Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    87. පාරිසුද්‌ධිදානකථා

    87. Pārisuddhidānakathā

    164. යෙන කෙනචි අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගෙන විඤ්‌ඤාපෙතීති පටිවචනං නිච්‌ඡාරෙතුමසක්‌කොන්‌තො යෙන කෙනචි අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගෙන විඤ්‌ඤාපෙති. උභයථාති උභයෙහි කායවාචාසඞ්‌ඛාතෙහි ආකාරෙහි. කායවාචාහි විඤ්‌ඤාපෙතීති සම්‌බන්‌ධො. සබ්‌බෙති අඛිලා ගිලානා. හත්‌ථපාසෙති සඞ්‌ඝස්‌ස හත්‌ථපාසම්‌හි. සචෙ දූරෙ හොන්‌තීති සචෙ බහූ ගිලානා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං දූරෙ හොන්‌ති. තං දිවසන්‌ති තස්‌මිං සඞ්‌ඝඅප්‌පහොනකදිවසෙ.

    164.Yena kenaci aṅgapaccaṅgena viññāpetīti paṭivacanaṃ nicchāretumasakkonto yena kenaci aṅgapaccaṅgena viññāpeti. Ubhayathāti ubhayehi kāyavācāsaṅkhātehi ākārehi. Kāyavācāhi viññāpetīti sambandho. Sabbeti akhilā gilānā. Hatthapāseti saṅghassa hatthapāsamhi. Sace dūre hontīti sace bahū gilānā aññamaññaṃ dūre honti. Taṃ divasanti tasmiṃ saṅghaappahonakadivase.

    තත්‌ථෙව පක්‌කමතීති එත්‌ථ නිස්‌සක්‌කත්‌ථෙ ථපච්‌චයොති ආහ ‘‘තතොවා’’ති, පාරිසුද්‌ධිහාරට්‌ඨානතො එවාති අත්‌ථො. ‘‘ගච්‌ඡතී’’ති ඉමිනා කමුධාතුයා පදවික්‌ඛෙපත්‌ථං දස්‌සෙති, ‘‘කත්‌ථචී’’ති ඉමිනා තස්‌ස කම්‌මං. සාමණෙරො පටිජානාතීතිආදීසු පටිජානනාකාරත්‌ථස්‌ස ඉතිසද්‌දස්‌ස ලොපභාවං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘සාමණෙරො අහ’’න්‌ති එවං පටිජානාතී’’තිආදි. භූතංයෙවාති විජ්‌ජමානංයෙව. සබ්‌බත්‌ථාති සබ්‌බෙසු ‘‘සික්‌ඛං පච්‌චක්‌ඛාතකො පටිජානාතී’’තිආදීසු.

    Tattheva pakkamatīti ettha nissakkatthe thapaccayoti āha ‘‘tatovā’’ti, pārisuddhihāraṭṭhānato evāti attho. ‘‘Gacchatī’’ti iminā kamudhātuyā padavikkhepatthaṃ dasseti, ‘‘katthacī’’ti iminā tassa kammaṃ. Sāmaṇero paṭijānātītiādīsu paṭijānanākāratthassa itisaddassa lopabhāvaṃ dassento āha ‘‘sāmaṇero aha’’nti evaṃ paṭijānātī’’tiādi. Bhūtaṃyevāti vijjamānaṃyeva. Sabbatthāti sabbesu ‘‘sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānātī’’tiādīsu.

    සබ්‌බන්‌තිමෙන පරිච්‌ඡෙදෙන චතුන්‌නං භික්‌ඛූනන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. සබ්‌බත්‌ථාති සබ්‌බෙසු ‘‘සඞ්‌ඝප්‌පත්‌තො විබ්‌භමතී’’තිආදීසු. එත්‌ථාති පාරිසුද්‌ධිහරණෙ. බහූනම්‌පීති එත්‌ථ පිසද්‌දෙන එකෙන එකස්‌සාපි, බහූහි එකස්‌සාපි, බහූහි බහූනම්‌පි ආහටා පාරිසුද්‌ධි ආහටාව හොතීති දස්‌සෙති. සොති පාරිසුද්‌ධිහාරකො භික්‌ඛු. යෙසන්‌ති භික්‌ඛූනං. තස්‌සෙවාති පාරිසුද්‌ධිහාරකස්‌සෙව. ඉතරා පනාති ඉතරෙසං පාරිසුද්‌ධි පන. බිළාලසඞ්‌ඛලිකාති එත්‌ථ බිළාලොති ආඛුභුජො. සො හි බිළාසයං ආඛුං ගණ්‌හිතුං අලති සමත්‌ථෙතීති බිළාලොති වුච්‌චති. සඞ්‌ඛලිකාති එතං සත්‌තානං බන්‌ධනූපකරණවිසෙසස්‌ස නාමං. බිළාලස්‌ස සඞ්‌ඛලිකා තෙන සම්‌බන්‌ධසම්‌බන්‌ධිභාවෙන සම්‌බන්‌ධත්‌තාති බිළාලසඞ්‌ඛලිකා. ඉදං උපලක්‌ඛණමත්‌තං යෙසං කෙසඤ්‌චි සඞ්‌ඛලිකාය ගහෙතබ්‌බත්‌තා. තාය සදිසා බිළාලසඞ්‌ඛලිකා පාරිසුද්‌ධීති අත්‌ථො. ඉදං පනෙත්‌ථ ඔපම්‌මසංසන්‌දනං – යථා සඞ්‌ඛලිකාය පඨමං වලයං දුතියංයෙව වලයං පාපුණාති, න තතියං, එවමෙව පඨමං දින්‌නා පාරිසුද්‌ධි දුතියමෙව පාපුණාති, න තතියන්‌ති.

    Sabbantimena paricchedena catunnaṃ bhikkhūnanti sambandho. Sabbatthāti sabbesu ‘‘saṅghappatto vibbhamatī’’tiādīsu. Etthāti pārisuddhiharaṇe. Bahūnampīti ettha pisaddena ekena ekassāpi, bahūhi ekassāpi, bahūhi bahūnampi āhaṭā pārisuddhi āhaṭāva hotīti dasseti. Soti pārisuddhihārako bhikkhu. Yesanti bhikkhūnaṃ. Tassevāti pārisuddhihārakasseva. Itarā panāti itaresaṃ pārisuddhi pana. Biḷālasaṅkhalikāti ettha biḷāloti ākhubhujo. So hi biḷāsayaṃ ākhuṃ gaṇhituṃ alati samatthetīti biḷāloti vuccati. Saṅkhalikāti etaṃ sattānaṃ bandhanūpakaraṇavisesassa nāmaṃ. Biḷālassa saṅkhalikā tena sambandhasambandhibhāvena sambandhattāti biḷālasaṅkhalikā. Idaṃ upalakkhaṇamattaṃ yesaṃ kesañci saṅkhalikāya gahetabbattā. Tāya sadisā biḷālasaṅkhalikā pārisuddhīti attho. Idaṃ panettha opammasaṃsandanaṃ – yathā saṅkhalikāya paṭhamaṃ valayaṃ dutiyaṃyeva valayaṃ pāpuṇāti, na tatiyaṃ, evameva paṭhamaṃ dinnā pārisuddhi dutiyameva pāpuṇāti, na tatiyanti.

    ආගන්‌ත්‌වාති සඞ්‌ඝස්‌ස හත්‌ථපාසං ආගන්‌ත්‌වා. පාළියං සුත්‌තො න ආරොචෙතීතිආදීසු හෙත්‌වත්‌ථෙ පච්‌චත්‌තවචනං. සුත්‌තෙන නාරොචෙතීති හි අත්‌ථො. පාරිසුද්‌ධිහාරකස්‌ස අනාපත්‌තීති එත්‌ථ ආපත්‌තීති අන්‌වයත්‌ථං අත්‌ථාපත්‌තිතො දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘සචෙ…පෙ.… ආපජ්‌ජතී’’ති. අස්‌සාති භික්‌ඛුස්‌ස. උභින්‌නම්‌පීති පාරිසුද්‌ධිදායකස්‌ස, තංහාරකස්‌ස චාති උභින්‌නම්‌පි.

    Āgantvāti saṅghassa hatthapāsaṃ āgantvā. Pāḷiyaṃ sutto na ārocetītiādīsu hetvatthe paccattavacanaṃ. Suttena nārocetīti hi attho. Pārisuddhihārakassa anāpattīti ettha āpattīti anvayatthaṃ atthāpattito dassento āha ‘‘sace…pe… āpajjatī’’ti. Assāti bhikkhussa. Ubhinnampīti pārisuddhidāyakassa, taṃhārakassa cāti ubhinnampi.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 87. පාරිසුද්‌ධිදානකථා • 87. Pārisuddhidānakathā

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / පාරිසුද්‌ධිදානකථා • Pārisuddhidānakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / පාරිසුද්‌ධිදානකථාවණ්‌ණනා • Pārisuddhidānakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පාරිසුද්‌ධිදානකථාවණ්‌ණනා • Pārisuddhidānakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පක්‌ඛගණනාදිඋග්‌ගහණානුජානනකථාදිවණ්‌ණනා • Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānanakathādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact