Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
২. পারাপরিযত্থেরগাথাৰণ্ণনা
2. Pārāpariyattheragāthāvaṇṇanā
সমণস্স অহু চিন্তাতিআদিকা আযস্মতো পারাপরিযত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনিত্ৰা সুগতীসুযেৰ সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাৰত্থিযং অঞ্ঞতরস্স ব্রাহ্মণমহাসালস্স পুত্তো হুত্ৰা নিব্বত্তি। তস্স ৰযপ্পত্তস্স গোত্তৰসেন পারাপরিযোত্ৰেৰ সমঞ্ঞা অহোসি। সো তযো ৰেদে উগ্গহেত্ৰা ব্রাহ্মণসিপ্পেসু নিপ্ফত্তিং গতো। একদিৰসং সত্থু ধম্মদেসনাকালে জেতৰনৰিহারং গন্ত্ৰা পরিসপরিযন্তে নিসীদি। সত্থা তস্স অজ্ঝাসযং ওলোকেত্ৰা ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তং (ম॰ নি॰ ৩.৪৫৩) দেসেসি। সো তং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজি। তং সুত্তং উগ্গহেত্ৰা তদত্থমনুচিন্তেসি। যথা পন অনুচিন্তেসি, স্ৰাযমত্থো গাথাসু এৰ আৰি ভৰিস্সতি। সো তথা অনুৰিচিন্তেন্তো আযতনমুখেন ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পত্তো। অপরভাগে অত্তনা চিন্তিতাকারং পকাসেন্তো –
Samaṇassa ahu cintātiādikā āyasmato pārāpariyattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinitvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ aññatarassa brāhmaṇamahāsālassa putto hutvā nibbatti. Tassa vayappattassa gottavasena pārāpariyotveva samaññā ahosi. So tayo vede uggahetvā brāhmaṇasippesu nipphattiṃ gato. Ekadivasaṃ satthu dhammadesanākāle jetavanavihāraṃ gantvā parisapariyante nisīdi. Satthā tassa ajjhāsayaṃ oloketvā indriyabhāvanāsuttaṃ (ma. ni. 3.453) desesi. So taṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbaji. Taṃ suttaṃ uggahetvā tadatthamanucintesi. Yathā pana anucintesi, svāyamattho gāthāsu eva āvi bhavissati. So tathā anuvicintento āyatanamukhena vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ patto. Aparabhāge attanā cintitākāraṃ pakāsento –
৭২৬.
726.
‘‘সমণস্স অহু চিন্তা, পারাপরিযস্স ভিক্খুনো।
‘‘Samaṇassa ahu cintā, pārāpariyassa bhikkhuno;
এককস্স নিসিন্নস্স, পৰিৰিত্তস্স ঝাযিনো॥
Ekakassa nisinnassa, pavivittassa jhāyino.
৭২৭.
727.
‘‘কিমানুপুব্বং পুরিসো, কিং ৰতং কিং সমাচারং।
‘‘Kimānupubbaṃ puriso, kiṃ vataṃ kiṃ samācāraṃ;
অত্তনো কিচ্চকারীস্স, ন চ কঞ্চি ৰিহেঠযে॥
Attano kiccakārīssa, na ca kañci viheṭhaye.
৭২৮.
728.
‘‘ইন্দ্রিযানি মনুস্সানং, হিতায অহিতায চ।
‘‘Indriyāni manussānaṃ, hitāya ahitāya ca;
অরক্খিতানি অহিতায, রক্খিতানি হিতায চ॥
Arakkhitāni ahitāya, rakkhitāni hitāya ca.
৭২৯.
729.
‘‘ইন্দ্রিযানেৰ সারক্খং, ইন্দ্রিযানি চ গোপযং।
‘‘Indriyāneva sārakkhaṃ, indriyāni ca gopayaṃ;
অত্তনো কিচ্চকারীস্স, ন চ কঞ্চি ৰিহেঠযে॥
Attano kiccakārīssa, na ca kañci viheṭhaye.
৭৩০.
730.
‘‘চক্খুন্দ্রিযং চে রূপেসু, গচ্ছন্তং অনিৰারযং।
‘‘Cakkhundriyaṃ ce rūpesu, gacchantaṃ anivārayaṃ;
অনাদীনৰদস্সাৰী, সো দুক্খা ন হি মুচ্চতি॥
Anādīnavadassāvī, so dukkhā na hi muccati.
৭৩১.
731.
‘‘সোতিন্দ্রিযং চে সদ্দেসু, গচ্ছন্তং অনিৰারযং।
‘‘Sotindriyaṃ ce saddesu, gacchantaṃ anivārayaṃ;
অনাদীনৰদস্সাৰী, সো দুক্খা ন হি মুচ্চতি॥
Anādīnavadassāvī, so dukkhā na hi muccati.
৭৩২.
732.
‘‘অনিস্সরণদস্সাৰী, গন্ধে চে পটিসেৰতি।
‘‘Anissaraṇadassāvī, gandhe ce paṭisevati;
ন সো মুচ্চতি দুক্খম্হা, গন্ধেসু অধিমুচ্ছিতো॥
Na so muccati dukkhamhā, gandhesu adhimucchito.
৭৩৩.
733.
‘‘অম্বিলং মধুরগ্গঞ্চ, তিত্তকগ্গমনুস্সরং।
‘‘Ambilaṃ madhuraggañca, tittakaggamanussaraṃ;
রসতণ্হায গধিতো, হদযং নাৰবুজ্ঝতি॥
Rasataṇhāya gadhito, hadayaṃ nāvabujjhati.
৭৩৪.
734.
‘‘সুভান্যপ্পটিকূলানি , ফোট্ঠব্বানি অনুস্সরং।
‘‘Subhānyappaṭikūlāni , phoṭṭhabbāni anussaraṃ;
রত্তো রাগাধিকরণং, ৰিৰিধং ৰিন্দতে দুখং॥
Ratto rāgādhikaraṇaṃ, vividhaṃ vindate dukhaṃ.
৭৩৫.
735.
‘‘মনং চেতেহি ধম্মেহি, যো ন সক্কোতি রক্খিতুং।
‘‘Manaṃ cetehi dhammehi, yo na sakkoti rakkhituṃ;
ততো নং দুক্খমন্ৰেতি, সব্বেহেতেহি পঞ্চহি॥
Tato naṃ dukkhamanveti, sabbehetehi pañcahi.
৭৩৬.
736.
‘‘পুব্বলোহিতসম্পুণ্ণং, বহুস্স কুণপস্স চ।
‘‘Pubbalohitasampuṇṇaṃ, bahussa kuṇapassa ca;
নরৰীরকতং ৰগ্গুং, সমুগ্গমিৰ চিত্তিতং॥
Naravīrakataṃ vagguṃ, samuggamiva cittitaṃ.
৭৩৭.
737.
‘‘কটুকং মধুরস্সাদং, পিযনিবন্ধনং দুখং।
‘‘Kaṭukaṃ madhurassādaṃ, piyanibandhanaṃ dukhaṃ;
খুরংৰ মধুনা লিত্তং, উল্লিহং নাৰবুজ্ঝতি॥
Khuraṃva madhunā littaṃ, ullihaṃ nāvabujjhati.
৭৩৮.
738.
‘‘ইত্থিরূপে ইত্থিসরে, ফোট্ঠব্বেপি চ ইত্থিযা।
‘‘Itthirūpe itthisare, phoṭṭhabbepi ca itthiyā;
ইত্থিগন্ধেসু সারত্তো, ৰিৰিধং ৰিন্দতে দুখং॥
Itthigandhesu sāratto, vividhaṃ vindate dukhaṃ.
৭৩৯.
739.
‘‘ইত্থিসোতানি সব্বানি, সন্দন্তি পঞ্চ পঞ্চসু।
‘‘Itthisotāni sabbāni, sandanti pañca pañcasu;
তেসমাৰরণং কাতুং, যো সক্কোতি ৰীরিযৰা॥
Tesamāvaraṇaṃ kātuṃ, yo sakkoti vīriyavā.
৭৪০.
740.
‘‘সো অত্থৰা সো ধম্মট্ঠো, সো দক্খো সো ৰিচক্খণো।
‘‘So atthavā so dhammaṭṭho, so dakkho so vicakkhaṇo;
করেয্য রমমানোপি, কিচ্চং ধম্মত্থসংহিতং॥
Kareyya ramamānopi, kiccaṃ dhammatthasaṃhitaṃ.
৭৪১.
741.
‘‘অথো সীদতি সঞ্ঞুত্তং, ৰজ্জে কিচ্চং নিরত্থকং।
‘‘Atho sīdati saññuttaṃ, vajje kiccaṃ niratthakaṃ;
ন তং কিচ্চন্তি মঞ্ঞিত্ৰা, অপ্পমত্তো ৰিচক্খণো॥
Na taṃ kiccanti maññitvā, appamatto vicakkhaṇo.
৭৪২.
742.
‘‘যঞ্চ অত্থেন সঞ্ঞুত্তং, যা চ ধম্মগতা রতি।
‘‘Yañca atthena saññuttaṃ, yā ca dhammagatā rati;
তং সমাদায ৰত্তেথ, সা হি ৰে উত্তমা রতি॥
Taṃ samādāya vattetha, sā hi ve uttamā rati.
৭৪৩.
743.
‘‘উচ্চাৰচেহুপাযেহি, পরেসমভিজিগীসতি।
‘‘Uccāvacehupāyehi, paresamabhijigīsati;
হন্ত্ৰা ৰধিত্ৰা অথ সোচযিত্ৰা, আলোপতি সাহসা যো পরেসং॥
Hantvā vadhitvā atha socayitvā, ālopati sāhasā yo paresaṃ.
৭৪৪.
744.
‘‘তচ্ছন্তো আণিযা আণিং, নিহন্তি বলৰা যথা।
‘‘Tacchanto āṇiyā āṇiṃ, nihanti balavā yathā;
ইন্দ্রিযানিন্দ্রিযেহেৰ, নিহন্তি কুসলো তথা॥
Indriyānindriyeheva, nihanti kusalo tathā.
৭৪৫.
745.
‘‘সদ্ধং ৰীরিযং সমাধিঞ্চ, সতিপঞ্ঞঞ্চ ভাৰযং।
‘‘Saddhaṃ vīriyaṃ samādhiñca, satipaññañca bhāvayaṃ;
পঞ্চ পঞ্চহি হন্ত্ৰান, অনীঘো যাতি ব্রাহ্মণো॥
Pañca pañcahi hantvāna, anīgho yāti brāhmaṇo.
৭৪৬.
746.
‘‘সো অত্থৰা সো ধম্মট্ঠো, কত্ৰা ৰাক্যানুসাসনিং।
‘‘So atthavā so dhammaṭṭho, katvā vākyānusāsaniṃ;
সব্বেন সব্বং বুদ্ধস্স, সো নরো সুখমেধতী’’তি॥ – ইমা গাথা অভাসি।
Sabbena sabbaṃ buddhassa, so naro sukhamedhatī’’ti. – imā gāthā abhāsi;
তত্থ সমণস্সাতি পব্বজিতস্স। অহূতি অহোসি। চিন্তাতি ধম্মচিন্তা ধম্মৰিচারণা। পারাপরিযস্সাতি পারাপরগোত্তস্স। ‘‘পারাচরিযস্সা’’তিপি পঠন্তি। ভিক্খুনোতি সংসারে ভযং ইক্খনসীলস্স। এককস্সাতি অসহাযস্স, এতেন কাযৰিৰেকং দস্সেতি। পৰিৰিত্তস্সাতি পৰিৰেকহেতুনা কিলেসানং ৰিক্খম্ভনেন ৰিৰেকং আরদ্ধস্স, এতেন চিত্তৰিৰেকং দস্সেতি। তেনাহ ‘‘ঝাযিনো’’তি। ঝাযিনোতি ঝাযনসীলস্স, যোনিসোমনসিকারেসু যুত্তস্সাতি অত্থো। সব্বমেতং থেরো অত্তানং পরং ৰিয কত্ৰা ৰদতি।
Tattha samaṇassāti pabbajitassa. Ahūti ahosi. Cintāti dhammacintā dhammavicāraṇā. Pārāpariyassāti pārāparagottassa. ‘‘Pārācariyassā’’tipi paṭhanti. Bhikkhunoti saṃsāre bhayaṃ ikkhanasīlassa. Ekakassāti asahāyassa, etena kāyavivekaṃ dasseti. Pavivittassāti pavivekahetunā kilesānaṃ vikkhambhanena vivekaṃ āraddhassa, etena cittavivekaṃ dasseti. Tenāha ‘‘jhāyino’’ti. Jhāyinoti jhāyanasīlassa, yonisomanasikāresu yuttassāti attho. Sabbametaṃ thero attānaṃ paraṃ viya katvā vadati.
‘‘কিমানুপুব্ব’’ন্তিআদিনা তং চিন্তনং দস্সেতি। তত্থ পঠমগাথাযং তাৰ কিমানুপুব্বন্তি অনুপুব্বং অনুক্কমো, অনুপুব্বমেৰ ৰক্খমানেসু ৰতসমাচারেসু কো অনুক্কমো, কেন অনুক্কমেন তে পটিপজ্জিতব্বাতি অত্থো। পুরিসো কিং ৰতং কিং সমাচারন্তি অত্থকামো পুরিসো সমাদিযিতব্বট্ঠেন ‘‘ৰত’’ন্তি লদ্ধনামং, কীদিসং সীলং সমাচারং, সমাচরন্তো, অত্তনো কিচ্চকারী কত্তব্বকারী অস্স, কঞ্চি সত্তং ন চ ৰিহেঠযে, ন বাধেয্যাতি অত্থো। অত্তনো কিচ্চং নাম সমণধম্মো, সঙ্খেপতো সীলসমাধিপঞ্ঞা, তং সম্পাদেন্তস্স পরৰিহেঠনায লেসোপি নত্থি তায সতি সমণভাৰস্সেৰ অভাৰতো।
‘‘Kimānupubba’’ntiādinā taṃ cintanaṃ dasseti. Tattha paṭhamagāthāyaṃ tāva kimānupubbanti anupubbaṃ anukkamo, anupubbameva vakkhamānesu vatasamācāresu ko anukkamo, kena anukkamena te paṭipajjitabbāti attho. Puriso kiṃ vataṃ kiṃ samācāranti atthakāmo puriso samādiyitabbaṭṭhena ‘‘vata’’nti laddhanāmaṃ, kīdisaṃ sīlaṃ samācāraṃ, samācaranto, attano kiccakārī kattabbakārī assa, kañci sattaṃ na ca viheṭhaye, na bādheyyāti attho. Attano kiccaṃ nāma samaṇadhammo, saṅkhepato sīlasamādhipaññā, taṃ sampādentassa paraviheṭhanāya lesopi natthi tāya sati samaṇabhāvasseva abhāvato.
যথাহ ভগৰা – ‘‘ন হি পব্বজিতো পরূপঘাতী, ন সমণো হোতি পরং ৰিহেঠযন্তো’’তি (ধ॰ প॰ ১৮৪)। এত্থ চ ৰতগ্গহণেন ৰারিত্তসীলং গহিতং, সমাচারগ্গহণেন সমাচরিতব্বতো চারিত্তসীলেন সদ্ধিং ঝানৰিপস্সনাদি, তস্মা ৰারিত্তসীলং পধানং। তত্থাপি চ যস্মা ইন্দ্রিযসংৰরে সিদ্ধে সব্বং সীলং সুরক্খিতং, সুগোপিতমেৰ হোতি, তস্মা ইন্দ্রিযসংৰরসীলং তাৰ দস্সেতুকামো ইন্দ্রিযানং অরক্খণে রক্খণে চ আদীনৰানিসংসে ৰিভাৰেন্তো ‘‘ইন্দ্রিযানি মনুস্সান’’ন্তিআদিমাহ। তত্থ ইন্দ্রিযানীতি রক্খিতব্বধম্মনিদস্সনং, তস্মা চক্খাদীনি ছ ইন্দ্রিযানীতি ৰুত্তং হোতি। মনুস্সানন্তি রক্খণযোগ্যপুগ্গলনিদস্সনং। হিতাযাতি অত্থায। অহিতাযাতি অনত্থায। হোন্তীতি ৰচনসেসো। কথং পন তানিযেৰ হিতায চ অহিতায হোন্তীতি আহ ‘‘রক্খিতানী’’তিআদি। তস্সত্থো – যস্স চক্খাদীনি ইন্দ্রিযানি সতিকৰাটেন অপিহিতানি, তস্স রূপাদীসু অভিজ্ঝাদিপাপধম্মপৰত্তিযা দ্ৰারভাৰতো অনত্থায পিহিতানি, তদভাৰতো অত্থায সংৰত্তন্তীতি।
Yathāha bhagavā – ‘‘na hi pabbajito parūpaghātī, na samaṇo hoti paraṃ viheṭhayanto’’ti (dha. pa. 184). Ettha ca vataggahaṇena vārittasīlaṃ gahitaṃ, samācāraggahaṇena samācaritabbato cārittasīlena saddhiṃ jhānavipassanādi, tasmā vārittasīlaṃ padhānaṃ. Tatthāpi ca yasmā indriyasaṃvare siddhe sabbaṃ sīlaṃ surakkhitaṃ, sugopitameva hoti, tasmā indriyasaṃvarasīlaṃ tāva dassetukāmo indriyānaṃ arakkhaṇe rakkhaṇe ca ādīnavānisaṃse vibhāvento ‘‘indriyāni manussāna’’ntiādimāha. Tattha indriyānīti rakkhitabbadhammanidassanaṃ, tasmā cakkhādīni cha indriyānīti vuttaṃ hoti. Manussānanti rakkhaṇayogyapuggalanidassanaṃ. Hitāyāti atthāya. Ahitāyāti anatthāya. Hontīti vacanaseso. Kathaṃ pana tāniyeva hitāya ca ahitāya hontīti āha ‘‘rakkhitānī’’tiādi. Tassattho – yassa cakkhādīni indriyāni satikavāṭena apihitāni, tassa rūpādīsu abhijjhādipāpadhammapavattiyā dvārabhāvato anatthāya pihitāni, tadabhāvato atthāya saṃvattantīti.
ইন্দ্রিযানেৰ সারক্খন্তি যস্মা ইন্দ্রিযসংৰরো পরিপুণ্ণো সীলসম্পদং পরিপূরেতি, সীলসম্পদা পরিপুণ্ণা সমাধিসম্পদং পরিপূরেতি, সমাধিসম্পদা পরিপুণ্ণা পঞ্ঞাসম্পদং পরিপূরেতি, তস্মা ইন্দ্রিযারক্খা অত্তহিতপটিপত্তিযাৰ মূলন্তি দস্সেন্তো আহ ‘‘ইন্দ্রিযানেৰ সারক্খ’’ন্তি। সতিপুব্বঙ্গমেন আরক্খেন সংরক্খন্তো যোনিসোমনসিকারেন ইন্দ্রিযানি এৰ তাৰ সম্মদেৰ রক্খন্তো, যথা অকুসলচোরা তেহি তেহি দ্ৰারেহি পৰিসিত্ৰা চিত্তসন্তানে কুসলং ভণ্ডং ন ৰিলুম্পন্তি, তথা তানি পিদহন্তোতি অত্থো। সারক্খন্তি চ সং-সদ্দস্স সাভাৰং কত্ৰা ৰুত্তং, ‘‘সারাগো’’তিআদীসু ৰিয। ‘‘সংরক্খ’’ন্তি চ পাঠো। ইন্দ্রিযানি চ গোপযন্তি তস্সেৰ পরিযাযৰচনং, পরিযাযৰচনে পযোজনং নেত্তিঅট্ঠকথাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ‘‘অত্তনো কিচ্চকারীস্সা’’তি ইমিনা অত্তহিতপটিপত্তিং দস্সেতি, ‘‘ন চ কঞ্চি ৰিহেঠযে’’তি ইমিনা পরহিতপটিপত্তিং, উভযেনাপি ৰা অত্তহিতপটিপত্তিমেৰ দস্সেতি পরাৰিহেঠনস্সাপি অত্তহিতপটিপত্তিভাৰতো। অথ ৰা পদদ্ৰযেনপি অত্তহিতপটিপত্তিং দস্সেতি পুথুজ্জনস্স সেক্খস্স চ পরহিতপটিপত্তিযাপি অত্তহিতপটিপত্তিভাৰতো।
Indriyānevasārakkhanti yasmā indriyasaṃvaro paripuṇṇo sīlasampadaṃ paripūreti, sīlasampadā paripuṇṇā samādhisampadaṃ paripūreti, samādhisampadā paripuṇṇā paññāsampadaṃ paripūreti, tasmā indriyārakkhā attahitapaṭipattiyāva mūlanti dassento āha ‘‘indriyāneva sārakkha’’nti. Satipubbaṅgamena ārakkhena saṃrakkhanto yonisomanasikārena indriyāni eva tāva sammadeva rakkhanto, yathā akusalacorā tehi tehi dvārehi pavisitvā cittasantāne kusalaṃ bhaṇḍaṃ na vilumpanti, tathā tāni pidahantoti attho. Sārakkhanti ca saṃ-saddassa sābhāvaṃ katvā vuttaṃ, ‘‘sārāgo’’tiādīsu viya. ‘‘Saṃrakkha’’nti ca pāṭho. Indriyāni ca gopayanti tasseva pariyāyavacanaṃ, pariyāyavacane payojanaṃ nettiaṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. ‘‘Attano kiccakārīssā’’ti iminā attahitapaṭipattiṃ dasseti, ‘‘na ca kañci viheṭhaye’’ti iminā parahitapaṭipattiṃ, ubhayenāpi vā attahitapaṭipattimeva dasseti parāviheṭhanassāpi attahitapaṭipattibhāvato. Atha vā padadvayenapi attahitapaṭipattiṃ dasseti puthujjanassa sekkhassa ca parahitapaṭipattiyāpi attahitapaṭipattibhāvato.
এৰং রক্খিতানি ইন্দ্রিযানি হিতায হোন্তীতি ৰোদানপক্খং সঙ্খেপেনেৰ দস্সেত্ৰা, অরক্খিতানি অহিতায হোন্তীতি সংকিলেসপক্খং পন ৰিভজিত্ৰা দস্সেন্তো ‘‘চক্খুন্দ্রিযং চে’’তিআদিমাহ। তত্থ চক্খুন্দ্রিযং চে রূপেসু, গচ্ছন্তং অনিৰারযং। অনাদীনৰদস্সাৰীতি যো নীলপীতাদিভেদেসু ইট্ঠানিট্ঠেসু রূপাযতনেসু গচ্ছন্তং যথারুচি পৰত্তন্তং চক্খুন্দ্রিযং অনিৰারযং, অনিৰারযন্তো অপ্পটিবাহন্তো তথাপৰত্তিযং আদীনৰদস্সাৰী ন হোতি চে, দিট্ঠধম্মিকং সম্পরাযিকঞ্চ আদীনৰং দোসং ন পস্সতি চে । ‘‘গচ্ছন্তং নিৰারযে অনিস্সরণদস্সাৰী’’তি চ পাঠো। তত্থ যো ‘‘দিট্ঠে দিট্ঠমত্তং ভৰিস্সতী’’তি (সং॰ নি॰ ৪.৯৫) ৰুত্তৰিধিনা দিট্ঠমত্তেযেৰ ঠত্ৰা সতিসম্পজঞ্ঞৰসেন রূপাযতনে পৰত্তমানো তত্থ নিস্সরণদস্সাৰী নাম। ৰুত্তৰিপরিযাযেন অনিস্সরণদস্সাৰী দট্ঠব্বো। সো দুক্খা ন হি মুচ্চতীতি সো এৰরূপো পুগ্গলো ৰট্টদুক্খতো ন মুচ্চতেৰ। এত্থ চ চক্খুন্দ্রিযস্স অনিৰারণং নাম যথা তেন দ্ৰারেন অভিজ্ঝাদযো পাপধম্মা অন্ৰাস্সৰেয্যুং, তথা পৰত্তনং, তং পন অত্থতো সতিসম্পজঞ্ঞস্স অনুট্ঠাপনং দট্ঠব্বং। সেসিন্দ্রিযেসুপি এসেৰ নযো। অধিমুচ্ছিতোতি অধিমুত্ততণ্হায মুচ্ছং আপন্নো। অম্বিলন্তি অম্বিলরসং। মধুরগ্গন্তি মধুররসকোট্ঠাসং। তথা তিত্তকগ্গং। অনুস্সরন্তি অস্সাদৰসেন তং তং রসং অনুৰিচিন্তেন্তো। গন্থিতোতি রসতণ্হায তস্মিং তস্মিং রসে গন্থিতো বন্ধো। ‘‘গধিতো’’তি চ পঠন্তি, গেধং আপন্নোতি অত্থো। হদযং নাৰবুজ্ঝতীতি ‘‘দুক্খস্সন্তং করিস্সামী’’তি পব্বজ্জাদিক্খণে উপ্পন্নং চিত্তং ন জানাতি ন সল্লক্খেতি , সাসনস্স হদযং অব্ভন্তরং অনৰজ্জধম্মানং সম্মদ্দনরসতণ্হায গধিতো নাৰবুজ্ঝতি ন জানাতি, ন পটিপজ্জতীতি অত্থো।
Evaṃ rakkhitāni indriyāni hitāya hontīti vodānapakkhaṃ saṅkhepeneva dassetvā, arakkhitāni ahitāya hontīti saṃkilesapakkhaṃ pana vibhajitvā dassento ‘‘cakkhundriyaṃ ce’’tiādimāha. Tattha cakkhundriyaṃ ce rūpesu, gacchantaṃ anivārayaṃ. Anādīnavadassāvīti yo nīlapītādibhedesu iṭṭhāniṭṭhesu rūpāyatanesu gacchantaṃ yathāruci pavattantaṃ cakkhundriyaṃ anivārayaṃ, anivārayanto appaṭibāhanto tathāpavattiyaṃ ādīnavadassāvī na hoti ce, diṭṭhadhammikaṃ samparāyikañca ādīnavaṃ dosaṃ na passati ce . ‘‘Gacchantaṃ nivāraye anissaraṇadassāvī’’ti ca pāṭho. Tattha yo ‘‘diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissatī’’ti (saṃ. ni. 4.95) vuttavidhinā diṭṭhamatteyeva ṭhatvā satisampajaññavasena rūpāyatane pavattamāno tattha nissaraṇadassāvī nāma. Vuttavipariyāyena anissaraṇadassāvī daṭṭhabbo. So dukkhā na hi muccatīti so evarūpo puggalo vaṭṭadukkhato na muccateva. Ettha ca cakkhundriyassa anivāraṇaṃ nāma yathā tena dvārena abhijjhādayo pāpadhammā anvāssaveyyuṃ, tathā pavattanaṃ, taṃ pana atthato satisampajaññassa anuṭṭhāpanaṃ daṭṭhabbaṃ. Sesindriyesupi eseva nayo. Adhimucchitoti adhimuttataṇhāya mucchaṃ āpanno. Ambilanti ambilarasaṃ. Madhuragganti madhurarasakoṭṭhāsaṃ. Tathā tittakaggaṃ. Anussaranti assādavasena taṃ taṃ rasaṃ anuvicintento. Ganthitoti rasataṇhāya tasmiṃ tasmiṃ rase ganthito bandho. ‘‘Gadhito’’ti ca paṭhanti, gedhaṃ āpannoti attho. Hadayaṃ nāvabujjhatīti ‘‘dukkhassantaṃ karissāmī’’ti pabbajjādikkhaṇe uppannaṃ cittaṃ na jānāti na sallakkheti , sāsanassa hadayaṃ abbhantaraṃ anavajjadhammānaṃ sammaddanarasataṇhāya gadhito nāvabujjhati na jānāti, na paṭipajjatīti attho.
সুভানীতি সুন্দরানি। অপ্পটিকূলানীতি মনোরমানি, ইট্ঠানি। ফোট্ঠব্বানীতি উপাদিণ্ণানুপাদিণ্ণপ্পভেদে ফস্সে। রত্তোতি রজ্জনসভাৰেন রাগেন রত্তো। রাগাধিকরণন্তি রাগহেতু। ৰিৰিধং ৰিন্দতে দুখন্তি রাগপরিল়াহাদিৰসেন দিট্ঠধম্মিকঞ্চ নিরযসন্তাপাদিৰসেন অভিসম্পরাযঞ্চ নানপ্পকারং দুক্খং পটিলভতি।
Subhānīti sundarāni. Appaṭikūlānīti manoramāni, iṭṭhāni. Phoṭṭhabbānīti upādiṇṇānupādiṇṇappabhede phasse. Rattoti rajjanasabhāvena rāgena ratto. Rāgādhikaraṇanti rāgahetu. Vividhaṃ vindate dukhanti rāgapariḷāhādivasena diṭṭhadhammikañca nirayasantāpādivasena abhisamparāyañca nānappakāraṃ dukkhaṃ paṭilabhati.
মনং চেতেহীতি মনঞ্চ এতেহি রূপারম্মণাদীহি ধম্মারম্মণপ্পভেদেহি চ। নন্তি পুগ্গলং। সব্বেহীতি সব্বেহি পঞ্চহিপি। ইদং ৰুত্তং হোতি – যো পুগ্গলো মনং, মনোদ্ৰারং, এতেহি যথাৰুত্তেহি রূপাদীহি পঞ্চহি ধম্মেহি ধম্মারম্মণপ্পভেদতো চ। তত্থ পৰত্তনকপাপকম্মনিৰারণেন রক্খিতুং, গোপিতুং ন সক্কোতি, ততো তস্স অরক্খণতো নং পুগ্গলং তংনিমিত্তং দুক্খং অন্ৰেতি, অনুগচ্ছতি, অনুগচ্ছন্তঞ্চ এতেহি পঞ্চহিপি রূপারম্মণাদীহি ছট্ঠারম্মণেন সদ্ধিং সব্বেহিপি আরম্মণপ্পচ্চযভূতেহি অনুগচ্ছতীতি। এত্থ চক্খুন্দ্রিযং, সোতিন্দ্রিযঞ্চ অসম্পত্তগ্গাহিভাৰতো ‘‘গচ্ছন্তং অনিৰারয’’ন্তি ৰুত্তং ইতরং সম্পত্তগ্গাহীতি ‘‘গন্ধে চে পটিসেৰতী’’তিআদিনা ৰুত্তং। তত্থাপি চ রসতণ্হা চ ফোট্ঠব্বতণ্হা চ সত্তানং ৰিসেসতো বলৰতীতি ‘‘রসতণ্হায গধিতো, ফোট্ঠব্বানি অনুস্সরন্তোতি’’ ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং।
Manaṃ cetehīti manañca etehi rūpārammaṇādīhi dhammārammaṇappabhedehi ca. Nanti puggalaṃ. Sabbehīti sabbehi pañcahipi. Idaṃ vuttaṃ hoti – yo puggalo manaṃ, manodvāraṃ, etehi yathāvuttehi rūpādīhi pañcahi dhammehi dhammārammaṇappabhedato ca. Tattha pavattanakapāpakammanivāraṇena rakkhituṃ, gopituṃ na sakkoti, tato tassa arakkhaṇato naṃ puggalaṃ taṃnimittaṃ dukkhaṃ anveti, anugacchati, anugacchantañca etehi pañcahipi rūpārammaṇādīhi chaṭṭhārammaṇena saddhiṃ sabbehipi ārammaṇappaccayabhūtehi anugacchatīti. Ettha cakkhundriyaṃ, sotindriyañca asampattaggāhibhāvato ‘‘gacchantaṃ anivāraya’’nti vuttaṃ itaraṃ sampattaggāhīti ‘‘gandhe ce paṭisevatī’’tiādinā vuttaṃ. Tatthāpi ca rasataṇhā ca phoṭṭhabbataṇhā ca sattānaṃ visesato balavatīti ‘‘rasataṇhāya gadhito, phoṭṭhabbāni anussarantoti’’ vuttanti daṭṭhabbaṃ.
এৰং অগুত্তদ্ৰারস্স পুগ্গলস্স ছহি দ্ৰারেহি ছসুপি আরম্মণেসু অসংৰরনিমিত্তং উপ্পজ্জনকদুক্খং দস্সেত্ৰা স্ৰাযমসংৰরো যস্মা সরীরসভাৰানৰবোধেন হোতি, তস্মা সরীরসভাৰং ৰিচিনন্তো ‘‘পুব্বলোহিতসম্পুণ্ণ’’ন্তিআদিনা গাথাদ্ৰযমাহ। তস্সত্থো – সরীরং নামেতং পুব্বেন লোহিতেন চ সম্পুণ্ণং ভরিতং অঞ্ঞেন চ পিত্তসেম্হাদিনা বহুনা কুণপেন, তযিদং নরৰীরেন নরেসু ছেকেন সিপ্পাচরিযেন কতং ৰগ্গু মট্ঠং লাখাপরিকম্মাদিনা চিত্তিতং, অন্তো পন গূথাদিঅসুচিভরিতং সমুগ্গং ৰিয ছৰিমত্তমনোহরং বালজনসম্মোহং দুক্খসভাৰতায নিরযাদিদুক্খতাপনতো চ কটুকং, পরিকপ্পসম্ভৰেন অমূলকেন অস্সাদমত্তেন মধুরতায মধুরস্সাদং, ততো এৰ পিযভাৰনিবন্ধনেন পিযনিবন্ধনং, দুস্সহতায অপ্পতীততায চ দুখং, ঈদিসে সরীরে অস্সাদলোভেন মহাদুক্খং পচ্চনুভুয্যমানং অনৰবুজ্ঝন্তো লোকো মধুরগিদ্ধো খুরধারালেহকপুরিসো ৰিয দট্ঠব্বোতি।
Evaṃ aguttadvārassa puggalassa chahi dvārehi chasupi ārammaṇesu asaṃvaranimittaṃ uppajjanakadukkhaṃ dassetvā svāyamasaṃvaro yasmā sarīrasabhāvānavabodhena hoti, tasmā sarīrasabhāvaṃ vicinanto ‘‘pubbalohitasampuṇṇa’’ntiādinā gāthādvayamāha. Tassattho – sarīraṃ nāmetaṃ pubbena lohitena ca sampuṇṇaṃ bharitaṃ aññena ca pittasemhādinā bahunā kuṇapena, tayidaṃ naravīrena naresu chekena sippācariyena kataṃ vaggu maṭṭhaṃ lākhāparikammādinā cittitaṃ, anto pana gūthādiasucibharitaṃ samuggaṃ viya chavimattamanoharaṃ bālajanasammohaṃ dukkhasabhāvatāya nirayādidukkhatāpanato ca kaṭukaṃ, parikappasambhavena amūlakena assādamattena madhuratāya madhurassādaṃ, tato eva piyabhāvanibandhanena piyanibandhanaṃ, dussahatāya appatītatāya ca dukhaṃ, īdise sarīre assādalobhena mahādukkhaṃ paccanubhuyyamānaṃ anavabujjhanto loko madhuragiddho khuradhārālehakapuriso viya daṭṭhabboti.
ইদানি এতে চক্খাদীনং গোচরভূতা রূপাদযো ৰুত্তা, তে ৰিসেসতো পুরিসস্স ইত্থিপটিবদ্ধা কমনীযাতি তত্থ সংৰরো কাতব্বোতি দস্সেন্তো ‘‘ইত্থিরূপে’’তিআদিমাহ। তত্থ ইত্থিরূপেতি ইত্থিযা চতুসমুট্ঠানিকরূপাযতনসঙ্খাতে ৰণ্ণে। অপি চ যো কোচি ইত্থিযা নিৰত্থস্স অলঙ্কারস্স ৰা গন্ধৰণ্ণকাদীনং ৰা পিল়ন্ধনমালানং ৰা কাযপটিবদ্ধো ৰণ্ণো পুরিসস্স চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স আরম্মণভাৰায উপকপ্পতি, সব্বমেতং ‘‘ইত্থিরূপ’’ন্ত্ৰেৰ ৰেদিতব্বং। ইত্থিসরেতি ইত্থিযা গীতলপিতহসিতরুদিতসদ্দে। অপি চ ইত্থিযা নিৰত্থৰত্থস্সপি অলঙ্কতঅলঙ্কারস্সপি ইত্থিপযোগনিপ্ফাদিতা ৰেণুৰীণাসঙ্খপণৰাদীনম্পি সদ্দা ইধ ইত্থিসরগ্গহণেন গহিতাতি ৰেদিতব্বা। সব্বোপেসো পুরিসস্স চিত্তং আকড্ঢতীতি। ‘‘ইত্থিরসে’’তি পন পাল়িযা চতুসমুট্ঠানিকরসাযতনৰসেন ৰুত্তং। ইত্থিযা কিংকারপটিস্সাৰিতাদিৰসেন অস্সৰরসো চেৰ পরিভোগরসো চ ইত্থিরসোতি একে। যো পন ইত্থিযা ওট্ঠমংসসম্মক্খিতখেল়াদিরসো, যো চ তায পুরিসস্স দিন্নযাগুভত্তাদীনং রসো, সব্বোপেসো ‘‘ইত্থিরসো’’ত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো। ফোট্ঠব্বেপি চ ইত্থিযা কাযসম্ফস্সো, ইত্থিসরীরারূল়্হানং ৰত্থালঙ্কারমালাদীনং ফস্সো ‘‘ইত্থিফোট্ঠব্বো’’ত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো। এত্থ চ যেসং ইত্থিরূপে ইত্থিসরেতি পাল়ি, তেসং অপি-সদ্দেন ইত্থিরসসঙ্গহো দট্ঠব্বো। ইত্থিগন্ধেসূতি ইত্থিযা চতুসমুট্ঠানিকগন্ধাযতনেসু। ইত্থিযা সরীরগন্ধো নাম দুগ্গন্ধো। একচ্চা হি ইত্থী অস্সগন্ধিনী হোতি, একচ্চা মেণ্ডগন্ধিনী, একচ্চা সেদগন্ধিনী, একচ্চা সোণিতগন্ধিনী, তথাপি তাসু অন্ধবালো রজ্জতেৰ। চক্কৰত্তিনো পন ইত্থিরতনস্স কাযতো চন্দনগন্ধো ৰাযতি, মুখতো উপ্পলগন্ধো, অযং ন সব্বাসং হোতীতি, ইত্থিযা সরীরে আরূল়্হো আগন্তুকো অনুলিম্পনাদিগন্ধো ‘‘ইত্থিগন্ধো’’তি ৰেদিতব্বো। সারত্তোতি সুট্ঠু রত্তো গধিতো মুচ্ছিতো, ইদং পন পদং ‘‘ইত্থিরূপে’’তিআদীসুপি যোজেতব্বং। ৰিৰিধং ৰিন্দতে দুখন্তি ইত্থিরূপাদীসু সরাগনিমিত্তং দিট্ঠধম্মিকং ৰধবন্ধনাদিৰসেন সম্পরাযিকং পঞ্চৰিধবন্ধনাদিৰসেন নানপ্পকারং দুক্খং পটিলভতি।
Idāni ete cakkhādīnaṃ gocarabhūtā rūpādayo vuttā, te visesato purisassa itthipaṭibaddhā kamanīyāti tattha saṃvaro kātabboti dassento ‘‘itthirūpe’’tiādimāha. Tattha itthirūpeti itthiyā catusamuṭṭhānikarūpāyatanasaṅkhāte vaṇṇe. Api ca yo koci itthiyā nivatthassa alaṅkārassa vā gandhavaṇṇakādīnaṃ vā piḷandhanamālānaṃ vā kāyapaṭibaddho vaṇṇo purisassa cakkhuviññāṇassa ārammaṇabhāvāya upakappati, sabbametaṃ ‘‘itthirūpa’’ntveva veditabbaṃ. Itthisareti itthiyā gītalapitahasitaruditasadde. Api ca itthiyā nivatthavatthassapi alaṅkataalaṅkārassapi itthipayoganipphāditā veṇuvīṇāsaṅkhapaṇavādīnampi saddā idha itthisaraggahaṇena gahitāti veditabbā. Sabbopeso purisassa cittaṃ ākaḍḍhatīti. ‘‘Itthirase’’ti pana pāḷiyā catusamuṭṭhānikarasāyatanavasena vuttaṃ. Itthiyā kiṃkārapaṭissāvitādivasena assavaraso ceva paribhogaraso ca itthirasoti eke. Yo pana itthiyā oṭṭhamaṃsasammakkhitakheḷādiraso, yo ca tāya purisassa dinnayāgubhattādīnaṃ raso, sabbopeso ‘‘itthiraso’’tveva veditabbo. Phoṭṭhabbepi ca itthiyā kāyasamphasso, itthisarīrārūḷhānaṃ vatthālaṅkāramālādīnaṃ phasso ‘‘itthiphoṭṭhabbo’’tveva veditabbo. Ettha ca yesaṃ itthirūpe itthisareti pāḷi, tesaṃ api-saddena itthirasasaṅgaho daṭṭhabbo. Itthigandhesūti itthiyā catusamuṭṭhānikagandhāyatanesu. Itthiyā sarīragandho nāma duggandho. Ekaccā hi itthī assagandhinī hoti, ekaccā meṇḍagandhinī, ekaccā sedagandhinī, ekaccā soṇitagandhinī, tathāpi tāsu andhabālo rajjateva. Cakkavattino pana itthiratanassa kāyato candanagandho vāyati, mukhato uppalagandho, ayaṃ na sabbāsaṃ hotīti, itthiyā sarīre ārūḷho āgantuko anulimpanādigandho ‘‘itthigandho’’ti veditabbo. Sārattoti suṭṭhu ratto gadhito mucchito, idaṃ pana padaṃ ‘‘itthirūpe’’tiādīsupi yojetabbaṃ. Vividhaṃ vindate dukhanti itthirūpādīsu sarāganimittaṃ diṭṭhadhammikaṃ vadhabandhanādivasena samparāyikaṃ pañcavidhabandhanādivasena nānappakāraṃ dukkhaṃ paṭilabhati.
ইত্থিসোতানি সব্বানীতি ইত্থিযা রূপাদিআরম্মণানি সব্বানি অনৰসেসানি পঞ্চ তণ্হাসোতানি সন্দন্তি। পঞ্চসূতি পুরিসস্স পঞ্চসু দ্ৰারেসু। তেসন্তি তেসং পঞ্চন্নং সোতানং। আৰরণন্তি সংৰরণং, যথা অসংৰরো ন উপ্পজ্জতি, এৰং সতিসম্পজঞ্ঞং পচ্চুপট্ঠপেত্ৰা সংৰরং পৰত্তেতুং যো সক্কোতি, সো ৰীরিযৰা আরদ্ধৰীরিযো অকুসলানং ধম্মানং পহানায কুসলানং ধম্মানং উপসম্পদাযাতি অত্থো।
Itthisotāni sabbānīti itthiyā rūpādiārammaṇāni sabbāni anavasesāni pañca taṇhāsotāni sandanti. Pañcasūti purisassa pañcasu dvāresu. Tesanti tesaṃ pañcannaṃ sotānaṃ. Āvaraṇanti saṃvaraṇaṃ, yathā asaṃvaro na uppajjati, evaṃ satisampajaññaṃ paccupaṭṭhapetvā saṃvaraṃ pavattetuṃ yo sakkoti, so vīriyavā āraddhavīriyo akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāyāti attho.
এৰং রূপাদিগোচরে পব্বজিতস্স পটিপত্তিং দস্সেত্ৰা ইদানি গহট্ঠস্স দস্সেতুং ‘‘সো অত্থৰা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ সো অত্থৰা সো ধম্মট্ঠো, সো দক্খো সো ৰিচক্খণোতি সো পুগ্গলো ইমস্মিং লোকে অত্থৰা, বুদ্ধিমা, ধম্মে ঠিতো, ধম্মে দক্খো, ধম্মে ছেকো, অনলসো ৰা ৰিচক্খণো ইতি কত্তব্বতাসু কুসলো নাম। করেয্য রমমানোপি, কিচ্চং ধম্মত্থসংহিতন্তি গেহরতিযা রমমানোপি ধম্মত্থসংহিতং ধম্মতো অত্থতো চ অনপেতমেৰ তং তং কত্তব্বং। অনুপ্পন্নানং ভোগানং উপ্পাদনং, উপ্পন্নানং পরিপালনং, পরিভোগঞ্চ করেয্য, অঞ্ঞমঞ্ঞং, অৰিরোধেন, অঞ্ঞমঞ্ঞং, অবাধনেন, তিৰগ্গত্থং অনুযুঞ্জেয্যাতি অধিপ্পাযো । অযঞ্চ নযো যেসং সম্মাপটিপত্তিঅৰিরোধেন তিৰগ্গত্থস্স ৰসেন ৰত্ততি বিম্বিসারমহারাজাদীনং ৰিয, তেসং ৰসেন ৰুত্তো। ন যেসং কেসঞ্চি ৰসেনাতি দট্ঠব্বং।
Evaṃ rūpādigocare pabbajitassa paṭipattiṃ dassetvā idāni gahaṭṭhassa dassetuṃ ‘‘so atthavā’’tiādi vuttaṃ. Tattha so atthavā so dhammaṭṭho, so dakkho so vicakkhaṇoti so puggalo imasmiṃ loke atthavā, buddhimā, dhamme ṭhito, dhamme dakkho, dhamme cheko, analaso vā vicakkhaṇo iti kattabbatāsu kusalo nāma. Kareyya ramamānopi, kiccaṃ dhammatthasaṃhitanti geharatiyā ramamānopi dhammatthasaṃhitaṃ dhammato atthato ca anapetameva taṃ taṃ kattabbaṃ. Anuppannānaṃ bhogānaṃ uppādanaṃ, uppannānaṃ paripālanaṃ, paribhogañca kareyya, aññamaññaṃ, avirodhena, aññamaññaṃ, abādhanena, tivaggatthaṃ anuyuñjeyyāti adhippāyo . Ayañca nayo yesaṃ sammāpaṭipattiavirodhena tivaggatthassa vasena vattati bimbisāramahārājādīnaṃ viya, tesaṃ vasena vutto. Na yesaṃ kesañci vasenāti daṭṭhabbaṃ.
অথো সীদতি সঞ্ঞুত্তন্তি যদি ইধলোকে সুপসংহিতং দিট্ঠধম্মিকং অত্থং পরিগ্গহেত্ৰা ঠিতং। ৰজ্জে কিচ্চং নিরত্থকন্তি সম্পরাযিকত্থরহিতং অনত্থুপসংহিতং কিচ্চং সচেপি ৰিস্সজ্জেয্য পরিচ্চজেয্য। ন তং কিচ্চন্তি মঞ্ঞিত্ৰা, অপ্পমত্তো ৰিচক্খণোতি সতিঅৰিপ্পৰাসেন অপ্পমত্তো ৰিচারণপঞ্ঞাসম্ভৰেন ৰিচক্খণো অনত্থুপসংহিতং, তং কিচ্চং মযা ন কাতব্বন্তি মঞ্ঞিত্ৰা ৰিৰজ্জেয্য।
Atho sīdati saññuttanti yadi idhaloke supasaṃhitaṃ diṭṭhadhammikaṃ atthaṃ pariggahetvā ṭhitaṃ. Vajje kiccaṃ niratthakanti samparāyikattharahitaṃ anatthupasaṃhitaṃ kiccaṃ sacepi vissajjeyya pariccajeyya. Na taṃ kiccanti maññitvā, appamatto vicakkhaṇoti satiavippavāsena appamatto vicāraṇapaññāsambhavena vicakkhaṇo anatthupasaṃhitaṃ, taṃ kiccaṃ mayā na kātabbanti maññitvā vivajjeyya.
ৰিৰজ্জেত্ৰা পন যঞ্চ অত্থেন সঞ্ঞুত্তং, যা চ ধম্মগতা রতি। তং সমাদায ৰত্তেথাতি যংকিঞ্চি দিট্ঠধম্মিকসম্পরাযিকপ্পভেদেন অত্থেন হিতেন সংযুত্তং তদুভযহিতাৰহং, যা চ অধিকুসলধম্মগতা সমথৰিপস্সনাসহিতা রতি, তদুভযং সম্মা আদিযিত্ৰা পরিগ্গহং কত্ৰা ৰত্তেয্য। ‘‘সব্বং রতিং ধম্মরতি জিনাতী’’তি (ধ॰ প॰ ৩৫৪) ৰচনতো সা হি একংসেন উত্তমত্থস্স পাপনতো উত্তমা রতি নাম।
Vivajjetvā pana yañca atthena saññuttaṃ, yā ca dhammagatā rati. Taṃ samādāya vattethāti yaṃkiñci diṭṭhadhammikasamparāyikappabhedena atthena hitena saṃyuttaṃ tadubhayahitāvahaṃ, yā ca adhikusaladhammagatā samathavipassanāsahitā rati, tadubhayaṃ sammā ādiyitvā pariggahaṃ katvā vatteyya. ‘‘Sabbaṃ ratiṃ dhammarati jinātī’’ti (dha. pa. 354) vacanato sā hi ekaṃsena uttamatthassa pāpanato uttamā rati nāma.
যং পন কামরতিসংযুত্তং কিচ্চং নিরত্থকন্তি ৰুত্তং, তস্সা অনত্থুপসংহিতভাৰং দস্সেতুং ‘‘উচ্চাৰচেহী’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ উচ্চাৰচেহীতি মহন্তেহি চেৰ খুদ্দকেহি চ। উপাযেহীতি নযেহি। পরেসমভিজিগীসতীতি পরেসং সন্তকং আহরিতুং ইচ্ছতি, পরে ৰা সব্বথা হাপেতি, জিনাপেতি পরং হন্ত্ৰা, ৰধিত্ৰা অথ সোচযিত্ৰা, আলোপতি সাহসা যো পরেসং। ইদং ৰুত্তং হোতি – যো পুগ্গলো কামহেতু পরে হনন্তো, ঘাতেন্তো, সোচেন্তো সন্ধিচ্ছেদসন্ধিরুহনপসয্হাৰহারাদীহি নানুপাযেহি পরেসং সন্তকং হরিতুং ৰাযমন্তো সাহসাকারং করোতি, আলোপতি, জিগীসতি সাপতেয্যৰসেন পরে হাপেতি, তস্স তং কিচ্চং কামরতিসন্নিস্সিতং অনত্থুপসংহিতং একন্তনিহীনন্তি। এতেন তপ্পটিপক্খতো ধম্মগতায রতিযা একংসতো উত্তমভাৰংযেৰ ৰিভাৰেতি।
Yaṃ pana kāmaratisaṃyuttaṃ kiccaṃ niratthakanti vuttaṃ, tassā anatthupasaṃhitabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘uccāvacehī’’tiādi vuttaṃ. Tattha uccāvacehīti mahantehi ceva khuddakehi ca. Upāyehīti nayehi. Paresamabhijigīsatīti paresaṃ santakaṃ āharituṃ icchati, pare vā sabbathā hāpeti, jināpeti paraṃ hantvā, vadhitvā atha socayitvā, ālopati sāhasā yo paresaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – yo puggalo kāmahetu pare hananto, ghātento, socento sandhicchedasandhiruhanapasayhāvahārādīhi nānupāyehi paresaṃ santakaṃ harituṃ vāyamanto sāhasākāraṃ karoti, ālopati, jigīsati sāpateyyavasena pare hāpeti, tassa taṃ kiccaṃ kāmaratisannissitaṃ anatthupasaṃhitaṃ ekantanihīnanti. Etena tappaṭipakkhato dhammagatāya ratiyā ekaṃsato uttamabhāvaṃyeva vibhāveti.
ইদানি যং ‘‘তেসমাৰরণং কাতুং যো সক্কোতী’’তি ইন্দ্রিযানং আৰরণং ৰুত্তং, তং উপাযেন সহ ৰিভাৰেন্তো ‘‘তচ্ছন্তো আণিযা আণিং , নিহন্তি বলৰা যথা’’তি আহ। যথা বলৰা কাযবলেন, ঞাণবলেন চ সমন্নাগতো তচ্ছকো রুক্খদণ্ডগতং আণিং নীহরিতুকামো ততো বলৰতিং আণিং কোটেন্তো ততো নীহরতি, তথা কুসলো ভিক্খু চক্খাদীনি ইন্দ্রিযানি ৰিপস্সনাবলেন নিহন্তুকামো ইন্দ্রিযেহি এৰ নিহন্তি।
Idāni yaṃ ‘‘tesamāvaraṇaṃ kātuṃ yo sakkotī’’ti indriyānaṃ āvaraṇaṃ vuttaṃ, taṃ upāyena saha vibhāvento ‘‘tacchanto āṇiyā āṇiṃ, nihanti balavā yathā’’ti āha. Yathā balavā kāyabalena, ñāṇabalena ca samannāgato tacchako rukkhadaṇḍagataṃ āṇiṃ nīharitukāmo tato balavatiṃ āṇiṃ koṭento tato nīharati, tathā kusalo bhikkhu cakkhādīni indriyāni vipassanābalena nihantukāmo indriyehi eva nihanti.
কতমেহি পনাতি আহ ‘‘সদ্ধ’’ন্তিআদি। তস্সত্থো – অধিমোক্খলক্খণং সদ্ধং, পগ্গহলক্খণং ৰীরিযং, অৰিক্খেপলক্খণং সমাধিং, উপট্ঠানলক্খণং সতিং, দস্সনলক্খণং পঞ্ঞন্তি ইমানিপি ৰিমুত্তিপরিপাচকানি পঞ্চিন্দ্রিযানি ভাৰেন্তো ৰড্ঢেন্তো এতেহি পঞ্চহি ইন্দ্রিযেহি চক্খাদীনি পঞ্চিন্দ্রিযানি অনুনযপটিঘাদিকিলেসুপ্পত্তিযা দ্ৰারভাৰৰিহনেন হন্ত্ৰা, অরিযমগ্গেন তদুপনিস্সযে কিলেসে সমুচ্ছিন্দিত্ৰা, ততো এৰ অনীঘো নিদ্দুক্খো ব্রাহ্মণো অনুপাদিসেসপরিনিব্বানমেৰ যাতি উপগচ্ছতীতি।
Katamehi panāti āha ‘‘saddha’’ntiādi. Tassattho – adhimokkhalakkhaṇaṃ saddhaṃ, paggahalakkhaṇaṃ vīriyaṃ, avikkhepalakkhaṇaṃ samādhiṃ, upaṭṭhānalakkhaṇaṃ satiṃ, dassanalakkhaṇaṃ paññanti imānipi vimuttiparipācakāni pañcindriyāni bhāvento vaḍḍhento etehi pañcahi indriyehi cakkhādīni pañcindriyāni anunayapaṭighādikilesuppattiyā dvārabhāvavihanena hantvā, ariyamaggena tadupanissaye kilese samucchinditvā, tato eva anīgho niddukkho brāhmaṇo anupādisesaparinibbānameva yāti upagacchatīti.
সো অত্থৰাতি সো যথাৰুত্তো ব্রাহ্মণো উত্তমত্থেন সমন্নাগতত্তা অত্থৰা, তং সম্পাপকে ধম্মে ঠিতত্তা ধম্মট্ঠো। সব্বেন সব্বং অনৰসেসেন ৰিধিনা অনৰসেসং বুদ্ধস্স ভগৰতো ৰাক্যভূতং অনুসাসনিং কত্ৰা যথানুসিট্ঠং পটিপজ্জিত্ৰা ঠিতো। ততো এৰ সো নরো উত্তমপুরিসো নিব্বানসুখঞ্চ এধতি, ব্রূহেতি, ৰড্ঢেতীতি।
So atthavāti so yathāvutto brāhmaṇo uttamatthena samannāgatattā atthavā, taṃ sampāpake dhamme ṭhitattā dhammaṭṭho. Sabbena sabbaṃ anavasesena vidhinā anavasesaṃ buddhassa bhagavato vākyabhūtaṃ anusāsaniṃ katvā yathānusiṭṭhaṃ paṭipajjitvā ṭhito. Tato eva so naro uttamapuriso nibbānasukhañca edhati, brūheti, vaḍḍhetīti.
এৰং থেরেন অত্তনো চিন্তিতাকারৰিভাৰনাৰসেন পটিপত্তিযা পকাসিতত্তা ইদমেৰ চস্স অঞ্ঞাব্যাকরণং দট্ঠব্বং।
Evaṃ therena attano cintitākāravibhāvanāvasena paṭipattiyā pakāsitattā idameva cassa aññābyākaraṇaṃ daṭṭhabbaṃ.
পারাপরিযত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Pārāpariyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ২. পারাপরিযত্থেরগাথা • 2. Pārāpariyattheragāthā