Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൪൫൯] ൫. പാനീയജാതകവണ്ണനാ

    [459] 5. Pānīyajātakavaṇṇanā

    മിത്തോ മിത്തസ്സാതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ കിലേസനിഗ്ഗഹം ആരബ്ഭ കഥേസി. ഏകസ്മിഞ്ഹി സമയേ സാവത്ഥിവാസിനോ പഞ്ചസതാ ഗിഹിസഹായകാ തഥാഗതസ്സ ധമ്മദേസനം സുത്വാ പബ്ബജിത്വാ ഉപസമ്പന്നാ അന്തോകോടിസന്ഥാരേ വസന്താ അഡ്ഢരത്തസമയേ കാമവിതക്കം വിതക്കേസും. സബ്ബം ഹേട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ഭഗവതോ ആണത്തിയാ പനായസ്മതാ ആനന്ദേന ഭിക്ഖുസങ്ഘേ സന്നിപാതിതേ സത്ഥാ പഞ്ഞത്താസനേ നിസീദിത്വാ അനോദിസ്സകം കത്വാ ‘‘കാമവിതക്കം വിതക്കയിത്ഥാ’’തി അവത്വാ സബ്ബസങ്ഗാഹികവസേനേവ ‘‘ഭിക്ഖവേ, കിലേസോ ഖുദ്ദകോ നാമ നത്ഥി, ഭിക്ഖുനാ നാമ ഉപ്പന്നുപ്പന്നാ കിലേസാ നിഗ്ഗഹേതബ്ബാ, പോരാണകപണ്ഡിതാ അനുപ്പന്നേപി ബുദ്ധേ കിലേസേ നിഗ്ഗഹേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം പത്താ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.

    Mitto mittassāti idaṃ satthā jetavane viharanto kilesaniggahaṃ ārabbha kathesi. Ekasmiñhi samaye sāvatthivāsino pañcasatā gihisahāyakā tathāgatassa dhammadesanaṃ sutvā pabbajitvā upasampannā antokoṭisanthāre vasantā aḍḍharattasamaye kāmavitakkaṃ vitakkesuṃ. Sabbaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. Bhagavato āṇattiyā panāyasmatā ānandena bhikkhusaṅghe sannipātite satthā paññattāsane nisīditvā anodissakaṃ katvā ‘‘kāmavitakkaṃ vitakkayitthā’’ti avatvā sabbasaṅgāhikavaseneva ‘‘bhikkhave, kileso khuddako nāma natthi, bhikkhunā nāma uppannuppannā kilesā niggahetabbā, porāṇakapaṇḍitā anuppannepi buddhe kilese niggahetvā paccekabodhiñāṇaṃ pattā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ കാസിരട്ഠേ ഏകസ്മിം ഗാമകേ ദ്വേ സഹായകാ പാനീയതുമ്ബാനി ആദായ ഖേത്തം ഗന്ത്വാ ഏകമന്തം ഠപേത്വാ ഖേത്തം കോട്ടേത്വാ പിപാസിതകാലേ ആഗന്ത്വാ പാനീയം പിവന്തി. തേസു ഏകോ പാനീയത്ഥായ ആഗന്ത്വാ അത്തനോ പാനീയം രക്ഖന്തോ ഇതരസ്സ തുമ്ബതോ പിവിത്വാ സായം അരഞ്ഞാ നിക്ഖമിത്വാ ന്ഹായിത്വാ ഠിതോ ‘‘അത്ഥി നു ഖോ മേ കായദ്വാരാദീഹി അജ്ജ കിഞ്ചി പാപം കത’’ന്തി ഉപധാരേന്തോ ഥേനേത്വാ പാനീയസ്സ പിവിതഭാവം ദിസ്വാ സംവേഗപ്പത്തോ ഹുത്വാ ‘‘അയം തണ്ഹാ വഡ്ഢമാനാ മം അപായേസു ഖിപിസ്സതി, ഇമം കിലേസം നിഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീ’’തി പാനീയസ്സ ഥേനേത്വാ പിവിതഭാവം ആരമ്മണം കത്വാ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം നിബ്ബത്തേത്വാ പടിലദ്ധഗുണം ആവജ്ജേന്തോ അട്ഠാസി. അഥ നം ഇതരോ ന്ഹായിത്വാ ഉട്ഠിതോ ‘‘ഏഹി, സമ്മ, ഘരം ഗച്ഛാമാ’’തി ആഹ. ‘‘ഗച്ഛ ത്വം, മമ ഘരേന കിച്ചം നത്ഥി, പച്ചേകബുദ്ധാ നാമ മയ’’ന്തി. ‘‘പച്ചേകബുദ്ധാ നാമ തുമ്ഹാദിസാ ന ഹോന്തീ’’തി. ‘‘അഥ കീദിസാ പച്ചേകബുദ്ധാ ഹോന്തീ’’തി? ‘‘ദ്വങ്ഗുലകേസാ കാസായവത്ഥവസനാ ഉത്തരഹിമവന്തേ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരേ വസന്തീ’’തി. സോ സീസം പരാമസി, തം ഖണഞ്ഞേവസ്സ ഗിഹിലിങ്ഗം അന്തരധായി, സുരത്തദുപട്ടം നിവത്ഥമേവ, വിജ്ജുലതാസദിസം കായബന്ധനം ബദ്ധമേവ, അലത്തകപാടലവണ്ണം ഉത്തരാസങ്ഗചീവരം ഏകംസം കതമേവ, മേഘവണ്ണം പംസുകൂലചീവരം ദക്ഖിണഅംസകൂടേ ഠപിതമേവ, ഭമരവണ്ണോ മത്തികാപത്തോ വാമഅംസകൂടേ ലഗ്ഗിതോവ അഹോസി. സോ ആകാസേ ഠത്വാ ധമ്മം ദേസേത്വാ ഉപ്പതിത്വാ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരേയേവ ഓതരി.

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente kāsiraṭṭhe ekasmiṃ gāmake dve sahāyakā pānīyatumbāni ādāya khettaṃ gantvā ekamantaṃ ṭhapetvā khettaṃ koṭṭetvā pipāsitakāle āgantvā pānīyaṃ pivanti. Tesu eko pānīyatthāya āgantvā attano pānīyaṃ rakkhanto itarassa tumbato pivitvā sāyaṃ araññā nikkhamitvā nhāyitvā ṭhito ‘‘atthi nu kho me kāyadvārādīhi ajja kiñci pāpaṃ kata’’nti upadhārento thenetvā pānīyassa pivitabhāvaṃ disvā saṃvegappatto hutvā ‘‘ayaṃ taṇhā vaḍḍhamānā maṃ apāyesu khipissati, imaṃ kilesaṃ niggaṇhissāmī’’ti pānīyassa thenetvā pivitabhāvaṃ ārammaṇaṃ katvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā paccekabodhiñāṇaṃ nibbattetvā paṭiladdhaguṇaṃ āvajjento aṭṭhāsi. Atha naṃ itaro nhāyitvā uṭṭhito ‘‘ehi, samma, gharaṃ gacchāmā’’ti āha. ‘‘Gaccha tvaṃ, mama gharena kiccaṃ natthi, paccekabuddhā nāma maya’’nti. ‘‘Paccekabuddhā nāma tumhādisā na hontī’’ti. ‘‘Atha kīdisā paccekabuddhā hontī’’ti? ‘‘Dvaṅgulakesā kāsāyavatthavasanā uttarahimavante nandamūlakapabbhāre vasantī’’ti. So sīsaṃ parāmasi, taṃ khaṇaññevassa gihiliṅgaṃ antaradhāyi, surattadupaṭṭaṃ nivatthameva, vijjulatāsadisaṃ kāyabandhanaṃ baddhameva, alattakapāṭalavaṇṇaṃ uttarāsaṅgacīvaraṃ ekaṃsaṃ katameva, meghavaṇṇaṃ paṃsukūlacīvaraṃ dakkhiṇaaṃsakūṭe ṭhapitameva, bhamaravaṇṇo mattikāpatto vāmaaṃsakūṭe laggitova ahosi. So ākāse ṭhatvā dhammaṃ desetvā uppatitvā nandamūlakapabbhāreyeva otari.

    അപരോപി കാസിഗാമേയേവ കുടുമ്ബികോ ആപണേ നിസിന്നോ ഏകം പുരിസം അത്തനോ ഭരിയം ആദായ ഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ തം ഉത്തമരൂപധരം ഇത്ഥിം ഇന്ദ്രിയാനി ഭിന്ദിത്വാ ഓലോകേത്വാ പുന ചിന്തേസി ‘‘അയം ലോഭോ വഡ്ഢമാനോ മം അപായേസു ഖിപിസ്സതീ’’തി സംവിഗ്ഗമാനസോ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം നിബ്ബത്തേത്വാ ആകാസേ ഠിതോ ധമ്മം ദേസേത്വാ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരമേവ ഗതോ.

    Aparopi kāsigāmeyeva kuṭumbiko āpaṇe nisinno ekaṃ purisaṃ attano bhariyaṃ ādāya gacchantaṃ disvā taṃ uttamarūpadharaṃ itthiṃ indriyāni bhinditvā oloketvā puna cintesi ‘‘ayaṃ lobho vaḍḍhamāno maṃ apāyesu khipissatī’’ti saṃviggamānaso vipassanaṃ vaḍḍhetvā paccekabodhiñāṇaṃ nibbattetvā ākāse ṭhito dhammaṃ desetvā nandamūlakapabbhārameva gato.

    അപരേപി കാസിഗാമവാസിനോയേവ ദ്വേ പിതാപുത്താ ഏകതോ മഗ്ഗം പടിപജ്ജിംസു. അടവീമുഖേ പന ചോരാ ഉട്ഠിതാ ഹോന്തി. തേ പിതാപുത്തേ ലഭിത്വാ പുത്തം ഗഹേത്വാ ‘‘ധനം ആഹരിത്വാ തവ പുത്തം ഗണ്ഹാ’’തി പിതരം വിസ്സജ്ജേന്തി, ദ്വേ ഭാതരോ ലഭിത്വാ കനിട്ഠം ഗഹേത്വാ ജേട്ഠം വിസ്സജ്ജേന്തി, ആചരിയന്തേവാസികേ ലഭിത്വാ ആചരിയം ഗഹേത്വാ അന്തേവാസികം വിസ്സജ്ജേന്തി, അന്തേവാസികോ സിപ്പലോഭേന ധനം ആഹരിത്വാ ആചരിയം ഗണ്ഹിത്വാ ഗച്ഛതി. അഥ തേ പിതാപുത്താപി തത്ഥ ചോരാനം ഉട്ഠിതഭാവം ഞത്വാ ‘‘ത്വം മം ‘പിതാ’തി മാ വദ, അഹമ്പി തം ‘പുത്തോ’തി ന വക്ഖാമീ’’തി കതികം കത്വാ ചോരേഹി ഗഹിതകാലേ ‘‘തുമ്ഹേ അഞ്ഞമഞ്ഞം കിം ഹോഥാ’’തി പുട്ഠാ ‘‘ന കിഞ്ചി ഹോമാ’’തി സമ്പജാനമുസാവാദം കരിംസു. തേസു അടവിതോ നിക്ഖമിത്വാ സായം ന്ഹായിത്വാ ഠിതേസു പുത്തോ അത്തനോ സീലം സോധേന്തോ തം മുസാവാദം ദിസ്വാ ‘‘ഇദം പാപം വഡ്ഢമാനം മം അപായേസു ഖിപിസ്സതി, ഇമം കിലേസം നിഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീ’’തി വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം നിബ്ബത്തേത്വാ ആകാസേ ഠിതോ പിതു ധമ്മം ദേസേത്വാ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരമേവ ഗതോ.

    Aparepi kāsigāmavāsinoyeva dve pitāputtā ekato maggaṃ paṭipajjiṃsu. Aṭavīmukhe pana corā uṭṭhitā honti. Te pitāputte labhitvā puttaṃ gahetvā ‘‘dhanaṃ āharitvā tava puttaṃ gaṇhā’’ti pitaraṃ vissajjenti, dve bhātaro labhitvā kaniṭṭhaṃ gahetvā jeṭṭhaṃ vissajjenti, ācariyantevāsike labhitvā ācariyaṃ gahetvā antevāsikaṃ vissajjenti, antevāsiko sippalobhena dhanaṃ āharitvā ācariyaṃ gaṇhitvā gacchati. Atha te pitāputtāpi tattha corānaṃ uṭṭhitabhāvaṃ ñatvā ‘‘tvaṃ maṃ ‘pitā’ti mā vada, ahampi taṃ ‘putto’ti na vakkhāmī’’ti katikaṃ katvā corehi gahitakāle ‘‘tumhe aññamaññaṃ kiṃ hothā’’ti puṭṭhā ‘‘na kiñci homā’’ti sampajānamusāvādaṃ kariṃsu. Tesu aṭavito nikkhamitvā sāyaṃ nhāyitvā ṭhitesu putto attano sīlaṃ sodhento taṃ musāvādaṃ disvā ‘‘idaṃ pāpaṃ vaḍḍhamānaṃ maṃ apāyesu khipissati, imaṃ kilesaṃ niggaṇhissāmī’’ti vipassanaṃ vaḍḍhetvā paccekabodhiñāṇaṃ nibbattetvā ākāse ṭhito pitu dhammaṃ desetvā nandamūlakapabbhārameva gato.

    അപരോപി കാസിഗാമേയേവ പന ഏകോ ഗാമഭോജകോ മാഘാതം കാരാപേസി. അഥ നം ബലികമ്മകാലേ മഹാജനോ സന്നിപതിത്വാ ആഹ ‘‘സാമി, മയം മിഗസൂകരാദയോ മാരേത്വാ യക്ഖാനം ബലികമ്മം കരിസ്സാമ, ബലികമ്മകാലോ ഏസോ’’തി. തുമ്ഹാകം പുബ്ബേ കരണനിയാമേനേവ കരോഥാതി മനുസ്സാ ബഹും പാണാതിപാതമകംസു. സോ ബഹും മച്ഛമംസം ദിസ്വാ ‘‘ഇമേ മനുസ്സാ ഏത്തകേ പാണേ മാരേന്താ മമേവേകസ്സ വചനേന മാരയിംസൂ’’തി കുക്കുച്ചം കത്വാ വാതപാനം നിസ്സായ ഠിതകോവ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം നിബ്ബത്തേത്വാ ആകാസേ ഠിതോ മഹാജനസ്സ ധമ്മം ദേസേത്വാ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരമേവ ഗതോ.

    Aparopi kāsigāmeyeva pana eko gāmabhojako māghātaṃ kārāpesi. Atha naṃ balikammakāle mahājano sannipatitvā āha ‘‘sāmi, mayaṃ migasūkarādayo māretvā yakkhānaṃ balikammaṃ karissāma, balikammakālo eso’’ti. Tumhākaṃ pubbe karaṇaniyāmeneva karothāti manussā bahuṃ pāṇātipātamakaṃsu. So bahuṃ macchamaṃsaṃ disvā ‘‘ime manussā ettake pāṇe mārentā mamevekassa vacanena mārayiṃsū’’ti kukkuccaṃ katvā vātapānaṃ nissāya ṭhitakova vipassanaṃ vaḍḍhetvā paccekabodhiñāṇaṃ nibbattetvā ākāse ṭhito mahājanassa dhammaṃ desetvā nandamūlakapabbhārameva gato.

    അപരോപി കാസിരട്ഠേയേവ ഗാമഭോജകോ മജ്ജവിക്കയം വാരേത്വാ ‘‘സാമി, പുബ്ബേ ഇമസ്മിം കാലേ സുരാഛണോ നാമ ഹോതി, കിം കരോമാ’’തി മഹാജനേന വുത്തോ ‘‘തുമ്ഹാകം പോരാണകനിയാമേനേവ കരോഥാ’’തി ആഹ. മനുസ്സാ ഛണം കത്വാ സുരം പിവിത്വാ കലഹം കരോന്താ ഹത്ഥപാദേ ഭഞ്ജിത്വാ സീസം ഭിന്ദിത്വാ കണ്ണേ ഛിന്ദിത്വാ ബഹുദണ്ഡേന ബജ്ഝിംസു. ഗാമഭോജകോ തേ ദിസ്വാ ചിന്തേസി ‘‘മയി അനനുജാനന്തേ ഇമേ ഇമം ദുക്ഖം ന വിന്ദേയ്യു’’ന്തി. സോ ഏത്തകേന കുക്കുച്ചം കത്വാ വാതപാനം നിസ്സായ ഠിതകോവ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ പച്ചേകബോധിഞാണം നിബ്ബത്തേത്വാ ‘‘അപ്പമത്താ ഹോഥാ’’തി ആകാസേ ഠത്വാ ധമ്മം ദേസേത്വാ നന്ദമൂലകപബ്ഭാരമേവ ഗതോ.

    Aparopi kāsiraṭṭheyeva gāmabhojako majjavikkayaṃ vāretvā ‘‘sāmi, pubbe imasmiṃ kāle surāchaṇo nāma hoti, kiṃ karomā’’ti mahājanena vutto ‘‘tumhākaṃ porāṇakaniyāmeneva karothā’’ti āha. Manussā chaṇaṃ katvā suraṃ pivitvā kalahaṃ karontā hatthapāde bhañjitvā sīsaṃ bhinditvā kaṇṇe chinditvā bahudaṇḍena bajjhiṃsu. Gāmabhojako te disvā cintesi ‘‘mayi ananujānante ime imaṃ dukkhaṃ na vindeyyu’’nti. So ettakena kukkuccaṃ katvā vātapānaṃ nissāya ṭhitakova vipassanaṃ vaḍḍhetvā paccekabodhiñāṇaṃ nibbattetvā ‘‘appamattā hothā’’ti ākāse ṭhatvā dhammaṃ desetvā nandamūlakapabbhārameva gato.

    അപരഭാഗേ തേ പഞ്ച പച്ചേകബുദ്ധാ ഭിക്ഖാചാരത്ഥായ ബാരാണസിദ്വാരേ ഓതരിത്വാ സുനിവത്ഥാ സുപാരുതാ പാസാദികേഹി അഭിക്കമാദീഹി പിണ്ഡായ ചരന്താ രാജദ്വാരം സമ്പാപുണിംസു. രാജാ തേ ദിസ്വാ പസന്നചിത്തോ രാജനിവേസനം പവേസേത്വാ പാദേ ധോവിത്വാ ഗന്ധതേലേന മക്ഖേത്വാ പണീതേന ഖാദനീയേന ഭോജനീയേന പരിവിസിത്വാ ഏകമന്തം നിസീദിത്വാ ‘‘ഭന്തേ, തുമ്ഹാകം പഠമവയേ പബ്ബജ്ജാ സോഭതി, ഇമസ്മിം വയേ പബ്ബജന്താ കഥം കാമേസു ആദീനവം പസ്സിത്ഥ, കിം വോ ആരമ്മണം അഹോസീ’’തി പുച്ഛി. തേ തസ്സ കഥേന്താ –

    Aparabhāge te pañca paccekabuddhā bhikkhācāratthāya bārāṇasidvāre otaritvā sunivatthā supārutā pāsādikehi abhikkamādīhi piṇḍāya carantā rājadvāraṃ sampāpuṇiṃsu. Rājā te disvā pasannacitto rājanivesanaṃ pavesetvā pāde dhovitvā gandhatelena makkhetvā paṇītena khādanīyena bhojanīyena parivisitvā ekamantaṃ nisīditvā ‘‘bhante, tumhākaṃ paṭhamavaye pabbajjā sobhati, imasmiṃ vaye pabbajantā kathaṃ kāmesu ādīnavaṃ passittha, kiṃ vo ārammaṇaṃ ahosī’’ti pucchi. Te tassa kathentā –

    ൫൯.

    59.

    ‘‘മിത്തോ മിത്തസ്സ പാനീയം, അദിന്നം പരിഭുഞ്ജിസം;

    ‘‘Mitto mittassa pānīyaṃ, adinnaṃ paribhuñjisaṃ;

    തേന പച്ഛാ വിജിഗുച്ഛിം, തം പാപം പകതം മയാ;

    Tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    മാ പുന അകരം പാപം, തസ്മാ പബ്ബജിതോ അഹം.

    Mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ.

    ൬൦.

    60.

    ‘‘പരദാരഞ്ച ദിസ്വാന, ഛന്ദോ മേ ഉദപജ്ജഥ;

    ‘‘Paradārañca disvāna, chando me udapajjatha;

    തേന പച്ഛാ വിജിഗുച്ഛിം, തം പാപം പകതം മയാ;

    Tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    മാ പുന അകരം പാപം, തസ്മാ പബ്ബജിതോ അഹം.

    Mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ.

    ൬൧.

    61.

    ‘‘പിതരം മേ മഹാരാജ, ചോരാ അഗണ്ഹു കാനനേ;

    ‘‘Pitaraṃ me mahārāja, corā agaṇhu kānane;

    തേസാഹം പുച്ഛിതോ ജാനം, അഞ്ഞഥാ നം വിയാകരിം.

    Tesāhaṃ pucchito jānaṃ, aññathā naṃ viyākariṃ.

    ൬൨.

    62.

    ‘‘തേന പച്ഛാ വിജിഗുച്ഛിം, തം പാപം പകതം മയാ;

    ‘‘Tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    മാ പുന അകരം പാപം, തസ്മാ പബ്ബജിതോ അഹം.

    Mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ.

    ൬൩.

    63.

    ‘‘പാണാതിപാതമകരും, സോമയാഗേ ഉപട്ഠിതേ;

    ‘‘Pāṇātipātamakaruṃ, somayāge upaṭṭhite;

    തേസാഹം സമനുഞ്ഞാസിം.

    Tesāhaṃ samanuññāsiṃ.

    ൬൪.

    64.

    ‘‘തേന പച്ഛാ വിജിഗുച്ഛിം, തം പാപം പകതം മയാ;

    ‘‘Tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    മാ പുന അകരം പാപം, തസ്മാ പബ്ബജിതോ അഹം.

    Mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ.

    ൬൫.

    65.

    ‘‘സുരാമേരയമാധുകാ, യേ ജനാ പഠമാസു നോ;

    ‘‘Surāmerayamādhukā, ye janā paṭhamāsu no;

    ബഹൂനം തേ അനത്ഥായ, മജ്ജപാനമകപ്പയും;

    Bahūnaṃ te anatthāya, majjapānamakappayuṃ;

    തേസാഹം സമനുഞ്ഞാസിം.

    Tesāhaṃ samanuññāsiṃ.

    ൬൬.

    66.

    ‘‘തേന പച്ഛാ വിജിഗുച്ഛിം, തം പാപം പകതം മയാ;

    ‘‘Tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    മാ പുന അകരം പാപം, തസ്മാ പബ്ബജിതോ അഹ’’ന്തി. –

    Mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito aha’’nti. –

    ഇമാ പടിപാടിയാ പഞ്ച ഗാഥാ അഭാസിംസു. രാജാപി ഏകമേകസ്സ ബ്യാകരണം സുത്വാ ‘‘ഭന്തേ, അയം പബ്ബജ്ജാ തുമ്ഹാകം യേവാനുച്ഛവികാ’’തി ഥുതിമകാസി.

    Imā paṭipāṭiyā pañca gāthā abhāsiṃsu. Rājāpi ekamekassa byākaraṇaṃ sutvā ‘‘bhante, ayaṃ pabbajjā tumhākaṃ yevānucchavikā’’ti thutimakāsi.

    തത്ഥ മിത്തോ മിത്തസ്സാതി മഹാരാജ, അഹം ഏകസ്സ മിത്തോ ഹുത്വാ തസ്സ മിത്തസ്സ സന്തകം പാനീയം ഇമിനാ നിയാമേനേവ പരിഭുഞ്ജിം. തസ്മാതി യസ്മാ പുഥുജ്ജനാ നാമ പാപകമ്മം കരോന്തി, തസ്മാ അഹം മാ പുന അകരം പാപം, തം പാപം ആരമ്മണം കത്വാ പബ്ബജിതോമ്ഹി. ഛന്ദോതി മഹാരാജ, ഇമിനാവ നിയാമേന മമ പരദാരം ദിസ്വാ കാമേ ഛന്ദോ ഉപ്പജ്ജി. അഗണ്ഹൂതി അഗണ്ഹിംസു. ജാനന്തി തേസം ചോരാനം ‘‘അയം കിം തേ ഹോതീ’’തി പുച്ഛിതോ ജാനന്തോയേവ ‘‘ന കിഞ്ചി ഹോതീ’’തി അഞ്ഞഥാ ബ്യാകാസിം. സോമയാഗേതി നവചന്ദേ ഉട്ഠിതേ സോമയാഗം നാമ യക്ഖബലിം കരിംസു, തസ്മിം ഉപട്ഠിതേ. സമനുഞ്ഞാസിന്തി സമനുഞ്ഞോ ആസിം. സുരാമേരയമാധുകാതി പിട്ഠസുരാദിസുരഞ്ച പുപ്ഫാസവാദിമേരയഞ്ച പക്കമധു വിയ മധുരം മഞ്ഞമാനാ. യേ ജനാ പഠമാസു നോതി യേ നോ ഗാമേ ജനാ പഠമം ഏവരൂപാ ആസും അഹേസും. ബഹൂനം തേതി തേ ഏകദിവസം ഏകസ്മിം ഛണേ പത്തേ ബഹൂനം അനത്ഥായ മജ്ജപാനം അകപ്പയിംസു.

    Tattha mitto mittassāti mahārāja, ahaṃ ekassa mitto hutvā tassa mittassa santakaṃ pānīyaṃ iminā niyāmeneva paribhuñjiṃ. Tasmāti yasmā puthujjanā nāma pāpakammaṃ karonti, tasmā ahaṃ mā puna akaraṃ pāpaṃ, taṃ pāpaṃ ārammaṇaṃ katvā pabbajitomhi. Chandoti mahārāja, imināva niyāmena mama paradāraṃ disvā kāme chando uppajji. Agaṇhūti agaṇhiṃsu. Jānanti tesaṃ corānaṃ ‘‘ayaṃ kiṃ te hotī’’ti pucchito jānantoyeva ‘‘na kiñci hotī’’ti aññathā byākāsiṃ. Somayāgeti navacande uṭṭhite somayāgaṃ nāma yakkhabaliṃ kariṃsu, tasmiṃ upaṭṭhite. Samanuññāsinti samanuñño āsiṃ. Surāmerayamādhukāti piṭṭhasurādisurañca pupphāsavādimerayañca pakkamadhu viya madhuraṃ maññamānā. Ye janā paṭhamāsu noti ye no gāme janā paṭhamaṃ evarūpā āsuṃ ahesuṃ. Bahūnaṃ teti te ekadivasaṃ ekasmiṃ chaṇe patte bahūnaṃ anatthāya majjapānaṃ akappayiṃsu.

    രാജാ തേസം ധമ്മം സുത്വാ പസന്നചിത്തോ ചീവരസാടകേ ച ഭേസജ്ജാനി ച ദത്വാ പച്ചേകബുദ്ധേ ഉയ്യോജേസി. തേപി തസ്സ അനുമോദനം കത്വാ തത്ഥേവ അഗമംസു. തതോ പട്ഠായ രാജാ വത്ഥുകാമേസു വിരത്തോ അനപേക്ഖോ ഹുത്വാ നാനഗ്ഗരസഭോജനം ഭുഞ്ജിത്വാ ഇത്ഥിയോ അനാലപിത്വാ അനോലോകേത്വാ വിരത്തചിത്തോ ഉട്ഠായ സിരിഗബ്ഭം പവിസിത്വാ നിസിന്നോ സേതഭിത്തിയം കസിണപരികമ്മം കത്വാ ഝാനം നിബ്ബത്തേസി. സോ ഝാനപ്പത്തോ കാമേ ഗരഹന്തോ –

    Rājā tesaṃ dhammaṃ sutvā pasannacitto cīvarasāṭake ca bhesajjāni ca datvā paccekabuddhe uyyojesi. Tepi tassa anumodanaṃ katvā tattheva agamaṃsu. Tato paṭṭhāya rājā vatthukāmesu viratto anapekkho hutvā nānaggarasabhojanaṃ bhuñjitvā itthiyo anālapitvā anoloketvā virattacitto uṭṭhāya sirigabbhaṃ pavisitvā nisinno setabhittiyaṃ kasiṇaparikammaṃ katvā jhānaṃ nibbattesi. So jhānappatto kāme garahanto –

    ൬൭.

    67.

    ‘‘ധിരത്ഥു സുബഹൂ കാമേ, ദുഗ്ഗന്ധേ ബഹുകണ്ടകേ;

    ‘‘Dhiratthu subahū kāme, duggandhe bahukaṇṭake;

    യേ അഹം പടിസേവന്തോ, നാലഭിം താദിസം സുഖ’’ന്തി. – ഗാഥമാഹ;

    Ye ahaṃ paṭisevanto, nālabhiṃ tādisaṃ sukha’’nti. – gāthamāha;

    തത്ഥ ബഹുകണ്ടകേതി ബഹൂ പച്ചാമിത്തേ. യേ അഹന്തി യോ അഹം, അയമേവ വാ പാഠോ. താദിസന്തി ഏതാദിസം കിലേസരഹിതം ഝാനസുഖം.

    Tattha bahukaṇṭaketi bahū paccāmitte. Ye ahanti yo ahaṃ, ayameva vā pāṭho. Tādisanti etādisaṃ kilesarahitaṃ jhānasukhaṃ.

    അഥസ്സ അഗ്ഗമഹേസീ ‘‘അയം രാജാ പച്ചേകബുദ്ധാനം ധമ്മകഥം സുത്വാ ഉക്കണ്ഠിതരൂപോ അഹോസി, അമ്ഹേഹി സദ്ധിം അകഥേത്വാവ സിരിഗബ്ഭം പവിട്ഠോ, പരിഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമി താവ ന’’ന്തി ചിന്തേത്വാ സിരിഗബ്ഭദ്വാരേ ഠിതാ രഞ്ഞോ കാമേസു ഗരഹന്തസ്സ ഉദാനം സുത്വാ ‘‘മഹാരാജ, ത്വം കാമേ ഗരഹസി, കാമസുഖസദിസം നാമ സുഖം നത്ഥീ’’തി കാമേ വണ്ണേന്തീ ഇതരം ഗാഥമാഹ –

    Athassa aggamahesī ‘‘ayaṃ rājā paccekabuddhānaṃ dhammakathaṃ sutvā ukkaṇṭhitarūpo ahosi, amhehi saddhiṃ akathetvāva sirigabbhaṃ paviṭṭho, pariggaṇhissāmi tāva na’’nti cintetvā sirigabbhadvāre ṭhitā rañño kāmesu garahantassa udānaṃ sutvā ‘‘mahārāja, tvaṃ kāme garahasi, kāmasukhasadisaṃ nāma sukhaṃ natthī’’ti kāme vaṇṇentī itaraṃ gāthamāha –

    ൬൮.

    68.

    ‘‘മഹസ്സാദാ സുഖാ കാമാ, നത്ഥി കാമാ പരം സുഖം;

    ‘‘Mahassādā sukhā kāmā, natthi kāmā paraṃ sukhaṃ;

    യേ കാമേ പടിസേവന്തി, സഗ്ഗം തേ ഉപപജ്ജരേ’’തി.

    Ye kāme paṭisevanti, saggaṃ te upapajjare’’ti.

    തത്ഥ മഹസ്സാദാതി മഹാരാജ, ഏതേ കാമാ നാമ മഹാഅസ്സാദാ, ഇതോ ഉത്തരിം അഞ്ഞം സുഖം നത്ഥി. കാമസേവിനോ ഹി അപായേ അനുപഗമ്മ സഗ്ഗേ നിബ്ബത്തന്തീതി അത്ഥോ.

    Tattha mahassādāti mahārāja, ete kāmā nāma mahāassādā, ito uttariṃ aññaṃ sukhaṃ natthi. Kāmasevino hi apāye anupagamma sagge nibbattantīti attho.

    തം സുത്വാ ബോധിസത്തോ തസ്സാ ‘‘നസ്സ വസലി, കിം കഥേസി, കാമേസു സുഖം നാമ കുതോ അത്ഥി, വിപരിണാമദുക്ഖാ ഏതേ’’തി ഗരഹന്തോ സേസഗാഥാ അഭാസി –

    Taṃ sutvā bodhisatto tassā ‘‘nassa vasali, kiṃ kathesi, kāmesu sukhaṃ nāma kuto atthi, vipariṇāmadukkhā ete’’ti garahanto sesagāthā abhāsi –

    ൬൯.

    69.

    ‘‘അപ്പസ്സാദാ ദുഖാ കാമാ, നത്ഥി കാമാ പരം ദുഖം;

    ‘‘Appassādā dukhā kāmā, natthi kāmā paraṃ dukhaṃ;

    യേ കാമേ പടിസേവന്തി, നിരയം തേ ഉപപജ്ജരേ.

    Ye kāme paṭisevanti, nirayaṃ te upapajjare.

    ൭൦.

    70.

    ‘‘അസീ യഥാ സുനിസിതോ, നേത്തിംസോവ സുപായികോ;

    ‘‘Asī yathā sunisito, nettiṃsova supāyiko;

    സത്തീവ ഉരസി ഖിത്താ, കാമാ ദുക്ഖതരാ തതോ.

    Sattīva urasi khittā, kāmā dukkhatarā tato.

    ൭൧.

    71.

    ‘‘അങ്ഗാരാനംവ ജലിതം, കാസും സാധികപോരിസം;

    ‘‘Aṅgārānaṃva jalitaṃ, kāsuṃ sādhikaporisaṃ;

    ഫാലംവ ദിവസംതത്തം, കാമാ ദുക്ഖതരാ തതോ.

    Phālaṃva divasaṃtattaṃ, kāmā dukkhatarā tato.

    ൭൨.

    72.

    ‘‘വിസം യഥാ ഹലാഹലം, തേലം പക്കുഥിതം യഥാ;

    ‘‘Visaṃ yathā halāhalaṃ, telaṃ pakkuthitaṃ yathā;

    തമ്ബലോഹവിലീനംവ, കാമാ ദുക്ഖതരാ തതോ’’തി.

    Tambalohavilīnaṃva, kāmā dukkhatarā tato’’ti.

    തത്ഥ നേത്തിംസോതി നിക്കരുണോ, ഇദമ്പി ഏകസ്സ ഖഗ്ഗസ്സ നാമം. ദുക്ഖതരാതി ഏവം ജലിതങ്ഗാരകാസും വാ ദിവസം തത്തം ഫാലം വാ പടിച്ച യം ദുക്ഖം ഉപ്പജ്ജതി, തതോപി കാമായേവ ദുക്ഖതരാതി അത്ഥോ. അനന്തരഗാഥായ യഥാ ഏതാനി വിസാദീനി ദുക്ഖാവഹനതോ ദുക്ഖാനി, ഏവം കാമാപി ദുക്ഖാ, തം പന കാമദുക്ഖം ഇതരേഹി ദുക്ഖേഹി ദുക്ഖതരന്തി അത്ഥോ.

    Tattha nettiṃsoti nikkaruṇo, idampi ekassa khaggassa nāmaṃ. Dukkhatarāti evaṃ jalitaṅgārakāsuṃ vā divasaṃ tattaṃ phālaṃ vā paṭicca yaṃ dukkhaṃ uppajjati, tatopi kāmāyeva dukkhatarāti attho. Anantaragāthāya yathā etāni visādīni dukkhāvahanato dukkhāni, evaṃ kāmāpi dukkhā, taṃ pana kāmadukkhaṃ itarehi dukkhehi dukkhataranti attho.

    ഏവം മഹാസത്തോ ദേവിയാ ധമ്മം ദേസേത്വാ അമച്ചേ സന്നിപാതേത്വാ ‘‘ഭോന്തോ അമച്ചാ, തുമ്ഹേ രജ്ജം പടിപജ്ജഥ, അഹം പബ്ബജിസ്സാമീ’’തി വത്വാ മഹാജനസ്സ രോദന്തസ്സ പരിദേവന്തസ്സ ഉട്ഠായ ആകാസേ ഠത്വാ ഓവാദം ദത്വാ അനിലപഥേനേവ ഉത്തരഹിമവന്തം ഗന്ത്വാ രമണീയേ പദേസേ അസ്സമം മാപേത്വാ ഇസിപബ്ബജ്ജം പബ്ബജിത്വാ ആയുപരിയോസാനേ ബ്രഹ്മലോകപരായണോ അഹോസി.

    Evaṃ mahāsatto deviyā dhammaṃ desetvā amacce sannipātetvā ‘‘bhonto amaccā, tumhe rajjaṃ paṭipajjatha, ahaṃ pabbajissāmī’’ti vatvā mahājanassa rodantassa paridevantassa uṭṭhāya ākāse ṭhatvā ovādaṃ datvā anilapatheneva uttarahimavantaṃ gantvā ramaṇīye padese assamaṃ māpetvā isipabbajjaṃ pabbajitvā āyupariyosāne brahmalokaparāyaṇo ahosi.

    സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ‘‘ഭിക്ഖവേ, കിലേസോ ഖുദ്ദകോ നാമ നത്ഥി, അപ്പമത്തകോപി പണ്ഡിതേഹി നിഗ്ഗഹിതബ്ബോയേവാ’’തി വത്വാ സച്ചാനി പകാസേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി, സച്ചപരിയോസാനേ പഞ്ചസതാ ഭിക്ഖൂ അരഹത്തേ പതിട്ഠഹിംസു. തദാ പച്ചേകബുദ്ധാ പരിനിബ്ബായിംസു, ദേവീ രാഹുലമാതാ അഹോസി, രാജാ പന അഹമേവ അഹോസിന്തി.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘bhikkhave, kileso khuddako nāma natthi, appamattakopi paṇḍitehi niggahitabboyevā’’ti vatvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne pañcasatā bhikkhū arahatte patiṭṭhahiṃsu. Tadā paccekabuddhā parinibbāyiṃsu, devī rāhulamātā ahosi, rājā pana ahameva ahosinti.

    പാനീയജാതകവണ്ണനാ പഞ്ചമാ.

    Pānīyajātakavaṇṇanā pañcamā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൪൫൯. പാനീയജാതകം • 459. Pānīyajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact