Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళనిద్దేసపాళి • Cūḷaniddesapāḷi

    ౧౭. పారాయనత్థుతిగాథా

    17. Pārāyanatthutigāthā

    ఇదమవోచ భగవా మగధేసు విహరన్తో పాసాణకే చేతియే, పరిచారకసోళసానం 1 బ్రాహ్మణానం అజ్ఝిట్ఠో పుట్ఠో పుట్ఠో పఞ్హం 2 బ్యాకాసి. ఏకమేకస్స చేపి పఞ్హస్స అత్థమఞ్ఞాయ ధమ్మమఞ్ఞాయ ధమ్మానుధమ్మం పటిపజ్జేయ్య, గచ్ఛేయ్యేవ జరామరణస్స పారం. ‘‘పారఙ్గమనీయా ఇమే ధమ్మా’’తి – తస్మా ఇమస్స ధమ్మపరియాయస్స పారాయనన్తేవ 3 అధివచనం.

    Idamavoca bhagavā magadhesu viharanto pāsāṇake cetiye, paricārakasoḷasānaṃ 4 brāhmaṇānaṃ ajjhiṭṭho puṭṭho puṭṭho pañhaṃ 5 byākāsi. Ekamekassa cepi pañhassa atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammaṃ paṭipajjeyya, gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāraṃ. ‘‘Pāraṅgamanīyā ime dhammā’’ti – tasmā imassa dhammapariyāyassa pārāyananteva 6 adhivacanaṃ.

    ౧౪౯.

    149.

    అజితో తిస్సమేత్తేయ్యో, పుణ్ణకో అథ మేత్తగూ;

    Ajito tissametteyyo, puṇṇako atha mettagū;

    ధోతకో ఉపసీవో చ, నన్దో చ అథ హేమకో.

    Dhotako upasīvo ca, nando ca atha hemako.

    ౧౫౦.

    150.

    తోదేయ్యకప్పా దుభయో, జతుకణ్ణీ చ పణ్డితో;

    Todeyyakappā dubhayo, jatukaṇṇī ca paṇḍito;

    భద్రావుధో ఉదయో చ, పోసాలో చాపి బ్రాహ్మణో;

    Bhadrāvudho udayo ca, posālo cāpi brāhmaṇo;

    మోఘరాజా చ మేధావీ, పిఙ్గియో చ మహాఇసి.

    Mogharājā ca medhāvī, piṅgiyo ca mahāisi.

    ౧౫౧.

    151.

    ఏతే బుద్ధం ఉపాగచ్ఛుం, సమ్పన్నచరణం ఇసిం;

    Ete buddhaṃ upāgacchuṃ, sampannacaraṇaṃ isiṃ;

    పుచ్ఛన్తా నిపుణే పఞ్హే, బుద్ధసేట్ఠం ఉపాగముం.

    Pucchantā nipuṇe pañhe, buddhaseṭṭhaṃ upāgamuṃ.

    ౧౫౨.

    152.

    తేసం బుద్ధో పబ్యాకాసి, పఞ్హే పుట్ఠో యథాతథం;

    Tesaṃ buddho pabyākāsi, pañhe puṭṭho yathātathaṃ;

    పఞ్హానం వేయ్యాకరణేన, తోసేసి బ్రాహ్మణే ముని.

    Pañhānaṃ veyyākaraṇena, tosesi brāhmaṇe muni.

    ౧౫౩.

    153.

    తే తోసితా చక్ఖుమతా, బుద్ధేనాదిచ్చబన్ధునా;

    Te tositā cakkhumatā, buddhenādiccabandhunā;

    బ్రహ్మచరియమచరింసు, వరపఞ్ఞస్స సన్తికే.

    Brahmacariyamacariṃsu, varapaññassa santike.

    ౧౫౪.

    154.

    ఏకమేకస్స పఞ్హస్స, యథా బుద్ధేన దేసితం;

    Ekamekassa pañhassa, yathā buddhena desitaṃ;

    తథా యో పటిపజ్జేయ్య, గచ్ఛే పారం అపారతో.

    Tathā yo paṭipajjeyya, gacche pāraṃ apārato.

    ౧౫౫.

    155.

    అపారా పారం గచ్ఛేయ్య, భావేన్తో మగ్గముత్తమం;

    Apārā pāraṃ gaccheyya, bhāvento maggamuttamaṃ;

    మగ్గో సో పారం గమనాయ, తస్మా పారాయనం ఇతి.

    Maggo so pāraṃ gamanāya, tasmā pārāyanaṃ iti.







    Footnotes:
    1. పరిచారకసోళసన్నం (స్యా॰ క॰)
    2. పఞ్హే (సీ॰ పీ॰)
    3. పారాయణంత్వేవ (సీ॰ అట్ఠ॰)
    4. paricārakasoḷasannaṃ (syā. ka.)
    5. pañhe (sī. pī.)
    6. pārāyaṇaṃtveva (sī. aṭṭha.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చూళనిద్దేస-అట్ఠకథా • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ౧౭. పారాయనత్థుతిగాథానిద్దేసవణ్ణనా • 17. Pārāyanatthutigāthāniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact