Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / കഥാവത്ഥുപാളി • Kathāvatthupāḷi

    ൨. ദുതിയവഗ്ഗോ

    2. Dutiyavaggo

    (൧൦) ൧. പരൂപഹാരകഥാ

    (10) 1. Parūpahārakathā

    ൩൦൭. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം കാമരാഗസംയോജനം കാമോഘോ കാമയോഗോ കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    307. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Atthi arahato rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ kāmogho kāmayogo kāmacchandanīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    നത്ഥി അരഹതോ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം കാമരാഗസംയോജനം കാമോഘോ കാമയോഗോ കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി നത്ഥി അരഹതോ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം കാമരാഗസംയോജനം കാമോഘോ കാമയോഗോ കാമച്ഛന്ദനീവരണം, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Natthi arahato rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ kāmogho kāmayogo kāmacchandanīvaraṇanti? Āmantā. Hañci natthi arahato rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ kāmogho kāmayogo kāmacchandanīvaraṇaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, അത്ഥി തസ്സ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം കാമരാഗസംയോജനം കാമോഘോ കാമയോഗോ കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, അത്ഥി തസ്സ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം…പേ॰… കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi puthujjanassa asuci sukkavissaṭṭhi, atthi tassa rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ kāmogho kāmayogo kāmacchandanīvaraṇanti? Āmantā. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhi, atthi tassa rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ…pe… kāmacchandanīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, നത്ഥി തസ്സ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം…പേ॰… കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ആമന്താ. അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, നത്ഥി തസ്സ രാഗോ കാമരാഗോ കാമരാഗപരിയുട്ഠാനം…പേ॰… കാമച്ഛന്ദനീവരണന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhi, natthi tassa rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ…pe… kāmacchandanīvaraṇanti? Āmantā. Atthi puthujjanassa asuci sukkavissaṭṭhi, natthi tassa rāgo kāmarāgo kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ…pe… kāmacchandanīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. കേനട്ഠേനാതി? ഹന്ദ ഹി മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Kenaṭṭhenāti? Handa hi mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti.

    മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി? ആമന്താ. അത്ഥി മാരകായികാനം ദേവതാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti? Āmantā. Atthi mārakāyikānaṃ devatānaṃ asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    നത്ഥി മാരകായികാനം ദേവതാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി നത്ഥി മാരകായികാനം ദേവതാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീ’’തി.

    Natthi mārakāyikānaṃ devatānaṃ asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Hañci natthi mārakāyikānaṃ devatānaṃ asuci sukkavissaṭṭhi, no ca vata re vattabbe – ‘‘mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantī’’ti.

    മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി? ആമന്താ. മാരകായികാ ദേവതാ അത്തനോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തി, അഞ്ഞേസം അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തി, തസ്സ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti? Āmantā. Mārakāyikā devatā attano asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharanti, aññesaṃ asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharanti, tassa asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    മാരകായികാ ദേവതാ നേവ അത്തനോ ന അഞ്ഞേസം ന തസ്സ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി മാരകായികാ ദേവതാ നേവ അത്തനോ ന അഞ്ഞേസം ന തസ്സ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തി, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീ’’തി.

    Mārakāyikā devatā neva attano na aññesaṃ na tassa asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti? Āmantā. Hañci mārakāyikā devatā neva attano na aññesaṃ na tassa asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharanti, no ca vata re vattabbe – ‘‘mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantī’’ti.

    മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി ? ആമന്താ. ലോമകൂപേഹി ഉപസംഹരന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti ? Āmantā. Lomakūpehi upasaṃharantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ൩൦൮. മാരകായികാ ദേവതാ അരഹതോ അസുചിം സുക്കവിസ്സട്ഠിം ഉപസംഹരന്തീതി? ആമന്താ. കിം കാരണാതി? ഹന്ദ ഹി വിമതിം ഗാഹയിസ്സാമാതി. അത്ഥി അരഹതോ വിമതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    308. Mārakāyikā devatā arahato asuciṃ sukkavissaṭṭhiṃ upasaṃharantīti? Āmantā. Kiṃ kāraṇāti? Handa hi vimatiṃ gāhayissāmāti. Atthi arahato vimatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ വിമതീതി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ സത്ഥരി വിമതി, ധമ്മേ വിമതി, സങ്ഘേ വിമതി, സിക്ഖായ വിമതി, പുബ്ബന്തേ വിമതി, അപരന്തേ വിമതി, പുബ്ബന്താപരന്തേ വിമതി, ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi arahato vimatīti? Āmantā. Atthi arahato satthari vimati, dhamme vimati, saṅghe vimati, sikkhāya vimati, pubbante vimati, aparante vimati, pubbantāparante vimati, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    നത്ഥി അരഹതോ സത്ഥരി വിമതി, ധമ്മേ വിമതി, സങ്ഘേ വിമതി, സിക്ഖായ വിമതി, പുബ്ബന്തേ വിമതി, അപരന്തേ വിമതി , പുബ്ബന്താപരന്തേ വിമതി, ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി നത്ഥി അരഹതോ സത്ഥരി വിമതി…പേ॰… ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതി, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ വിമതീ’’തി.

    Natthi arahato satthari vimati, dhamme vimati, saṅghe vimati, sikkhāya vimati, pubbante vimati, aparante vimati , pubbantāparante vimati, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Āmantā. Hañci natthi arahato satthari vimati…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimati, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato vimatī’’ti.

    അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ വിമതി, അത്ഥി തസ്സ സത്ഥരി വിമതി…പേ॰… ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ വിമതി, അത്ഥി തസ്സ സത്ഥരി വിമതി…പേ॰… ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi puthujjanassa vimati, atthi tassa satthari vimati…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Āmantā. Atthi arahato vimati, atthi tassa satthari vimati…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ വിമതി, നത്ഥി തസ്സ സത്ഥരി വിമതി…പേ॰… ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ആമന്താ. അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ വിമതി, നത്ഥി തസ്സ സത്ഥരി വിമതി…പേ॰… ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു വിമതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi arahato vimati, natthi tassa satthari vimati…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Āmantā. Atthi puthujjanassa vimati, natthi tassa satthari vimati…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി കിസ്സ നിസ്സന്ദോതി? അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോതി. അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോതി? ആമന്താ. യേ കേചി അസന്തി പിവന്തി ഖാദന്തി സായന്തി, സബ്ബേസംയേവ അത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Arahato asuci sukkavissaṭṭhi kissa nissandoti? Asitapītakhāyitasāyitassa nissandoti. Arahato asuci sukkavissaṭṭhi asitapītakhāyitasāyitassa nissandoti? Āmantā. Ye keci asanti pivanti khādanti sāyanti, sabbesaṃyeva atthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    യേ കേചി അസന്തി പിവന്തി ഖാദന്തി സായന്തി, സബ്ബേസംയേവ അത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. ദാരകാ അസന്തി പിവന്തി ഖാദന്തി സായന്തി, അത്ഥി ദാരകാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.

    Ye keci asanti pivanti khādanti sāyanti, sabbesaṃyeva atthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Dārakā asanti pivanti khādanti sāyanti, atthi dārakānaṃ asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe.

    പണ്ഡകാ അസന്തി പിവന്തി ഖാദന്തി സായന്തി, അത്ഥി പണ്ഡകാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paṇḍakā asanti pivanti khādanti sāyanti, atthi paṇḍakānaṃ asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ദേവാ അസന്തി പിവന്തി ഖാദന്തി സായന്തി, അത്ഥി ദേവതാനം അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Devā asanti pivanti khādanti sāyanti, atthi devatānaṃ asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ൩൦൯. അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോതി? ആമന്താ. അത്ഥി തസ്സ ആസയോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    309. Arahato asuci sukkavissaṭṭhi asitapītakhāyitasāyitassa nissandoti? Āmantā. Atthi tassa āsayoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അരഹതോ ഉച്ചാരപസ്സാവോ അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോ, അത്ഥി തസ്സ ആസയോതി ? ആമന്താ. അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോ, അത്ഥി തസ്സ ആസയോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Arahato uccārapassāvo asitapītakhāyitasāyitassa nissando, atthi tassa āsayoti ? Āmantā. Arahato asuci sukkavissaṭṭhi asitapītakhāyitasāyitassa nissando, atthi tassa āsayoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോ, നത്ഥി തസ്സ ആസയോതി? ആമന്താ. അരഹതോ ഉച്ചാരപസ്സാവോ അസിതപീതഖായിതസായിതസ്സ നിസ്സന്ദോ, നത്ഥി തസ്സ ആസയോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Arahato asuci sukkavissaṭṭhi asitapītakhāyitasāyitassa nissando, natthi tassa āsayoti? Āmantā. Arahato uccārapassāvo asitapītakhāyitasāyitassa nissando, natthi tassa āsayoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ൩൧൦. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. അരഹാ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവേയ്യ, മേഥുനം ഉപ്പാദേയ്യ 1, പുത്തസമ്ബാധസയനം അജ്ഝാവസേയ്യ, കാസികചന്ദനം പച്ചനുഭവേയ്യ, മാലാഗന്ധവിലേപനം ധാരേയ്യ, ജാതരൂപരജതം സാദിയേയ്യാതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.

    310. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Arahā methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, methunaṃ uppādeyya 2, puttasambādhasayanaṃ ajjhāvaseyya, kāsikacandanaṃ paccanubhaveyya, mālāgandhavilepanaṃ dhāreyya, jātarūparajataṃ sādiyeyyāti? Na hevaṃ vattabbe.

    അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, പുഥുജ്ജനോ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവേയ്യ, മേഥുനം ഉപ്പാദേയ്യ, പുത്തസമ്ബാധസയനം അജ്ഝാവസേയ്യ, കാസികചന്ദനം പച്ചനുഭവേയ്യ, മാലാഗന്ധവിലേപനം ധാരേയ്യ, ജാതരൂപരജതം സാദിയേയ്യാതി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, അരഹാ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവേയ്യ, മേഥുനം ഉപ്പാദേയ്യ, പുത്തസമ്ബാധസയനം അജ്ഝാവസേയ്യ, കാസികചന്ദനം പച്ചനുഭവേയ്യ, മാലാഗന്ധവിലേപനം ധാരേയ്യ, ജാതരൂപരജതം സാദിയേയ്യാതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Atthi puthujjanassa asuci sukkavissaṭṭhi, puthujjano methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, methunaṃ uppādeyya, puttasambādhasayanaṃ ajjhāvaseyya, kāsikacandanaṃ paccanubhaveyya, mālāgandhavilepanaṃ dhāreyya, jātarūparajataṃ sādiyeyyāti? Āmantā. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhi, arahā methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, methunaṃ uppādeyya, puttasambādhasayanaṃ ajjhāvaseyya, kāsikacandanaṃ paccanubhaveyya, mālāgandhavilepanaṃ dhāreyya, jātarūparajataṃ sādiyeyyāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, ന ച അരഹാ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവേയ്യ, മേഥുനം ഉപ്പാദേയ്യ, പുത്തസമ്ബാധസയനം അജ്ഝാവസേയ്യ, കാസികചന്ദനം പച്ചനുഭവേയ്യ, മാലാഗന്ധവിലേപനം ധാരേയ്യ, ജാതരൂപരജതം സാദിയേയ്യാതി? ആമന്താ. അത്ഥി പുഥുജ്ജനസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, ന ച പുഥുജ്ജനോ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവേയ്യ, മേഥുനം ഉപ്പാദേയ്യ , പുത്തസമ്ബാധസയനം അജ്ഝാവസേയ്യ, കാസികചന്ദനം പച്ചനുഭവേയ്യ, മാലാഗന്ധവിലേപനം ധാരേയ്യ, ജാതരൂപരജതം സാദിയേയ്യാതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhi, na ca arahā methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, methunaṃ uppādeyya, puttasambādhasayanaṃ ajjhāvaseyya, kāsikacandanaṃ paccanubhaveyya, mālāgandhavilepanaṃ dhāreyya, jātarūparajataṃ sādiyeyyāti? Āmantā. Atthi puthujjanassa asuci sukkavissaṭṭhi, na ca puthujjano methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, methunaṃ uppādeyya , puttasambādhasayanaṃ ajjhāvaseyya, kāsikacandanaṃ paccanubhaveyya, mālāgandhavilepanaṃ dhāreyya, jātarūparajataṃ sādiyeyyāti? Na hevaṃ vattabbe.

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ ഉച്ഛിന്നമൂലോ താലാവത്ഥുകതോ അനഭാവങ്കതോ ആയതിം അനുപ്പാദധമ്മോതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ ഉച്ഛിന്നമൂലോ താലാവത്ഥുകതോ അനഭാവങ്കതോ ആയതിം അനുപ്പാദധമ്മോ, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammoti? Āmantā. Hañci arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammo, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ ദോസോ പഹീനോ…പേ॰… മോഹോ പഹീനോ… മാനോ പഹീനോ… ദിട്ഠി പഹീനാ… വിചികിച്ഛാ പഹീനാ… ഥിനം പഹീനം… ഉദ്ധച്ചം പഹീനം… അഹിരികം പഹീനം…പേ॰… അനോത്തപ്പം പഹീനം ഉച്ഛിന്നമൂലം താലാവത്ഥുകതം അനഭാവങ്കതം ആയതിം അനുപ്പാദധമ്മന്തി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ അനോത്തപ്പം പഹീനം ഉച്ഛിന്നമൂലം താലാവത്ഥുകതം അനഭാവങ്കതം ആയതിം അനുപ്പാദധമ്മം, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahato doso pahīno…pe… moho pahīno… māno pahīno… diṭṭhi pahīnā… vicikicchā pahīnā… thinaṃ pahīnaṃ… uddhaccaṃ pahīnaṃ… ahirikaṃ pahīnaṃ…pe… anottappaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammanti? Āmantā. Hañci arahato anottappaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    ൩൧൧. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    311. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahato rāgappahānāya maggo bhāvitoti? Āmantā. Hañci arahato rāgappahānāya maggo bhāvito, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ സതിപട്ഠാനാ ഭാവിതാ…പേ॰… സമ്മപ്പധാനാ ഭാവിതാ… ഇദ്ധിപാദാ ഭാവിതാ… ഇന്ദ്രിയാ ഭാവിതാ… ബലാ ഭാവിതാ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahato rāgappahānāya satipaṭṭhānā bhāvitā…pe… sammappadhānā bhāvitā… iddhipādā bhāvitā… indriyā bhāvitā… balā bhāvitā…pe… bojjhaṅgā bhāvitāti? Āmantā. Hañci arahato rāgappahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ ദോസപ്പഹാനായ…പേ॰… മോഹപ്പഹാനായ…പേ॰… അനോത്തപ്പപഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാതി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ അനോത്തപ്പപഹാനായ ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahato dosappahānāya…pe… mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitāti? Āmantā. Hañci arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ കതകരണീയോ ഓഹിതഭാരോ അനുപ്പത്തസദത്ഥോ പരിക്ഖീണഭവസംയോജനോ സമ്മദഞ്ഞാവിമുത്തോ ഉക്ഖിത്തപലിഘോ സങ്കിണ്ണപരിഖോ അബ്ബൂള്ഹേസികോ നിരഗ്ഗളോ അരിയോ പന്നദ്ധജോ പന്നഭാരോ വിസഞ്ഞുത്തോ സുവിജിതവിജയോ, ദുക്ഖം തസ്സ പരിഞ്ഞാതം, സമുദയോ പഹീനോ, നിരോധോ സച്ഛികതോ, മഗ്ഗോ ഭാവിതോ, അഭിഞ്ഞേയ്യം അഭിഞ്ഞാതം, പരിഞ്ഞേയ്യം പരിഞ്ഞാതം, പഹാതബ്ബം പഹീനം, ഭാവേതബ്ബം ഭാവിതം, സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതന്തി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ കതകരണീയോ…പേ॰… സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതം , നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu arahā vītarāgo vītadoso vītamoho katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto ukkhittapaligho saṅkiṇṇaparikho abbūḷhesiko niraggaḷo ariyo pannaddhajo pannabhāro visaññutto suvijitavijayo, dukkhaṃ tassa pariññātaṃ, samudayo pahīno, nirodho sacchikato, maggo bhāvito, abhiññeyyaṃ abhiññātaṃ, pariññeyyaṃ pariññātaṃ, pahātabbaṃ pahīnaṃ, bhāvetabbaṃ bhāvitaṃ, sacchikātabbaṃ sacchikatanti? Āmantā. Hañci arahā vītarāgo vītadoso vītamoho katakaraṇīyo…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ , no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    ൩൧൨. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠി, പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ നത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി. സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    312. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Sadhammakusalassa arahato atthi asuci sukkavissaṭṭhi, paradhammakusalassa arahato natthi asuci sukkavissaṭṭhīti. Sadhammakusalassa arahato atthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato atthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ നത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ നത്ഥി അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paradhammakusalassa arahato natthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato natthi asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ ദോസോ പഹീനോ…പേ॰… മോഹോ പഹീനോ…പേ॰… അനോത്തപ്പം പഹീനം, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അനോത്തപ്പം പഹീനം, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Sadhammakusalassa arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato anottappaṃ pahīnaṃ, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ…പേ॰… ദോസപ്പഹാനായ…പേ॰… മോഹപ്പഹാനായ…പേ॰… അനോത്തപ്പപഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ . പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അനോത്തപ്പപഹാനായ ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Sadhammakusalassa arahato rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya…pe… mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā . Paradhammakusalassa arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    സധമ്മകുസലോ അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ…പേ॰… സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതം, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. പരധമ്മകുസലോ അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ…പേ॰… സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതം, അത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗോ പഹീനോ, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ ദോസോ പഹീനോ…പേ॰… മോഹോ പഹീനോ…പേ॰… അനോത്തപ്പം പഹീനം, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അനോത്തപ്പം പഹീനം, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paradhammakusalassa arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato anottappaṃ pahīnaṃ, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ രാഗപ്പഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ…പേ॰… ദോസപ്പഹാനായ…പേ॰… മോഹപ്പഹാനായ…പേ॰… അനോത്തപ്പപഹാനായ മഗ്ഗോ ഭാവിതോ…പേ॰… ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. സധമ്മകുസലസ്സ അരഹതോ അനോത്തപ്പപഹാനായ ബോജ്ഝങ്ഗാ ഭാവിതാ, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paradhammakusalassa arahato rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya…pe… mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരധമ്മകുസലോ അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ…പേ॰… സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതം, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. സധമ്മകുസലോ അരഹാ വീതരാഗോ വീതദോസോ വീതമോഹോ…പേ॰… സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികതം, നത്ഥി തസ്സ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ൩൧൩. അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീതി? ആമന്താ. നനു വുത്തം ഭഗവതാ – ‘‘യേ തേ 3, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖൂ പുഥുജ്ജനാ സീലസമ്പന്നാ സതാ സമ്പജാനാ നിദ്ദം ഓക്കമന്തി, തേസം അസുചി ന മുച്ചതി. യേപി തേ, ഭിക്ഖവേ, ബാഹിരകാ ഇസയോ കാമേസു വീതരാഗാ, തേസമ്പി അസുചി ന മുച്ചതി. അട്ഠാനമേതം, ഭിക്ഖവേ, അനവകാസോ യം അരഹതോ അസുചി മുച്ചേയ്യാ’’തി 4. അത്ഥേവ സുത്തന്തോതി? ആമന്താ. തേന ഹി ന വത്തബ്ബം – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ അസുചി സുക്കവിസ്സട്ഠീ’’തി.

    313. Atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhīti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘ye te 5, bhikkhave, bhikkhū puthujjanā sīlasampannā satā sampajānā niddaṃ okkamanti, tesaṃ asuci na muccati. Yepi te, bhikkhave, bāhirakā isayo kāmesu vītarāgā, tesampi asuci na muccati. Aṭṭhānametaṃ, bhikkhave, anavakāso yaṃ arahato asuci mucceyyā’’ti 6. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato asuci sukkavissaṭṭhī’’ti.

    ന വത്തബ്ബം – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ പരൂപഹാരോ’’തി? ആമന്താ. നനു അരഹതോ ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനഗിലാനപച്ചയഭേസജ്ജപരിക്ഖാരം പരേ ഉപസംഹരേയ്യുന്തി? ആമന്താ. ഹഞ്ചി അരഹതോ ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനഗിലാനപച്ചയഭേസജ്ജപരിക്ഖാരം പരേ ഉപസംഹരേയ്യും, തേന വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘അത്ഥി അരഹതോ പരൂപഹാരോ’’തി.

    Na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato parūpahāro’’ti? Āmantā. Nanu arahato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ pare upasaṃhareyyunti? Āmantā. Hañci arahato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ pare upasaṃhareyyuṃ, tena vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato parūpahāro’’ti.

    അരഹതോ ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനഗിലാനപച്ചയഭേസജ്ജപരിക്ഖാരം പരേ ഉപസംഹരേയ്യുന്തി, അത്ഥി അരഹതോ പരൂപഹാരോതി? ആമന്താ. അരഹതോ സോതാപത്തിഫലം വാ സകദാഗാമിഫലം വാ അനാഗാമിഫലം വാ അരഹത്തം വാ പരേ ഉപസംഹരേയ്യുന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….

    Arahato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ pare upasaṃhareyyunti, atthi arahato parūpahāroti? Āmantā. Arahato sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā pare upasaṃhareyyunti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    പരൂപഹാരകഥാ നിട്ഠിതാ.

    Parūpahārakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. മേഥുനം ധമ്മം ഉപ്പാദേയ്യ (സീ॰ സ്യാ॰)
    2. methunaṃ dhammaṃ uppādeyya (sī. syā.)
    3. യേ കേചി (സീ॰)
    4. മഹാവ॰ ൩൫൩ അത്ഥതോ സമാനം; അ॰ നി॰ ൫.൨൧൦ പസ്സിതബ്ബം
    5. ye keci (sī.)
    6. mahāva. 353 atthato samānaṃ; a. ni. 5.210 passitabbaṃ



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / അഭിധമ്മപിടക (അട്ഠകഥാ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / പഞ്ചപകരണ-അട്ഠകഥാ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ൧. പരൂപഹാരവണ്ണനാ • 1. Parūpahāravaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / അഭിധമ്മപിടക (ടീകാ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / പഞ്ചപകരണ-മൂലടീകാ • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ൧. പരൂപഹാരവണ്ണനാ • 1. Parūpahāravaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / അഭിധമ്മപിടക (ടീകാ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / പഞ്ചപകരണ-അനുടീകാ • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ൧. പരൂപഹാരവണ്ണനാ • 1. Parūpahāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact