသမ္ပယုတ္တေ ဧကာဒသာတိ။
Naaññamaññananissayanasampayuttepi teyeva vārā parihāyanti. Kasmā? Sahajātagatikattā. Yatheva hi arūpadhammabhūto sahajātapaccayo nippadesena cattāro arūpakkhandhe gaṇhāti, tathā aññamaññanissayasampayuttāpīti sahajātagatikattā etesupi paṭikkhittesu te vārā na labbhantīti veditabbā. Tena vuttaṃ naaññamaññe ekādasa, nanissaye ekādasa, nasampayutte ekādasāti.
တတ္ထ သိယာ – ကိဉ္စာပိ ဣမေ အဝိသေသေန ကုသလာဒိဘေဒာနံ စတုန္နံ ခန္ဓာနံ သင္ဂာဟကတ္တာ သဟဇာတဂတိကာ, ကုသလော ပန ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ ဌပေတ္ဝာ သဟဇာတပစ္စယံ အညထာ ပစ္စယောဝ န ဟောတိ, တသ္မာ တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သော ဝာရော ပရိဟာယတု။ ကုသလော ပန ကုသလာဗ္ယာကတာနံ နေဝ အညမညပစ္စယော ဟောတိ, တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သော ဝာရော ကသ္မာ ပရိဟာယတီတိ? အညမညပစ္စယဓမ္မဝသေန ပဝတ္တိသဗ္ဘာဝတော။ ယထေဝ ဟိ ကုသလာဗ္ယာကတာ ကုသလသ္သ သဟဇာတပစ္စယောဝ န ဟောန္တိ။ သဟဇာတဓမ္မဝသေန ပန နိသ္သယပစ္စယာဒီဟိ ပဝတ္တိသဗ္ဘာဝတော တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သော ဝာရော ပရိဟာယတိ, ဧဝမိဓာပိ အညမညပစ္စယဓမ္မဝသေန သဟဇာတာဒီဟိ ပဝတ္တိသဗ္ဘာဝတော တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သော ဝာရော ပရိဟာယတိ။ နအညမညပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ပဒသ္သ ဟိ အယမတ္ထော – ယေ ဓမ္မာ အညမညပစ္စယသင္ဂဟံ ဂတာ, န တေဟိ ပစ္စယော။ ကုသလော စ ကုသလာဗ္ယာကတာနံ သဟဇာတာဒိဝသေန ပစ္စယော ဟောန္တော အညမညပစ္စယဓမ္မေဟေဝ ပစ္စယော ဟောတိ, တသ္မာ တသ္မိံ ပဋိက္ခိတ္တေ သော ဝာရော ပရိဟာယတိ။ ယထာ စ သော ဝာရော, တထာ သေသာပိ တယောတိ စတ္တာရောပိ တေ ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။
Tattha siyā – kiñcāpi ime avisesena kusalādibhedānaṃ catunnaṃ khandhānaṃ saṅgāhakattā sahajātagatikā, kusalo pana kusalābyākatassa ṭhapetvā sahajātapaccayaṃ aññathā paccayova na hoti, tasmā tasmiṃ paṭikkhitte so vāro parihāyatu. Kusalo pana kusalābyākatānaṃ neva aññamaññapaccayo hoti, tasmiṃ paṭikkhitte so vāro kasmā parihāyatīti? Aññamaññapaccayadhammavasena pavattisabbhāvato. Yatheva hi kusalābyākatā kusalassa sahajātapaccayova na honti. Sahajātadhammavasena pana nissayapaccayādīhi pavattisabbhāvato tasmiṃ paṭikkhitte so vāro parihāyati, evamidhāpi aññamaññapaccayadhammavasena sahajātādīhi pavattisabbhāvato tasmiṃ paṭikkhitte so vāro parihāyati. Naaññamaññapaccayena paccayoti padassa hi ayamattho – ye dhammā aññamaññapaccayasaṅgahaṃ gatā, na tehi paccayo. Kusalo ca kusalābyākatānaṃ sahajātādivasena paccayo honto aññamaññapaccayadhammeheva paccayo hoti, tasmā tasmiṃ paṭikkhitte so vāro parihāyati. Yathā ca so vāro, tathā sesāpi tayoti cattāropi te vārā parihāyanti.
နနိသ္သယေ ဧကာဒသာတိ ဧတ္ထာပိ ယသ္မာ တေသံ ဝာရာနံ ဧကေန္တေန သဟဇာတပစ္စယဓမ္မာဝ နိသ္သယဘူတာ, တသ္မာ နိသ္သယေ ပဋိက္ခိတ္တေ ပရိဟာယန္တိ။ နပုရေဇာတေ တေရသာတိ သဟဇာတံ ပုရေဇာတန္တိ ဝုတ္တဝိသ္သဇ္ဇနေ ဒ္ဝိမူလကေ ဒ္ဝေ အပနေတ္ဝာ တေရသ။ ယထာ ဟိ တေ သဟဇာတေ ပဋိက္ခိတ္တေ ပုရေဇာတာနညေဝ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ န လဘန္တိ, တထာ ပုရေဇာတေပိ ပဋိက္ခိတ္တေ သဟဇာတာနညေဝ နိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ န လဘန္တိ, တသ္မာ တေ အပနေတ္ဝာ တေရသာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Nanissayeekādasāti etthāpi yasmā tesaṃ vārānaṃ ekentena sahajātapaccayadhammāva nissayabhūtā, tasmā nissaye paṭikkhitte parihāyanti. Napurejāte terasāti sahajātaṃ purejātanti vuttavissajjane dvimūlake dve apanetvā terasa. Yathā hi te sahajāte paṭikkhitte purejātānaññeva nissayaatthiavigatānaṃ vasena vissajjanaṃ na labhanti, tathā purejātepi paṭikkhitte sahajātānaññeva nissayaatthiavigatānaṃ vasena vissajjanaṃ na labhanti, tasmā te apanetvā terasāti veditabbā.
နပစ္ဆာဇာတေ ပန္နရသာတိ ဧတ္ထ ‘‘ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ ဝာ ‘‘သဟဇာတံ ပစ္ဆာဇာတံ အာဟာရံ ဣန္ဒ္ရိယ’’န္တိ ဝာ အာဂတဋ္ဌာနေသု ဌပေတ္ဝာ ပစ္ဆာဇာတံ အဝသေသဝသေနပိ တေ ပဉ္ဟာ လဗ္ဘန္တိ, တသ္မာ ပန္နရသေဝ ဝုတ္တာ။ နကမ္မေတိအာဒီသု ယသ္မာ ကမ္မဝိပာကာဟာရိန္ဒ္ရိယဈာနမဂ္ဂာပိ ကုသလာဒိဘေဒာနံ စတုန္နံ ခန္ဓာနံ ဧကဒေသောဝ တသ္မာ ဌပေတ္ဝာ တေ ဓမ္မေ အဝသေသဓမ္မဝသေန သဟဇာတဓမ္မာ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ ဧကမ္ပိ ပဉ္ဟာဝိသ္သဇ္ဇနံ န ပရိဟီနံ ။ နသမ္ပယုတ္တေ ဧကာဒသာတိ ယသ္မာ တေသု စတူသု ဝာရေသု သမ္ပယုတ္တဓမ္မာ သဟဇာတာဒိပစ္စယေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ, တသ္မာ သမ္ပယုတ္တပစ္စယပဋိက္ခေပေန တေယေဝ ဝာရာ ပရိဟာယန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ နဝိပ္ပယုတ္တေ နဝာတိ ဒုမူလကဧကာဝသာနာ စတ္တာရော ဧကမူလကဒုကာဝသာနာ ဒ္ဝေ စာတိ ဣမေ ဆ ဝာရာ ဧကန္တေန ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယဓမ္မေဟိ ယုတ္တာ။ တေဟိ သဟဇာတာဒိဝသေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ, တသ္မာ ဝိပ္ပယုတ္တေ ပဋိက္ခိတ္တေ သဗ္ဗေပိ တေ ပရိဟာယန္တီတိ နဝေဝ လဗ္ဘန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘နဝိပ္ပယုတ္တေ နဝာ’’တိ။ နောအတ္ထိနောအဝိဂတေသုပိ တေယေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧကန္တေန ဟိ တေ ဝာရာ အတ္ထိအဝိဂတပစ္စယဓမ္မယုတ္တာ, တသ္မာ တေ တေသံ ပဋိက္ခေပေ ပရိဟာယန္တိ။ ယေပိ လဗ္ဘန္တိ, တေသု အာရမ္မဏဝသေန အနန္တရာဒိဝသေန ဝာ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ ကာတဗ္ဗာနိ။ သဟဇာတပုရေဇာတပစ္ဆာဇာတအာဟာရိန္ဒ္ရိယဘေဒတော ပဉ္စန္နံ အတ္ထိအဝိဂတာနံ ဝိပ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဝာ ဝသေန န ကာတဗ္ဗာနီတိ။
Napacchājāte pannarasāti ettha ‘‘pacchājātapaccayena paccayo’’ti vā ‘‘sahajātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti vā āgataṭṭhānesu ṭhapetvā pacchājātaṃ avasesavasenapi te pañhā labbhanti, tasmā pannaraseva vuttā. Nakammetiādīsu yasmā kammavipākāhārindriyajhānamaggāpi kusalādibhedānaṃ catunnaṃ khandhānaṃ ekadesova tasmā ṭhapetvā te dhamme avasesadhammavasena sahajātadhammā paccayā hontīti ekampi pañhāvissajjanaṃ na parihīnaṃ . Nasampayutte ekādasāti yasmā tesu catūsu vāresu sampayuttadhammā sahajātādipaccayena paccayā honti, tasmā sampayuttapaccayapaṭikkhepena teyeva vārā parihāyantīti veditabbā. Navippayutte navāti dumūlakaekāvasānā cattāro ekamūlakadukāvasānā dve cāti ime cha vārā ekantena vippayuttapaccayadhammehi yuttā. Tehi sahajātādivasena paccayā honti, tasmā vippayutte paṭikkhitte sabbepi te parihāyantīti naveva labbhanti. Tena vuttaṃ ‘‘navippayutte navā’’ti. Noatthinoavigatesupi teyeva veditabbā. Ekantena hi te vārā atthiavigatapaccayadhammayuttā, tasmā te tesaṃ paṭikkhepe parihāyanti. Yepi labbhanti, tesu ārammaṇavasena anantarādivasena vā vissajjanāni kātabbāni. Sahajātapurejātapacchājātaāhārindriyabhedato pañcannaṃ atthiavigatānaṃ vippayuttadhammānaṃ vā vasena na kātabbānīti.
၅၃၃. ဧဝံ ပစ္စနီယေ လဒ္ဓဝာရေ ဂဏနတော ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ ဒုမူလကာဒိဝသေန ပစ္စယဂဏနံ ဒသ္သေတုံ နဟေတုပစ္စယာ နာရမ္မဏေ ပန္နရသာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ နဟေတုမူလကဒုကေသု အတိရေကဂဏနော ဦနတရဂဏနေန သဒ္ဓိံ ယောဇိတော ဦနတရဂဏနောဝ ဟောတိ။
533. Evaṃ paccanīye laddhavāre gaṇanato dassetvā idāni dumūlakādivasena paccayagaṇanaṃ dassetuṃ nahetupaccayā nārammaṇe pannarasātiādi āraddhaṃ. Tattha nahetumūlakadukesu atirekagaṇano ūnataragaṇanena saddhiṃ yojito ūnataragaṇanova hoti.
တိမူလကေ နဥပနိသ္သယေ တေရသာတိ ကုသလော အကုသလသ္သ, အကုသလော ကုသလသ္သာတိ ဒ္ဝေ ဝာရာ ပရိဟာယန္တိ။ ကသ္မာ? နာရမ္မဏေန သဒ္ဓိံ နဥပနိသ္သယသ္သ ဃဋိတတ္တာ။ အာရမ္မဏဝသေန ဟိ ဥပနိသ္သယဝသေန စ ဣမေသံ ပဝတ္တိ။ တဉ္စ ဥဘယံ ပဋိက္ခိတ္တံ။ အာရမ္မဏာဓိပတိ စ အာရမ္မဏူပနိသ္သယဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတော ဟောတိယေဝ။
Timūlake naupanissaye terasāti kusalo akusalassa, akusalo kusalassāti dve vārā parihāyanti. Kasmā? Nārammaṇena saddhiṃ naupanissayassa ghaṭitattā. Ārammaṇavasena hi upanissayavasena ca imesaṃ pavatti. Tañca ubhayaṃ paṭikkhittaṃ. Ārammaṇādhipati ca ārammaṇūpanissayaggahaṇena gahito hotiyeva.
ဆမူလကေပိ နဥပနိသ္သယေ တေရသာတိ တေယေဝ တေရသ။ သတ္တမူလကေ ပန နဥပနိသ္သယေ သတ္တာတိ နသဟဇာတေန သဒ္ဓိံ ဃဋိတတ္တာ တတ္ထ ပရိဟီနေဟိ စတူဟိ သဒ္ဓိံ ‘‘ကုသလော ကုသလသ္သ, ကုသလော အကုသလသ္သ, အကုသလော အကုသလသ္သ, အကုသလော ကုသလသ္သာ’’တိ ဣမေ အနန္တရူပနိသ္သယပကတူပနိသ္သယဝသေန ပဝတ္တမာနာ စတ္တာရောတိ အဋ္ဌ ပရိဟာယန္တိ, တသ္မာ အဝသေသာနံ ဝသေန သတ္တာတိ ဝုတ္တံ။ နပုရေဇာတေ ဧကာဒသာတိ နသဟဇာတေန သဒ္ဓိံ ဃဋိတတ္တာ ဧကာဒသ။ နပစ္ဆာဇာတေ နဝာတိ တေသု ဧကာဒသသု သဟဇာတံ ပစ္ဆာဇာတံ အာဟာရံ ဣန္ဒ္ရိယန္တိ လဒ္ဓဝိသ္သဇ္ဇနေသု ဒုမူလကေ အဗ္ယာကတန္တေ ဒ္ဝေ ဝာရေ အပနေတ္ဝာ။ တေ ဟိ သဟဇာတေ ပဋိက္ခိတ္တေပိ ပစ္ဆာဇာတဝသေန အပရိဟီနာ။ သဟဇာတေန ပန သဒ္ဓိံ ပစ္ဆာဇာတေ ပဋိက္ခိတ္တေ ပရိဟာယန္တီတိ သေသာနံ ဝသေန နဝာတိ ဝုတ္တံ။ အဋ္ဌမူလကေ နနိသ္သယေ ဧကာဒသာတိ သဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသမေဝ။ နဝမူလကေ နဥပနိသ္သယေ ပဉ္စာတိ ကုသလာဒယော အဗ္ယာကတန္တာ တယော ဒုမူလကာ အဗ္ယာကတန္တာ ဒ္ဝေ စာတိ ပဉ္စ။ တေသု နာနာက္ခဏိကကမ္မကဗဠီကာရာဟာရရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယပစ္ဆာဇာတဓမ္မဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
Chamūlakepi naupanissaye terasāti teyeva terasa. Sattamūlake pana naupanissaye sattāti nasahajātena saddhiṃ ghaṭitattā tattha parihīnehi catūhi saddhiṃ ‘‘kusalo kusalassa, kusalo akusalassa, akusalo akusalassa, akusalo kusalassā’’ti ime anantarūpanissayapakatūpanissayavasena pavattamānā cattāroti aṭṭha parihāyanti, tasmā avasesānaṃ vasena sattāti vuttaṃ. Napurejāte ekādasāti nasahajātena saddhiṃ ghaṭitattā ekādasa. Napacchājāte navāti tesu ekādasasu sahajātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriyanti laddhavissajjanesu dumūlake abyākatante dve vāre apanetvā. Te hi sahajāte paṭikkhittepi pacchājātavasena aparihīnā. Sahajātena pana saddhiṃ pacchājāte paṭikkhitte parihāyantīti sesānaṃ vasena navāti vuttaṃ. Aṭṭhamūlake nanissaye ekādasāti sabbaṃ heṭṭhā vuttasadisameva. Navamūlake naupanissaye pañcāti kusalādayo abyākatantā tayo dumūlakā abyākatantā dve cāti pañca. Tesu nānākkhaṇikakammakabaḷīkārāhārarūpajīvitindriyapacchājātadhammavasena vissajjanaṃ veditabbaṃ.
ဒသမူလကေ နပုရေဇာတေ ပဉ္စာတိအာဒီသုပိ တေယေဝ။ နပစ္ဆာဇာတေ တီဏီတိ ပစ္ဆာဇာတဝသေန လဗ္ဘမာနေ ဒုမူလကေ အဗ္ယာကတန္တေ ဒ္ဝေ အပနေတ္ဝာ အဝသေသာ။ နဝိပ္ပယုတ္တေပိ တေယေဝ တယော။ နောအတ္ထိယာ ဒ္ဝေတိ နာနာက္ခဏိကကမ္မဝသေန ကုသလဉ္စ အကုသလဉ္စ ကဋတ္တာရူပသ္သ။ ဝိပာကံ ပနေတ္ထ နဥပနိသ္သယေန သဒ္ဓိံ ဃဋိတတ္တာ န လဗ္ဘတိ။ ဧကာဒသမူလကေ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသာဝ ဂဏနာ။ ဒ္ဝာဒသမူလကေ နကမ္မေ ဧကန္တိ အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ။ တတ္ထ စ အာဟာရိန္ဒ္ရိယဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေရသမူလကာဒီသုပိ သဗ္ဗတ္ထ ဧကန္တိ အာဂတဋ္ဌာနေ ဣဒမေဝ ဂဟေတဗ္ဗံ။ နာဟာရေ ပန ဣန္ဒ္ရိယဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ နဣန္ဒ္ရိယေ အာဟာရဝသေန။ စုဒ္ဒသမူလကာဒီသု နကမ္မေန သဒ္ဓိံ ဃဋိတတ္တာ နောအတ္ထိနောအဝိဂတာ န လဗ္ဘန္တီတိ န ဝုတ္တာ။ နာဟာရပစ္စယာ နဈာနပစ္စယာတိ နဣန္ဒ္ရိယံ အပနေတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ တတ္ထ ဣန္ဒ္ရိယဝသေန ဧကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ နဝိပာကပစ္စယာ နဣန္ဒ္ရိယပစ္စယာတိ နာဟာရံ အပနေတ္ဝာ ဝုတ္တံ, တသ္မာ တတ္ထ အာဟာရဝသေန ဧကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣမေသု ပန ဒ္ဝီသု ပစ္စနီယတော ဌိတေသု ဂဏနာ နာမ နတ္ထိ, တသ္မာ ဧကတော န ဒသ္သိတာတိ။
Dasamūlake napurejāte pañcātiādīsupi teyeva. Napacchājāte tīṇīti pacchājātavasena labbhamāne dumūlake abyākatante dve apanetvā avasesā. Navippayuttepi teyeva tayo. Noatthiyā dveti nānākkhaṇikakammavasena kusalañca akusalañca kaṭattārūpassa. Vipākaṃ panettha naupanissayena saddhiṃ ghaṭitattā na labbhati. Ekādasamūlake heṭṭhā vuttasadisāva gaṇanā. Dvādasamūlake nakamme ekanti abyākatena abyākataṃ. Tattha ca āhārindriyavasena vissajjanaṃ veditabbaṃ. Terasamūlakādīsupi sabbattha ekanti āgataṭṭhāne idameva gahetabbaṃ. Nāhāre pana indriyavasena vissajjanaṃ veditabbaṃ. Naindriye āhāravasena. Cuddasamūlakādīsu nakammena saddhiṃ ghaṭitattā noatthinoavigatā na labbhantīti na vuttā. Nāhārapaccayā najhānapaccayāti naindriyaṃ apanetvā vuttaṃ. Tasmā tattha indriyavasena ekaṃ veditabbaṃ. Navipākapaccayā naindriyapaccayāti nāhāraṃ apanetvā vuttaṃ, tasmā tattha āhāravasena ekaṃ veditabbaṃ. Imesu pana dvīsu paccanīyato ṭhitesu gaṇanā nāma natthi, tasmā ekato na dassitāti.
နဟေတုမူလကံ။
Nahetumūlakaṃ.
၅၃၄. နာရမ္မဏမူလကာဒီသုပိ ပန္နရသတေရသဧကာဒသနဝာတိ သဗ္ဗဒုကေသု စတ္တာရောဝ မူလဂဏနပရိစ္ဆေဒာ။ တိကာဒီသု ပန ဗဟုပစ္စယသမာယောဂေ ဣတရာနိပိ သတ္တ ပဉ္စ တီဏိ ဒ္ဝေ ဧကန္တိ ပရိစ္ဆိန္နဂဏနာနိ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ လဗ္ဘန္တိယေဝ။ တေသု ယေသံ ပစ္စယာနံ သမာယောဂေ ယံ ယံ လဗ္ဘတိ, တံ တံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန သာဓုကံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗံ။ သဗ္ဗေသု စေတေသု နာရမ္မဏမူလကာဒီသု နာရမ္မဏာဒီနိ ပဒာနိ အတိက္ကန္တေန ဟေတုပဒေန သဒ္ဓိံ ပဌမံ ဗန္ဓိတ္ဝာဝ စက္ကာနိ ကတာနိ။ ယသ္မာ ပန တာနိ နဟေတုမူလကေ ဝုတ္တသဒိသာနေဝ ဟောန္တိ, တသ္မာ ဝိတ္ထာရေန အဒသ္သေတ္ဝာ သင္ခေပံ ကတ္ဝာ ဒသ္သိတာနိ။ တတ္ထ ယထာ နဟေတုမူလကေ နာရမ္မဏနဥပနိသ္သယာ ဝိသုံ ဝိသုံ ပန္နရသ ဝာရေ လဘန္တာပိ သမာယောဂေ တေရသ လဘိံသု, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ တေရသေဝ လဘန္တိ။ ယထာ စ နာရမ္မဏနသဟဇာတေဟိ သဒ္ဓိံ နဥပနိသ္သယေ သတ္တ ဝာရာ ဟောန္တိ, ဧဝံ နဥပနိသ္သယနာရမ္မဏေဟိ သဒ္ဓိံ နသဟဇာတေပိ သတ္တ။
534. Nārammaṇamūlakādīsupi pannarasaterasaekādasanavāti sabbadukesu cattārova mūlagaṇanaparicchedā. Tikādīsu pana bahupaccayasamāyoge itarānipi satta pañca tīṇi dve ekanti paricchinnagaṇanāni vissajjanāni labbhantiyeva. Tesu yesaṃ paccayānaṃ samāyoge yaṃ yaṃ labbhati, taṃ taṃ heṭṭhā vuttanayena sādhukaṃ sallakkhetvā uddharitabbaṃ. Sabbesu cetesu nārammaṇamūlakādīsu nārammaṇādīni padāni atikkantena hetupadena saddhiṃ paṭhamaṃ bandhitvāva cakkāni katāni. Yasmā pana tāni nahetumūlake vuttasadisāneva honti, tasmā vitthārena adassetvā saṅkhepaṃ katvā dassitāni. Tattha yathā nahetumūlake nārammaṇanaupanissayā visuṃ visuṃ pannarasa vāre labhantāpi samāyoge terasa labhiṃsu, evaṃ sabbattha teraseva labhanti. Yathā ca nārammaṇanasahajātehi saddhiṃ naupanissaye satta vārā honti, evaṃ naupanissayanārammaṇehi saddhiṃ nasahajātepi satta.
၅၃၈. နနိသ္သယပစ္စယာ နဥပနိသ္သယပစ္စယာ နပစ္ဆာဇာတေ တီဏီတိ ကုသလာဒီနိ အဗ္ယာကတန္တာနိ။ တေသု ကဋတ္တာရူပဉ္စ အာဟာရသမုဋ္ဌာနဉ္စ ပစ္စယုပ္ပန္နံ။
538. Nanissayapaccayānaupanissayapaccayā napacchājāte tīṇīti kusalādīni abyākatantāni. Tesu kaṭattārūpañca āhārasamuṭṭhānañca paccayuppannaṃ.
၅၄၃-၅၄၄. နာဟာရနဣန္ဒ္ရိယမူလကေသု စတုက္ကေသု နကမ္မေန သဒ္ဓိံ အဃဋိတတ္တာ နဟေတုမူလကေ ဝိယ ဧကေန္တေန လဗ္ဘန္တိ။ နဣန္ဒ္ရိယမူလကေ နဥပနိသ္သယေ စ နပုရေဇာတေ စ ဌပေတ္ဝာ နာဟာရေ တီဏီတိ ကာတဗ္ဗန္တိ နဣန္ဒ္ရိယပစ္စယတော ပဋ္ဌာယ ဣမေ ဒ္ဝေ ပစ္စယေ ဃဋေတ္ဝာ နဣန္ဒ္ရိယပစ္စယာ။ပေ.။ နဥပနိသ္သယပစ္စယာ နာဟာရေ တီဏီ။ နဣန္ဒ္ရိယပစ္စယာ။ပေ.။ နပုရေဇာတပစ္စယာ နာဟာရေ တီဏီတိ ဧဝံ ဣမေဟိ ပစ္စယေဟိ သဒ္ဓိံ နာဟာရပစ္စယေ စ ဂဏနာ ကာတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ တတ္ထ တီဏီတိ ကုသလာဒီနေဝ အဗ္ယာကတသ္သ။ တတ္ထ ကုသလာကုသလာ ကဋတ္တာရူပာနံ ပုရေဇာတသ္သ စ ကာယသ္သ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေန, အဗ္ယာကတာ ပန စိတ္တစေတသိကာ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေနေဝာတိ ဣမေသံ ဝသေန တီဏိ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ ကာတဗ္ဗာနိ။ ပရတော ပန နပစ္ဆာဇာတေန သဒ္ဓိံ ဃဋိတတ္တာ နာဟာရေ ဒ္ဝေတိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ကဋတ္တာရူပဝသေန ကုသလံ အဗ္ယာကတသ္သ, တထာ အကုသလန္တိ ဧတ္တကမေဝ လဗ္ဘတိ။ အာဟာရသ္သ ပန ပဋိက္ခိတ္တတ္တာ ကဗဠီကာရာဟာရော အတ္ထိအဝိဂတဝသေနာပိ ပစ္စယဘာဝံ န လဘတိ။
543-544. Nāhāranaindriyamūlakesu catukkesu nakammena saddhiṃ aghaṭitattā nahetumūlake viya ekentena labbhanti. Naindriyamūlake naupanissaye ca napurejāte ca ṭhapetvā nāhāre tīṇīti kātabbanti naindriyapaccayato paṭṭhāya ime dve paccaye ghaṭetvā naindriyapaccayā…pe… naupanissayapaccayā nāhāre tīṇī. Naindriyapaccayā…pe… napurejātapaccayā nāhāre tīṇīti evaṃ imehi paccayehi saddhiṃ nāhārapaccaye ca gaṇanā kātabbāti attho. Tattha tīṇīti kusalādīneva abyākatassa. Tattha kusalākusalā kaṭattārūpānaṃ purejātassa ca kāyassa pacchājātapaccayena, abyākatā pana cittacetasikā pacchājātapaccayenevāti imesaṃ vasena tīṇi vissajjanāni kātabbāni. Parato pana napacchājātena saddhiṃ ghaṭitattā nāhāre dveti vuttaṃ. Tattha kaṭattārūpavasena kusalaṃ abyākatassa, tathā akusalanti ettakameva labbhati. Āhārassa pana paṭikkhittattā kabaḷīkārāhāro atthiavigatavasenāpi paccayabhāvaṃ na labhati.
၅၄၅. နဝိပ္ပယုတ္တမူလကသ္သ စတုမူလကေ နဥပနိသ္သယေ ပဉ္စာတိ ကုသလော သဟဇာတကုသလသ္သ, ကုသလော ကဋတ္တာရူပသင္ခာတသ္သ အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော သဟဇာတအကုသလသ္သ, တထာ ကဋတ္တာရူပသင္ခာတသ္သ အဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတော သဟဇာတအဗ္ယာကတသ္သာတိ ဧဝံ ပဉ္စ။ နဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယာ။ပေ.။ နဥပနိသ္သယေ တီဏီတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ကုသလာဒယော တယော အဗ္ယာကတသ္သ။
545. Navippayuttamūlakassa catumūlake naupanissaye pañcāti kusalo sahajātakusalassa, kusalo kaṭattārūpasaṅkhātassa abyākatassa, akusalo sahajātaakusalassa, tathā kaṭattārūpasaṅkhātassa abyākatassa, abyākato sahajātaabyākatassāti evaṃ pañca. Navippayuttapaccayā…pe… naupanissaye tīṇīti heṭṭhā vuttanayeneva kusalādayo tayo abyākatassa.
၅၄၆. နောအတ္ထိပစ္စယာ နဟေတုယာ နဝာတိ နဟေတုပစ္စယာ နောအတ္ထိယာ ဝုတ္တာ နဝေဝ။ သဗ္ဗေပိ ဟိ တေ ဧကမူလကေကာဝသာနာ အနန္တရပကတူပနိသ္သယဝသေန လဗ္ဘန္တိ။ နာရမ္မဏေ နဝာတိပိ တေယေဝ နာရမ္မဏေ ဌတ္ဝာ နဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေ ကာတဗ္ဗာ။ ယာဝ နိသ္သယမ္ပီတိ နောအတ္ထိမူလကေ နယေ ‘‘နောအတ္ထိပစ္စယာ နဟေတုပစ္စယာ နာရမ္မဏပစ္စယာ’’တိ ဧဝံ စက္ကဗန္ဓဂမနေန နာရမ္မဏပစ္စယေ ဌတ္ဝာ ဣမေဟိ ဝာ တီဟိ, ဣတော ပရေသု နာဓိပတိအာဒီသု အညတရညတရေန ဝာ သဒ္ဓိံ ယာဝ နိသ္သယပစ္စယံ ပာပုဏာတိ, တာဝ ဂန္တ္ဝာ နဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေ ဝိသ္သဇ္ဇနာနိ ကာတဗ္ဗာနီတိ အတ္ထော။
546. Noatthipaccayā nahetuyā navāti nahetupaccayā noatthiyā vuttā naveva. Sabbepi hi te ekamūlakekāvasānā anantarapakatūpanissayavasena labbhanti. Nārammaṇe navātipi teyeva nārammaṇe ṭhatvā naupanissaye dve kātabbā. Yāva nissayampīti noatthimūlake naye ‘‘noatthipaccayā nahetupaccayā nārammaṇapaccayā’’ti evaṃ cakkabandhagamanena nārammaṇapaccaye ṭhatvā imehi vā tīhi, ito paresu nādhipatiādīsu aññataraññatarena vā saddhiṃ yāva nissayapaccayaṃ pāpuṇāti, tāva gantvā naupanissaye dve vissajjanāni kātabbānīti attho.
ဧဝံ လက္ခဏံ ဌပေတ္ဝာ ပုန နာရမ္မဏတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ နိသ္သယာ သတ္တ ပစ္စယေ ဂဟေတ္ဝာ နဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေတိ အာဟ။ တတ္ထ နောအတ္ထိပစ္စယာ နဟေတုပစ္စယာ နာရမ္မဏပစ္စယာ နဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေ, နောအတ္ထိပစ္စယာ နဟေတုနာရမ္မဏနာဓိပတိပစ္စယာ နဥပနိသ္သယေ ဒ္ဝေတိ ဧဝံ နာရမ္မဏတော ပုရိမပစ္ဆိမေဟိ နိသ္သယပရိယောသာနေဟိ သဗ္ဗပဒေဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ ဒ္ဝေတိ ပနေတ္ထ ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော အဗ္ယာကတသ္သာတိ နာနာက္ခဏိကကမ္မဝသေန ကဋတ္တာရူပသ္သ ပစ္စယဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ နဥပနိသ္သယပဒေန သဒ္ဓိံ နပုရေဇာတာဒီသု သဗ္ဗတ္ထ ဒ္ဝေ။ ကမ္မပစ္စယော ပနေတ္ထ န ဂဟိတော။ တသ္မိဉ္ဟိ ဂဟိတေ တေပိ ဒ္ဝေ ဝာရာ ဆိဇ္ဇန္တိ, ဝိသ္သဇ္ဇနမေဝ န လဗ္ဘတိ။ ဧဝံ ယေန ယေန သဒ္ဓိံ ယသ္သ ယသ္သ သံသန္ဒနေ။ ယံ လဗ္ဘတိ, ယဉ္စ ပရိဟာယတိ, တံ သဗ္ဗံ သာဓုကံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ သဗ္ဗပစ္စနီယေသု ဂဏနာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာတိ။
Evaṃ lakkhaṇaṃ ṭhapetvā puna nārammaṇato paṭṭhāya yāva nissayā satta paccaye gahetvā naupanissaye dveti āha. Tattha noatthipaccayā nahetupaccayā nārammaṇapaccayā naupanissaye dve, noatthipaccayā nahetunārammaṇanādhipatipaccayā naupanissaye dveti evaṃ nārammaṇato purimapacchimehi nissayapariyosānehi sabbapadehi saddhiṃ yojanā kātabbā. Dveti panettha kusalo abyākatassa, akusalo abyākatassāti nānākkhaṇikakammavasena kaṭattārūpassa paccayavasena veditabbāni. Naupanissayapadena saddhiṃ napurejātādīsu sabbattha dve. Kammapaccayo panettha na gahito. Tasmiñhi gahite tepi dve vārā chijjanti, vissajjanameva na labbhati. Evaṃ yena yena saddhiṃ yassa yassa saṃsandane. Yaṃ labbhati, yañca parihāyati, taṃ sabbaṃ sādhukaṃ sallakkhetvā sabbapaccanīyesu gaṇanā uddharitabbāti.
ပစ္စနီယဂဏနဝဏ္ဏနာ။
Paccanīyagaṇanavaṇṇanā.
အနုလောမပစ္စနီယဝဏ္ဏနာ
Anulomapaccanīyavaṇṇanā
၅၅၀. အနုလောမပစ္စနီယေ ‘‘ဟေတုယာ သတ္တ, အာရမ္မဏေ နဝာ’’တိ ဧဝံ အနုလောမေ ‘‘နဟေတုယာ ပန္နရသ, နာရမ္မဏေ ပန္နရသာ’’တိ ဧဝံ ပစ္စနီယေ စ လဒ္ဓဂဏနေသု ပစ္စယေသု ယော ပစ္စယော အနုလောမတော ဌိတော, တသ္သ အနုလောမေ လဒ္ဓဝာရေဟိ သဒ္ဓိံ ယေ ပစ္စနီယတော ဌိတသ္သ ပစ္စနီယေ လဒ္ဓဝာရေသု သဒိသဝာရာ, တေသံ ဝသေန ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အနုလောမသ္မိဉ္ဟိ ဟေတုပစ္စယေ ‘‘ဟေတုယာ သတ္တာ’’တိ သတ္တ ဝာရာ လဒ္ဓာ, ပစ္စနီယေ နာရမ္မဏပစ္စယေ ‘‘နာရမ္မဏေ ပန္နရသာ’’တိ ပန္နရသ လဒ္ဓာ။ တေသု ယေ ဟေတုယာ သတ္တ ဝုတ္တာ, တေဟိ သဒ္ဓိံ နာရမ္မဏေ ဝုတ္တေသု ပန္နရသသု ‘‘ကုသလော ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော အကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလာဗ္ယာကတသ္သ, အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သာ’’တိ ဣမေ သတ္တ သဒိသာ။ တေ သန္ဓာယ ဟေတုပစ္စယာ နအာရမ္မဏေ သတ္တာတိ ဝုတ္တံ။ နအဓိပတိယာ သတ္တာတိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
550. Anulomapaccanīye ‘‘hetuyā satta, ārammaṇe navā’’ti evaṃ anulome ‘‘nahetuyā pannarasa, nārammaṇe pannarasā’’ti evaṃ paccanīye ca laddhagaṇanesu paccayesu yo paccayo anulomato ṭhito, tassa anulome laddhavārehi saddhiṃ ye paccanīyato ṭhitassa paccanīye laddhavāresu sadisavārā, tesaṃ vasena gaṇanā veditabbā. Anulomasmiñhi hetupaccaye ‘‘hetuyā sattā’’ti satta vārā laddhā, paccanīye nārammaṇapaccaye ‘‘nārammaṇe pannarasā’’ti pannarasa laddhā. Tesu ye hetuyā satta vuttā, tehi saddhiṃ nārammaṇe vuttesu pannarasasu ‘‘kusalo kusalassa, abyākatassa, kusalābyākatassa, akusalo akusalassa, abyākatassa, akusalābyākatassa, abyākato abyākatassā’’ti ime satta sadisā. Te sandhāya hetupaccayā naārammaṇe sattāti vuttaṃ. Naadhipatiyā sattātiādīsupi eseva nayo.
နသဟဇာတသ္သ ပန ဟေတုပစ္စယသ္သ အဘာဝာ နသဟဇာတေ ဧကောပိ န လဗ္ဘတိ, တသ္မာ တေန သဒ္ဓိံ ယောဇနာ န ကတာ။ နအညမညေ ကုသလာဒယော တယော ရူပာဗ္ယာကတသ္သ လဗ္ဘန္တိ, တေ သန္ဓာယ တီဏီတိ ဝုတ္တံ။ တထာ နသမ္ပယုတ္တေ။ နဝိပ္ပယုတ္တေ ပန ကုသလံ ကုသလသ္သ, အကုသလံ အကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတံ အဗ္ယာကတသ္သာတိ အရူပဓမ္မဝသေန တီဏိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ နနိသ္သယနောအတ္ထိနောအဝိဂတာ နသဟဇာတော ဝိယ န လဗ္ဘန္တိယေဝာတိ တေဟိပိ သဒ္ဓိံ ယောဇနာ န ကတာ။ ဧဝမေတ္ထ သတ္တ တီဏီတိ ဒ္ဝေယေဝ ဂဏနပရိစ္ဆေဒာ, တေသံ ဝသေန ဦနတရဂဏနေန သဒ္ဓိံ အတိရေကဂဏနသ္သပိ ဂဏနံ ပရိဟာပေတ္ဝာ ပစ္စယဃဋနေသု ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Nasahajātassa pana hetupaccayassa abhāvā nasahajāte ekopi na labbhati, tasmā tena saddhiṃ yojanā na katā. Naaññamaññe kusalādayo tayo rūpābyākatassa labbhanti, te sandhāya tīṇīti vuttaṃ. Tathā nasampayutte. Navippayutte pana kusalaṃ kusalassa, akusalaṃ akusalassa, abyākataṃ abyākatassāti arūpadhammavasena tīṇi veditabbāni. Nanissayanoatthinoavigatā nasahajāto viya na labbhantiyevāti tehipi saddhiṃ yojanā na katā. Evamettha satta tīṇīti dveyeva gaṇanaparicchedā, tesaṃ vasena ūnataragaṇanena saddhiṃ atirekagaṇanassapi gaṇanaṃ parihāpetvā paccayaghaṭanesu gaṇanā veditabbā.
၅၅၁. တတ္ထ ဟေတုသဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတန္တိ နာရမ္မဏေ သတ္တာတိ ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော, သဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတပစ္စယေန ပစ္စယော, နာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော။ ကုသလာ ဟေတူ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော, သဟဇာတနိသ္သယအတ္ထိအဝိဂတပစ္စယေန ပစ္စယော, နာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဣမိနာ နယေန သတ္တ ဝာရာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။ နာဓိပတိယာ သတ္တာတိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဒုတိယေ ဃဋနေ အညမညသ္သ ပဝိဋ္ဌတ္တာ ဌပေတ္ဝာ နသမ္ပယုတ္တံ သေသေသု တီဏီတိ ဝုတ္တံ။ နသမ္ပယုတ္တေ ပန အညမညဝိပ္ပယုတ္တံ ပဋိသန္ဓိနာမရူပံ သန္ဓာယ ဧကန္တိ ဝုတ္တံ။ အညမညပစ္စယော စေတ္ထ အနုလောမဃဋနေ ပဝိဋ္ဌတ္တာ ပစ္စနီယတော န လဗ္ဘတိ, တသ္မာ ‘‘နအညမညေ’’တိ န ဝုတ္တံ။ ယထာ စေတ္ထ, ဧဝံ သေသဃဋနေသုပိ ပဝိဋ္ဌပစ္စယာ ပစ္စနီယတော န လဗ္ဘန္တီတိ န ဝုတ္တာ။ တတိယဃဋနေ သမ္ပယုတ္တသ္သ ပဝိဋ္ဌတ္တာ သဗ္ဗတ္ထ တီဏိယေဝ။ စတုတ္ထဃဋနေ ဝိပ္ပယုတ္တသ္သ ပဝိဋ္ဌတ္တာ တီဏိ ကုသလာဒီနိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပသ္သ။ ပဉ္စမေ ဝိပာကသ္သ ပဝိဋ္ဌတ္တာ သဗ္ဗတ္ထ ဧကံ အဗ္ယာကတေန အဗ္ယာကတံ။ ဣတော ပရေသုပိ ဝိပာကသမ္ပယုတ္တေသု ဧသေဝ နယော။
551. Tattha hetusahajātanissayaatthiavigatanti nārammaṇe sattāti kusalo dhammo kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo, sahajātanissayaatthiavigatapaccayena paccayo, nārammaṇapaccayena paccayo. Kusalā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo, sahajātanissayaatthiavigatapaccayena paccayo, nārammaṇapaccayena paccayoti iminā nayena satta vārā uddharitabbā. Nādhipatiyā sattātiādīsupi eseva nayo. Dutiye ghaṭane aññamaññassa paviṭṭhattā ṭhapetvā nasampayuttaṃ sesesu tīṇīti vuttaṃ. Nasampayutte pana aññamaññavippayuttaṃ paṭisandhināmarūpaṃ sandhāya ekanti vuttaṃ. Aññamaññapaccayo cettha anulomaghaṭane paviṭṭhattā paccanīyato na labbhati, tasmā ‘‘naaññamaññe’’ti na vuttaṃ. Yathā cettha, evaṃ sesaghaṭanesupi paviṭṭhapaccayā paccanīyato na labbhantīti na vuttā. Tatiyaghaṭane sampayuttassa paviṭṭhattā sabbattha tīṇiyeva. Catutthaghaṭane vippayuttassa paviṭṭhattā tīṇi kusalādīni cittasamuṭṭhānarūpassa. Pañcame vipākassa paviṭṭhattā sabbattha ekaṃ abyākatena abyākataṃ. Ito paresupi vipākasampayuttesu eseva nayo.
၅၅၂. ဟေတုသဟဇာတနိသ္သယဣန္ဒ္ရိယမဂ္ဂအတ္ထိအဝိဂတန္တိ နာရမ္မဏေ စတ္တာရီတိ ကုသလော ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ; အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သာတိ ဣမေသံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ နအညမညေ ဒ္ဝေတိ ကုသလော အဗ္ယာကတသ္သ, တထာ အဗ္ယာကတော။ ပရတောပိ ဒ္ဝီသု ဧသေဝ နယော။ ဣမိနာ ဥပာယေန သဗ္ဗဃဋနေသု လဗ္ဘမာနဝသေန ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သဗ္ဗာနိပိ စေတာနိ ဣမသ္မိံ အနုလောမပစ္စနီယေ သဟဇာတဝသေန စေဝ ပကိဏ္ဏကဝသေန စ ပန္နရသာဓိကာနိ စတ္တာရိ ဃဋနသတာနိ ဝုတ္တာနိ။ တေသု တသ္မိံ တသ္မိံ ဃဋနေ ယေ အနုလောမတော ဌိတာ ပစ္စယာ, တေသံ ဧကောပိ ပစ္စနီယတော န လဗ္ဘတိ။ ဟေတုမူလကေ စေတ္ထ ပဌမေ ဃဋနေ အနုလောမတော ပဉ္စန္နံ ပစ္စယာနံ ဌိတတ္တာ ပစ္စနီယတော ဧကူနဝီသတိ ပစ္စယာ အာဂတာ။ ဧဝံ သေသေသုပိ အနုလောမတော ဌိတာဝသေသာ ပစ္စနီယတော အာဂတာ။ အနုလောမတော စေတ္ထ ဗဟူသုပိ ဌိတေသု ပစ္စနီယတော ဧကေကောဝ အာဂတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယထာ စ ဟေတုမူလကေ, ဧဝံ အာရမ္မဏာဒိမူလကေသုပိ သဗ္ဗမေတံ ဝိဓာနံ ယထာနုရူပတော ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
552. Hetusahajātanissayaindriyamaggaatthiavigatanti nārammaṇe cattārīti kusalo kusalassa, abyākatassa, kusalābyākatassa; abyākato abyākatassāti imesaṃ vasena veditabbāni. Sesesupi eseva nayo. Naaññamaññe dveti kusalo abyākatassa, tathā abyākato. Paratopi dvīsu eseva nayo. Iminā upāyena sabbaghaṭanesu labbhamānavasena gaṇanā veditabbā. Sabbānipi cetāni imasmiṃ anulomapaccanīye sahajātavasena ceva pakiṇṇakavasena ca pannarasādhikāni cattāri ghaṭanasatāni vuttāni. Tesu tasmiṃ tasmiṃ ghaṭane ye anulomato ṭhitā paccayā, tesaṃ ekopi paccanīyato na labbhati. Hetumūlake cettha paṭhame ghaṭane anulomato pañcannaṃ paccayānaṃ ṭhitattā paccanīyato ekūnavīsati paccayā āgatā. Evaṃ sesesupi anulomato ṭhitāvasesā paccanīyato āgatā. Anulomato cettha bahūsupi ṭhitesu paccanīyato ekekova āgatoti veditabbo. Yathā ca hetumūlake, evaṃ ārammaṇādimūlakesupi sabbametaṃ vidhānaṃ yathānurūpato veditabbanti.
အနုလောမပစ္စနီယဝဏ္ဏနာ။
Anulomapaccanīyavaṇṇanā.
ပစ္စနီယာနုလောမဝဏ္ဏနာ
Paccanīyānulomavaṇṇanā
၆၃၁. ပစ္စနီယာနုလောမေပိ ‘‘ဟေတုယာ သတ္တ, အာရမ္မဏေ နဝာ’’တိ ဧဝံ အနုလောမေ ‘‘နဟေတုယာ ပန္နရသ, နာရမ္မဏေ ပန္နရသာ’’တိ ဧဝံ ပစ္စနီယေ စ လဒ္ဓဂဏနေသု ပစ္စယေသု ယော ပစ္စနီယတော ဌိတော, တသ္သ ပစ္စနီယတော လဒ္ဓဝာရေသု ယေ အနုလောမတော ဌိတသ္သ အနုလောမတော လဒ္ဓဝာရေဟိ သဒိသာ ဝာရာ, တေသံ ဝသေန ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပစ္စနီယသ္မိဉ္ဟိ နဟေတုပစ္စယေ ‘‘နဟေတုယာ ပန္နရသာ’’တိ ပန္နရသ ဝာရာ လဒ္ဓာ, အနုလောမေ အာရမ္မဏပစ္စယေ ‘‘အာရမ္မဏေ နဝာ’’တိ နဝ ဝာရာ လဒ္ဓာ။ တတ္ထ ယေ နဟေတုယာ ပန္နရသ ဝုတ္တာ, တေသု ယေ ဝာရာ အာရမ္မဏေ ဝုတ္တေဟိ နဝဟိ သဒိသာ, တေသံ ဝသေန ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ ယေ အာရမ္မဏေ နဝ ဝုတ္တာ, တေ နဟေတုယာ ဝုတ္တေသု ပန္နရသသု ကုသလော ‘‘ကုသလာကုသလာဗ္ယာကတာနံ, အကုသလော အကုသလကုသလာဗ္ယာကတာနံ, အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတကုသလာကုသလာန’’န္တိ ဣမေဟိ နဝဟိ သဒိသာ, တေ သန္ဓာယ နဟေတုယာ အာရမ္မဏေ နဝာတိ ဝုတ္တံ။ အဓိပတိယာ ဒသာတိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အာရမ္မဏာဒီနဉ္ဟိ အနုလောမဂဏနာယ ယေ ဝာရာ ဝုတ္တာ နဟေတုပစ္စယေန သဒ္ဓိံ သံသန္ဒနေပိ တေ သဗ္ဗေ လဗ္ဘန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘‘ကုသလော ဓမ္မော ကုသလသ္သ ဓမ္မသ္သ နဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယော အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော, ဒာနံ ဒတ္ဝာ သီလံ သမာဒိယိတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကတ္ဝာ တံ ပစ္စဝေက္ခတိ, ပုဗ္ဗေ သုစိဏ္ဏာနိ ပစ္စဝေက္ခတီ’’တိ ဣမိနာ ဥပာယေန တေသံ ပာဠိ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။
631. Paccanīyānulomepi ‘‘hetuyā satta, ārammaṇe navā’’ti evaṃ anulome ‘‘nahetuyā pannarasa, nārammaṇe pannarasā’’ti evaṃ paccanīye ca laddhagaṇanesu paccayesu yo paccanīyato ṭhito, tassa paccanīyato laddhavāresu ye anulomato ṭhitassa anulomato laddhavārehi sadisā vārā, tesaṃ vasena gaṇanā veditabbā. Paccanīyasmiñhi nahetupaccaye ‘‘nahetuyā pannarasā’’ti pannarasa vārā laddhā, anulome ārammaṇapaccaye ‘‘ārammaṇe navā’’ti nava vārā laddhā. Tattha ye nahetuyā pannarasa vuttā, tesu ye vārā ārammaṇe vuttehi navahi sadisā, tesaṃ vasena gaṇanā veditabbā. Tattha ye ārammaṇe nava vuttā, te nahetuyā vuttesu pannarasasu kusalo ‘‘kusalākusalābyākatānaṃ, akusalo akusalakusalābyākatānaṃ, abyākato abyākatakusalākusalāna’’nti imehi navahi sadisā, te sandhāya nahetuyā ārammaṇe navāti vuttaṃ. Adhipatiyā dasātiādīsupi eseva nayo. Ārammaṇādīnañhi anulomagaṇanāya ye vārā vuttā nahetupaccayena saddhiṃ saṃsandanepi te sabbe labbhantīti veditabbā. ‘‘Kusalo dhammo kusalassa dhammassa nahetupaccayena paccayo ārammaṇapaccayena paccayo, dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhatī’’ti iminā upāyena tesaṃ pāḷi uddharitabbā.
နဟေတုပစ္စယာ အဓိပတိယာ ဒသာတိ ဧတ္ထ ဌပေတ္ဝာ ဝီမံသာဓိပတိံ သေသာဓိပတိဝသေန အနုလောမဝိဘင္ဂေ အာဂတဝာရာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။ ဧဝမေတ္ထ နဝ ဒသသတ္တတီဏိတေရသဧကန္တိ ဆ ဂဏနပရိစ္ဆေဒာ, တေသံ ဝသေန ဦနတရဂဏနေန သဒ္ဓိံ အတိရေကဂဏနသ္သာပိ ဂဏနံ ပရိဟာပေတ္ဝာ နဟေတုမူလကာဒီနံ နယာနံ တိမူလကာဒီသု သဗ္ဗသံသန္ဒနေသု ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣဒံ တာဝ သာဓာရဏလက္ခဏံ ။ န ပနေတံ သဗ္ဗသံသန္ဒနေသု ဂစ္ဆတိ, ယေဟိ ပန ပစ္စယေဟိ သဒ္ဓိံ ယေသံ ပစ္စယာနံ သံသန္ဒနေ ယေ ဝာရာ ဝိရုဇ္ဈန္တိ, တေ အပနေတ္ဝာ အဝသေသာနံ ဝသေနပေတ္ထ ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Nahetupaccayā adhipatiyā dasāti ettha ṭhapetvā vīmaṃsādhipatiṃ sesādhipativasena anulomavibhaṅge āgatavārā uddharitabbā. Evamettha nava dasasattatīṇiterasaekanti cha gaṇanaparicchedā, tesaṃ vasena ūnataragaṇanena saddhiṃ atirekagaṇanassāpi gaṇanaṃ parihāpetvā nahetumūlakādīnaṃ nayānaṃ timūlakādīsu sabbasaṃsandanesu gaṇanā veditabbā. Idaṃ tāva sādhāraṇalakkhaṇaṃ . Na panetaṃ sabbasaṃsandanesu gacchati, yehi pana paccayehi saddhiṃ yesaṃ paccayānaṃ saṃsandane ye vārā virujjhanti, te apanetvā avasesānaṃ vasenapettha gaṇanā veditabbā.
နဟေတုပစ္စယာ နအာရမ္မဏပစ္စယာ အဓိပတိယာ သတ္တာတိ ဧတ္ထ ဟိ ကုသလော အကုသလသ္သ; အဗ္ယာကတော ကုသလသ္သ, အကုသလသ္သာတိ ဣမေ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန လဗ္ဘမာနာ တယော ဝာရာ ဝိရုဇ္ဈန္တိ။ ကသ္မာ? နအာရမ္မဏပစ္စယာတိ ဝုတ္တတ္တာ။ တသ္မာ တေ အပနေတ္ဝာ သဟဇာတာဓိပတိနယေနေဝေတ္ထ ‘‘ကုသလော ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သ, ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ; အကုသလော အကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလာဗ္ယာကတသ္သ; အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သာ’’တိ သတ္တ ဝာရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေပိ နဟေတုပစ္စယာတိ ဝစနတော ဌပေတ္ဝာ ဝီမံသာဓိပတိံ သေသာဓိပတီနံ ဝသေန။ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ဦနတရဂဏနပစ္စယဝသေန အဝိရုဇ္ဈမာနဂဏနဝသေန စ ဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā adhipatiyā sattāti ettha hi kusalo akusalassa; abyākato kusalassa, akusalassāti ime ārammaṇādhipativasena labbhamānā tayo vārā virujjhanti. Kasmā? Naārammaṇapaccayāti vuttattā. Tasmā te apanetvā sahajātādhipatinayenevettha ‘‘kusalo kusalassa, abyākatassa, kusalābyākatassa; akusalo akusalassa, abyākatassa, akusalābyākatassa; abyākato abyākatassā’’ti satta vārā veditabbā. Tepi nahetupaccayāti vacanato ṭhapetvā vīmaṃsādhipatiṃ sesādhipatīnaṃ vasena. Evaṃ sabbattha ūnataragaṇanapaccayavasena avirujjhamānagaṇanavasena ca gaṇanā veditabbā.
ယေသု စ ပစ္စယေသု ပစ္စနီယတော ဌိတေသု ယေ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ, တေပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သေယ္ယထိဒံ – အနန္တရေ ပစ္စနီယတော ဌိတေ သမနန္တရာသေဝနနတ္ထိဝိဂတာ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ, သဟဇာတေ ပစ္စနီယတော ဌိတေ ဟေတုအညမညဝိပာကဈာနမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ, နိသ္သယေ ပစ္စနီယတော ဌိတေ ဝတ္ထုပုရေဇာတော အနုလောမတော န တိဋ္ဌတိ။ အာဟာရေ ဝာ ဣန္ဒ္ရိယေ ဝာ ပစ္စနီယတော ဌိတေ ဟေတုအညမညဝိပာကဈာနမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ။ အာရမ္မဏေ ပန ပစ္စနီယတော ဌိတေ အဓိပတိဥပနိသ္သယာ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ, အာရမ္မဏာဓိပတိအာရမ္မဏူပနိသ္သယာ ပန န လဗ္ဘန္တိ။ ဣမိနာ ဥပာယေန သဗ္ဗတ္ထ ယံ လဗ္ဘတိ, ယဉ္စ န လဗ္ဘတိ, တံ ဇာနိတ္ဝာ လဗ္ဘမာနဝသေန ဝာရာ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။
Yesu ca paccayesu paccanīyato ṭhitesu ye anulomato na tiṭṭhanti, tepi veditabbā. Seyyathidaṃ – anantare paccanīyato ṭhite samanantarāsevananatthivigatā anulomato na tiṭṭhanti, sahajāte paccanīyato ṭhite hetuaññamaññavipākajhānamaggasampayuttā anulomato na tiṭṭhanti, nissaye paccanīyato ṭhite vatthupurejāto anulomato na tiṭṭhati. Āhāre vā indriye vā paccanīyato ṭhite hetuaññamaññavipākajhānamaggasampayuttā anulomato na tiṭṭhanti. Ārammaṇe pana paccanīyato ṭhite adhipatiupanissayā anulomato na tiṭṭhanti, ārammaṇādhipatiārammaṇūpanissayā pana na labbhanti. Iminā upāyena sabbattha yaṃ labbhati, yañca na labbhati, taṃ jānitvā labbhamānavasena vārā uddharitabbā.
တတ္ထ သဗ္ဗေသုပိ တိမူလကာဒီသု အနန္တရေ သတ္တာတိအာဒယော ဒုမူလကေ လဒ္ဓဝာရာယေဝ သတ္တမူလကာဒီသု ပန နသဟဇာတပစ္စယာ နိသ္သယေ တီဏီတိ ပုရေဇာတဝသေန ဝတ္ထုနိသ္သယေ တီဏိ။ ကမ္မေ ဒ္ဝေ နာနာက္ခဏိကဝသေနေဝ။ အာဟာရေ ဧကံ ကဗဠီကာရာဟာရဝသေန။ ဣန္ဒ္ရိယေ ဧကံ ရူပိန္ဒ္ရိယဝသေန။ ကမေန ဂန္တ္ဝာ ဝိပ္ပယုတ္တေ တီဏီတိ ကုသလာဒီနံ အဗ္ယာကတန္တာနိ ပစ္ဆာဇာတဝသေန။ အတ္ထိအဝိဂတေသု ပဉ္စာတိ တာနိ စေဝ တီဏိ, ကုသလာဗ္ယာကတာ အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလာဗ္ယာကတာ အဗ္ယာကတသ္သာတိ ဣမာနိ စ ဒ္ဝေ ပစ္ဆာဇာတာဟာရိန္ဒ္ရိယဝသေနာတိ။ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယသ္သ ပစ္စနီကဘာဝတော ပဋ္ဌာယ ပန အတ္ထိအဝိဂတေသု ဧကန္တိ အဗ္ယာကတော အဗ္ယာကတသ္သ အာဟာရိန္ဒ္ရိယဝသေန။ နာဟာရေ ဂဟိတေ နဣန္ဒ္ရိယပစ္စယာတိ န ဂဟေတဗ္ဗံ။ တထာ နဣန္ဒ္ရိယေ ဂဟိတေ နာဟာရပစ္စယာတိ။ ကသ္မာ? ဒ္ဝီသု ဧကတော ဂဟိတေသု ဂဏေတဗ္ဗဝာရသ္သ အဘာဝတော။ ဈာနမဂ္ဂာဒီသုပိ ပစ္စနီကတော ဌိတေသု အာဟာရတော ဝာ ဣန္ဒ္ရိယတော ဝာ ဧကံ အနုလောမံ အကတ္ဝာဝ အဝသာနေ ဣန္ဒ္ရိယေ ဧကံ, အတ္ထိယာ ဧကံ, အဝိဂတေ ဧကံ, အာဟာရေ ဧကံ, အတ္ထိယာ ဧကံ, အဝိဂတေ ဧကန္တိ ဝုတ္တံ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝာတိ။
Tattha sabbesupi timūlakādīsu anantare sattātiādayo dumūlake laddhavārāyeva sattamūlakādīsu pana nasahajātapaccayā nissaye tīṇīti purejātavasena vatthunissaye tīṇi. Kamme dve nānākkhaṇikavaseneva. Āhāreekaṃ kabaḷīkārāhāravasena. Indriye ekaṃ rūpindriyavasena. Kamena gantvā vippayutte tīṇīti kusalādīnaṃ abyākatantāni pacchājātavasena. Atthiavigatesu pañcāti tāni ceva tīṇi, kusalābyākatā abyākatassa, akusalābyākatā abyākatassāti imāni ca dve pacchājātāhārindriyavasenāti. Pacchājātapaccayassa paccanīkabhāvato paṭṭhāya pana atthiavigatesu ekanti abyākato abyākatassa āhārindriyavasena. Nāhāre gahite naindriyapaccayāti na gahetabbaṃ. Tathā naindriye gahite nāhārapaccayāti. Kasmā? Dvīsu ekato gahitesu gaṇetabbavārassa abhāvato. Jhānamaggādīsupi paccanīkato ṭhitesu āhārato vā indriyato vā ekaṃ anulomaṃ akatvāva avasāne indriye ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ, āhāre ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekanti vuttaṃ. Sesamettha uttānatthamevāti.
နဟေတုမူလကံ။
Nahetumūlakaṃ.
၆၃၆. နာရမ္မဏမူလကာဒီသု နအညမညမူလကေ နအညမညပစ္စယာ ဟေတုယာ တီဏီတိ ကုသလာဒီနိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ။ အဓိပတိယာ အဋ္ဌာတိ အဓိပတိယာ ဝုတ္တေသု ဒသသု ‘‘ကုသလော ကုသလာဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော အကုသလာဗ္ယာကတသ္သာ’’တိ ဒ္ဝေ အပနေတ္ဝာ သေသာနိ အဋ္ဌ။ သဟဇာတေ ပဉ္စာတိ ဟေတုယာ ဝုတ္တေဟိ တီဟိ သဒ္ဓိံ ‘‘ကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ အဗ္ယာကတသ္သ, အကုသလော စ အဗ္ယာကတော စ အဗ္ယာကတသ္သာ’’တိ ဣမေ ဒ္ဝေ။ နိသ္သယေ သတ္တာတိ တေဟိ ပဉ္စဟိ သဒ္ဓိံ ‘‘အဗ္ယာကတော ကုသလသ္သ, အဗ္ယာကတော အကုသလသ္သာ’’တိ ဣမေ ဒ္ဝေ ဝတ္ထုဝသေန။ ကမ္မေ တီဏီတိ ဟေတုယာ ဝုတ္တာနေဝ။ သေသတိကေသုပိ ဧသေဝ နယော။ အဓိပတိယာ တီဏီတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနေဝ။
636. Nārammaṇamūlakādīsu naaññamaññamūlake naaññamaññapaccayā hetuyā tīṇīti kusalādīni cittasamuṭṭhānānaṃ. Adhipatiyā aṭṭhāti adhipatiyā vuttesu dasasu ‘‘kusalo kusalābyākatassa, akusalo akusalābyākatassā’’ti dve apanetvā sesāni aṭṭha. Sahajāte pañcāti hetuyā vuttehi tīhi saddhiṃ ‘‘kusalo ca abyākato ca abyākatassa, akusalo ca abyākato ca abyākatassā’’ti ime dve. Nissaye sattāti tehi pañcahi saddhiṃ ‘‘abyākato kusalassa, abyākato akusalassā’’ti ime dve vatthuvasena. Kamme tīṇīti hetuyā vuttāneva. Sesatikesupi eseva nayo. Adhipatiyā tīṇīti heṭṭhā vuttāneva.
၆၄၄. နာဟာရမူလကေ အညမညေ တီဏီတိ ဌပေတ္ဝာ အာဟာရေ သေသစေတသိကဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ယထာ စ ဟေဋ္ဌာ, တထာ ဣဓာပိ နာဟာရနဣန္ဒ္ရိယေသု ဧကေကမေဝ ဂဟိတံ, န ဒ္ဝေ ဧကတော။
644. Nāhāramūlake aññamaññe tīṇīti ṭhapetvā āhāre sesacetasikavasena veditabbāni. Yathā ca heṭṭhā, tathā idhāpi nāhāranaindriyesu ekekameva gahitaṃ, na dve ekato.
၆၄၈. နသမ္ပယုတ္တပစ္စယာ ဟေတုယာ တီဏီတိ ဟေဋ္ဌာ နအညမညေ ဝုတ္တာနေဝ။ အဓိပတိယာ အဋ္ဌာတိ ဝုတ္တာနေဝ။ နဝိပ္ပယုတ္တမူလကေ ကမ္မေ ပဉ္စာတိ ကုသလာဒိစေတနာ သဟဇာတကုသလာဒီနံ, နာနာက္ခဏိကာ ကုသလာကုသလစေတနာ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပသ္သာတိ ဧဝံ ပဉ္စ။ အာဟာရိန္ဒ္ရိယေသု တီဏိ သဟဇာတသဒိသာနိ။ ဈာနမဂ္ဂာဒီသု တီဏိ ဟေတုသဒိသာနိ။
648. Nasampayuttapaccayāhetuyā tīṇīti heṭṭhā naaññamaññe vuttāneva. Adhipatiyā aṭṭhāti vuttāneva. Navippayuttamūlake kamme pañcāti kusalādicetanā sahajātakusalādīnaṃ, nānākkhaṇikā kusalākusalacetanā kammasamuṭṭhānarūpassāti evaṃ pañca. Āhārindriyesu tīṇi sahajātasadisāni. Jhānamaggādīsu tīṇi hetusadisāni.
၆၅၀. နောအတ္ထိမူလကေ ယသ္မာ ဟေတု နောအတ္ထိ နာမ န ဟောတိ, နိယမတော အတ္ထိယေဝ, တသ္မာ တံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ နာရမ္မဏေ နဝာတိ ဝုတ္တံ။ ယထာ စ ဟေတု, တထာ အညေပိ အတ္ထိပစ္စယလက္ခဏယုတ္တာ ဧတ္ထ အနုလောမတော န တိဋ္ဌန္တိ။ ကမ္မေ ဒ္ဝေတိ ဣဒံ ပန နာနာက္ခဏိကကမ္မဝသေန ဝုတ္တံ။ ပစ္စနီယတော သဗ္ဗေ လဗ္ဘန္တိ။ ယံ ပန အနုလောမတော လဗ္ဘမာနမ္ပိ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ တတော ပုရေတရာ ပစ္စယာ ပစ္စနီယတော ဂယ္ဟန္တိ, သော ပစ္ဆာ ယောဇနံ လဘတိ။ တေနေဝေတ္ထ ‘‘နောအတ္ထိပစ္စယာ နဟေတုပစ္စယာ။ပေ.။ နောအဝိဂတပစ္စယာ ကမ္မေ ဒ္ဝေ’’တိ ဝုတ္တံ။ ကသ္မာ ပနေသ သကဋ္ဌာနေယေဝ န ဂဟိတောတိ ? ယသ္မာ အဝသေသေသုပိ ပစ္စနီယတော ဌိတေသု ဧကောဝ အနုလောမတော လဗ္ဘတိ။ ဣဒဉ္ဟိ ဣမသ္မိံ ပစ္စယာနုလောမေ လက္ခဏံ – ယော သဗ္ဗေသု ပစ္စနီယတော ဌိတေသု ဧကောဝ အနုလောမတော လဗ္ဘတိ, သော ပစ္ဆာ ဝုစ္စတီတိ။ နောအတ္ထိပစ္စယာ နောဟေတုပစ္စယာ။ပေ.။ နောအဝိဂတပစ္စယာ ဥပနိသ္သယေ နဝာတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ ဣဒံ ပန ပကတူပနိသ္သယဝသေန ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ ဥပာယေန သဗ္ဗတ္ထ လဗ္ဘမာနံ အလဗ္ဘမာနံ ပုရေဝုတ္တံ ပစ္ဆာဝုတ္တဉ္စ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
650. Noatthimūlake yasmā hetu noatthi nāma na hoti, niyamato atthiyeva, tasmā taṃ aggahetvā nārammaṇe navāti vuttaṃ. Yathā ca hetu, tathā aññepi atthipaccayalakkhaṇayuttā ettha anulomato na tiṭṭhanti. Kamme dveti idaṃ pana nānākkhaṇikakammavasena vuttaṃ. Paccanīyato sabbe labbhanti. Yaṃ pana anulomato labbhamānampi aggahetvā tato puretarā paccayā paccanīyato gayhanti, so pacchā yojanaṃ labhati. Tenevettha ‘‘noatthipaccayā nahetupaccayā…pe… noavigatapaccayā kamme dve’’ti vuttaṃ. Kasmā panesa sakaṭṭhāneyeva na gahitoti ? Yasmā avasesesupi paccanīyato ṭhitesu ekova anulomato labbhati. Idañhi imasmiṃ paccayānulome lakkhaṇaṃ – yo sabbesu paccanīyato ṭhitesu ekova anulomato labbhati, so pacchā vuccatīti. Noatthipaccayā nohetupaccayā…pe… noavigatapaccayā upanissaye navāti etthāpi eseva nayo. Idaṃ pana pakatūpanissayavasena vuttaṃ. Iminā upāyena sabbattha labbhamānaṃ alabbhamānaṃ purevuttaṃ pacchāvuttañca veditabbanti.
ပဉ္ဟာဝာရသ္သ ပစ္စနီယာနုလောမဝဏ္ဏနာ။
Pañhāvārassa paccanīyānulomavaṇṇanā.
နိဋ္ဌိတာ စ ကုသလတ္တိကပဋ္ဌာနသ္သ ဝဏ္ဏနာတိ။
Niṭṭhitā ca kusalattikapaṭṭhānassa vaṇṇanāti.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ပဋ္ဌာနပာဠိ • Paṭṭhānapāḷi / ၁. ကုသလတ္တိကံ • 1. Kusalattikaṃ