Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā |
၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ
3. Paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā
၂၂၁. အဓိဋ္ဌိတာတိ နိစ္စပ္ပဝတ္တာ။ ဗဒရစုဏ္ဏသက္ကရာဒီဟိ ယောဇိတံ ဗဒရသာဠဝံ။ ကိရကမ္မကာရေနာတိ ကိရသ္သ ကမ္မကာရေန။
221.Adhiṭṭhitāti niccappavattā. Badaracuṇṇasakkarādīhi yojitaṃ badarasāḷavaṃ. Kirakammakārenāti kirassa kammakārena.
၂၂၆. ‘‘ဝိကပ္ပေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ ဧတ္ထာဟု ပောရာဏတ္ထေရာ ‘‘ဘဂဝတော သမ္မုခာ အဝိကပ္ပေတ္ဝာ ဂေဟတော နိက္ခမိတ္ဝာ ရထိကာယ အညတရသ္သ ဘိက္ခုနော သန္တိကေ ဝိကပ္ပေသိ, ဝိကပ္ပေန္တေန ပန ‘မယ္ဟံ ဘတ္တပစ္စာသံ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဒမ္မီ’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ, ဣတရေန ဝတ္တဗ္ဗံ ‘တသ္သ သန္တကံ ပရိဘုဉ္ဇ ဝာ ယထာပစ္စယံ ဝာ ကရောဟီ’’’တိ။ ပဉ္စသုသဟဓမ္မိကေသူတိ သမ္မုခာ ဌိတသ္သ သဟဓမ္မိကသ္သ ယသ္သ ဝိကပ္ပေတုကာမော, တံ သဟဓမ္မိကံ အဒိသ္ဝာ ဂဟဋ္ဌသ္သ ဝာ သန္တိကေ, သယမေဝ ဝာ ‘‘ပဉ္စသု သဟဓမ္မိကေသု ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဝိကပ္ပေမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗန္တိ ဧကေ, ဧဝံ သတိ ထေရော တသ္မိံယေဝ နိသိန္နောဝ တထာ ဝာစံ နိစ္ဆာရေတ္ဝာ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတီတိ တက္ကော ဒိသ္သတိ။ မဟာပစ္စရိယာဒီသု ပန ပရမ္မုခာ ဝိကပ္ပနာဝ ဝုတ္တာ, သာ ‘‘တေန ဟာနန္ဒ, ဝိကပ္ပေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ ဣမိနာ သမေတိ, တထာပိ မာတိကာဋ္ဌကထာယံ (ကင္ခာ. အဋ္ဌ. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ‘‘တသ္မာ ယော ဘိက္ခု ပဉ္စသု သဟဓမ္မိကေသု အညတရသ္သ ‘မယ္ဟံ ဘတ္တပစ္စာသံ တုယ္ဟံ ဒမ္မီ’တိ ဝာ ‘ဝိကပ္ပေမီ’တိ ဝာ ဧဝံ သမ္မုခာ ဝာ ‘ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဒမ္မီ’တိ ဝာ ‘ဝိကပ္ပေမီ’တိ ဝာ ဧဝံ ပရမ္မုခာ ဝာ’’တိ ဝစနတော သဟဓမ္မိကသ္သ သန္တိကေ ဧဝ ဝတ္တဗ္ဗံ, န သယမေဝာတိ ဒိသ္သတိ။ ယသ္မာ အယံ ပစ္ဆိမနယော ပောရာဏဂဏ္ဌိပဒေနပိ သမေတိ, တသ္မာ ဣဓ မာတိကာဋ္ဌကထာနုသာရေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧတ္ထ ကိဉ္စာပိ ‘‘တေ မနုသ္သာ။ပေ.။ ဘောဇနမဒံသူ’’တိ ဝစနတော အကပ္ပိယနိမန္တနံ ပညာယတိ, တထာပိ ထေရသ္သ ကုက္ကုစ္စုပ္ပတ္တိကာရဏေန ဘတ္တေန သော နိမန္တိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အညထာ ပရတော ‘‘ဒ္ဝေ တယော နိမန္တနေ ဧကတော ဘုဉ္ဇတီ’’တိ ဝစနေန, အနာပတ္တိဝာရေန စ ဝိရုဇ္ဈတိ။
226.‘‘Vikappetvā gaṇhāhī’’ti etthāhu porāṇattherā ‘‘bhagavato sammukhā avikappetvā gehato nikkhamitvā rathikāya aññatarassa bhikkhuno santike vikappesi, vikappentena pana ‘mayhaṃ bhattapaccāsaṃ itthannāmassa dammī’ti vattabbaṃ, itarena vattabbaṃ ‘tassa santakaṃ paribhuñja vā yathāpaccayaṃ vā karohī’’’ti. Pañcasusahadhammikesūti sammukhā ṭhitassa sahadhammikassa yassa vikappetukāmo, taṃ sahadhammikaṃ adisvā gahaṭṭhassa vā santike, sayameva vā ‘‘pañcasu sahadhammikesu itthannāmassa vikappemī’’ti vatvā bhuñjitabbanti eke, evaṃ sati thero tasmiṃyeva nisinnova tathā vācaṃ nicchāretvā paṭiggaṇhātīti takko dissati. Mahāpaccariyādīsu pana parammukhā vikappanāva vuttā, sā ‘‘tena hānanda, vikappetvā gaṇhāhī’’ti iminā sameti, tathāpi mātikāṭṭhakathāyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘tasmā yo bhikkhu pañcasu sahadhammikesu aññatarassa ‘mayhaṃ bhattapaccāsaṃ tuyhaṃ dammī’ti vā ‘vikappemī’ti vā evaṃ sammukhā vā ‘itthannāmassa dammī’ti vā ‘vikappemī’ti vā evaṃ parammukhā vā’’ti vacanato sahadhammikassa santike eva vattabbaṃ, na sayamevāti dissati. Yasmā ayaṃ pacchimanayo porāṇagaṇṭhipadenapi sameti, tasmā idha mātikāṭṭhakathānusārena attho veditabbo. Ettha kiñcāpi ‘‘te manussā…pe… bhojanamadaṃsū’’ti vacanato akappiyanimantanaṃ paññāyati, tathāpi therassa kukkuccuppattikāraṇena bhattena so nimantitoti veditabbo. Aññathā parato ‘‘dve tayo nimantane ekato bhuñjatī’’ti vacanena, anāpattivārena ca virujjhati.
၂၂၉. ဧတ္ထာယံ ဝိစာရဏာ – ‘‘အညော မနုသ္သော ပတ္တံ ဂဏ္ဟာတိ, န ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ဝစနတော အပရဘာဂေ အကပ္ပိယနိမန္တနေန နတ္ထိ ပယောဇနံ, ပုဗ္ဗဘာဂေယေဝ အကပ္ပိယနိမန္တနေန ပယောဇနန္တိ သ္ဝေပိ ဘန္တေ အာဂစ္ဆေယ္ယာထာတိ ဧတ္ထ ကတရံ အကပ္ပိယနိမန္တနံ, တသ္မာ အဓိပ္ပာယော စေတ္ထ ပမာဏန္တိ။ န, ‘‘ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ လဒ္ဓဘတ္တံ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တီ’’တိ ဝစနတောတိ။ တတ္ထ ‘‘သ္ဝေပိ ဘန္တေ’’တိ ဧတ္ထ ယထာ ဝစနမတ္တံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ အကပ္ပိယနိမန္တနက္ကမေန အတ္ထော ဂဟိတော, တထာ ‘‘ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ’’တိ ဧတ္ထာပိ အန္တရာ အကပ္ပိယနိမန္တနေန လဒ္ဓဘတ္တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ အတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ ပိဏ္ဍာယ ဟိ စရန္တံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဧတ္ထ, ဘန္တေ, ဘတ္တံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ဒိန္နမ္ပိ အကပ္ပိယနိမန္တနေန လဒ္ဓံ နာမ ဟောတိ။ ဝောဟာရေန ပန ‘‘ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ လဒ္ဓဘတ္တ’’န္တိ ဝုစ္စတိ, ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အညထာ မာတိကာဋ္ဌကထာယံ ‘‘ဂဏဘောဇနေ ဝုတ္တနယေနေဝ ပဉ္စဟိ ဘောဇနေဟိ နိမန္တိတသ္သ။ပေ.။ ပရသ္သ ပရသ္သ ဘောဇနေ’’တိ ဝုတ္တဝစနဝိရောဓော။ ဣဒဉ္ဟိ ဝစနံ ယေန ပဌမံ နိမန္တိတော, တတော ပဌမနိမန္တိတံ အာဒာယ ဂတော ပရသ္သ ပရသ္သ နိမန္တနကဒာယကသ္သ ဘောဇနေတိ အတ္ထပရိဒီပနတော နိမန္တနတော လဒ္ဓဘတ္တသ္သ ဘောဇနေယေဝ အာပတ္တီတိ ဒီပေတိ။ ‘‘ဒ္ဝေ တယော နိမန္တနေ ဧကတော’’တိ ဝစနေနပိ သမေတိ, အညထာ ‘‘ယေန နိမန္တိတော, တသ္သ ဘောဇနတော ပရသ္သ ဘောဇနေ’’တိ ဧတ္တကံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ, ပာဠိယံ ဝာ ‘‘နိမန္တနေန ဧကတောဘုဉ္ဇတီ’’တိ ဧတ္တကံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ။ ဒုတိယနိမန္တနသ္သ ပဌမဘောဇနေ အာပတ္တိပ္ပသင္ဂနိဝာရဏတ္ထံ ‘‘ယေန ယေနာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ နိမန္တနပဋိပာဋိယာ ဘုဉ္ဇတီတိ ပာဠီတိ စေ? န, ‘‘အနာပတ္တိ နိစ္စဘတ္တေ’’တိအာဒိပာဠိဝိရောဓတော။
229. Etthāyaṃ vicāraṇā – ‘‘añño manusso pattaṃ gaṇhāti, na dātabba’’nti vacanato aparabhāge akappiyanimantanena natthi payojanaṃ, pubbabhāgeyeva akappiyanimantanena payojananti svepi bhante āgaccheyyāthāti ettha kataraṃ akappiyanimantanaṃ, tasmā adhippāyo cettha pamāṇanti. Na, ‘‘piṇḍāya caritvā laddhabhattaṃ bhuñjati, āpattī’’ti vacanatoti. Tattha ‘‘svepi bhante’’ti ettha yathā vacanamattaṃ aggahetvā akappiyanimantanakkamena attho gahito, tathā ‘‘piṇḍāya caritvā’’ti etthāpi antarā akappiyanimantanena laddhabhattaṃ sandhāya vuttanti attho gahetabbo. Piṇḍāya hi carantaṃ disvā ‘‘ettha, bhante, bhattaṃ gaṇhathā’’ti dinnampi akappiyanimantanena laddhaṃ nāma hoti. Vohārena pana ‘‘piṇḍāya caritvā laddhabhatta’’nti vuccati, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Aññathā mātikāṭṭhakathāyaṃ ‘‘gaṇabhojane vuttanayeneva pañcahi bhojanehi nimantitassa…pe… parassa parassa bhojane’’ti vuttavacanavirodho. Idañhi vacanaṃ yena paṭhamaṃ nimantito, tato paṭhamanimantitaṃ ādāya gato parassa parassa nimantanakadāyakassa bhojaneti atthaparidīpanato nimantanato laddhabhattassa bhojaneyeva āpattīti dīpeti. ‘‘Dve tayo nimantane ekato’’ti vacanenapi sameti, aññathā ‘‘yena nimantito, tassa bhojanato parassa bhojane’’ti ettakaṃ vattabbaṃ siyā, pāḷiyaṃ vā ‘‘nimantanena ekatobhuñjatī’’ti ettakaṃ vattabbaṃ siyā. Dutiyanimantanassa paṭhamabhojane āpattippasaṅganivāraṇatthaṃ ‘‘yena yenā’’tiādi vuttaṃ. Nimantanapaṭipāṭiyā bhuñjatīti pāḷīti ce? Na, ‘‘anāpatti niccabhatte’’tiādipāḷivirodhato.
ဂဏ္ဌိပဒေ ပန ‘‘ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ လဒ္ဓဘတ္တံ ကသ္မာ ဘုဉ္ဇိတုံ န လဘတီတိ စေ? ‘ပရမ္ပရဘောဇနံ နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရေန ဘောဇနေန နိမန္တိတော, တံ ဌပေတ္ဝာ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇတိ, ဧတံ ပရမ္ပရဘောဇနံ နာမာ’တိ ဝုတ္တတ္တာ’’တိ လိခိတံ။ ယဒိ ဧဝံ နိစ္စဘတ္တာဒိကမ္ပိ န ဝဋ္ဋတီတိ အာပဇ္ဇတီတိ နိစ္စဘတ္တာဒိ ဩဒိသ္သကန္တိ စေ? တံ န, တဒညသ္သ အတ္တနော ဓနေန နိပ္ဖန္နသ္သ, သင္ဃတော လဒ္ဓသ္သ ဝာ ပာတော ပစနကယာဂု စေ ဃနာ ဟောတိ, တသ္သာပိ, ဧကကုဋိကံ ဂာမံ ဥပနိသ္သာယ ဝိဟရတော ဘိက္ခာစရိယဝသေန လဘိတဗ္ဗနိစ္စဘတ္တသ္သ စ အကပ္ပိယဘာဝပ္ပသင္ဂတော။ တတ္ထ ဘိက္ခာစရိယဝသေန လဒ္ဓံ န ကပ္ပတိ နိမန္တနကာနံ အပ္ပသာဒာဝဟနတောတိ စေ? န, ‘‘ပဉ္စ ဘောဇနာနိ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ အနာပတ္တီ’’တိ ဝစနဝိရောဓတော။ ခာဒနီယမ္ပိ ဟိ ပရသ္သ ခာဒိတ္ဝာ ဘုတ္တတ္တာ နိမန္တနဘောဇနံ အဘုဉ္ဇန္တော အပ္ပသာဒံ ကရောတိ ဧဝ, တသ္မာ အပ္ပသာဒာဝဟံ အပ္ပမာဏံ, တသ္မာ နိစ္စဘတ္တာဒိ ဩဒိသ္သကံ န သမ္ဘဝတိ။ အပိစ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန သဒ္ဓိံ ဣဓ ဝုတ္တနယေန သံသန္ဒိတ္ဝာ ယံ ယံ ခမတိ, တံ တံ ဂဟေတဗ္ဗန္တိ သဗ္ဗောပိ ကေသဉ္စိ အာစရိယာနံ ဝိနိစ္ဆယော။ အာစရိယသ္သ ပန ဝိနိစ္ဆယော အန္တေ အာဝိ ဘဝိသ္သတိ။ ‘‘ခီရံ ဝာ ရသံ ဝာ ပိဝတော အမိသ္သမ္ပီတိ အဓိပ္ပာယော’’တိ ဝုတ္တံ။ ဂဏ္ဌိပဒေ ‘‘ဟေဋ္ဌာ ဩဒနေနာမိသ္သေတ္ဝာ ဥပရိ တိဋ္ဌတီ’’တိ လိခိတံ။
Gaṇṭhipade pana ‘‘piṇḍāya caritvā laddhabhattaṃ kasmā bhuñjituṃ na labhatīti ce? ‘Paramparabhojanaṃ nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantito, taṃ ṭhapetvā pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ bhuñjati, etaṃ paramparabhojanaṃ nāmā’ti vuttattā’’ti likhitaṃ. Yadi evaṃ niccabhattādikampi na vaṭṭatīti āpajjatīti niccabhattādi odissakanti ce? Taṃ na, tadaññassa attano dhanena nipphannassa, saṅghato laddhassa vā pāto pacanakayāgu ce ghanā hoti, tassāpi, ekakuṭikaṃ gāmaṃ upanissāya viharato bhikkhācariyavasena labhitabbaniccabhattassa ca akappiyabhāvappasaṅgato. Tattha bhikkhācariyavasena laddhaṃ na kappati nimantanakānaṃ appasādāvahanatoti ce? Na, ‘‘pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpattī’’ti vacanavirodhato. Khādanīyampi hi parassa khāditvā bhuttattā nimantanabhojanaṃ abhuñjanto appasādaṃ karoti eva, tasmā appasādāvahaṃ appamāṇaṃ, tasmā niccabhattādi odissakaṃ na sambhavati. Apica heṭṭhā vuttanayena saddhiṃ idha vuttanayena saṃsanditvā yaṃ yaṃ khamati, taṃ taṃ gahetabbanti sabbopi kesañci ācariyānaṃ vinicchayo. Ācariyassa pana vinicchayo ante āvi bhavissati. ‘‘Khīraṃ vā rasaṃ vā pivato amissampīti adhippāyo’’ti vuttaṃ. Gaṇṭhipade ‘‘heṭṭhā odanenāmissetvā upari tiṭṭhatī’’ti likhitaṃ.
မဟာဥပာသကောတိ ဂေဟသာမိကော။ မဟာအဋ္ဌကထာယံ ‘‘အာပတ္တီ’’တိ ဝစနေန ကုရုန္ဒိယံ ‘‘ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝစနံ ဝိရုဒ္ဓံ ဝိယ ဒိသ္သတိ။ ‘‘ဒ္ဝိန္နမ္ပိ အဓိပ္ပာယော မဟာပစ္စရိယံ ဝိစာရိတော’’တိ လိခိတံ။ ‘‘စာရိတ္တတောတိ ‘သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ’တိ ပရတော ဝတ္တဗ္ဗတော’’တိ ဝုတ္တံ။ ဝစီကမ္မံ အဝိကပ္ပနံ။ ဧတ္ထ ‘‘မဟာဥပာသကော ဘိက္ခူ နိမန္တေတိ။ပေ.။ ပစ္ဆာ လဒ္ဓံ ဘတ္တံ ဘုဉ္ဇန္တသ္သ အာပတ္တိ။ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ လဒ္ဓဘတ္တံ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တီ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ ဝစနတော, ‘‘ကာလသ္သေဝ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိမ္ဟာ’’တိ ပာဠိတော, ခန္ဓကေ ‘‘န စ, ဘိက္ခဝေ, အညတ္ရ နိမန္တနေ အညသ္သ ဘောဇ္ဇယာဂု ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗာ, ယော ပရိဘုဉ္ဇေယ္ယ, ယထာဓမ္မော ကာရေတဗ္ဗော’’တိ (မဟာဝ. ၂၈၃) ဝစနတော စ နိမန္တေတ္ဝာ ဝာ ပဝေဒေတု အနိမန္တေတ္ဝာ ဝာ, ပဌမဂဟိတနိမန္တနသ္သ ဘိက္ခုနော ပဌမနိမန္တနဘောဇနတော အညံ ယံ ကိဉ္စိ ပရသန္တကံ ဘောဇနံ ပရမ္ပရဘောဇနာပတ္တိံ ကရောတိ။ အတ္တနော သန္တကံ, သင္ဃဂဏတော လဒ္ဓံ ဝာ အဂဟဋ္ဌသန္တကံ ဝဋ္ဋတိ, နိမန္တနတော ပဌမံ နိဗဒ္ဓတ္တာ ပန နိစ္စဘတ္တာဒိ ပရသန္တကမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ ခန္ဓကေ ‘‘န စ , ဘိက္ခဝေ။ပေ.။ ယထာဓမ္မော ကာရေတဗ္ဗော’’တိ (မဟာဝ. ၂၈၃) ဝစနံ ပရသန္တကဘောဇနဝုတ္တနိယမနံ။ တတော ဟတ္ထကောဝ နော တက္ကောတိ အာစရိယော။
Mahāupāsakoti gehasāmiko. Mahāaṭṭhakathāyaṃ ‘‘āpattī’’ti vacanena kurundiyaṃ ‘‘vaṭṭatī’’ti vacanaṃ viruddhaṃ viya dissati. ‘‘Dvinnampi adhippāyo mahāpaccariyaṃ vicārito’’ti likhitaṃ. ‘‘Cārittatoti ‘santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā’ti parato vattabbato’’ti vuttaṃ. Vacīkammaṃ avikappanaṃ. Ettha ‘‘mahāupāsako bhikkhū nimanteti…pe… pacchā laddhaṃ bhattaṃ bhuñjantassa āpatti. Piṇḍāya caritvā laddhabhattaṃ bhuñjati, āpattī’’ti aṭṭhakathāyaṃ vacanato, ‘‘kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjimhā’’ti pāḷito, khandhake ‘‘na ca, bhikkhave, aññatra nimantane aññassa bhojjayāgu paribhuñjitabbā, yo paribhuñjeyya, yathādhammo kāretabbo’’ti (mahāva. 283) vacanato ca nimantetvā vā pavedetu animantetvā vā, paṭhamagahitanimantanassa bhikkhuno paṭhamanimantanabhojanato aññaṃ yaṃ kiñci parasantakaṃ bhojanaṃ paramparabhojanāpattiṃ karoti. Attano santakaṃ, saṅghagaṇato laddhaṃ vā agahaṭṭhasantakaṃ vaṭṭati, nimantanato paṭhamaṃ nibaddhattā pana niccabhattādi parasantakampi vaṭṭati. Khandhake ‘‘na ca , bhikkhave…pe… yathādhammo kāretabbo’’ti (mahāva. 283) vacanaṃ parasantakabhojanavuttaniyamanaṃ. Tato hatthakova no takkoti ācariyo.
ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / ဝိနယပိဋက • Vinayapiṭaka / မဟာဝိဘင္ဂ • Mahāvibhaṅga / ၄. ဘောဇနဝဂ္ဂော • 4. Bhojanavaggo
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝိဘင္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒံ • 3. Paramparabhojanasikkhāpadaṃ