Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
២. បារិវាសិកក្ខន្ធកំ
2. Pārivāsikakkhandhakaṃ
បារិវាសិកវត្តកថាវណ្ណនា
Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā
៧៥. បារិវាសិកក្ខន្ធកេ នវកតរំ បារិវាសិកន្តិ អត្តនោ នវកតរំ បារិវាសិកំ។ បារិវាសិកស្ស ហិ អត្តនោ នវកតរំ បារិវាសិកំ ឋបេត្វា អញ្ញេ មូលាយបដិកស្សនារហមានត្តារហមានត្តចារិកអព្ភានារហាបិ បកតត្តដ្ឋានេយេវ តិដ្ឋន្តិ។ តេនាហ ‘‘អន្តមសោ មូលាយបអកស្សនារហាទីនម្បី’’តិ។ បាទេ ឃំសេន្តិ ឯតេនាតិ បាទឃំសនំ, សក្ខរកថលាទិ។ ‘‘អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, តិស្សោ បាទឃំសនិយោ សក្ខរំ កថលំ សមុទ្ទផេណក’’ន្តិ (ចូឡវ. ២៦៩) ហិ វុត្តំ។ សទ្ធិវិហារិកាទីនម្បិ សាទិយន្តស្សាតិ សទ្ធិវិហារិកានម្បិ អភិវាទនាទិំ សាទិយន្តស្ស។ ‘‘មា មំ គាមប្បវេសនំ អាបុច្ឆថា’’តិ វុត្តេ អនាបុច្ឆាបិ គាមំ បវិសិតុំ វដ្ដតិ។ យោ យោ វុឌ្ឍោតិ បារិវាសិកេសុ ភិក្ខូសុ យោ យោ វុឌ្ឍោ។ នវកតរស្ស សាទិតុន្តិ បារិវាសិកនវកតរស្ស អភិវាទនាទិំ សាទិតុំ។
75. Pārivāsikakkhandhake navakataraṃ pārivāsikanti attano navakataraṃ pārivāsikaṃ. Pārivāsikassa hi attano navakataraṃ pārivāsikaṃ ṭhapetvā aññe mūlāyapaṭikassanārahamānattārahamānattacārikaabbhānārahāpi pakatattaṭṭhāneyeva tiṭṭhanti. Tenāha ‘‘antamaso mūlāyapaakassanārahādīnampī’’ti. Pāde ghaṃsenti etenāti pādaghaṃsanaṃ, sakkharakathalādi. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tisso pādaghaṃsaniyo sakkharaṃ kathalaṃ samuddapheṇaka’’nti (cūḷava. 269) hi vuttaṃ. Saddhivihārikādīnampi sādiyantassāti saddhivihārikānampi abhivādanādiṃ sādiyantassa. ‘‘Mā maṃ gāmappavesanaṃ āpucchathā’’ti vutte anāpucchāpi gāmaṃ pavisituṃ vaṭṭati. Yo yo vuḍḍhoti pārivāsikesu bhikkhūsu yo yo vuḍḍho. Navakatarassa sāditunti pārivāsikanavakatarassa abhivādanādiṃ sādituṃ.
តត្ថេវាតិ សង្ឃនវកដ្ឋានេយេវ។ អត្តនោ បាឡិយា បវារេតព្ពន្តិ អត្តនោ វស្សគ្គេន បត្តបាឡិយា បវារេតព្ពំ, ន បន សព្ពេសុ បវារិតេសូតិ អត្ថោ។ យទិ បន ន គណ្ហាតិ ន វិស្សជ្ជេតីតិ យទិ បុរិមទិវសេ អត្តនោ ន គណ្ហាតិ គហេត្វា ច ន វិស្សជ្ជេតិ។ ចតុស្សាលភត្តន្តិ ភោជនសាលាយំ បដិបាដិយា ទិយ្យមានភត្តំ។ ហត្ថបាសេ ឋិតេនាតិ ទាយកស្ស ហត្ថបាសេ ឋិតេន។
Tatthevāti saṅghanavakaṭṭhāneyeva. Attano pāḷiyā pavāretabbanti attano vassaggena pattapāḷiyā pavāretabbaṃ, na pana sabbesu pavāritesūti attho. Yadi pana na gaṇhāti na vissajjetīti yadi purimadivase attano na gaṇhāti gahetvā ca na vissajjeti. Catussālabhattanti bhojanasālāyaṃ paṭipāṭiyā diyyamānabhattaṃ. Hatthapāse ṭhitenāti dāyakassa hatthapāse ṭhitena.
៧៦. អញ្ញោ សាមណេរោ ន គហេតព្ពោតិ ឧបជ្ឈាយេន ហុត្វា អញ្ញោ សាមណេរោ ន គហេតព្ពោ។ ឧបជ្ឈំ ទត្វា គហិតសាមណេរាបីតិ បកតត្តកាលេ ឧបជ្ឈំ ទត្វា គហិតសាមណេរាបិ។ លទ្ធសម្មុតិកេន អាណត្តោបិ គរុធម្មេហិ អញ្ញេហិ វា ឱវទិតុំ លភតីតិ អាហ ‘‘បដិពលស្ស វា ភិក្ខុស្ស ភារោ កាតព្ពោ’’តិ។ អាគតា ភិក្ខុនិយោ វត្តព្ពាតិ សម្ពន្ធោ។ សវចនីយន្តិ សទោសំ ។ ជេដ្ឋកដ្ឋានំ ន កាតព្ពន្តិ បធានដ្ឋានំ ន កាតព្ពំ។ កិំ តន្តិ អាហ ‘‘បាតិមោក្ខុទ្ទេសកេន វា’’តិអាទិ។
76.Añño sāmaṇero na gahetabboti upajjhāyena hutvā añño sāmaṇero na gahetabbo. Upajjhaṃ datvā gahitasāmaṇerāpīti pakatattakāle upajjhaṃ datvā gahitasāmaṇerāpi. Laddhasammutikena āṇattopi garudhammehi aññehi vā ovadituṃ labhatīti āha ‘‘paṭibalassa vā bhikkhussa bhāro kātabbo’’ti. Āgatā bhikkhuniyo vattabbāti sambandho. Savacanīyanti sadosaṃ . Jeṭṭhakaṭṭhānaṃ na kātabbanti padhānaṭṭhānaṃ na kātabbaṃ. Kiṃ tanti āha ‘‘pātimokkhuddesakena vā’’tiādi.
រជេហិ ហតា ឧបហតា ភូមិ ឯតិស្សាតិ រជោហតភូមិ, រជោកិណ្ណភូមីតិ អត្ថោ។ បច្ចយន្តិ វស្សាវាសិកលាភំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ឯកបស្សេ ឋត្វាតិ បាឡិំ វិហាយ ភិក្ខូនំ បច្ឆតោ ឋត្វា។ សេនាសនំ ន លភតីតិ សេយ្យាបរិយន្តភាគិតាយ វស្សគ្គេន គណ្ហិតុំ ន លភតិ។ អស្សាតិ ភវេយ្យ។ ‘‘អាគន្តុកេន អារោចេតព្ពំ, អាគន្តុកស្ស អារោចេតព្ព’’ន្តិ អវិសេសេន វុត្តត្តា សចេ ទ្វេ បារិវាសិកា គតដ្ឋានេ អញ្ញមញ្ញំ បស្សន្តិ, ឧភោហិបិ អញ្ញមញ្ញស្ស អារោចេតព្ពំ។ យថា ពហិ ទិស្វា អារោចិតស្ស ភិក្ខុនោ វិហារំ អាគតេ បុន អារោចនកិច្ចំ នត្ថិ, ឯវំ អញ្ញំ វិហារំ គតេនបិ តត្ថ បុព្ពេ អារោចិតស្ស បុន អារោចនកិច្ចំ នត្ថីតិ វទន្តិ។
Rajehi hatā upahatā bhūmi etissāti rajohatabhūmi, rajokiṇṇabhūmīti attho. Paccayanti vassāvāsikalābhaṃ sandhāya vuttaṃ. Ekapasse ṭhatvāti pāḷiṃ vihāya bhikkhūnaṃ pacchato ṭhatvā. Senāsanaṃ na labhatīti seyyāpariyantabhāgitāya vassaggena gaṇhituṃ na labhati. Assāti bhaveyya. ‘‘Āgantukena ārocetabbaṃ, āgantukassa ārocetabba’’nti avisesena vuttattā sace dve pārivāsikā gataṭṭhāne aññamaññaṃ passanti, ubhohipi aññamaññassa ārocetabbaṃ. Yathā bahi disvā ārocitassa bhikkhuno vihāraṃ āgate puna ārocanakiccaṃ natthi, evaṃ aññaṃ vihāraṃ gatenapi tattha pubbe ārocitassa puna ārocanakiccaṃ natthīti vadanti.
៨១. អវិសេសេនាតិ បារិវាសិកស្ស ឧក្ខិត្តកស្ស ច អវិសេសេន។ ឱពទ្ធន្តិ បលិពុទ្ធំ។
81.Avisesenāti pārivāsikassa ukkhittakassa ca avisesena. Obaddhanti palibuddhaṃ.
៨៣. សហវាសោតិ វុត្តប្បការេ ឆន្នេ បកតត្តេន ភិក្ខុនា សទ្ធិំ សយនមេវ អធិប្បេតំ, ន សេសឥរិយាបថកប្បនំ។ សេសមេត្ថ សុវិញ្ញេយ្យមេវ។
83.Sahavāsoti vuttappakāre channe pakatattena bhikkhunā saddhiṃ sayanameva adhippetaṃ, na sesairiyāpathakappanaṃ. Sesamettha suviññeyyameva.
បារិវាសិកក្ខន្ធកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Pārivāsikakkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi / ១. បារិវាសិកវត្តំ • 1. Pārivāsikavattaṃ
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / បារិវាសិកវត្តកថា • Pārivāsikavattakathā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / បារិវាសិកវត្តកថាវណ្ណនា • Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / បារិវាសិកវត្តកថាវណ្ណនា • Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ១. បារិវាសិកវត្តកថា • 1. Pārivāsikavattakathā