Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළනිද්‌දෙසපාළි • Cūḷaniddesapāḷi

    17. පාරායනත්‌ථුතිගාථානිද්‌දෙසො

    17. Pārāyanatthutigāthāniddeso

    93. ඉදමවොච භගවා මගධෙසු විහරන්‌තො පාසාණකෙ චෙතියෙ, පරිචාරකසොළසානං 1 බ්‍රාහ්‌මණානං අජ්‌ඣිට්‌ඨො පුට්‌ඨො පුට්‌ඨො පඤ්‌හං බ්‍යාකාසි.

    93.Idamavocabhagavā magadhesu viharanto pāsāṇake cetiye, paricārakasoḷasānaṃ2brāhmaṇānaṃ ajjhiṭṭho puṭṭho puṭṭho pañhaṃ byākāsi.

    ඉදමවොච භගවාති ඉදං පාරායනං අවොච. භගවාති ගාරවාධිවචනමෙතං…පෙ.… සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති, යදිදං භගවාති – ඉදමවොච භගවා. මගධෙසු විහරන්‌තොති මගධනාමකෙ ජනපදෙ විහරන්‌තො ඉරියන්‌තො වත්‌තෙන්‌තො පාලෙන්‌තො යපෙන්‌තො යාපෙන්‌තො. පාසාණකෙ චෙතියෙති පාසාණකචෙතියං වුච්‌චති බුද්‌ධාසනන්‌ති – මගධෙසු විහරන්‌තො පාසාණකෙ චෙතියෙ. පරිචාරකසොළසානං බ්‍රාහ්‌මණානන්‌ති පිඞ්‌ගියො 3 බ්‍රාහ්‌මණො බාවරිස්‌ස බ්‍රාහ්‌මණස්‌ස පද්‌ධො පද්‌ධචරො පරිචාරකො 4 සිස්‌සො. පිඞ්‌ගියෙන 5 තෙ සොළසාති – එවම්‌පි පරිචාරකසොළසානං බ්‍රාහ්‌මණානං. අථ වා, තෙ සොළස බ්‍රාහ්‌මණා බුද්‌ධස්‌ස භගවතො පද්‌ධා පද්‌ධචරා පරිචාරකා සිස්‌සාති – එවම්‌පි පරිචාරකසොළසානං බ්‍රාහ්‌මණානං.

    Idamavoca bhagavāti idaṃ pārāyanaṃ avoca. Bhagavāti gāravādhivacanametaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti – idamavoca bhagavā. Magadhesu viharantoti magadhanāmake janapade viharanto iriyanto vattento pālento yapento yāpento. Pāsāṇake cetiyeti pāsāṇakacetiyaṃ vuccati buddhāsananti – magadhesu viharanto pāsāṇake cetiye. Paricārakasoḷasānaṃ brāhmaṇānanti piṅgiyo 6 brāhmaṇo bāvarissa brāhmaṇassa paddho paddhacaro paricārako 7 sisso. Piṅgiyena 8 te soḷasāti – evampi paricārakasoḷasānaṃ brāhmaṇānaṃ. Atha vā, te soḷasa brāhmaṇā buddhassa bhagavato paddhā paddhacarā paricārakā sissāti – evampi paricārakasoḷasānaṃ brāhmaṇānaṃ.

    අජ්‌ඣිට්‌ඨො පුට්‌ඨො පුට්‌ඨො පඤ්‌හං බ්‍යාකාසීති. අජ්‌ඣිට්‌ඨොති අජ්‌ඣිට්‌ඨො අජ්‌ඣෙසිතො. පුට්‌ඨො පුට්‌ඨොති පුට්‌ඨො පුට්‌ඨො පුච්‌ඡිතො පුච්‌ඡිතො යාචිතො යාචිතො අජ්‌ඣෙසිතො අජ්‌ඣෙසිතො පසාදිතො පසාදිතො. පඤ්‌හං බ්‍යාකාසීති පඤ්‌හං බ්‍යාකාසි ආචික්‌ඛි දෙසෙසි පඤ්‌ඤපෙසි පට්‌ඨපෙසි විවරි විභජි උත්‌තානීආකාසි පකාසෙසීති – අජ්‌ඣිට්‌ඨො පුට්‌ඨො පුට්‌ඨො පඤ්‌හං බ්‍යාකාසි. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Ajjhiṭṭho puṭṭho puṭṭho pañhaṃ byākāsīti. Ajjhiṭṭhoti ajjhiṭṭho ajjhesito. Puṭṭho puṭṭhoti puṭṭho puṭṭho pucchito pucchito yācito yācito ajjhesito ajjhesito pasādito pasādito. Pañhaṃ byākāsīti pañhaṃ byākāsi ācikkhi desesi paññapesi paṭṭhapesi vivari vibhaji uttānīākāsi pakāsesīti – ajjhiṭṭho puṭṭho puṭṭho pañhaṃ byākāsi. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘ඉදමවොච භගවා මගධෙසු විහරන්‌තො පාසාණකෙ චෙතියෙ, පරිචාරකසොළසානං බ්‍රාහ්‌මණානං අජ්‌ඣිට්‌ඨො පුට්‌ඨො පුට්‌ඨො පඤ්‌හං බ්‍යාකාසී’’ති.

    ‘‘Idamavoca bhagavā magadhesu viharanto pāsāṇake cetiye, paricārakasoḷasānaṃ brāhmaṇānaṃ ajjhiṭṭho puṭṭho puṭṭho pañhaṃ byākāsī’’ti.

    94. එකමෙකස්‌ස චෙපි පඤ්‌හස්‌ස අත්‌ථමඤ්‌ඤාය ධම්‌මමඤ්‌ඤාය ධම්‌මානුධම්‌මං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය, ගච්‌ඡෙය්‍යෙව ජරාමරණස්‌ස පාරං. පාරඞ්‌ගමනීයා ඉමෙ ධම්‌මාති. තස්‌මා ඉමස්‌ස ධම්‌මපරියායස්‌ස ‘‘පාරායන’’න්‌තෙව අධිවචනං.

    94.Ekamekassacepi pañhassa atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammaṃ paṭipajjeyya, gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāraṃ. Pāraṅgamanīyā ime dhammāti. Tasmā imassa dhammapariyāyassa ‘‘pārāyana’’nteva adhivacanaṃ.

    එකමෙකස්‌ස චෙපි පඤ්‌හස්‌සාති එකමෙකස්‌ස චෙපි අජිතපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි තිස්‌සමෙත්‌තෙය්‍යපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි පුණ්‌ණකපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි මෙත්‌තගූපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි ධොතකපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි උපසීවපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි නන්‌දකපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි හෙමකපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි තොදෙය්‍යපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි කප්‌පපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි ජතුකණ්‌ණිපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි භද්‍රාවුධපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි උදයපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි පොසාලපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි මොඝරාජපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස චෙපි පිඞ්‌ගියපඤ්‌හස්‌සාති – එකමෙකස්‌ස චෙපි පඤ්‌හස්‌ස.

    Ekamekassa cepi pañhassāti ekamekassa cepi ajitapañhassa, ekamekassa cepi tissametteyyapañhassa, ekamekassa cepi puṇṇakapañhassa, ekamekassa cepi mettagūpañhassa, ekamekassa cepi dhotakapañhassa, ekamekassa cepi upasīvapañhassa, ekamekassa cepi nandakapañhassa, ekamekassa cepi hemakapañhassa, ekamekassa cepi todeyyapañhassa, ekamekassa cepi kappapañhassa, ekamekassa cepi jatukaṇṇipañhassa, ekamekassa cepi bhadrāvudhapañhassa, ekamekassa cepi udayapañhassa, ekamekassa cepi posālapañhassa, ekamekassa cepi mogharājapañhassa, ekamekassa cepi piṅgiyapañhassāti – ekamekassa cepi pañhassa.

    අත්‌ථමඤ්‌ඤාය ධම්‌මමඤ්‌ඤායාති ස්‌වෙව පඤ්‌හො ධම්‌මො, විසජ්‌ජනං 9 අත්‌ථොති අත්‌ථං අඤ්‌ඤාය ජානිත්‌වා තුලයිත්‌වා තීරයිත්‌වා විභාවයිත්‌වා විභූතං කත්‌වාති – අත්‌ථමඤ්‌ඤාය. ධම්‌මමඤ්‌ඤායාති ධම්‌මං අඤ්‌ඤාය ජානිත්‌වා තුලයිත්‌වා තීරයිත්‌වා විභාවයිත්‌වා විභූතං කත්‌වාති – ධම්‌මමඤ්‌ඤායාති – අත්‌ථමඤ්‌ඤාය ධම්‌මමඤ්‌ඤාය. ධම්‌මානුධම්‌මං පටිපජ්‌ජෙය්‍යාති සම්‌මාපටිපදං අනුලොමපටිපදං අපච්‌චනීකපටිපදං අන්‌වත්‌ථපටිපදං ධම්‌මානුධම්‌මපටිපදං පටිපජ්‌ජෙය්‍යාති – ධම්‌මානුධම්‌මං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය. ගච්‌ඡෙය්‍යෙව ජරාමරණස්‌ස පාරන්‌ති ජරාමරණස්‌ස පාරං වුච්‌චති අමතං නිබ්‌බානං. යො සො සබ්‌බසඞ්‌ඛාරසමථො සබ්‌බූපධිප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගො තණ්‌හක්‌ඛයො විරාගො නිරොධො නිබ්‌බානං. ගච්‌ඡෙය්‍යෙව ජරාමරණස්‌ස පාරන්‌ති ජරාමරණස්‌ස පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං අධිගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං අධිඵස්‌සෙය්‍ය, පාරං සච්‌ඡිකරෙය්‍යාති – ගච්‌ඡෙය්‍යෙව ජරාමරණස්‌ස පාරං. පාරඞ්‌ගමනීයා ඉමෙ ධම්‌මාති ඉමෙ ධම්‌මා පාරඞ්‌ගමනීයා. පාරං පාපෙන්‌ති පාරං සම්‌පාපෙන්‌ති පාරං සමනුපාපෙන්‌ති, ජරාමණස්‌ස තරණාය 10 සංවත්‌තන්‌තීති – පාරඞ්‌ගමනීයා ඉමෙ ධම්‌මාති.

    Atthamaññāya dhammamaññāyāti sveva pañho dhammo, visajjanaṃ 11 atthoti atthaṃ aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvāti – atthamaññāya. Dhammamaññāyāti dhammaṃ aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvāti – dhammamaññāyāti – atthamaññāya dhammamaññāya. Dhammānudhammaṃ paṭipajjeyyāti sammāpaṭipadaṃ anulomapaṭipadaṃ apaccanīkapaṭipadaṃ anvatthapaṭipadaṃ dhammānudhammapaṭipadaṃ paṭipajjeyyāti – dhammānudhammaṃ paṭipajjeyya. Gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāranti jarāmaraṇassa pāraṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhippaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāranti jarāmaraṇassa pāraṃ gaccheyya, pāraṃ adhigaccheyya, pāraṃ adhiphasseyya, pāraṃ sacchikareyyāti – gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāraṃ. Pāraṅgamanīyā ime dhammāti ime dhammā pāraṅgamanīyā. Pāraṃ pāpenti pāraṃ sampāpenti pāraṃ samanupāpenti, jarāmaṇassa taraṇāya 12 saṃvattantīti – pāraṅgamanīyā ime dhammāti.

    තස්‌මා ඉමස්‌ස ධම්‌මපරියායස්‌සාති. තස්‌මාති තස්‌මා තංකාරණා තංහෙතු තප්‌පච්‌චයා තංනිදානාති – තස්‌මා. ඉමස්‌ස ධම්‌මපරියායස්‌සාති ඉමස්‌ස පාරායනස්‌සාති – තස්‌මා ඉමස්‌ස ධම්‌මපරියායස්‌ස. පාරායනන්‌තෙව අධිවචනන්‌ති පාරං වුච්‌චති අමතං නිබ්‌බානං…පෙ.… නිරොධො නිබ්‌බානං. අයනං වුච්‌චති මග්‌ගො, සෙය්‍යථිදං – සම්‌මාදිට්‌ඨි…පෙ.… සම්‌මාසමාධි. අධිවචනන්‌ති සඞ්‌ඛා සමඤ්‌ඤා පඤ්‌ඤත්‌ති වොහාරො නාමං නාමකම්‌මං නාමධෙය්‍යං නිරුත්‌ති බ්‍යඤ්‌ජනං අභිලාපොති – පාරායනන්‌තෙව අධිවචනං. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Tasmā imassa dhammapariyāyassāti. Tasmāti tasmā taṃkāraṇā taṃhetu tappaccayā taṃnidānāti – tasmā. Imassa dhammapariyāyassāti imassa pārāyanassāti – tasmā imassa dhammapariyāyassa. Pārāyananteva adhivacananti pāraṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ…pe… nirodho nibbānaṃ. Ayanaṃ vuccati maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Adhivacananti saṅkhā samaññā paññatti vohāro nāmaṃ nāmakammaṃ nāmadheyyaṃ nirutti byañjanaṃ abhilāpoti – pārāyananteva adhivacanaṃ. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘එකමෙකස්‌ස චෙපි පඤ්‌හස්‌ස අත්‌ථමඤ්‌ඤාය ධම්‌මමඤ්‌ඤාය ධම්‌මානුධම්‌මං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය, ගච්‌ඡෙය්‍යෙව ජරාමරණස්‌ස පාරං. පාරඞ්‌ගමනීයා ඉමෙ ධම්‌මාති. තස්‌මා ඉමස්‌ස ධම්‌මපරියායස්‌ස ‘පාරායන’න්‌තෙව අධිවචන’’න්‌ති.

    ‘‘Ekamekassa cepi pañhassa atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammaṃ paṭipajjeyya, gaccheyyeva jarāmaraṇassa pāraṃ. Pāraṅgamanīyā ime dhammāti. Tasmā imassa dhammapariyāyassa ‘pārāyana’nteva adhivacana’’nti.

    95.

    95.

    අජිතො තිස්‌සමෙත්‌තෙය්‍යො, පුණ්‌ණකො අථ මෙත්‌තගූ;

    Ajito tissametteyyo, puṇṇako atha mettagū;

    ධොතකො උපසීවො ච, නන්‌දො ච අථ හෙමකො.

    Dhotako upasīvo ca, nando ca atha hemako.

    96.

    96.

    තොදෙය්‍යකප්‌පා දුභයො, ජතුකණ්‌ණී ච පණ්‌ඩිතො;

    Todeyyakappā dubhayo, jatukaṇṇī ca paṇḍito;

    භද්‍රාවුධො උදයො ච, පොසාලො චාපි බ්‍රාහ්‌මණො;

    Bhadrāvudho udayo ca, posālo cāpi brāhmaṇo;

    මොඝරාජා ච මෙධාවී, පිඞ්‌ගියො ච මහාඉසි.

    Mogharājā ca medhāvī, piṅgiyo ca mahāisi.

    97.

    97.

    එතෙ බුද්‌ධං උපාගච්‌ඡුං, සම්‌පන්‌නචරණං ඉසිං;

    Ete buddhaṃ upāgacchuṃ, sampannacaraṇaṃ isiṃ;

    පුච්‌ඡන්‌තා නිපුණෙ පඤ්‌හෙ, බුද්‌ධසෙට්‌ඨං උපාගමුං.

    Pucchantā nipuṇe pañhe, buddhaseṭṭhaṃ upāgamuṃ.

    එතෙ බුද්‌ධං උපාගච්‌ඡුන්‌ති. එතෙති සොළස පාරායනියා බ්‍රාහ්‌මණා. බුද්‌ධොති යො සො භගවා සයම්‌භූ අනාචරියකො පුබ්‌බෙ අනනුස්‌සුතෙසු ධම්‌මෙසු සාමං සච්‌චානි අභිසම්‌බුජ්‌ඣි, තත්‌ථ ච සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පත්‌තො බලෙසු ච වසීභාවං. බුද්‌ධොති කෙනට්‌ඨෙන බුද්‌ධො? බුජ්‌ඣිතා සච්‌චානීති බුද්‌ධො, බොධෙතා පජායාති බුද්‌ධො, සබ්‌බඤ්‌ඤුතාය බුද්‌ධො, සබ්‌බදස්‌සාවිතාය බුද්‌ධො, අභිඤ්‌ඤෙය්‍යතාය බුද්‌ධො, විසවිතාය බුද්‌ධො, ඛීණාසවසඞ්‌ඛාතෙන බුද්‌ධො, නිරුපලෙපසඞ්‌ඛාතෙන බුද්‌ධො, එකන්‌තවීතරාගොති බුද්‌ධො, එකන්‌තවීතදොසොති බුද්‌ධො, එකන්‌තවීතමොහොති බුද්‌ධො, එකන්‌තනික්‌කිලෙසොති බුද්‌ධො, එකායනමග්‌ගං ගතොති බුද්‌ධො, එකො අනුත්‌තරං සම්‌මාසම්‌බොධිං අභිසම්‌බුද්‌ධොති බුද්‌ධො, අබුද්‌ධිවිහතත්‌තා බුද්‌ධිපටිලාභාති බුද්‌ධො. බුද්‌ධොති නෙතං නාමං මාතරා කතං න පිතරා කතං න භාතරා කතං න භගිනියා කතං න මිත්‌තාමච්‌චෙහි කතං න ඤාතිසාලොහිතෙහි කතං න සමණබ්‍රාහ්‌මණෙහි කතං න දෙවතාහි කතං. විමොක්‌ඛන්‌තිකමෙතං බුද්‌ධානං භගවන්‌තානං බොධියා මූලෙ සහ සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණස්‌ස පටිලාභා සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති , යදිදං බුද්‌ධොති. එතෙ බුද්‌ධං උපාගච්‌ඡුන්‌ති එතෙ බුද්‌ධං උපාගමිංසු උපසඞ්‌කමිංසු පයිරුපාසිංසු පරිපුච්‌ඡිංසු පරිපඤ්‌හිංසූති – එතෙ බුද්‌ධං උපාගච්‌ඡුං.

    Ete buddhaṃ upāgacchunti. Eteti soḷasa pārāyaniyā brāhmaṇā. Buddhoti yo so bhagavā sayambhū anācariyako pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhi, tattha ca sabbaññutaṃ patto balesu ca vasībhāvaṃ. Buddhoti kenaṭṭhena buddho? Bujjhitā saccānīti buddho, bodhetā pajāyāti buddho, sabbaññutāya buddho, sabbadassāvitāya buddho, abhiññeyyatāya buddho, visavitāya buddho, khīṇāsavasaṅkhātena buddho, nirupalepasaṅkhātena buddho, ekantavītarāgoti buddho, ekantavītadosoti buddho, ekantavītamohoti buddho, ekantanikkilesoti buddho, ekāyanamaggaṃ gatoti buddho, eko anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti buddho, abuddhivihatattā buddhipaṭilābhāti buddho. Buddhoti netaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ na pitarā kataṃ na bhātarā kataṃ na bhaginiyā kataṃ na mittāmaccehi kataṃ na ñātisālohitehi kataṃ na samaṇabrāhmaṇehi kataṃ na devatāhi kataṃ. Vimokkhantikametaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ bodhiyā mūle saha sabbaññutañāṇassa paṭilābhā sacchikā paññatti , yadidaṃ buddhoti. Ete buddhaṃ upāgacchunti ete buddhaṃ upāgamiṃsu upasaṅkamiṃsu payirupāsiṃsu paripucchiṃsu paripañhiṃsūti – ete buddhaṃ upāgacchuṃ.

    සම්‌පන්‌නචරණං ඉසින්‌ති චරණං වුච්‌චති සීලාචාරනිබ්‌බත්‌ති. සීලසංවරොපි චරණං, ඉන්‌ද්‍රියසංවරොපි චරණං, භොජනෙ මත්‌තඤ්‌ඤුතාපි චරණං, ජාගරියානුයොගොපි චරණං, සත්‌තපි සද්‌ධම්‌මා චරණං, චත්‌තාරිපි ඣානානි චරණං. සම්‌පන්‌නචරණන්‌ති සම්‌පන්‌නචරණං සෙට්‌ඨචරණං විසෙට්‌ඨචරණං 13 පාමොක්‌ඛචරණං උත්‌තමචරණං පවරචරණං. ඉසීති ඉසි භගවා මහන්‌තං සීලක්‌ඛන්‌ධං එසී ගවෙසී පරියෙසීති ඉසි…පෙ.… මහෙසක්‌ඛෙහි වා සත්‌තෙහි එසිතො ගවෙසිතො පරියෙසිතො – ‘‘කහං බුද්‌ධො, කහං භගවා, කහං දෙවදෙවො කහං නරාසභො’’ති – ඉසීති – සම්‌පන්‌නචරණං ඉසිං.

    Sampannacaraṇaṃisinti caraṇaṃ vuccati sīlācāranibbatti. Sīlasaṃvaropi caraṇaṃ, indriyasaṃvaropi caraṇaṃ, bhojane mattaññutāpi caraṇaṃ, jāgariyānuyogopi caraṇaṃ, sattapi saddhammā caraṇaṃ, cattāripi jhānāni caraṇaṃ. Sampannacaraṇanti sampannacaraṇaṃ seṭṭhacaraṇaṃ viseṭṭhacaraṇaṃ 14 pāmokkhacaraṇaṃ uttamacaraṇaṃ pavaracaraṇaṃ. Isīti isi bhagavā mahantaṃ sīlakkhandhaṃ esī gavesī pariyesīti isi…pe… mahesakkhehi vā sattehi esito gavesito pariyesito – ‘‘kahaṃ buddho, kahaṃ bhagavā, kahaṃ devadevo kahaṃ narāsabho’’ti – isīti – sampannacaraṇaṃ isiṃ.

    පුච්‌ඡන්‌තා නිපුණෙ පඤ්‌හෙති. පුච්‌ඡන්‌තාති පුච්‌ඡන්‌තා යාචන්‌තා අජ්‌ඣෙසන්‌තා පසාදෙන්‌තා. නිපුණෙ පඤ්‌හෙති ගම්‌භීරෙ දුද්‌දසෙ දුරනුබොධෙ සන්‌තෙ පණීතෙ අතක්‌කාවචරෙ නිපුණෙ පණ්‌ඩිතවෙදනීයෙ පඤ්‌හෙති – පුච්‌ඡන්‌තා නිපුණෙ පඤ්‌හෙ.

    Pucchantā nipuṇe pañheti. Pucchantāti pucchantā yācantā ajjhesantā pasādentā. Nipuṇe pañheti gambhīre duddase duranubodhe sante paṇīte atakkāvacare nipuṇe paṇḍitavedanīye pañheti – pucchantā nipuṇe pañhe.

    බුද්‌ධසෙට්‌ඨං උපාගමුන්‌ති. බුද්‌ධොති යො සො භගවා…පෙ.… සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති, යදිදං බුද්‌ධොති. සෙට්‌ඨන්‌ති අග්‌ගං සෙට්‌ඨං විසෙට්‌ඨං පාමොක්‌ඛං උත්‌තමං පවරං බුද්‌ධං උපාගමුං උපාගමිංසු උපසඞ්‌කමිංසු පයිරුපාසිංසු පරිපුච්‌ඡිංසු පරිපඤ්‌හිංසූති – බුද්‌ධසෙට්‌ඨං උපාගමුං. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Buddhaseṭṭhaṃ upāgamunti. Buddhoti yo so bhagavā…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ buddhoti. Seṭṭhanti aggaṃ seṭṭhaṃ viseṭṭhaṃ pāmokkhaṃ uttamaṃ pavaraṃ buddhaṃ upāgamuṃ upāgamiṃsu upasaṅkamiṃsu payirupāsiṃsu paripucchiṃsu paripañhiṃsūti – buddhaseṭṭhaṃ upāgamuṃ. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘එතෙ බුද්‌ධං උපාගච්‌ඡුං, සම්‌පන්‌නචරණං ඉසිං;

    ‘‘Ete buddhaṃ upāgacchuṃ, sampannacaraṇaṃ isiṃ;

    පුච්‌ඡන්‌තා නිපුණෙ පඤ්‌හෙ, බුද්‌ධසෙට්‌ඨං උපාගමු’’න්‌ති.

    Pucchantā nipuṇe pañhe, buddhaseṭṭhaṃ upāgamu’’nti.

    98.

    98.

    තෙසං බුද්‌ධො පබ්‍යාකාසි, පඤ්‌හං පුට්‌ඨො යථාතථං;

    Tesaṃ buddho pabyākāsi, pañhaṃ puṭṭho yathātathaṃ;

    පඤ්‌හානං වෙය්‍යාකරණෙන, තොසෙසි බ්‍රාහ්‌මණෙ මුනි.

    Pañhānaṃ veyyākaraṇena, tosesi brāhmaṇe muni.

    තෙසං බුද්‌ධො පබ්‍යාකාසීති. තෙසන්‌ති සොළසානං පාරායනියානං බ්‍රාහ්‌මණානං. බුද්‌ධොති යො සො භගවා…පෙ.… සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති, යදිදං බුද්‌ධොති. පබ්‍යාකාසීති තෙසං බුද්‌ධො පබ්‍යාකාසි ආචික්‌ඛි දෙසෙසි පඤ්‌ඤපෙසි පට්‌ඨපෙසි විවරි විභජි උත්‌තානීඅකාසි පකාසෙසීති – තෙසං බුද්‌ධො පබ්‍යාකාසි.

    Tesaṃ buddho pabyākāsīti. Tesanti soḷasānaṃ pārāyaniyānaṃ brāhmaṇānaṃ. Buddhoti yo so bhagavā…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ buddhoti. Pabyākāsīti tesaṃ buddho pabyākāsi ācikkhi desesi paññapesi paṭṭhapesi vivari vibhaji uttānīakāsi pakāsesīti – tesaṃ buddho pabyākāsi.

    පඤ්‌හං පුට්‌ඨො යථාතථන්‌ති. පඤ්‌හං පුට්‌ඨොති පඤ්‌හං පුට්‌ඨො පුච්‌ඡිතො යාචිතො අජ්‌ඣෙසිතො පසාදිතො. යථාතථන්‌ති යථා ආචික්‌ඛිතබ්‌බං තථා ආචික්‌ඛි , යථා දෙසිතබ්‌බං තථා දෙසෙසි, යථා පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං තථා පඤ්‌ඤපෙසි, යථා පට්‌ඨපෙතබ්‌බං තථා පට්‌ඨපෙසි, යථා විවරිතබ්‌බං තථා විවරි , යථා විභජිතබ්‌බං තථා විභජි, යථා උත්‌තානීකාතබ්‌බං තථා උත්‌තානීඅකාසි, යථා පකාසිතබ්‌බං තථා පකාසෙසීති – පඤ්‌හං පුට්‌ඨො යථාතථං.

    Pañhaṃ puṭṭho yathātathanti. Pañhaṃ puṭṭhoti pañhaṃ puṭṭho pucchito yācito ajjhesito pasādito. Yathātathanti yathā ācikkhitabbaṃ tathā ācikkhi , yathā desitabbaṃ tathā desesi, yathā paññapetabbaṃ tathā paññapesi, yathā paṭṭhapetabbaṃ tathā paṭṭhapesi, yathā vivaritabbaṃ tathā vivari , yathā vibhajitabbaṃ tathā vibhaji, yathā uttānīkātabbaṃ tathā uttānīakāsi, yathā pakāsitabbaṃ tathā pakāsesīti – pañhaṃ puṭṭho yathātathaṃ.

    පඤ්‌හානං වෙය්‍යාකරණෙනාති පඤ්‌හානං වෙය්‍යාකරණෙන ආචික්‌ඛනෙන දෙසනෙන පඤ්‌ඤපනෙන පට්‌ඨපනෙන විවරණෙන විභජනෙන උත්‌තානීකම්‌මෙන පකාසනෙනාති – පඤ්‌හානං වෙය්‍යාකරණෙන.

    Pañhānaṃ veyyākaraṇenāti pañhānaṃ veyyākaraṇena ācikkhanena desanena paññapanena paṭṭhapanena vivaraṇena vibhajanena uttānīkammena pakāsanenāti – pañhānaṃ veyyākaraṇena.

    තොසෙසි බ්‍රාහ්‌මණෙ මුනීති. තොසෙසීති තොසෙසි විතොසෙසි පසාදෙසි ආරාධෙසි අත්‌තමනෙ අකාසි. බ්‍රාහ්‌මණෙති සොළස පාරායනියෙ බ්‍රාහ්‌මණෙ. මුනීති මොනං වුච්‌චති ඤාණං…පෙ.… සඞ්‌ගජාලමතිච්‌ච සො මුනීති – තොසෙසි බ්‍රාහ්‌මණෙ මුනි. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Tosesi brāhmaṇe munīti. Tosesīti tosesi vitosesi pasādesi ārādhesi attamane akāsi. Brāhmaṇeti soḷasa pārāyaniye brāhmaṇe. Munīti monaṃ vuccati ñāṇaṃ…pe… saṅgajālamaticca so munīti – tosesi brāhmaṇe muni. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘තෙසං බුද්‌ධො පබ්‍යාකාසි, පඤ්‌හං පුට්‌ඨො යථාතථං;

    ‘‘Tesaṃ buddho pabyākāsi, pañhaṃ puṭṭho yathātathaṃ;

    පඤ්‌හානං වෙය්‍යාකරණෙන, තොසෙසි බ්‍රාහ්‌මණෙ මුනී’’ති.

    Pañhānaṃ veyyākaraṇena, tosesi brāhmaṇe munī’’ti.

    99.

    99.

    තෙ තොසිතා චක්‌ඛුමතා, බුද්‌ධෙනාදිච්‌චබන්‌ධුනා;

    Te tositā cakkhumatā, buddhenādiccabandhunā;

    බ්‍රහ්‌මචරියමචරිංසු, වරපඤ්‌ඤස්‌ස සන්‌තිකෙ.

    Brahmacariyamacariṃsu, varapaññassa santike.

    තෙ තොසිතා චක්‌ඛුමතාති. තෙති සොළස පාරායනියා බ්‍රාහ්‌මණා. තොසිතාති තොසිතා විතොසිතා පසාදිතා ආරාධිතා අත්‌තමනා කතාති – තෙ තොසිතා. චක්‌ඛුමතාති භගවා පඤ්‌චහි චක්‌ඛූහි චක්‌ඛුමා – මංසචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා, දිබ්‌බචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා, පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා, බුද්‌ධචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා, සමන්‌තචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා. කථං භගවා මංසචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමා…පෙ.… එවං භගවා සමන්‌තචක්‌ඛුනාපි චක්‌ඛුමාති – තෙ තොසිතා චක්‌ඛුමතා.

    Te tositā cakkhumatāti. Teti soḷasa pārāyaniyā brāhmaṇā. Tositāti tositā vitositā pasāditā ārādhitā attamanā katāti – te tositā. Cakkhumatāti bhagavā pañcahi cakkhūhi cakkhumā – maṃsacakkhunāpi cakkhumā, dibbacakkhunāpi cakkhumā, paññācakkhunāpi cakkhumā, buddhacakkhunāpi cakkhumā, samantacakkhunāpi cakkhumā. Kathaṃ bhagavā maṃsacakkhunāpi cakkhumā…pe… evaṃ bhagavā samantacakkhunāpi cakkhumāti – te tositā cakkhumatā.

    බුද්‌ධෙනාදිච්‌චබන්‌ධුනාති. බුද්‌ධොති යො සො භගවා…පෙ.… සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති, යදිදං බුද්‌ධොති. ආදිච්‌චබන්‌ධුනාති ආදිච්‌චො වුච්‌චති සූරියො. සො ගොතමො ගොත්‌තෙන, භගවාපි ගොතමො ගොත්‌තෙන, භගවා සූරියස්‌ස ගොත්‌තඤාතකො ගොත්‌තබන්‌ධු. තස්‌මා බුද්‌ධො ආදිච්‌චබන්‌ධූති – බුද්‌ධෙනාදිච්‌චබන්‌ධුනා.

    Buddhenādiccabandhunāti. Buddhoti yo so bhagavā…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ buddhoti. Ādiccabandhunāti ādicco vuccati sūriyo. So gotamo gottena, bhagavāpi gotamo gottena, bhagavā sūriyassa gottañātako gottabandhu. Tasmā buddho ādiccabandhūti – buddhenādiccabandhunā.

    බ්‍රහ්‌මචරියමචරිංසූති බ්‍රහ්‌මචරියං වුච්‌චති අසද්‌ධම්‌මසමාපත්‌තියා ආරති විරති පටිවිරති වෙරමණී විරමණං අකිරියා අකරණං අනජ්‌ඣාපත්‌ති වෙලාඅනතික්‌කමො සෙතුඝාතො. අපි ච, නිප්‌පරියායවසෙන බ්‍රහ්‌මචරියං වුච්‌චති අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො, සෙය්‍යථිදං – සම්‌මාදිට්‌ඨි, සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො, සම්‌මාවාචා, සම්‌මාකම්‌මන්‌තො, සම්‌මාආජීවො, සම්‌මාවායාමො, සම්‌මාසති, සම්‌මාසමාධි. බ්‍රහ්‌මචරියමචරිංසූති බ්‍රහ්‌මචරියං චරිංසු අචරිංසු සමාදාය වත්‌තිංසූති – බ්‍රහ්‌මචරියමචරිංසු.

    Brahmacariyamacariṃsūti brahmacariyaṃ vuccati asaddhammasamāpattiyā ārati virati paṭivirati veramaṇī viramaṇaṃ akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto. Api ca, nippariyāyavasena brahmacariyaṃ vuccati ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. Brahmacariyamacariṃsūti brahmacariyaṃ cariṃsu acariṃsu samādāya vattiṃsūti – brahmacariyamacariṃsu.

    වරපඤ්‌ඤස්‌ස සන්‌තිකෙති වරපඤ්‌ඤස්‌ස අග්‌ගපඤ්‌ඤස්‌ස සෙට්‌ඨපඤ්‌ඤස්‌ස විසෙට්‌ඨපඤ්‌ඤස්‌ස පාමොක්‌ඛපඤ්‌ඤස්‌ස උත්‌තමපඤ්‌ඤස්‌ස පවරපඤ්‌ඤස්‌ස. සන්‌තිකෙති සන්‌තිකෙ සාමන්‌තා ආසන්‌නෙ අවිදූරෙ උපකට්‌ඨෙති – වරපඤ්‌ඤස්‌ස සන්‌තිකෙ. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Varapaññassa santiketi varapaññassa aggapaññassa seṭṭhapaññassa viseṭṭhapaññassa pāmokkhapaññassa uttamapaññassa pavarapaññassa. Santiketi santike sāmantā āsanne avidūre upakaṭṭheti – varapaññassa santike. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘තෙ තොසිතා චක්‌ඛුමතා, බුද්‌ධෙනාදිච්‌චබන්‌ධුනා;

    ‘‘Te tositā cakkhumatā, buddhenādiccabandhunā;

    බ්‍රහ්‌මචරියමචරිංසු, වරපඤ්‌ඤස්‌ස සන්‌තිකෙ’’ති.

    Brahmacariyamacariṃsu, varapaññassa santike’’ti.

    100.

    100.

    එකමෙකස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස, යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතං;

    Ekamekassa pañhassa, yathā buddhena desitaṃ;

    තථා යො පටිපජ්‌ජෙය්‍ය, ගච්‌ඡෙ පාරං අපාරතො.

    Tathāyo paṭipajjeyya, gacche pāraṃ apārato.

    එකමෙකස්‌ස පඤ්‌හස්‌සාති එකමෙකස්‌ස අජිතපඤ්‌හස්‌ස, එකමෙකස්‌ස තිස්‌සමෙත්‌තෙය්‍යපඤ්‌හස්‌ස…පෙ.… එකමෙකස්‌ස පිඞ්‌ගියපඤ්‌හස්‌සාති – එකමෙකස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස.

    Ekamekassa pañhassāti ekamekassa ajitapañhassa, ekamekassa tissametteyyapañhassa…pe… ekamekassa piṅgiyapañhassāti – ekamekassa pañhassa.

    යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතන්‌ති. බුද්‌ධොති යො සො භගවා සයම්‌භූ…පෙ.… සච්‌ඡිකා පඤ්‌ඤත්‌ති, යදිදං බුද්‌ධොති. යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතන්‌ති යථා බුද්‌ධෙන ආචික්‌ඛිතං දෙසිතං පඤ්‌ඤපිතං පට්‌ඨපිතං විවරිතං විභජිතං 15 උත්‌තානීකතං පකාසිතන්‌ති – යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතං.

    Yathā buddhena desitanti. Buddhoti yo so bhagavā sayambhū…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ buddhoti. Yathā buddhena desitanti yathā buddhena ācikkhitaṃ desitaṃ paññapitaṃ paṭṭhapitaṃ vivaritaṃ vibhajitaṃ 16 uttānīkataṃ pakāsitanti – yathā buddhena desitaṃ.

    තථා යො පටිපජ්‌ජෙය්‍යාති සම්‌මාපටිපදං අනුලොමපටිපදං අපච්‌චනීකපටිපදං අන්‌වත්‌ථපටිපදං ධම්‌මානුධම්‌මපටිපදං පටිපජ්‌ජෙය්‍යාති – තථා යො පටිපජ්‌ජෙය්‍ය.

    Tathā yo paṭipajjeyyāti sammāpaṭipadaṃ anulomapaṭipadaṃ apaccanīkapaṭipadaṃ anvatthapaṭipadaṃ dhammānudhammapaṭipadaṃ paṭipajjeyyāti – tathā yo paṭipajjeyya.

    ගච්‌ඡෙ පාරං අපාරතොති පාරං වුච්‌චති අමතං නිබ්‌බානං…පෙ.… නිරොධො නිබ්‌බානං; අපාරං වුච්‌චන්‌ති කිලෙසා ච ඛන්‌ධා ච අභිසඞ්‌ඛාරා ච. ගච්‌ඡෙ පාරං අපාරතොති අපාරතො පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං අධිගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං ඵස්‌සෙය්‍ය, පාරං සච්‌ඡිකරෙය්‍යාති – ගච්‌ඡෙ පාරං අපාරතො. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Gacche pāraṃ apāratoti pāraṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ…pe… nirodho nibbānaṃ; apāraṃ vuccanti kilesā ca khandhā ca abhisaṅkhārā ca. Gacche pāraṃ apāratoti apārato pāraṃ gaccheyya, pāraṃ adhigaccheyya, pāraṃ phasseyya, pāraṃ sacchikareyyāti – gacche pāraṃ apārato. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘එකමෙකස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස, යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතං;

    ‘‘Ekamekassa pañhassa, yathā buddhena desitaṃ;

    තථා යො පටිපජ්‌ජෙය්‍ය, ගච්‌ඡෙ පාරං අපාරතො’’ති.

    Tathā yo paṭipajjeyya, gacche pāraṃ apārato’’ti.

    101.

    101.

    අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, භාවෙන්‌තො මග්‌ගමුත්‌තමං;

    Apārā pāraṃ gaccheyya, bhāvento maggamuttamaṃ;

    මග්‌ගො සො පාරං ගමනාය, තස්‌මා පාරායනං ඉති.

    Maggoso pāraṃ gamanāya, tasmā pārāyanaṃ iti.

    අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍යාති අපාරං වුච්‌චන්‌ති කිලෙසා ච ඛන්‌ධා ච අභිසඞ්‌ඛාරා ච; පාරං වුච්‌චති අමතං නිබ්‌බානං…පෙ.… තණ්‌හක්‌ඛයො විරාගො නිරොධො නිබ්‌බානං. අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍යාති අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං අධිගච්‌ඡෙය්‍ය, පාරං ඵස්‌සෙය්‍ය, පාරං සච්‌ඡිකරෙය්‍යාති – අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය.

    Apārā pāraṃ gaccheyyāti apāraṃ vuccanti kilesā ca khandhā ca abhisaṅkhārā ca; pāraṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ…pe… taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Apārā pāraṃ gaccheyyāti apārā pāraṃ gaccheyya, pāraṃ adhigaccheyya, pāraṃ phasseyya, pāraṃ sacchikareyyāti – apārā pāraṃ gaccheyya.

    භාවෙන්‌තො මග්‌ගමුත්‌තමන්‌ති මග්‌ගමුත්‌තමං වුච්‌චති අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො, සෙය්‍යථිදං – සම්‌මාදිට්‌ඨි…පෙ.… සම්‌මාසමාධි. මග්‌ගමුත්‌තමන්‌ති මග්‌ගං අග්‌ගං සෙට්‌ඨං විසෙට්‌ඨං පාමොක්‌ඛං උත්‌තමං පවරං. භාවෙන්‌තොති භාවෙන්‌තො ආසෙවන්‌තො බහුලීකරොන්‌තොති – භාවෙන්‌තො මග්‌ගමුත්‌තමං.

    Bhāvento maggamuttamanti maggamuttamaṃ vuccati ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Maggamuttamanti maggaṃ aggaṃ seṭṭhaṃ viseṭṭhaṃ pāmokkhaṃ uttamaṃ pavaraṃ. Bhāventoti bhāvento āsevanto bahulīkarontoti – bhāvento maggamuttamaṃ.

    මග්‌ගො සො පාරං ගමනායාති –

    Maggo so pāraṃ gamanāyāti –

    මග්‌ගො පන්‌ථො පථො පජ්‌ජො 17, අඤ්‌ජසං වටුමායනං;

    Maggo pantho patho pajjo 18, añjasaṃ vaṭumāyanaṃ;

    නාවා උත්‌තරසෙතු ච, කුල්‌ලො ච භිසි සඞ්‌කමො 19.

    Nāvā uttarasetu ca, kullo ca bhisi saṅkamo 20.

    පාරං ගමනායාති පාරං ගමනාය පාරං සම්‌පාපනාය පාරං සමනුපාපනාය ජරාමරණස්‌ස තරණායාති – මග්‌ගො සො පාරං ගමනාය.

    Pāraṃ gamanāyāti pāraṃ gamanāya pāraṃ sampāpanāya pāraṃ samanupāpanāya jarāmaraṇassa taraṇāyāti – maggo so pāraṃ gamanāya.

    තස්‌මා පාරායනං ඉතීති. තස්‌මාති තස්‌මා තංකාරණා තංහෙතු තප්‌පච්‌චයා තංනිදානා. පාරං වුච්‌චති අමතං නිබ්‌බානං…පෙ.… නිරොධො නිබ්‌බානං. අයනං වුච්‌චති මග්‌ගො. ඉතීති පදසන්‌ධි…පෙ.… පදානුපුබ්‌බතාපෙතං ඉතීති – තස්‌මා පාරායනං ඉති. තෙනෙතං වුච්‌චති –

    Tasmā pārāyanaṃ itīti. Tasmāti tasmā taṃkāraṇā taṃhetu tappaccayā taṃnidānā. Pāraṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ…pe… nirodho nibbānaṃ. Ayanaṃ vuccati maggo. Itīti padasandhi…pe… padānupubbatāpetaṃ itīti – tasmā pārāyanaṃ iti. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘අපාරා පාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, භාවෙන්‌තො මග්‌ගමුත්‌තමං;

    ‘‘Apārā pāraṃ gaccheyya, bhāvento maggamuttamaṃ;

    මග්‌ගො සො පාරං ගමනාය, තස්‌මා පාරායනං ඉතී’’ති.

    Maggo so pāraṃ gamanāya, tasmā pārāyanaṃ itī’’ti.

    පාරායනත්‌ථුතිගාථානිද්‌දෙසො සත්‌තරසමො.

    Pārāyanatthutigāthāniddeso sattarasamo.







    Footnotes:
    1. පරිචාරිතසොළසන්‌නං (ස්‍යා. ක.)
    2. paricāritasoḷasannaṃ (syā. ka.)
    3. සිඞ්‌ගියො (ක.)
    4. පරිචාරිකො (ස්‍යා. ක.)
    5. තෙන (ක.)
    6. siṅgiyo (ka.)
    7. paricāriko (syā. ka.)
    8. tena (ka.)
    9. විස්‌සජ්‌ජනං (ක.)
    10. තාරණාය (ස්‍යා.)
    11. vissajjanaṃ (ka.)
    12. tāraṇāya (syā.)
    13. විසිට්‌ඨචරණං (ක.)
    14. visiṭṭhacaraṇaṃ (ka.)
    15. විභත්‌තං (ස්‍යා.)
    16. vibhattaṃ (syā.)
    17. අද්‌ධො (ක.)
    18. addho (ka.)
    19. සඞ්‌ගමො (ස්‍යා. ක.) පස්‌ස-ධාතුමාලායං මග්‌ගධාතුවණ්‌ණනායං
    20. saṅgamo (syā. ka.) passa-dhātumālāyaṃ maggadhātuvaṇṇanāyaṃ



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චූළනිද්‌දෙස-අට්‌ඨකථා • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / 17. පාරායනත්‌ථුතිගාථානිද්‌දෙසවණ්‌ණනා • 17. Pārāyanatthutigāthāniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact