Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
၅-၆. ပာရိစ္ဆတ္တကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ
5-6. Pāricchattakasuttādivaṇṇanā
၆၉-၇၀. ပဉ္စမေ ပတိတပလာသောတိ ပတိတပတ္တော။ ဧတ္ထ ပဌမံ ပဏ္ဍုပလာသတံ, ဒုတိယံ ပန္နပလာသတဉ္စ ဝတ္ဝာ တတိယံ ဇာလကဇာတတာ, စတုတ္ထံ ခာရကဇာတတာ စ ပာဠိယံ ဝုတ္တာ။ ဒီဃနိကာယဋ္ဌကထာယံ ပန မဟာဂောဝိန္ဒသုတ္တဝဏ္ဏနာယံ (ဒီ. နိ. အဋ္ဌ. ၂.၂၉၄) ဣမမေဝ ပာဠိံ အာဟရိတ္ဝာ ဒသ္သေန္တေန ပဌမံ ပဏ္ဍုပလာသတံ, ဒုတိယံ ပန္နပလာသတဉ္စ ဝတ္ဝာ တတိယံ ခာရကဇာတတာ, စတုတ္ထံ ဇာလကဇာတတာ စ ဒသ္သိတာ။ ဧဝဉ္ဟိ တတ္ထ ဝုတ္တံ – ‘‘ပာရိစ္ဆတ္တကေ ပုပ္ဖမာနေ ဧကံ ဝသ္သံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆန္တိ, တေ တသ္သ ပဏ္ဍုပလာသဘာဝတော ပဋ္ဌာယ အတ္တမနာ ဟောန္တိ။ ယထာဟ –
69-70. Pañcame patitapalāsoti patitapatto. Ettha paṭhamaṃ paṇḍupalāsataṃ, dutiyaṃ pannapalāsatañca vatvā tatiyaṃ jālakajātatā, catutthaṃ khārakajātatā ca pāḷiyaṃ vuttā. Dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ pana mahāgovindasuttavaṇṇanāyaṃ (dī. ni. aṭṭha. 2.294) imameva pāḷiṃ āharitvā dassentena paṭhamaṃ paṇḍupalāsataṃ, dutiyaṃ pannapalāsatañca vatvā tatiyaṃ khārakajātatā, catutthaṃ jālakajātatā ca dassitā. Evañhi tattha vuttaṃ – ‘‘pāricchattake pupphamāne ekaṃ vassaṃ upaṭṭhānaṃ gacchanti, te tassa paṇḍupalāsabhāvato paṭṭhāya attamanā honti. Yathāha –
ယသ္မိံ, ဘိက္ခဝေ, သမယေ ဒေဝာနံ တာဝတိံသာနံ ပာရိစ္ဆတ္တကော ကောဝိဠာရော, ပဏ္ဍုပလာသော ဟောတိ, အတ္တမနာ, ဘိက္ခဝေ, ဒေဝာ တာဝတိံသာ တသ္မိံ သမယေ ဟောန္တိ ‘ပဏ္ဍုပလာသော ဒာနိ ပာရိစ္ဆတ္တကော, ကောဝိဠာရော, န စိရသ္သေဝ ပန္နပလာသော ဘဝိသ္သတီ’တိ။ ယသ္မိံ သမယေ ဒေဝာနံ တာဝတိံသာနံ ပာရိစ္ဆတ္တကော, ကောဝိဠာရော, ပန္နပလာသော ဟောတိ, ဇာလကဇာတော ဟောတိ, ခာရကဇာတော ဟောတိ, ကုဋုမလကဇာတော ဟောတိ, ကောရကဇာတော ဟောတိ, အတ္တမနာ, ဘိက္ခဝေ , ဒေဝာ တာဝတိံသာ တသ္မိံ သမယေ ဟောန္တိ ‘ကောရကဇာတော ဒာနိ ပာရိစ္ဆတ္တကော ကောဝိဠာရော, န စိရသ္သေဝ သဗ္ဗပာလိဖုလ္လော ဘဝိသ္သတီ’တိ။
Yasmiṃ, bhikkhave, samaye devānaṃ tāvatiṃsānaṃ pāricchattako koviḷāro, paṇḍupalāso hoti, attamanā, bhikkhave, devā tāvatiṃsā tasmiṃ samaye honti ‘paṇḍupalāso dāni pāricchattako, koviḷāro, na cirasseva pannapalāso bhavissatī’ti. Yasmiṃ samaye devānaṃ tāvatiṃsānaṃ pāricchattako, koviḷāro, pannapalāso hoti, jālakajāto hoti, khārakajāto hoti, kuṭumalakajāto hoti, korakajāto hoti, attamanā, bhikkhave , devā tāvatiṃsā tasmiṃ samaye honti ‘korakajāto dāni pāricchattako koviḷāro, na cirasseva sabbapāliphullo bhavissatī’ti.
လီနတ္ထပ္ပကာသိနိယမ္ပိ (ဒီ. နိ. ဋီ. ၂.၂၉၄) ဧတ္ထ ဧဝမတ္ထော ဒသ္သိတော – ပန္နပလာသောတိ ပတိတပတ္တော။ ခာရကဇာတောတိ ဇာတခုဒ္ဒကမကုဠော။ ယေ ဟိ နီလပတ္တကာ အတိဝိယ ခုဒ္ဒကာ မကုဠာ, တေ ‘‘ခာရကာ’’တိ ဝုစ္စန္တိ။ ဇာလကဇာတောတိ တေဟိယေဝ ခုဒ္ဒကမကုဠေဟိ ဇာတဇာလကော သဗ္ဗသော ဇာလော ဝိယ ဇာတော။ ကေစိ ပန ‘‘ဇာလကဇာတောတိ ဧကဇာလော ဝိယ ဇာတော’’တိ အတ္ထံ ဝဒန္တိ။ ပာရိစ္ဆတ္တကော ကိရ ခာရကဂ္ဂဟဏကာလေ သဗ္ဗတ္ထကမေဝ ပလ္လဝိကော ဟောတိ, တေ စသ္သ ပလ္လဝာ ပဘသ္သရပဝာဠဝဏ္ဏသမုဇ္ဇလာ ဟောန္တိ။ တေန သော သဗ္ဗသော သမုဇ္ဇလန္တော တိဋ္ဌတိ။ ကုဋုမလဇာတောတိ သဉ္ဇာတမဟာမကုဠော။ ကောရကဇာတောတိ သဉ္ဇာတသူစိဘေဒော သမ္ပတိဝိကသမာနာဝတ္ထော။ သဗ္ဗပာလိဖုလ္လောတိ သဗ္ဗသော ဖုလ္လိတဝိကသိတောတိ။ အယဉ္စ အနုက္ကမော ဒီဃဘာဏကာနံ ဝဠဉ္ဇနာနုက္ကမေန ဒသ္သိတော, န ဧတ္ထ အာစရိယသ္သ ဝိရောဓော အာသင္ကိတဗ္ဗော။
Līnatthappakāsiniyampi (dī. ni. ṭī. 2.294) ettha evamattho dassito – pannapalāsoti patitapatto. Khārakajātoti jātakhuddakamakuḷo. Ye hi nīlapattakā ativiya khuddakā makuḷā, te ‘‘khārakā’’ti vuccanti. Jālakajātoti tehiyeva khuddakamakuḷehi jātajālako sabbaso jālo viya jāto. Keci pana ‘‘jālakajātoti ekajālo viya jāto’’ti atthaṃ vadanti. Pāricchattako kira khārakaggahaṇakāle sabbatthakameva pallaviko hoti, te cassa pallavā pabhassarapavāḷavaṇṇasamujjalā honti. Tena so sabbaso samujjalanto tiṭṭhati. Kuṭumalajātoti sañjātamahāmakuḷo. Korakajātoti sañjātasūcibhedo sampativikasamānāvattho. Sabbapāliphulloti sabbaso phullitavikasitoti. Ayañca anukkamo dīghabhāṇakānaṃ vaḷañjanānukkamena dassito, na ettha ācariyassa virodho āsaṅkitabbo.
ကန္တနကဝာတောတိ ဒေဝာနံ ပုညကမ္မပစ္စယာ ပုပ္ဖာနံ ဆိန္ဒနကဝာတော။ ကန္တတီတိ ဆိန္ဒတိ။ သမ္ပဋိစ္ဆနကဝာတောတိ ဆိန္နာနံ ဆိန္နာနံ ပုပ္ဖာနံ သမ္ပဋိဂ္ဂဏ္ဟကဝာတော။ စိနန္တောတိ နာနာဝိဓဘတ္တိသန္နိဝေသဝသေန နိစိနံ ကရောန္တော။ အညတရဒေဝတာနန္တိ နာမဂောတ္တဝသေန အပညာတဒေဝတာနံ။ ရေဏုဝဋ္ဋီတိ ရေဏုသင္ဃာတော။ ကဏ္ဏိကံ အာဟစ္စာတိ သုဓမ္မာယ ကူဋံ အာဟန္တ္ဝာ။
Kantanakavātoti devānaṃ puññakammapaccayā pupphānaṃ chindanakavāto. Kantatīti chindati. Sampaṭicchanakavātoti chinnānaṃ chinnānaṃ pupphānaṃ sampaṭiggaṇhakavāto. Cinantoti nānāvidhabhattisannivesavasena nicinaṃ karonto. Aññataradevatānanti nāmagottavasena apaññātadevatānaṃ. Reṇuvaṭṭīti reṇusaṅghāto. Kaṇṇikaṃ āhaccāti sudhammāya kūṭaṃ āhantvā.
အနုဖရဏာနုဘာဝောတိ ခီဏာသဝသ္သ ဘိက္ခုနော ကိတ္တိသဒ္ဒသ္သ ယာဝ ဗ္ရဟ္မလောကာ အနုဖရဏသင္ခာတော အာနုဘာဝော။ ပဗ္ဗဇ္ဇာနိသ္သိတံ ဟောတီတိ ပဗ္ဗဇ္ဇာယ စတုပာရိသုဒ္ဓိသီလမ္ပိ ဒသ္သိတမေဝာတိ အဓိပ္ပာယော။ ပဌမဇ္ဈာနသန္နိသ္သိတန္တိအာဒီသုပိ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣဓ ပန ဥဘယတော ပရိစ္ဆေဒော ဟေဋ္ဌာ သီလတော ဥပရိ အရဟတ္တတော စ ပရိစ္ဆေဒသ္သ ဒသ္သိတတ္တာ။ တေနေတံ ဝုတ္တန္တိ တေန ကာရဏေန ဧတံ ‘‘စတုပာရိသုဒ္ဓိသီလံ ပဗ္ဗဇ္ဇာနိသ္သိတံ ဟောတီ’’တိအာဒိဝစနံ ဝုတ္တံ။ ဆဋ္ဌံ ဥတ္တာနမေဝ။
Anupharaṇānubhāvoti khīṇāsavassa bhikkhuno kittisaddassa yāva brahmalokā anupharaṇasaṅkhāto ānubhāvo. Pabbajjānissitaṃ hotīti pabbajjāya catupārisuddhisīlampi dassitamevāti adhippāyo. Paṭhamajjhānasannissitantiādīsupi imināva nayena attho veditabbo. Idha pana ubhayato paricchedo heṭṭhā sīlato upari arahattato ca paricchedassa dassitattā. Tenetaṃ vuttanti tena kāraṇena etaṃ ‘‘catupārisuddhisīlaṃ pabbajjānissitaṃ hotī’’tiādivacanaṃ vuttaṃ. Chaṭṭhaṃ uttānameva.
ပာရိစ္ဆတ္တကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Pāricchattakasuttādivaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya
၅. ပာရိစ္ဆတ္တကသုတ္တံ • 5. Pāricchattakasuttaṃ
၆. သက္ကစ္စသုတ္တံ • 6. Sakkaccasuttaṃ
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)
၅. ပာရိစ္ဆတ္တကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Pāricchattakasuttavaṇṇanā
၆. သက္ကစ္စသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Sakkaccasuttavaṇṇanā