Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
၁၀. ပရိဗ္ဗာဇကသုတ္တဝဏ္ဏနာ
10. Paribbājakasuttavaṇṇanā
၃၀. ဒသမေ အဘိညာတာတိ ဧဒိသော စ ဧဒိသော စာတိ အဘိလက္ခဏဝသေန ဉာတာ။ တေနာဟ ‘‘ဉာတာ ပာကဋာ’’တိ။ ပဋိသလ္လာနာ ဝုဋ္ဌိတောတိ ဧတ္ထ ပဋိသလ္လာနန္တိ တေဟိ တေဟိ သဒ္ဓိဝိဟာရိကအန္တေဝာသိကဥပာသကာဒိသတ္တေဟိ စေဝ ရူပာရမ္မဏာဒိသင္ခာရေဟိ စ ပဋိနိဝတ္တိတ္ဝာ အပသက္ကိတ္ဝာ သလ္လီနံ နိလီယနံ, ဧကီဘာဝော ပဝိဝေကောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ယော တတော ဝုဋ္ဌိတော, သော ပဋိသလ္လာနာ ဝုဋ္ဌိတော နာမ ဟောတိ။ ဘဂဝာ ပန ယသ္မာ ပဋိသလ္လာနာ ဥတ္တမတော ဖလသမာပတ္တိတော ဝုဋ္ဌာသိ, တသ္မာ ဝုတ္တံ ‘‘ပဋိသလ္လာနာ ဝုဋ္ဌိတောတိ ဖလသမာပတ္တိတော ဝုဋ္ဌိတော’’တိ။ ဝတ္ထုကာမေသူတိ ရူပာဒီသု ကိလေသကာမသ္သ ဝတ္ထုဘူတေသု ကာမေသု။ ဗဟလရာဂန္တိ ထိရမူလဒုမ္မောစနီယတာဟိ အဇ္ဈောသာနေန ဗဟလဘူတံ ကိလေသကာမံ ။ သကာရဏာတိ ယေဟိ ကာရဏေဟိ ပရေသံ ဝာဒေ ဒောသံ ဒသ္သေန္တိ, တေဟိ ကာရဏေဟိ သကာရဏာ။ န ဟိ လက္ခဏယုတ္တေန ဟေတုနာ ဝိနာ ပရဝာဒေသု ဒောသံ ဒသ္သေတုံ သက္ကာ။
30. Dasame abhiññātāti ediso ca ediso cāti abhilakkhaṇavasena ñātā. Tenāha ‘‘ñātā pākaṭā’’ti. Paṭisallānā vuṭṭhitoti ettha paṭisallānanti tehi tehi saddhivihārikaantevāsikaupāsakādisattehi ceva rūpārammaṇādisaṅkhārehi ca paṭinivattitvā apasakkitvā sallīnaṃ nilīyanaṃ, ekībhāvo pavivekoti vuttaṃ hoti. Yo tato vuṭṭhito, so paṭisallānā vuṭṭhito nāma hoti. Bhagavā pana yasmā paṭisallānā uttamato phalasamāpattito vuṭṭhāsi, tasmā vuttaṃ ‘‘paṭisallānā vuṭṭhitoti phalasamāpattito vuṭṭhito’’ti. Vatthukāmesūti rūpādīsu kilesakāmassa vatthubhūtesu kāmesu. Bahalarāganti thiramūladummocanīyatāhi ajjhosānena bahalabhūtaṃ kilesakāmaṃ . Sakāraṇāti yehi kāraṇehi paresaṃ vāde dosaṃ dassenti, tehi kāraṇehi sakāraṇā. Na hi lakkhaṇayuttena hetunā vinā paravādesu dosaṃ dassetuṃ sakkā.
ဧဝမာဒီတိ ဧတ္ထ အာဒိသဒ္ဒေန ‘‘နတ္ထိ ဟေတု နတ္ထိ ပစ္စယော သတ္တာနံ သံကိလေသာယာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၁၆၈) ဧဝမာဒိံ သင္ဂဏ္ဟာတိ, တသ္မာ ဧဝမာဒိဝာဒိနော ဧဝံ ဟေတုပ္ပဋိက္ခေပဝာဒိနောတိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ စ နတ္ထိကဒိဋ္ဌိ ဝိပာကံ ပဋိဗာဟတိ, အကိရိယဒိဋ္ဌိ ကမ္မံ ပဋိဗာဟတိ, အဟေတုကဒိဋ္ဌိ ဥဘယံ ပဋိဗာဟတိ။ တတ္ထ ကမ္မံ ပဋိဗာဟန္တေန ဝိပာကော ပဋိဗာဟိတော ဟောတိ, ဝိပာကံ ပဋိဗာဟန္တေနပိ ကမ္မံ ပဋိဗာဟိတံ။ ဣတိ သဗ္ဗေပေတေ အတ္ထတော ဥဘယပဋိဗာဟကာ အဟေတုဝာဒာ စေဝ အကိရိယဝာဒာ စ နတ္ထိကဝာဒာ စ ဟောန္တိ။
Evamādīti ettha ādisaddena ‘‘natthi hetu natthi paccayo sattānaṃ saṃkilesāyā’’ti (dī. ni. 1.168) evamādiṃ saṅgaṇhāti, tasmā evamādivādino evaṃ hetuppaṭikkhepavādinoti attho. Ettha ca natthikadiṭṭhi vipākaṃ paṭibāhati, akiriyadiṭṭhi kammaṃ paṭibāhati, ahetukadiṭṭhi ubhayaṃ paṭibāhati. Tattha kammaṃ paṭibāhantena vipāko paṭibāhito hoti, vipākaṃ paṭibāhantenapi kammaṃ paṭibāhitaṃ. Iti sabbepete atthato ubhayapaṭibāhakā ahetuvādā ceva akiriyavādā ca natthikavādā ca honti.
ဩက္ကန္တနိယမာတိ ဩဂာဠ္ဟမိစ္ဆတ္တနိယမာ။ သဇ္ဈာယတီတိ တံ ဒိဋ္ဌိဒီပကံ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဟေတ္ဝာ ပဌတိ။ ဝီမံသတီတိ တသ္သ အတ္ထံ ဝိစာရေတိ။ တသ္သာတိအာဒိ ဝီမံသနာကာရဒသ္သနံ။ တသ္မိံ အာရမ္မဏေတိ ယထာပရိကပ္ပိတဟေတုပစ္စယာဘာဝာဒိကေ နတ္ထိ ဟေတူတိအာဒိနယပ္ပဝတ္တာယ လဒ္ဓိယာ အာရမ္မဏေ။ မိစ္ဆာသတိ သန္တိဋ္ဌတီတိ ‘‘နတ္ထိ ဟေတူ’’တိအာဒိဝသေန အနုသ္သဝူပလဒ္ဓေ အတ္ထေ တဒာကာရပရိဝိတက္ကနေဟိ သဝိဂ္ဂဟေ ဝိယ သရူပတော စိတ္တသ္သ ပစ္စုပဋ္ဌိတေ စိရကာလပရိစယေန ဧဝမေတန္တိ နိဇ္ဈာနက္ခမဘာဝူပဂမနေန နိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ တထာဂဟိတေ ပုနပ္ပုနံ တထေဝ အာသေဝန္တသ္သ ဗဟုလီကရောန္တသ္သ မိစ္ဆာဝိတက္ကေန သမာနီယမာနာ မိစ္ဆာဝာယာမောပတ္ထမ္ဘိတာ အတံသဘာဝံ တံသဘာဝန္တိ ဂဏ္ဟန္တီ မိစ္ဆာသတီတိ လဒ္ဓနာမာ တံလဒ္ဓိသဟဂတာ တဏ္ဟာ သန္တိဋ္ဌတိ။ စိတ္တံ ဧကဂ္ဂံ ဟောတီတိ ယထာဝုတ္တဝိတက္ကာဒိပစ္စယလာဘေန တသ္မိံ အာရမ္မဏေ အဝဋ္ဌိတတာယ အနေကဂ္ဂတံ ပဟာယ စိတ္တံ ဧကဂ္ဂံ အပ္ပိတံ ဝိယ ဟောတိ မိစ္ဆာသမာဓိနာ။ သောပိ ဟိ ပစ္စယဝိသေသေန လဒ္ဓဘာဝနာဗလော ကဒာစိ သမာဓာနပဋိရူပကိစ္စကရော ဟောတိယေဝ ပဟရဏဝိဇ္ဈနာဒီသု ဝိယာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
Okkantaniyamāti ogāḷhamicchattaniyamā. Sajjhāyatīti taṃ diṭṭhidīpakaṃ ganthaṃ uggahetvā paṭhati. Vīmaṃsatīti tassa atthaṃ vicāreti. Tassātiādi vīmaṃsanākāradassanaṃ. Tasmiṃārammaṇeti yathāparikappitahetupaccayābhāvādike natthi hetūtiādinayappavattāya laddhiyā ārammaṇe. Micchāsati santiṭṭhatīti ‘‘natthi hetū’’tiādivasena anussavūpaladdhe atthe tadākāraparivitakkanehi saviggahe viya sarūpato cittassa paccupaṭṭhite cirakālaparicayena evametanti nijjhānakkhamabhāvūpagamanena nijjhānakkhantiyā tathāgahite punappunaṃ tatheva āsevantassa bahulīkarontassa micchāvitakkena samānīyamānā micchāvāyāmopatthambhitā ataṃsabhāvaṃ taṃsabhāvanti gaṇhantī micchāsatīti laddhanāmā taṃladdhisahagatā taṇhā santiṭṭhati. Cittaṃ ekaggaṃ hotīti yathāvuttavitakkādipaccayalābhena tasmiṃ ārammaṇe avaṭṭhitatāya anekaggataṃ pahāya cittaṃ ekaggaṃ appitaṃ viya hoti micchāsamādhinā. Sopi hi paccayavisesena laddhabhāvanābalo kadāci samādhānapaṭirūpakiccakaro hotiyeva paharaṇavijjhanādīsu viyāti daṭṭhabbaṃ.
ဇဝနာနိ ဇဝန္တီတိ အနေကက္ခတ္တုံ တေနာကာရေန ပုဗ္ဗဘာဂိယေသု ဇဝနဝာရေသု ပဝတ္တေသု သဗ္ဗပစ္ဆိမေ ဇဝနဝာရေ သတ္တ ဇဝနာနိ ဇဝန္တိ။ ပဌမဇဝနေ သတေကိစ္ဆော ဟောတိ, တထာ ဒုတိယာဒီသူတိ ဓမ္မသဘာဝဒသ္သနမေတံ, န ပန တသ္မိံ ခဏေ တေသံ သတေကိစ္ဆဘာဝာပာဒနံ ကေနစိ သက္ကာ ကာတုံ။ တတ္ထာတိ တေသု တီသု မိစ္ဆာဒသ္သနေသု။ ကောစိ ဧကံ ဒသ္သနံ ဩက္ကမတီတိ ယသ္သ ဧကသ္မိံယေဝ အဘိနိဝေသော အာသေဝနာ ပဝတ္တာ, သော ဧကံယေဝ ဒသ္သနံ ဩက္ကမတိ။ ယသ္သ ဒ္ဝီသု တီသုပိ ဝာ အဘိနိဝေသော အာသေဝနာ ပဝတ္တာ, သော ဒ္ဝေ တီဏိ ဩက္ကမတိ။ ဧတေန ယာ ပုဗ္ဗေ ဥဘယပဋိဗာဟိကတာမုခေန ပဝတ္တာ အတ္ထသိဒ္ဓာ သဗ္ဗဒိဋ္ဌိကာ, သာ ပုဗ္ဗဘာဂိယာ, မိစ္ဆာနိယာမောက္ကန္တိယာ ပန ယထာသကံ ပစ္စယသမုဒာဂမဒိဋ္ဌိတော ဘိန္နာရမ္မဏာနံ ဝိယ ဝိသေသာဓိဂမာနံ ဧကဇ္ဈံ အနုပ္ပတ္တိယာ အဘိကိဏ္ဏာ ဧဝာတိ ဒသ္သေတိ။ ဧကသ္မိံ ဩက္ကန္တေပိ ဒ္ဝီသု တီသု ဩက္ကန္တေသုပိ နိယတမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကောဝ ဟောတီတိ ဣမိနာ တိသ္သန္နမ္ပိ ဒိဋ္ဌီနံ သမာနဖလတံ သမာနဗလဉ္စ ဒသ္သေတိ။ တသ္မာ တိသ္သောပိ စေတနာ ဧကသ္သ ဥပ္ပန္နာ အညမညံ အနုဗလပ္ပဒာယိကာ ဟောန္တိ။
Javanāni javantīti anekakkhattuṃ tenākārena pubbabhāgiyesu javanavāresu pavattesu sabbapacchime javanavāre satta javanāni javanti. Paṭhamajavane satekiccho hoti, tathā dutiyādīsūti dhammasabhāvadassanametaṃ, na pana tasmiṃ khaṇe tesaṃ satekicchabhāvāpādanaṃ kenaci sakkā kātuṃ. Tatthāti tesu tīsu micchādassanesu. Koci ekaṃ dassanaṃ okkamatīti yassa ekasmiṃyeva abhiniveso āsevanā pavattā, so ekaṃyeva dassanaṃ okkamati. Yassa dvīsu tīsupi vā abhiniveso āsevanā pavattā, so dve tīṇi okkamati. Etena yā pubbe ubhayapaṭibāhikatāmukhena pavattā atthasiddhā sabbadiṭṭhikā, sā pubbabhāgiyā, micchāniyāmokkantiyā pana yathāsakaṃ paccayasamudāgamadiṭṭhito bhinnārammaṇānaṃ viya visesādhigamānaṃ ekajjhaṃ anuppattiyā abhikiṇṇā evāti dasseti. Ekasmiṃ okkantepi dvīsu tīsu okkantesupi niyatamicchādiṭṭhikova hotīti iminā tissannampi diṭṭhīnaṃ samānaphalataṃ samānabalañca dasseti. Tasmā tissopi cetanā ekassa uppannā aññamaññaṃ anubalappadāyikā honti.
ကိံ ပနေသ ဧတသ္မိညေဝ အတ္တဘာဝေ နိယတော, ဥဒာဟု အညသ္မိမ္ပီတိ? ဧတသ္မိညေဝ နိယတော။ အကုသလဉ္ဟိ နာမေတံ အဗလံ, န ကုသလံ ဝိယ မဟာဗလံ။ အညထာ သမ္မတ္တနိယာမော ဝိယ အစ္စန္တိကော သိယာ, အာသေဝနဝသေန ပန ဘဝန္တရေပိ တံ တံ ဒိဋ္ဌိံ ရောစေတိယေဝ။ တေနေဝာဟ ‘‘ဝဋ္ဋခာဏုကော နာမေသ သတ္တော’’တိ။ တသ္မာ ‘‘သကိံ နိမုဂ္ဂော နိမုဂ္ဂော ဧဝ ဗာလော’’တိ ဝိယ ဝဋ္ဋခာဏုဇောတနာ, ယာဒိသေဟိ ပန ပစ္စယေဟိ အယံ တံ ဒသ္သနံ ဩက္ကန္တော ပုန ကဒာစိ မိစ္ဆတ္တနိယာမော တပ္ပဋိက္ခေပပစ္စယေ ပဋိစ္စ တတော သီသုက္ခေပနမသ္သ န ဟောတီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ယေဘုယ္ယေနာ’’တိ။ ဧဒိသာတိ ‘‘ဗုဒ္ဓာနမ္ပိ အတေကိစ္ဆာ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တသဒိသာ။
Kiṃ panesa etasmiññeva attabhāve niyato, udāhu aññasmimpīti? Etasmiññeva niyato. Akusalañhi nāmetaṃ abalaṃ, na kusalaṃ viya mahābalaṃ. Aññathā sammattaniyāmo viya accantiko siyā, āsevanavasena pana bhavantarepi taṃ taṃ diṭṭhiṃ rocetiyeva. Tenevāha ‘‘vaṭṭakhāṇuko nāmesa satto’’ti. Tasmā ‘‘sakiṃ nimuggo nimuggo eva bālo’’ti viya vaṭṭakhāṇujotanā, yādisehi pana paccayehi ayaṃ taṃ dassanaṃ okkanto puna kadāci micchattaniyāmo tappaṭikkhepapaccaye paṭicca tato sīsukkhepanamassa na hotīti na vattabbaṃ. Tena vuttaṃ ‘‘yebhuyyenā’’ti. Edisāti ‘‘buddhānampi atekicchā’’tiādinā vuttasadisā.
အတ္တနော နိန္ဒာဘယေနာတိ ‘‘သမ္မာ ဒိဋ္ဌိဉ္စ နာမ တေ ဂရဟန္တီ’’တိအာဒိနာ အတ္တနော ဥပရိ ပရေဟိ ဝတ္တဗ္ဗနိန္ဒာဘယေန။ ဃဋ္ဋနဘယေနာတိ တထာ ပရေသံ အပသာဒနဘယေန။ သဟဓမ္မေန ပရေန အတ္တနော ဥပရိ ကာတဗ္ဗနိဂ္ဂဟော ဥပာရမ္ဘော, တတော ပရိတ္တာသော ဥပာရမ္ဘဘယံ။ တံ ပန အတ္ထတော ဥပဝာဒဘယံ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ဥပဝာဒဘယေနာ’’တိ။ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိဝသေန အဘိဇ္ဈာ ဝိနယတိ ဧတေနာတိ အဘိဇ္ဈာဝိနယော, အရဟတ္တဖလံ။ တေနာဟ ‘‘အဘိဇ္ဈာဝိနယော ဝုစ္စတိ အရဟတ္တ’’န္တိ။
Attanonindābhayenāti ‘‘sammā diṭṭhiñca nāma te garahantī’’tiādinā attano upari parehi vattabbanindābhayena. Ghaṭṭanabhayenāti tathā paresaṃ apasādanabhayena. Sahadhammena parena attano upari kātabbaniggaho upārambho, tato parittāso upārambhabhayaṃ. Taṃ pana atthato upavādabhayaṃ hotīti āha ‘‘upavādabhayenā’’ti. Paṭippassaddhivasena abhijjhā vinayati etenāti abhijjhāvinayo, arahattaphalaṃ. Tenāha ‘‘abhijjhāvinayo vuccati arahatta’’nti.
ပရိဗ္ဗာဇကသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Paribbājakasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဥရုဝေလဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Uruvelavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၁၀. ပရိဗ္ဗာဇကသုတ္တံ • 10. Paribbājakasuttaṃ
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁၀. ပရိဗ္ဗာဇကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Paribbājakasuttavaṇṇanā