Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / വിമാനവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ൧൦. പാരിച്ഛത്തകവിമാനവണ്ണനാ

    10. Pāricchattakavimānavaṇṇanā

    പാരിച്ഛത്തകേ കോവിളാരേതി പാരിച്ഛത്തകവിമാനം. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? ഭഗവാ സാവത്ഥിയം വിഹരതി ജേതവനേ. തേന സമയേന സാവത്ഥിവാസീ അഞ്ഞതരോ ഉപാസകോ ഭഗവന്തം ഉപസങ്കമിത്വാ, സ്വാതനായ നിമന്തേത്വാ, അത്തനോ ഗേഹദ്വാരേ മഹന്തം മണ്ഡപം സജ്ജേത്വാ സാണിപാകാരം പരിക്ഖിപിത്വാ ഉപരി വിതാനം ബന്ധിത്വാ ധജപടാകാദയോ ഉസ്സാപേത്വാ നാനാവിരാഗവണ്ണാനി വത്ഥാനി ഗന്ധദാമമാലാദാമാനി ച ഓലമ്ബേത്വാ സിത്തസമ്മട്ഠേ പദേസേ ആസനാനി പഞ്ഞാപേത്വാ ഭഗവതോ കാലം ആരോചേസി. അഥ ഭഗവാ പുബ്ബണ്ഹസമയം നിവാസേത്വാ പത്തചീവരമാദായ ദേവവിമാനം വിയ അലങ്കതപടിയത്തം മണ്ഡപം പവിസിത്വാ സഹസ്സരംസീ വിയ അണ്ണവകുച്ഛിം ഓഭാസയമാനോ പഞ്ഞത്തേ ആസനേ നിസീദി. ഉപാസകോ ഗന്ധപുപ്ഫധൂമദീപേഹി ഭഗവന്തം പൂജേസി.

    Pāricchattake koviḷāreti pāricchattakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena sāvatthivāsī aññataro upāsako bhagavantaṃ upasaṅkamitvā, svātanāya nimantetvā, attano gehadvāre mahantaṃ maṇḍapaṃ sajjetvā sāṇipākāraṃ parikkhipitvā upari vitānaṃ bandhitvā dhajapaṭākādayo ussāpetvā nānāvirāgavaṇṇāni vatthāni gandhadāmamālādāmāni ca olambetvā sittasammaṭṭhe padese āsanāni paññāpetvā bhagavato kālaṃ ārocesi. Atha bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya devavimānaṃ viya alaṅkatapaṭiyattaṃ maṇḍapaṃ pavisitvā sahassaraṃsī viya aṇṇavakucchiṃ obhāsayamāno paññatte āsane nisīdi. Upāsako gandhapupphadhūmadīpehi bhagavantaṃ pūjesi.

    തേന ച സമയേന അഞ്ഞതരാ കട്ഠഹാരികാ ഇത്ഥീ അന്ധവനേ സുപുപ്ഫിതം അസോകരുക്ഖം ദിസ്വാ സപല്ലവങ്കുരാനി പിണ്ഡീകതാനി ബഹൂനി അസോകപുപ്ഫാനി ഗഹേത്വാ ആഗച്ഛന്തീ, ഭഗവന്തം തത്ഥ നിസിന്നം ദിസ്വാ പസന്നചിത്താ ആസനസ്സ സമന്തതോ തേഹി പുപ്ഫേഹി പുപ്ഫസന്ഥരം സന്ഥരന്തീ, ഭഗവതോ പൂജം കത്വാ വന്ദിത്വാ തിക്ഖത്തും പദക്ഖിണം കത്വാ നമസ്സമാനാ അഗമാസി. സാ അപരേന സമയേന കാലം കത്വാ താവതിംസേസു നിബ്ബത്തി, അച്ഛരാസഹസ്സപരിവാരാ യേഭുയ്യേന നന്ദനവനേ നച്ചന്തീ ഗായന്തീ പാരിച്ഛത്തകമാലാ ഗന്ഥേന്തീ പമോദമാനാ കീളന്തീ സുഖം അനുഭവതി. അഥായസ്മാ മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ ഹേട്ഠാ വുത്തനയേന ദേവചാരികം ചരന്തോ താവതിംസഭവനം ഗന്ത്വാ തം ദിസ്വാ തായ കതകമ്മം ഇമാഹി ഗാഥാഹി പുച്ഛി –

    Tena ca samayena aññatarā kaṭṭhahārikā itthī andhavane supupphitaṃ asokarukkhaṃ disvā sapallavaṅkurāni piṇḍīkatāni bahūni asokapupphāni gahetvā āgacchantī, bhagavantaṃ tattha nisinnaṃ disvā pasannacittā āsanassa samantato tehi pupphehi pupphasantharaṃ santharantī, bhagavato pūjaṃ katvā vanditvā tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā namassamānā agamāsi. Sā aparena samayena kālaṃ katvā tāvatiṃsesu nibbatti, accharāsahassaparivārā yebhuyyena nandanavane naccantī gāyantī pāricchattakamālā ganthentī pamodamānā kīḷantī sukhaṃ anubhavati. Athāyasmā mahāmoggallāno heṭṭhā vuttanayena devacārikaṃ caranto tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā taṃ disvā tāya katakammaṃ imāhi gāthāhi pucchi –

    ൬൮൦.

    680.

    ‘‘പാരിച്ഛത്തകേ കോവിളാരേ, രമണീയേ മനോരമേ;

    ‘‘Pāricchattake koviḷāre, ramaṇīye manorame;

    ദിബ്ബമാലം ഗന്ഥമാനാ, ഗായന്തീ സമ്പമോദസി.

    Dibbamālaṃ ganthamānā, gāyantī sampamodasi.

    ൬൮൧.

    681.

    ‘‘തസ്സാ തേ നച്ചമാനായ, അങ്ഗമങ്ഗേഹി സബ്ബസോ;

    ‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;

    ദിബ്ബാ സദ്ദാ നിച്ഛരന്തി, സവനീയാ മനോരമാ.

    Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.

    ൬൮൨.

    682.

    ‘‘തസ്സാ തേ നച്ചമാനായ, അങ്ഗമങ്ഗേഹി സബ്ബസോ;

    ‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;

    ദിബ്ബാ ഗന്ധാ പവായന്തി, സുചിഗന്ധാ മനോരമാ.

    Dibbā gandhā pavāyanti, sucigandhā manoramā.

    ൬൮൩.

    683.

    ‘‘വിവത്തമാനാ കായേന, യാ വേണീസു പിളന്ധനാ;

    ‘‘Vivattamānā kāyena, yā veṇīsu piḷandhanā;

    തേസം സുയ്യതി നിഗ്ഘോസോ, തൂരിയേ പഞ്ചങ്ഗികേ യഥാ.

    Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.

    ൬൮൪.

    684.

    ‘‘വടംസകാ വാതധുതാ, വാതേന സമ്പകമ്പിതാ;

    ‘‘Vaṭaṃsakā vātadhutā, vātena sampakampitā;

    തേസം സുയ്യതി നിഗ്ഘോസോ, തൂരിയേ പഞ്ചങ്ഗികേ യഥാ.

    Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.

    ൬൮൫.

    685.

    ‘‘യാപി തേ സിരസ്മിം മാലാ, സുചിഗന്ധാ മനോരമാ;

    ‘‘Yāpi te sirasmiṃ mālā, sucigandhā manoramā;

    വാതി ഗന്ധോ ദിസാ സബ്ബാ, രുക്ഖോ മഞ്ജൂസകോ യഥാ.

    Vāti gandho disā sabbā, rukkho mañjūsako yathā.

    ൬൮൬.

    686.

    ‘‘ഘായസേ തം സുചിഗന്ധം, രൂപം പസ്സസി അമാനുസം;

    ‘‘Ghāyase taṃ sucigandhaṃ, rūpaṃ passasi amānusaṃ;

    ദേവതേ പുച്ഛിതാചിക്ഖ, കിസ്സ കമ്മസ്സിദം ഫല’’ന്തി.

    Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.

    ൬൮൦. തത്ഥ പാരിച്ഛത്തകേ കോവിളാരേതി പാരിച്ഛത്തകനാമകേ കോവിളാരപുപ്ഫേ ആദായ ദിബ്ബമാലം ഗന്ഥമാനാതി യോജനാ. യഞ്ഹി ലോകിയാ ‘‘പാരിജാത’’ന്തി വദന്തി, തം മാഗധഭാസായ ‘‘പാരിച്ഛത്തക’’ന്തി വുച്ചതി. കോവിളാരോതി ച കോവിളാരജാതികോ, സോ ച മനുസ്സലോകേപി ദേവലോകേപി കോവിളാരോ, തസ്സാപി ജാതീതി വദന്തി.

    680. Tattha pāricchattake koviḷāreti pāricchattakanāmake koviḷārapupphe ādāya dibbamālaṃ ganthamānāti yojanā. Yañhi lokiyā ‘‘pārijāta’’nti vadanti, taṃ māgadhabhāsāya ‘‘pāricchattaka’’nti vuccati. Koviḷāroti ca koviḷārajātiko, so ca manussalokepi devalokepi koviḷāro, tassāpi jātīti vadanti.

    ൬൮൧. തസ്സാ പന ദേവതായ നച്ചനകാലേ അങ്ഗഭാരവസേന സരീരതോ ച പിളന്ധനതോ ച അതിവിയ മധുരോ സദ്ദോ നിച്ഛരതി, ഗന്ധോ സദാ സബ്ബാ ദിസാപി ഫരിത്വാ തിട്ഠതി. തേനാഹ ‘‘തസ്സാ തേ നച്ചമാനായാ’’തിആദി. തത്ഥ സവനീയാതി സോതും യുത്താ, സവനസ്സ വാ ഹിതാ, കണ്ണസുഖാതി അത്ഥോ.

    681. Tassā pana devatāya naccanakāle aṅgabhāravasena sarīrato ca piḷandhanato ca ativiya madhuro saddo niccharati, gandho sadā sabbā disāpi pharitvā tiṭṭhati. Tenāha ‘‘tassā te naccamānāyā’’tiādi. Tattha savanīyāti sotuṃ yuttā, savanassa vā hitā, kaṇṇasukhāti attho.

    ൬൮൩. വിവത്തമാനാ കായേനാതി തവ കായേന സരീരേന പരിവത്തമാനേന, ഇത്ഥമ്ഭൂതലക്ഖണേ ചേതം കരണവചനം. യാ വേണീസു പിളന്ധനാതി യാനി തേ കേസവേണീസു പിളന്ധനാനി, വിഭത്തിലോപോ ചേത്ഥ ദട്ഠബ്ബോ, ലിങ്ഗവിപല്ലാസോ വാ.

    683.Vivattamānā kāyenāti tava kāyena sarīrena parivattamānena, itthambhūtalakkhaṇe cetaṃ karaṇavacanaṃ. Yā veṇīsu piḷandhanāti yāni te kesaveṇīsu piḷandhanāni, vibhattilopo cettha daṭṭhabbo, liṅgavipallāso vā.

    ൬൮൪. വടംസകാതി രതനമയാ കണ്ണികാ വടംസകാതി അത്ഥോ. വാതധുതാതി മന്ദേന മാലുതേന ധൂപയമാനാ. വാതേന സമ്പകമ്പിതാതി വാതേന സമന്തതോ വിസേസതോ കമ്പിതാ ചലിതാ. അഥ വാ വടംസകാ വാതധുതാ, വാതേന സമ്പകമ്പിതാതി അവാതേരിതാപി വാതേരിതാപി യേ തേ വടംസകാ കമ്പിതാ, തേസം സുയ്യതി നിഗ്ഘോസോതി അത്ഥയോജനാ.

    684.Vaṭaṃsakāti ratanamayā kaṇṇikā vaṭaṃsakāti attho. Vātadhutāti mandena mālutena dhūpayamānā. Vātenasampakampitāti vātena samantato visesato kampitā calitā. Atha vā vaṭaṃsakā vātadhutā, vātena sampakampitāti avāteritāpi vāteritāpi ye te vaṭaṃsakā kampitā, tesaṃ suyyati nigghosoti atthayojanā.

    ൬൮൫. വാതി ഗന്ധോ ദിസാ സബ്ബാതി തസ്സാ തേ സിരസ്മിം ദിബ്ബമാലായ ഗന്ധോ വായതി സബ്ബാ ദിസാ. യഥാ കിം? രുക്ഖോ മഞ്ജൂസകോ യഥാതി, യഥാ നാമ മഞ്ജൂസകോ രുക്ഖോ സുപുപ്ഫിതോ അത്തനോ ഗന്ധേന ബഹൂനി യോജനാനി ഫരമാനോ സബ്ബാ ദിസാ വായതി, ഏവം തവ സിരസ്മിം പിളന്ധനമാലായ ഗന്ധോതി അത്ഥോ. സോ കിര രുക്ഖോ ഗന്ധമാദനേ പച്ചേകബുദ്ധാനം ഉപോസഥകരണമണ്ഡലമാളകമജ്ഝേ തിട്ഠതി. യത്തകാനി ദേവലോകേ ച മനുസ്സലോകേ ച സുരഭികുസുമാനി, താനി തസ്സ സാഖഗ്ഗേസു നിബ്ബത്തന്തി. തേന സോ അതിവിയ സുഗന്ധോ ഹോതി. ഏവം തായ ദേവതായ പിളന്ധനമാലായ ഗന്ധോതി. തേന വുത്തം ‘‘രുക്ഖോ മഞ്ജൂസകോ യഥാ’’തി.

    685.Vāti gandho disā sabbāti tassā te sirasmiṃ dibbamālāya gandho vāyati sabbā disā. Yathā kiṃ? Rukkho mañjūsako yathāti, yathā nāma mañjūsako rukkho supupphito attano gandhena bahūni yojanāni pharamāno sabbā disā vāyati, evaṃ tava sirasmiṃ piḷandhanamālāya gandhoti attho. So kira rukkho gandhamādane paccekabuddhānaṃ uposathakaraṇamaṇḍalamāḷakamajjhe tiṭṭhati. Yattakāni devaloke ca manussaloke ca surabhikusumāni, tāni tassa sākhaggesu nibbattanti. Tena so ativiya sugandho hoti. Evaṃ tāya devatāya piḷandhanamālāya gandhoti. Tena vuttaṃ ‘‘rukkho mañjūsako yathā’’ti.

    ൬൮൬. യദിപി തസ്സ സഗ്ഗസ്സ ഛഫസ്സായതനികഭാവതോ സബ്ബാനിപി തത്ഥ ആരമ്മണാനി പിയരൂപാനിയേവ, ഗന്ധരൂപാനം പന സവിസേസാനം തസ്സാ ദേവതായ ലാഭിഭാവതോ ‘‘ഘായസേ തം സുചിഗന്ധം, രൂപം പസ്സസി അമാനുസ’’ന്തി വുത്തം.

    686. Yadipi tassa saggassa chaphassāyatanikabhāvato sabbānipi tattha ārammaṇāni piyarūpāniyeva, gandharūpānaṃ pana savisesānaṃ tassā devatāya lābhibhāvato ‘‘ghāyase taṃ sucigandhaṃ, rūpaṃ passasi amānusa’’nti vuttaṃ.

    അഥ ദേവതാ ദ്വീഹി ഗാഥാഹി ബ്യാകാസി –

    Atha devatā dvīhi gāthāhi byākāsi –

    ൬൮൭.

    687.

    ‘‘പഭസ്സരം അച്ചിമന്തം, വണ്ണഗന്ധേന സംയുതം;

    ‘‘Pabhassaraṃ accimantaṃ, vaṇṇagandhena saṃyutaṃ;

    അസോകപുപ്ഫമാലാഹം, ബുദ്ധസ്സ ഉപനാമയിം.

    Asokapupphamālāhaṃ, buddhassa upanāmayiṃ.

    ൬൮൮.

    688.

    ‘‘താഹം കമ്മം കരിത്വാന, കുസലം ബുദ്ധവണ്ണിതം;

    ‘‘Tāhaṃ kammaṃ karitvāna, kusalaṃ buddhavaṇṇitaṃ;

    അപേതസോകാ സുഖിതാ, സമ്പമോദാമനാമയാ’’തി.

    Apetasokā sukhitā, sampamodāmanāmayā’’ti.

    ൬൮൭. തത്ഥ സുധോതപവാളസങ്ഘാതസന്നിഭസ്സ കിഞ്ജക്ഖകേസരസമുദായേന ഭാണുരംസിജാലസ്സ വിയ അസോകപുപ്ഫുത്തമസ്സ തദാ ഉപട്ഠിതതം സന്ധായാഹ ‘‘പഭസ്സരം അച്ചിമന്ത’’ന്തി. സേസം വുത്തനയമേവ.

    687. Tattha sudhotapavāḷasaṅghātasannibhassa kiñjakkhakesarasamudāyena bhāṇuraṃsijālassa viya asokapupphuttamassa tadā upaṭṭhitataṃ sandhāyāha ‘‘pabhassaraṃ accimanta’’nti. Sesaṃ vuttanayameva.

    അഥായസ്മാ മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ തായ ദേവതായ അത്തനോ സുചരിതകമ്മേ കഥിതേ സപരിവാരായ തസ്സാ ധമ്മം ദേസേത്വാ തതോ മനുസ്സലോകം ആഗന്ത്വാ ഭഗവതോ തം പവത്തിം കഥേസി. ഭഗവാ തം അട്ഠുപ്പത്തിം കത്വാ സമ്പത്തമഹാജനസ്സ ധമ്മം ദേസേസി, സാ ദേസനാ മഹാജനസ്സ സാത്ഥികാ അഹോസീതി.

    Athāyasmā mahāmoggallāno tāya devatāya attano sucaritakamme kathite saparivārāya tassā dhammaṃ desetvā tato manussalokaṃ āgantvā bhagavato taṃ pavattiṃ kathesi. Bhagavā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattamahājanassa dhammaṃ desesi, sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

    പാരിച്ഛത്തകവിമാനവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Pāricchattakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ഇതി പരമത്ഥദീപനിയാ ഖുദ്ദക-അട്ഠകഥായ വിമാനവത്ഥുസ്മിം

    Iti paramatthadīpaniyā khuddaka-aṭṭhakathāya vimānavatthusmiṃ

    ദസവത്ഥുപടിമണ്ഡിതസ്സ തതിയസ്സ പാരിച്ഛത്തകവഗ്ഗസ്സ

    Dasavatthupaṭimaṇḍitassa tatiyassa pāricchattakavaggassa

    അത്ഥവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Atthavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / വിമാനവത്ഥുപാളി • Vimānavatthupāḷi / ൧൦. പാരിച്ഛത്തകവിമാനവത്ഥു • 10. Pāricchattakavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact