Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්‌ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi

    10. පාරිච්‌ඡත්‌තකවිමානවත්‌ථු

    10. Pāricchattakavimānavatthu

    680.

    680.

    ‘‘පාරිච්‌ඡත්‌තකෙ කොවිළාරෙ, රමණීයෙ මනොරමෙ;

    ‘‘Pāricchattake koviḷāre, ramaṇīye manorame;

    දිබ්‌බමාලං ගන්‌ථමානා, ගායන්‌තී සම්‌පමොදසි.

    Dibbamālaṃ ganthamānā, gāyantī sampamodasi.

    681.

    681.

    ‘‘තස්‌සා තෙ නච්‌චමානාය, අඞ්‌ගමඞ්‌ගෙහි සබ්‌බසො;

    ‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;

    දිබ්‌බා සද්‌දා නිච්‌ඡරන්‌ති, සවනීයා මනොරමා.

    Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.

    682.

    682.

    ‘‘තස්‌සා තෙ නච්‌චමානාය, අඞ්‌ගමඞ්‌ගෙහි සබ්‌බසො;

    ‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;

    දිබ්‌බා ගන්‌ධා පවායන්‌ති, සුචිගන්‌ධා මනොරමා.

    Dibbā gandhā pavāyanti, sucigandhā manoramā.

    683.

    683.

    ‘‘විවත්‌තමානා කායෙන, යා වෙණීසු පිළන්‌ධනා.

    ‘‘Vivattamānā kāyena, yā veṇīsu piḷandhanā.

    තෙසං සුය්‍යති නිග්‌ඝොසො, තූරියෙ පඤ්‌චඞ්‌ගිකෙ යථා.

    Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.

    684.

    684.

    ‘‘වටංසකා වාතධුතා 1, වාතෙන සම්‌පකම්‌පිතා;

    ‘‘Vaṭaṃsakā vātadhutā 2, vātena sampakampitā;

    තෙසං සුය්‍යති නිග්‌ඝොසො, තූරියෙ පඤ්‌චඞ්‌ගිකෙ යථා.

    Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.

    685.

    685.

    ‘‘යාපි තෙ සිරස්‌මිං මාලා, සුචිගන්‌ධා මනොරමා;

    ‘‘Yāpi te sirasmiṃ mālā, sucigandhā manoramā;

    වාති ගන්‌ධො දිසා සබ්‌බා, රුක්‌ඛො මඤ්‌ජූසකො යථා.

    Vāti gandho disā sabbā, rukkho mañjūsako yathā.

    686.

    686.

    ‘‘ඝායසෙ තං සුචිගන්‌ධං 3, රූපං පස්‌සසි අමානුසං 4;

    ‘‘Ghāyase taṃ sucigandhaṃ 5, rūpaṃ passasi amānusaṃ 6;

    දෙවතෙ පුච්‌ඡිතාචික්‌ඛ, කිස්‌ස කම්‌මස්‌සිදං ඵල’’න්‌ති.

    Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.

    687.

    687.

    ‘‘පභස්‌සරං අච්‌චිමන්‌තං, වණ්‌ණගන්‌ධෙන සංයුතං;

    ‘‘Pabhassaraṃ accimantaṃ, vaṇṇagandhena saṃyutaṃ;

    අසොකපුප්‌ඵමාලාහං, බුද්‌ධස්‌ස උපනාමයිං.

    Asokapupphamālāhaṃ, buddhassa upanāmayiṃ.

    688.

    688.

    ‘‘තාහං කම්‌මං කරිත්‌වාන, කුසලං බුද්‌ධවණ්‌ණිතං;

    ‘‘Tāhaṃ kammaṃ karitvāna, kusalaṃ buddhavaṇṇitaṃ;

    අපෙතසොකා සුඛිතා, සම්‌පමොදාමනාමයා’’ති.

    Apetasokā sukhitā, sampamodāmanāmayā’’ti.

    පාරිච්‌ඡත්‌තකවිමානං දසමං.

    Pāricchattakavimānaṃ dasamaṃ.

    පාරිච්‌ඡත්‌තකවග්‌ගො තතියො නිට්‌ඨිතො.

    Pāricchattakavaggo tatiyo niṭṭhito.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    උළාරො උච්‌ඡු පල්‌ලඞ්‌කො, ලතා ච ගුත්‌තිලෙන ච;

    Uḷāro ucchu pallaṅko, latā ca guttilena ca;

    දද්‌දල්‌ලපෙසමල්‌ලිකා, විසාලක්‌ඛි පාරිච්‌ඡත්‌තකො;

    Daddallapesamallikā, visālakkhi pāricchattako;

    වග්‌ගො තෙන පවුච්‌චතීති.

    Vaggo tena pavuccatīti.







    Footnotes:
    1. වාතධූතා (සී. ස්‍යා.)
    2. vātadhūtā (sī. syā.)
    3. සුචිං ගන්‌ධං (සී.)
    4. මානුසං (පී.)
    5. suciṃ gandhaṃ (sī.)
    6. mānusaṃ (pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 10. පාරිච්‌ඡත්‌තකවිමානවණ්‌ණනා • 10. Pāricchattakavimānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact