Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ४।२७७–३०३

    Aṅguttara Nikāya 4.277–303

    Numbered Discourses 4.277–303

    २८। रागपेय्याल

    28. Rāgapeyyāla

    28. Abbreviated Texts Beginning with Greed

    परिञ्ञादिसुत्त

    Pariññādisutta

    Complete Understanding, Etc.

    “रागस्स, भिक्खवे, परिञ्ञाय …पे… परिक्खयाय … पहानाय … खयाय … वयाय … विरागाय … निरोधाय … चागाय … पटिनिस्सग्गाय चत्तारो धम्मा भावेतब्बा …पे…।

    “Rāgassa, bhikkhave, pariññāya …pe… parikkhayāya … pahānāya … khayāya … vayāya … virāgāya … nirodhāya … cāgāya … paṭinissaggāya cattāro dhammā bhāvetabbā …pe….

    “For the complete understanding … finishing … giving up … ending … vanishing … fading away … cessation … giving away … letting go of greed, four things should be developed.”

    तिंसतिमं।

    Tiṁsatimaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact