Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / কথাৰত্থুপাল়ি • Kathāvatthupāḷi

    ২. দুতিযৰগ্গো

    2. Dutiyavaggo

    (১৩) ৪. পরৰিতারণকথা

    (13) 4. Paravitāraṇakathā

    ৩২২. অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা । অরহা পরনেয্যো পরপত্তিযো পরপচ্চযো পরপটিবদ্ধভূ, ন জানাতি ন পস্সতি সম্মূল়্হো অসম্পজানোতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    322. Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā . Arahā paraneyyo parapattiyo parapaccayo parapaṭibaddhabhū, na jānāti na passati sammūḷho asampajānoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ননু অরহা ন পরনেয্যো ন পরপত্তিযো ন পরপচ্চযো ন পরপটিবদ্ধভূ জানাতি পস্সতি অসম্মূল়্হো সম্পজানোতি? আমন্তা। হঞ্চি অরহা ন পরনেয্যো ন পরপত্তিযো ন পরপচ্চযো ন পরপটিবদ্ধভূ, জানাতি পস্সতি অসম্মূল়্হো সম্পজানো, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Nanu arahā na paraneyyo na parapattiyo na parapaccayo na parapaṭibaddhabhū jānāti passati asammūḷho sampajānoti? Āmantā. Hañci arahā na paraneyyo na parapattiyo na parapaccayo na parapaṭibaddhabhū, jānāti passati asammūḷho sampajāno, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি পুথুজ্জনস্স পরৰিতারণা, সো চ পরনেয্যো পরপত্তিযো পরপচ্চযো পরপটিবদ্ধভূ, ন জানাতি ন পস্সতি সম্মূল়্হো অসম্পজানোতি? আমন্তা। অত্থি অরহতো পরৰিতারণা, সো চ পরনেয্যো পরপত্তিযো পরপচ্চযো পরপটিবদ্ধভূ, ন জানাতি ন পস্সতি সম্মূল়্হো অসম্পজানোতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Atthi puthujjanassa paravitāraṇā, so ca paraneyyo parapattiyo parapaccayo parapaṭibaddhabhū, na jānāti na passati sammūḷho asampajānoti? Āmantā. Atthi arahato paravitāraṇā, so ca paraneyyo parapattiyo parapaccayo parapaṭibaddhabhū, na jānāti na passati sammūḷho asampajānoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণা, সো চ ন পরনেয্যো ন পরপত্তিযো ন পরপচ্চযো ন পরপটিবদ্ধভূ, জানাতি পস্সতি অসম্মূল়্হো সম্পজানোতি? আমন্তা। অত্থি পুথুজ্জনস্স পরৰিতারণা, সো চ ন পরনেয্যো ন পরপত্তিযো ন পরপচ্চযো ন পরপটিবদ্ধভূ, জানাতি পস্সতি অসম্মূল়্হো সম্পজানোতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Atthi arahato paravitāraṇā, so ca na paraneyyo na parapattiyo na parapaccayo na parapaṭibaddhabhū, jānāti passati asammūḷho sampajānoti? Āmantā. Atthi puthujjanassa paravitāraṇā, so ca na paraneyyo na parapattiyo na parapaccayo na parapaṭibaddhabhū, jānāti passati asammūḷho sampajānoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। অত্থি অরহতো সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা, সঙ্ঘে পরৰিতারণা, সিক্খায পরৰিতারণা, পুব্বন্তে পরৰিতারণা, অপরন্তে পরৰিতারণা, পুব্বন্তাপরন্তে পরৰিতারণা, ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Atthi arahato satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā, saṅghe paravitāraṇā, sikkhāya paravitāraṇā, pubbante paravitāraṇā, aparante paravitāraṇā, pubbantāparante paravitāraṇā, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    নত্থি অরহতো সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? আমন্তা। হঞ্চি নত্থি অরহতো সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণা, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Natthi arahato satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idapaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Āmantā. Hañci natthi arahato satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇā, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি পুথুজ্জনস্স পরৰিতারণা, অত্থি তস্স সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? আমন্তা। অত্থি অরহতো পরৰিতারণা, অত্থি তস্স সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Atthi puthujjanassa paravitāraṇā, atthi tassa satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Āmantā. Atthi arahato paravitāraṇā, atthi tassa satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণা, নত্থি তস্স সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? আমন্তা। অত্থি পুথুজ্জনস্স পরৰিতারণা, নত্থি তস্স সত্থরি পরৰিতারণা, ধম্মে পরৰিতারণা…পে॰… ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Atthi arahato paravitāraṇā, natthi tassa satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Āmantā. Atthi puthujjanassa paravitāraṇā, natthi tassa satthari paravitāraṇā, dhamme paravitāraṇā…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ৩২৩. অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু অরহতো রাগো পহীনো উচ্ছিন্নমূলো তালাৰত্থুকতো অনভাৰঙ্কতো আযতিং অনুপ্পাদধম্মোতি? আমন্তা। হঞ্চি অরহতো রাগো পহীনো উচ্ছিন্নমূলো তালাৰত্থুকতো অনভাৰঙ্কতো আযতিং অনুপ্পাদধম্মো, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    323. Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammoti? Āmantā. Hañci arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammo, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু অরহতো দোসো পহীনো…পে॰… মোহো পহীনো…পে॰… অনোত্তপ্পং পহীনং উচ্ছিন্নমূলং তালাৰত্থুকতং অনভাৰঙ্কতং আযতিং অনুপ্পাদধম্মং…পে॰… রাগপ্পহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… দোসপ্পহানায…পে॰… অনোত্তপ্পপহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… ননু অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো…পে॰… সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতন্তি? আমন্তা। হঞ্চি অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতং, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ…pe… rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… nanu arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikatanti? Āmantā. Hañci arahā vītarāgo vītadoso vītamoho sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    ৩২৪. অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? সধম্মকুসলস্স অরহতো অত্থি পরৰিতারণা, পরধম্মকুসলস্স অরহতো নত্থি পরৰিতারণাতি। সধম্মকুসলস্স অরহতো অত্থি পরৰিতারণাতি? আমন্তা। পরধম্মকুসলস্স অরহতো অত্থি পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    324. Atthi arahato paravitāraṇāti? Sadhammakusalassa arahato atthi paravitāraṇā, paradhammakusalassa arahato natthi paravitāraṇāti. Sadhammakusalassa arahato atthi paravitāraṇāti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato atthi paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    পরধম্মকুসলস্স অরহতো নত্থি পরৰিতারণাতি? আমন্তা । সধম্মকুসলস্স অরহতো নত্থি পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Paradhammakusalassa arahato natthi paravitāraṇāti? Āmantā . Sadhammakusalassa arahato natthi paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    সধম্মকুসলস্স অরহতো রাগো পহীনো, অত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? আমন্তা। পরধম্মকুসলস্স অরহতো রাগো পহীনো, অত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে।

    Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa paravitāraṇāti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe.

    সধম্মকুসলস্স অরহতো দোসো পহীনো…পে॰… মোহো পহীনো…পে॰… অনোত্তপ্পং পহীনং …পে॰… রাগপ্পহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… দোসপ্পহানায…পে॰… অনোত্তপ্পপহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… সধম্মকুসলো অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো…পে॰… সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতং, অত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? আমন্তা। পরধম্মকুসলো অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো…পে॰… সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতং, অত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Sadhammakusalassa arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ …pe… rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa paravitāraṇāti? Āmantā. Paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    পরধম্মকুসলস্স অরহতো রাগো পহীনো, নত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? আমন্তা। সধম্মকুসলস্স অরহতো রাগো পহীনো, নত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে।

    Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa paravitāraṇāti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe.

    পরধম্মকুসলস্স অরহতো দোসো পহীনো, মোহো পহীনো…পে॰… অনোত্তপ্পং পহীনং…পে॰… রাগপ্পহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… দোসপ্পহানায…পে॰… অনোত্তপ্পপহানায মগ্গো ভাৰিতো…পে॰… বোজ্ঝঙ্গা ভাৰিতা…পে॰… পরধম্মকুসলো অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো…পে॰… সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতং, নত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? আমন্তা। সধম্মকুসলো অরহা ৰীতরাগো ৰীতদোসো ৰীতমোহো…পে॰… সচ্ছিকাতব্বং সচ্ছিকতং, নত্থি তস্স পরৰিতারণাতি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Paradhammakusalassa arahato doso pahīno, moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ…pe… rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa paravitāraṇāti? Āmantā. Sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa paravitāraṇāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ৩২৫. অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘জানতোহং, ভিক্খৰে, পস্সতো আসৰানং খযং ৰদামি, নো অজানতো নো অপস্সতো! কিঞ্চ, ভিক্খৰে, জানতো কিং পস্সতো আসৰানং খযো হোতি? ‘ইতি রূপং’…পে॰… ‘ইতি ৰিঞ্ঞাণস্স অত্থঙ্গমো’তি – এৰং খো, ভিক্খৰে, জানতো এৰং পস্সতো আসৰানং খযো হোতী’’তি। অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা । তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    325. Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘jānatohaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato! Kiñca, bhikkhave, jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti? ‘Iti rūpaṃ’…pe… ‘iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti – evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hotī’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā . Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘জানতোহং, ভিক্খৰে, পস্সতো আসৰানং খযং ৰদামি, নো অজানতো নো অপস্সতো! কিঞ্চ, ভিক্খৰে, জানতো কিং পস্সতো আসৰানং খযো হোতি? ‘ইদং দুক্খ’ন্তি – ভিক্খৰে, জানতো পস্সতো আসৰানং খযো হোতি, ‘অযং দুক্খসমুদযো’তি…পে॰… ‘অযং দুক্খনিরোধো’তি…পে॰… ‘অযং দুক্খনিরোধগামিনী পটিপদা’তি – জানতো পস্সতো আসৰানং খযো হোতি। এৰং খো, ভিক্খৰে, জানতো এৰং পস্সতো আসৰানং খযো হোতী’’তি। অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘jānatohaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato! Kiñca, bhikkhave, jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti? ‘Idaṃ dukkha’nti – bhikkhave, jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti…pe… ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti…pe… ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti – jānato passato āsavānaṃ khayo hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hotī’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘সব্বং, ভিক্খৰে, অনভিজানং অপরিজানং অৰিরাজযং অপ্পজহং অভব্বো দুক্খক্খযায; সব্বঞ্চ খো, ভিক্খৰে, অভিজানং পরিজানং ৰিরাজযং পজহং ভব্বো দুক্খক্খযাযা’’তি! অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘sabbaṃ, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya; sabbañca kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā’’ti! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘সহাৰস্স দস্সনসম্পদায…পে॰… ছচ্চাভিঠানানি অভব্ব কাতু’’ন্তি। অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘sahāvassa dassanasampadāya…pe… chaccābhiṭhānāni abhabba kātu’’nti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘যস্মিং, ভিক্খৰে, সমযে অরিযসাৰকস্স ৰিরজং ৰীতমলং ধম্মচক্খুং উদপাদি – ‘যং কিঞ্চি সমুদযধম্মং, সব্বং তং নিরোধধম্ম’ন্তি, সহ দস্সনুপ্পাদা, ভিক্খৰে, অরিযসাৰকস্স তীণি সংযোজনানি পহীযন্তি – সক্কাযদিট্ঠি, ৰিচিকিচ্ছা, সীলব্বতপরামাসো’’তি! অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘yasmiṃ, bhikkhave, samaye ariyasāvakassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi – ‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’nti, saha dassanuppādā, bhikkhave, ariyasāvakassa tīṇi saṃyojanāni pahīyanti – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso’’ti! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা –

    Atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –

    ‘‘নাহং সহিস্সামি 1 পমোচনায,

    ‘‘Nāhaṃ sahissāmi 2 pamocanāya,

    কথঙ্কথিং ধোতক কঞ্চি 3 লোকে।

    Kathaṅkathiṃ dhotaka kañci 4 loke;

    ধম্মঞ্চ সেট্ঠং অভিজানমানো,

    Dhammañca seṭṭhaṃ abhijānamāno,

    এৰং তুৰং ওঘমিমং তরেসী’’তি 5

    Evaṃ tuvaṃ oghamimaṃ taresī’’ti 6.

    অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    ন ৰত্তব্বং – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি? আমন্তা। ননু অরহতো ইত্থিপুরিসানং নামগোত্তং পরে ৰিতারেয্যুং, মগ্গামগ্গং পরে ৰিতারেয্যুং, তিণকট্ঠৰনপ্পতীনং নামং পরে ৰিতারেয্যুন্তি? আমন্তা। হঞ্চি অরহতো ইত্থিপুরিসানং নামগোত্তং পরে ৰিতারেয্যুং, মগ্গামগ্গং পরে ৰিতারেয্যুং, তিণকট্ঠৰনপ্পতীনং নামং পরে ৰিতারেয্যুং, তেন ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘অত্থি অরহতো পরৰিতারণা’’তি।

    Na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti? Āmantā. Nanu arahato itthipurisānaṃ nāmagottaṃ pare vitāreyyuṃ, maggāmaggaṃ pare vitāreyyuṃ, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ pare vitāreyyunti? Āmantā. Hañci arahato itthipurisānaṃ nāmagottaṃ pare vitāreyyuṃ, maggāmaggaṃ pare vitāreyyuṃ, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ pare vitāreyyuṃ, tena vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato paravitāraṇā’’ti.

    অরহতো ইত্থিপুরিসানং নামগোত্তং পরে ৰিতারেয্যুং, মগ্গামগ্গং পরে ৰিতারেয্যুং, তিণকট্ঠৰনপ্পতীনং নামং পরে ৰিতারেয্যুন্তি, অত্থি অরহতো পরৰিতারণাতি? আমন্তা। অরহতো সোতাপত্তিফলং ৰা সকদাগামিফলং ৰা অনাগামিফলং ৰা অরহত্তং ৰা পরে ৰিতারেয্যুন্তি? ন হেৰং ৰত্তব্বে…পে॰…।

    Arahato itthipurisānaṃ nāmagottaṃ pare vitāreyyuṃ, maggāmaggaṃ pare vitāreyyuṃ, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ pare vitāreyyunti, atthi arahato paravitāraṇāti? Āmantā. Arahato sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā pare vitāreyyunti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    পরৰিতারণকথা নিট্ঠিতা।

    Paravitāraṇakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. গমিস্সামি (সী॰ স্যা॰ ক॰), সমীহামি (পী॰)
    2. gamissāmi (sī. syā. ka.), samīhāmi (pī.)
    3. কিঞ্চি (ক॰)
    4. kiñci (ka.)
    5. সু॰ নি॰ ১০৭০ সুত্তনিপাতে; চূল়নি॰ ৩৩ ধোতকমাণৰপুচ্ছানিদ্দেস
    6. su. ni. 1070 suttanipāte; cūḷani. 33 dhotakamāṇavapucchāniddesa



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / অভিধম্মপিটক (অট্ঠকথা) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / পঞ্চপকরণ-অট্ঠকথা • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ২-৩-৪. অঞ্ঞাণাদিকথাৰণ্ণনা • 2-3-4. Aññāṇādikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact