Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā

    [៣៩៥] ១០. បារាវតជាតកវណ្ណនា

    [395] 10. Pārāvatajātakavaṇṇanā

    ចិរស្សំ វត បស្សាមីតិ ឥទំ សត្ថា ជេតវនេ វិហរន្តោ លោលភិក្ខុំយេវ អារព្ភ កថេសិ។ បច្ចុប្បន្នវត្ថុ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវ។

    Cirassaṃvata passāmīti idaṃ satthā jetavane viharanto lolabhikkhuṃyeva ārabbha kathesi. Paccuppannavatthu heṭṭhā vuttanayameva.

    អតីតេ ពារាណសិយំ ព្រហ្មទត្តេ រជ្ជំ ការេន្តេ ពោធិសត្តោ បារាវតោ ហុត្វា ពារាណសិសេដ្ឋិនោ មហានសេ នីឡបច្ឆិយំ វសតិ។ កាកោបិ តេន សទ្ធិំ វិស្សាសំ កត្វា តត្ថេវ វសតីតិ សព្ពំ វិត្ថារេតព្ពំ។ ភត្តការកោ កាកបត្តានិ លុញ្ចិត្វា បិដ្ឋេន តំ មក្ខេត្វា ឯកំ កបាលខណ្ឌំ វិជ្ឈិត្វា កណ្ឋេ បិឡន្ធិត្វា បច្ឆិយំ បក្ខិបិ។ ពោធិសត្តោ អរញ្ញតោ អាគន្ត្វា តំ ទិស្វា បរិហាសំ ករោន្តោ បឋមំ គាថមាហ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto pārāvato hutvā bārāṇasiseṭṭhino mahānase nīḷapacchiyaṃ vasati. Kākopi tena saddhiṃ vissāsaṃ katvā tattheva vasatīti sabbaṃ vitthāretabbaṃ. Bhattakārako kākapattāni luñcitvā piṭṭhena taṃ makkhetvā ekaṃ kapālakhaṇḍaṃ vijjhitvā kaṇṭhe piḷandhitvā pacchiyaṃ pakkhipi. Bodhisatto araññato āgantvā taṃ disvā parihāsaṃ karonto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ១៣៤.

    134.

    ‘‘ចិរស្សំ វត បស្សាមិ, សហាយំ មណិធារិនំ;

    ‘‘Cirassaṃ vata passāmi, sahāyaṃ maṇidhārinaṃ;

    សុកតា មស្សុកុត្តិយា, សោភតេ វត មេ សខា’’តិ។

    Sukatā massukuttiyā, sobhate vata me sakhā’’ti.

    តត្ថ មស្សុកុត្តិយាតិ ឥមាយ មស្សុកិរិយាយ។

    Tattha massukuttiyāti imāya massukiriyāya.

    តំ សុត្វា កាកោ ទុតិយំ គាថមាហ –

    Taṃ sutvā kāko dutiyaṃ gāthamāha –

    ១៣៥.

    135.

    ‘‘បរូឡ្ហកច្ឆនខលោមោ, អហំ កម្មេសុ ព្យាវដោ;

    ‘‘Parūḷhakacchanakhalomo, ahaṃ kammesu byāvaṭo;

    ចិរស្សំ ន្ហាបិតំ លទ្ធា, លោមំ តំ អជ្ជ ហារយិ’’ន្តិ។

    Cirassaṃ nhāpitaṃ laddhā, lomaṃ taṃ ajja hārayi’’nti.

    តត្ថ អហំ កម្មេសុ ព្យាវដោតិ អហំ សម្ម បារាវត, រាជកម្មេសុ ព្យាវដោ ឱកាសំ អលភន្តោ បរូឡ្ហកច្ឆនខលោមោ អហោសិន្តិ វទតិ។ អជ្ជ ហារយិន្តិ អជ្ជ ហារេសិំ។

    Tattha ahaṃ kammesu byāvaṭoti ahaṃ samma pārāvata, rājakammesu byāvaṭo okāsaṃ alabhanto parūḷhakacchanakhalomo ahosinti vadati. Ajja hārayinti ajja hāresiṃ.

    តតោ ពោធិសត្តោ តតិយំ គាថមាហ –

    Tato bodhisatto tatiyaṃ gāthamāha –

    ១៣៦.

    136.

    ‘‘យំ នុ លោមំ អហារេសិ, ទុល្លភំ លទ្ធ កប្បកំ;

    ‘‘Yaṃ nu lomaṃ ahāresi, dullabhaṃ laddha kappakaṃ;

    អថ កិញ្ចរហិ តេ សម្ម, កណ្ឋេ កិណិកិណាយតី’’តិ។

    Atha kiñcarahi te samma, kaṇṭhe kiṇikiṇāyatī’’ti.

    តស្សត្ថោ – យំ តាវ ទុល្លភំ កប្បកំ លភិត្វា លោមំ ហរាបេសិ, តំ ហរាបយ, អថ កិញ្ចរហិ តេ វយស្ស ឥទំ កណ្ឋេ កិណិកិណាយតីតិ។

    Tassattho – yaṃ tāva dullabhaṃ kappakaṃ labhitvā lomaṃ harāpesi, taṃ harāpaya, atha kiñcarahi te vayassa idaṃ kaṇṭhe kiṇikiṇāyatīti.

    តតោ កាកោ ទ្វេ គាថា អភាសិ –

    Tato kāko dve gāthā abhāsi –

    ១៣៧.

    137.

    ‘‘មនុស្សសុខុមាលានំ, មណិ កណ្ឋេសុ លម្ពតិ;

    ‘‘Manussasukhumālānaṃ, maṇi kaṇṭhesu lambati;

    តេសាហំ អនុសិក្ខាមិ, មា ត្វំ មញ្ញិ ទវា កតំ។

    Tesāhaṃ anusikkhāmi, mā tvaṃ maññi davā kataṃ.

    ១៣៨.

    138.

    ‘‘សចេបិមំ បិហយសិ, មស្សុកុត្តិំ សុការិតំ;

    ‘‘Sacepimaṃ pihayasi, massukuttiṃ sukāritaṃ;

    ការយិស្សាមិ តេ សម្ម, មណិញ្ចាបិ ទទាមិ តេ’’តិ។

    Kārayissāmi te samma, maṇiñcāpi dadāmi te’’ti.

    តត្ថ មណីតិ ឯវរូបានំ មនុស្សានំ ឯកំ មណិរតនំ កណ្ឋេសុ លម្ពតិ។ តេសាហន្តិ តេសំ អហំ។ មា ត្វំ មញ្ញីតិ ត្វំ បន ‘‘ឯតំ មយា ទវា កត’’ន្តិ មា មញ្ញិ។ សចេបិមំ បិហយសីតិ សចេ ឥមំ មម កតំ មស្សុកុត្តិំ ត្វំ ឥច្ឆសិ។

    Tattha maṇīti evarūpānaṃ manussānaṃ ekaṃ maṇiratanaṃ kaṇṭhesu lambati. Tesāhanti tesaṃ ahaṃ. Mā tvaṃ maññīti tvaṃ pana ‘‘etaṃ mayā davā kata’’nti mā maññi. Sacepimaṃ pihayasīti sace imaṃ mama kataṃ massukuttiṃ tvaṃ icchasi.

    តំ សុត្វា ពោធិសត្តោ ឆដ្ឋំ គាថមាហ –

    Taṃ sutvā bodhisatto chaṭṭhaṃ gāthamāha –

    ១៣៩.

    139.

    ‘‘ត្វញ្ញេវ មណិនា ឆន្នោ, សុកតាយ ច មស្សុយា;

    ‘‘Tvaññeva maṇinā channo, sukatāya ca massuyā;

    អាមន្ត ខោ តំ គច្ឆាមិ, បិយំ មេ តវទស្សន’’ន្តិ។

    Āmanta kho taṃ gacchāmi, piyaṃ me tavadassana’’nti.

    តត្ថ មណិនាតិ មណិនោ, អយមេវ វា បាឋោ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – សម្ម វាយស, ត្វញ្ញេវ ឥមស្ស មណិនោ អនុច្ឆវិកោ ឥមិស្សា ច សុកតាយ មស្សុយា , មម បន តវ អទស្សនមេវ បិយំ, តស្មា តំ អាមន្តយិត្វា គច្ឆាមីតិ។

    Tattha maṇināti maṇino, ayameva vā pāṭho. Idaṃ vuttaṃ hoti – samma vāyasa, tvaññeva imassa maṇino anucchaviko imissā ca sukatāya massuyā , mama pana tava adassanameva piyaṃ, tasmā taṃ āmantayitvā gacchāmīti.

    ឯវញ្ច បន វត្វា ពោធិសត្តោ ឧប្បតិត្វា អញ្ញត្ថ គតោ។ កាកោ តត្ថេវ ជីវិតក្ខយំ បត្តោ។

    Evañca pana vatvā bodhisatto uppatitvā aññattha gato. Kāko tattheva jīvitakkhayaṃ patto.

    សត្ថា ឥមំ ធម្មទេសនំ អាហរិត្វា សច្ចានិ បកាសេត្វា ជាតកំ សមោធានេសិ, សច្ចបរិយោសានេ លោលភិក្ខុ អនាគាមិផលេ បតិដ្ឋហិ។ តទា កាកោ លោលភិក្ខុ អហោសិ, បារាវតោ បន អហមេវ អហោសិន្តិ។

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu anāgāmiphale patiṭṭhahi. Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, pārāvato pana ahameva ahosinti.

    បារាវតជាតកវណ្ណនា ទសមា។

    Pārāvatajātakavaṇṇanā dasamā.

    ខរបុត្តវគ្គោ ទុតិយោ និដ្ឋិតោ។

    Kharaputtavaggo dutiyo niṭṭhito.

    ជាតកុទ្ទានំ –

    Jātakuddānaṃ –

    អវារិយំ សេតកេតុ, ទរីមុខញ្ច នេរុ ច;

    Avāriyaṃ setaketu, darīmukhañca neru ca;

    អាសង្កមិគាលោបញ្ច, កាឡកណ្ណី ច កុក្កុដំ។

    Āsaṅkamigālopañca, kāḷakaṇṇī ca kukkuṭaṃ.

    ធម្មធជញ្ច នន្ទិយំ, ខរបុត្តំ សូចិ ចេវ;

    Dhammadhajañca nandiyaṃ, kharaputtaṃ sūci ceva;

    តុណ្ឌិលំ សោណ្ណកក្កដំ, មយ្ហកំ វិជ្ជាធរញ្ចេវ។

    Tuṇḍilaṃ soṇṇakakkaṭaṃ, mayhakaṃ vijjādharañceva.

    សិង្ឃបុប្ផំ វិឃាសាទំ, វដ្ដកញ្ច បារាវតំ;

    Siṅghapupphaṃ vighāsādaṃ, vaṭṭakañca pārāvataṃ;

    សង្គាយិំសុ មហាថេរា, ឆក្កេ វីសតិ ជាតកេ។

    Saṅgāyiṃsu mahātherā, chakke vīsati jātake.

    ឆក្កនិបាតវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

    Chakkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi / ៣៩៥. បារាវតជាតកំ • 395. Pārāvatajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact