Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဥဒာန-အဋ္ဌကထာ • Udāna-aṭṭhakathā |
၆. ပာဋလိဂာမိယသုတ္တဝဏ္ဏနာ
6. Pāṭaligāmiyasuttavaṇṇanā
၇၆. ဆဋ္ဌေ မဂဓေသူတိ မဂဓရဋ္ဌေ။ မဟတာတိ ဣဓာပိ ဂုဏမဟတ္တေနပိ အပရိစ္ဆိန္နသင္ခ္ယတ္တာ ဂဏနမဟတ္တေနပိ မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန။ ပာဋလိဂာမောတိ ဧဝံနာမကော မဂဓရဋ္ဌေ ဧကော ဂာမော။ တသ္သ ကိရ ဂာမသ္သ မာပနဒိဝသေ ဂာမဂ္ဂဟဏဋ္ဌာနေ ဒ္ဝေ တယော ပာဋလင္ကုရာ ပထဝိတော ဥဗ္ဘိဇ္ဇိတ္ဝာ နိက္ခမိံသု။ တေန တံ ‘‘ပာဋလိဂာမော’’တ္ဝေဝ ဝောဟရိံသု။ တဒဝသရီတိ တံ ပာဋလိဂာမံ အဝသရိ အနုပာပုဏိ။ ကဒာ ပန ဘဂဝာ ပာဋလိဂာမံ အနုပာပုဏိ? ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန သာဝတ္ထိယံ ဓမ္မသေနာပတိနော စေတိယံ ကာရာပေတ္ဝာ တတော နိက္ခမိတ္ဝာ ရာဇဂဟေ ဝသန္တော တတ္ထ အာယသ္မတော မဟာမောဂ္ဂလ္လာနသ္သ စ စေတိယံ ကာရာပေတ္ဝာ တတော နိက္ခမိတ္ဝာ အမ္ဗလဋ္ဌိကာယံ ဝသိတ္ဝာ အတုရိတစာရိကာဝသေန ဇနပဒစာရိကံ စရန္တော တတ္ထ တတ္ထ ဧကရတ္တိဝာသေန ဝသိတ္ဝာ လောကံ အနုဂ္ဂဏ္ဟန္တော အနုက္ကမေန ပာဋလိဂာမံ အနုပာပုဏိ။
76. Chaṭṭhe magadhesūti magadharaṭṭhe. Mahatāti idhāpi guṇamahattenapi aparicchinnasaṅkhyattā gaṇanamahattenapi mahatā bhikkhusaṅghena. Pāṭaligāmoti evaṃnāmako magadharaṭṭhe eko gāmo. Tassa kira gāmassa māpanadivase gāmaggahaṇaṭṭhāne dve tayo pāṭalaṅkurā pathavito ubbhijjitvā nikkhamiṃsu. Tena taṃ ‘‘pāṭaligāmo’’tveva vohariṃsu. Tadavasarīti taṃ pāṭaligāmaṃ avasari anupāpuṇi. Kadā pana bhagavā pāṭaligāmaṃ anupāpuṇi? Heṭṭhā vuttanayena sāvatthiyaṃ dhammasenāpatino cetiyaṃ kārāpetvā tato nikkhamitvā rājagahe vasanto tattha āyasmato mahāmoggallānassa ca cetiyaṃ kārāpetvā tato nikkhamitvā ambalaṭṭhikāyaṃ vasitvā aturitacārikāvasena janapadacārikaṃ caranto tattha tattha ekarattivāsena vasitvā lokaṃ anuggaṇhanto anukkamena pāṭaligāmaṃ anupāpuṇi.
ပာဋလိဂာမိယာတိ ပာဋလိဂာမဝာသိနော ဥပာသကာ။ တေ ကိရ ဘဂဝတော ပဌမဒသ္သနေန ကေစိ သရဏေသု, ကေစိ သီလေသု, ကေစိ သရဏေသု စ သီလေသု စ ပတိဋ္ဌိတာ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ဥပာသကာ’’တိ။ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသူတိ ပာဋလိဂာမေ ကိရ အဇာတသတ္တုနော လိစ္ဆဝိရာဇူနဉ္စ မနုသ္သာ ကာလေန ကာလံ ဂန္တ္ဝာ ဂေဟသာမိကေ ဂေဟတော နီဟရိတ္ဝာ မာသမ္ပိ အဍ္ဎမာသမ္ပိ ဝသန္တိ။ တေန ပာဋလိဂာမဝာသိနော မနုသ္သာ နိစ္စုပဒ္ဒုတာ ‘‘ဧတေသဉ္စေဝ အာဂတကာလေ ဝသနဋ္ဌာနံ ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဧကပသ္သေ ဣသ္သရာနံ ဘဏ္ဍပ္ပဋိသာမနဋ္ဌာနံ, ဧကပသ္သေ ဝသနဋ္ဌာနံ, ဧကပသ္သေ အာဂန္တုကာနံ အဒ္ဓိကမနုသ္သာနံ, ဧကပသ္သေ ဒလိဒ္ဒာနံ ကပဏမနုသ္သာနံ, ဧကပသ္သေ ဂိလာနာနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဘဝိသ္သတီတိ သဗ္ဗေသံ အညမညံ အဃဋ္ဋေတ္ဝာ ဝသနပ္ပဟောနကံ နဂရမဇ္ဈေ မဟာသာလံ ကာရေသုံ, တသ္သာ နာမံ အာဝသထာဂာရန္တိ။ တံ ဒိဝသဉ္စ နိဋ္ဌာနံ အဂမာသိ။ တေ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဟတ္ထကမ္မသုဓာကမ္မစိတ္တကမ္မာဒိဝသေန သုပရိနိဋ္ဌိတံ သုသဇ္ဇိတံ ဒေဝဝိမာနသဒိသံ တံ ဒ္ဝာရကောဋ္ဌကတော ပဋ္ဌာယ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘ဣဒံ အာဝသထာဂာရံ အတိဝိယ မနောရမံ သသ္သိရိကံ, ကေန နု ခော ပဌမံ ပရိဘုတ္တံ အမ္ဟာကံ ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခာယ အသ္သာ’’တိ စိန္တေသုံ, တသ္မိံယေဝ စ ခဏေ ‘‘ဘဂဝာ တံ ဂာမံ အနုပ္ပတ္တော’’တိ အသ္သောသုံ။ တေန တေ ဥပ္ပန္နပီတိသောမနသ္သာ ‘‘အမ္ဟေဟိ ဘဂဝာ ဂန္တ္ဝာပိ အာနေတဗ္ဗော သိယာ, သော ပန သယမေဝ အမ္ဟာကံ ဝသနဋ္ဌာနံ သမ္ပတ္တော, အဇ္ဇ မယံ ဘဂဝန္တံ ဣဓ ဝသာပေတ္ဝာ ပဌမံ ပရိဘုဉ္ဇာပေသ္သာမ တထာ ဘိက္ခုသင္ဃံ, ဘိက္ခုသင္ဃေ အာဂတေ တေပိဋကံ ဗုဒ္ဓဝစနံ အာဂတမေဝ ဘဝိသ္သတိ, သတ္ထာရံ မင္ဂလံ ဝဒာပေသ္သာမ, ဓမ္မံ ကထာပေသ္သာမ။ ဣတိ တီဟိ ရတနေဟိ ပရိဘုတ္တေ ပစ္ဆာ အမ္ဟာကဉ္စ ပရေသဉ္စ ပရိဘောဂော ဘဝိသ္သတိ, ဧဝံ နော ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခာယ ဘဝိသ္သတီ’’တိ သန္နိဋ္ဌာနံ ကတ္ဝာ ဧတဒတ္ထမေဝ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိံသု။ တသ္မာ ဧဝမာဟံသု – ‘‘အဓိဝာသေတု နော, ဘန္တေ ဘဂဝာ, အာဝသထာဂာရ’’န္တိ။
Pāṭaligāmiyāti pāṭaligāmavāsino upāsakā. Te kira bhagavato paṭhamadassanena keci saraṇesu, keci sīlesu, keci saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhitā. Tena vuttaṃ ‘‘upāsakā’’ti. Yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsūti pāṭaligāme kira ajātasattuno licchavirājūnañca manussā kālena kālaṃ gantvā gehasāmike gehato nīharitvā māsampi aḍḍhamāsampi vasanti. Tena pāṭaligāmavāsino manussā niccupaddutā ‘‘etesañceva āgatakāle vasanaṭṭhānaṃ bhavissatī’’ti ekapasse issarānaṃ bhaṇḍappaṭisāmanaṭṭhānaṃ, ekapasse vasanaṭṭhānaṃ, ekapasse āgantukānaṃ addhikamanussānaṃ, ekapasse daliddānaṃ kapaṇamanussānaṃ, ekapasse gilānānaṃ vasanaṭṭhānaṃ bhavissatīti sabbesaṃ aññamaññaṃ aghaṭṭetvā vasanappahonakaṃ nagaramajjhe mahāsālaṃ kāresuṃ, tassā nāmaṃ āvasathāgāranti. Taṃ divasañca niṭṭhānaṃ agamāsi. Te tattha gantvā hatthakammasudhākammacittakammādivasena supariniṭṭhitaṃ susajjitaṃ devavimānasadisaṃ taṃ dvārakoṭṭhakato paṭṭhāya oloketvā ‘‘idaṃ āvasathāgāraṃ ativiya manoramaṃ sassirikaṃ, kena nu kho paṭhamaṃ paribhuttaṃ amhākaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya assā’’ti cintesuṃ, tasmiṃyeva ca khaṇe ‘‘bhagavā taṃ gāmaṃ anuppatto’’ti assosuṃ. Tena te uppannapītisomanassā ‘‘amhehi bhagavā gantvāpi ānetabbo siyā, so pana sayameva amhākaṃ vasanaṭṭhānaṃ sampatto, ajja mayaṃ bhagavantaṃ idha vasāpetvā paṭhamaṃ paribhuñjāpessāma tathā bhikkhusaṅghaṃ, bhikkhusaṅghe āgate tepiṭakaṃ buddhavacanaṃ āgatameva bhavissati, satthāraṃ maṅgalaṃ vadāpessāma, dhammaṃ kathāpessāma. Iti tīhi ratanehi paribhutte pacchā amhākañca paresañca paribhogo bhavissati, evaṃ no dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissatī’’ti sanniṭṭhānaṃ katvā etadatthameva bhagavantaṃ upasaṅkamiṃsu. Tasmā evamāhaṃsu – ‘‘adhivāsetu no, bhante bhagavā, āvasathāgāra’’nti.
ယေန အာဝသထာဂာရံ တေနုပသင္ကမိံသူတိ ကိဉ္စာပိ တံ တံ ဒိဝသမေဝ ပရိနိဋ္ဌိတတ္တာ ဒေဝဝိမာနံ ဝိယ သုသဇ္ဇိတံ သုပဋိဇဂ္ဂိတံ, ဗုဒ္ဓာရဟံ ပန ကတ္ဝာ န ပညတ္တံ, ‘‘ဗုဒ္ဓာ နာမ အရညဇ္ဈာသယာ အရညာရာမာ, အန္တောဂာမေ ဝသေယ္ယုံ ဝာ နော ဝာ, တသ္မာ ဘဂဝတော ရုစိံ ဇာနိတ္ဝာဝ ပညာပေသ္သာမာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ တေ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိံသု, ဣဒာနိ ဘဂဝတော ရုစိံ ဇာနိတ္ဝာ တထာ ပညာပေတုကာမာ ယေန အာဝသထာဂာရံ တေနုပသင္ကမိံသု။ သဗ္ဗသန္ထရိံ အာဝသထာဂာရံ သန္ထရိတ္ဝာတိ ယထာ သဗ္ဗမေဝ သန္ထတံ ဟောတိ, ဧဝံ တံ သန္ထရိတ္ဝာ သဗ္ဗပဌမံ တာဝ ‘‘ဂောမယံ နာမ သဗ္ဗမင္ဂလေသု ဝတ္တတီ’’တိ သုဓာပရိကမ္မကတမ္ပိ ဘူမိံ အလ္လဂောမယေန ဩပုဉ္ဇာပေတ္ဝာ ပရိသုက္ခဘာဝံ ဉတ္ဝာ ယထာ အက္ကန္တဋ္ဌာနေ ပဒံ န ပညာယတိ, ဧဝံ စတုဇ္ဇာတိယဂန္ဓေဟိ လိမ္ပေတ္ဝာ ဥပရိ နာနာဝဏ္ဏကဋသာရကေ သန္ထရိတ္ဝာ တေသံ ဥပရိ မဟာပိဋ္ဌိကကောဇဝာဒိံ ကတ္ဝာ ဟတ္ထတ္ထရဏာဒီဟိ နာနာဝဏ္ဏေဟိ အတ္ထရဏေဟိ သန္ထရိတဗ္ဗယုတ္တကံ သဗ္ဗောကာသံ သန္ထရာပေသုံ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘သဗ္ဗသန္ထရိံ အာဝသထာဂာရံ သန္ထရိတ္ဝာ’’တိ။
Yena āvasathāgāraṃ tenupasaṅkamiṃsūti kiñcāpi taṃ taṃ divasameva pariniṭṭhitattā devavimānaṃ viya susajjitaṃ supaṭijaggitaṃ, buddhārahaṃ pana katvā na paññattaṃ, ‘‘buddhā nāma araññajjhāsayā araññārāmā, antogāme vaseyyuṃ vā no vā, tasmā bhagavato ruciṃ jānitvāva paññāpessāmā’’ti cintetvā te bhagavantaṃ upasaṅkamiṃsu, idāni bhagavato ruciṃ jānitvā tathā paññāpetukāmā yena āvasathāgāraṃ tenupasaṅkamiṃsu. Sabbasanthariṃ āvasathāgāraṃ santharitvāti yathā sabbameva santhataṃ hoti, evaṃ taṃ santharitvā sabbapaṭhamaṃ tāva ‘‘gomayaṃ nāma sabbamaṅgalesu vattatī’’ti sudhāparikammakatampi bhūmiṃ allagomayena opuñjāpetvā parisukkhabhāvaṃ ñatvā yathā akkantaṭṭhāne padaṃ na paññāyati, evaṃ catujjātiyagandhehi limpetvā upari nānāvaṇṇakaṭasārake santharitvā tesaṃ upari mahāpiṭṭhikakojavādiṃ katvā hatthattharaṇādīhi nānāvaṇṇehi attharaṇehi santharitabbayuttakaṃ sabbokāsaṃ santharāpesuṃ. Tena vuttaṃ – ‘‘sabbasanthariṃ āvasathāgāraṃ santharitvā’’ti.
အာသနာနဉ္ဟိ မဇ္ဈဋ္ဌာနေ တာဝ မင္ဂလထမ္ဘံ နိသ္သာယ မဟာရဟံ ဗုဒ္ဓာသနံ ပညာပေတ္ဝာ တတ္ထ ယံ ယံ မုဒုကဉ္စ မနောရမဉ္စ ပစ္စတ္ထရဏံ, တံ တံ ပစ္စတ္ထရိတ္ဝာ ဥဘတောလောဟိတကံ မနုညဒသ္သနံ ဥပဓာနံ ဥပဒဟိတ္ဝာ ဥပရိ သုဝဏ္ဏရဇတတာရကာဝိစိတ္တံ ဝိတာနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဂန္ဓဒာမပုပ္ဖဒာမာဒီဟိ အလင္ကရိတ္ဝာ သမန္တာ ဒ္ဝာဒသဟတ္ထေ ဌာနေ ပုပ္ဖဇာလံ ကာရေတ္ဝာ တိံသဟတ္ထမတ္တဋ္ဌာနံ ပဋသာဏိယာ ပရိက္ခိပာပေတ္ဝာ ပစ္ဆိမဘိတ္တိံ နိသ္သာယ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ပလ္လင္ကအပသ္သယမဉ္စပီဌာဒီနိ ပညာပေတ္ဝာ ဥပရိ သေတပစ္စတ္ထရဏေဟိ ပစ္စတ္ထရာပေတ္ဝာ သာလာယ ပာစီနပသ္သံ အတ္တနော နိသဇ္ဇာယောဂ္ဂံ ကာရေသုံ။ တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ‘‘အာသနာနိ ပညာပေတ္ဝာ’’တိ။
Āsanānañhi majjhaṭṭhāne tāva maṅgalathambhaṃ nissāya mahārahaṃ buddhāsanaṃ paññāpetvā tattha yaṃ yaṃ mudukañca manoramañca paccattharaṇaṃ, taṃ taṃ paccattharitvā ubhatolohitakaṃ manuññadassanaṃ upadhānaṃ upadahitvā upari suvaṇṇarajatatārakāvicittaṃ vitānaṃ bandhitvā gandhadāmapupphadāmādīhi alaṅkaritvā samantā dvādasahatthe ṭhāne pupphajālaṃ kāretvā tiṃsahatthamattaṭṭhānaṃ paṭasāṇiyā parikkhipāpetvā pacchimabhittiṃ nissāya bhikkhusaṅghassa pallaṅkaapassayamañcapīṭhādīni paññāpetvā upari setapaccattharaṇehi paccattharāpetvā sālāya pācīnapassaṃ attano nisajjāyoggaṃ kāresuṃ. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘āsanāni paññāpetvā’’ti.
ဥဒကမဏိကန္တိ မဟာကုစ္ဆိကံ ဥဒကစာဋိံ။ ဧဝံ ဘဂဝာ ဘိက္ခုသင္ဃော စ ယထာရုစိယာ ဟတ္ထပာဒေ ဓောဝိသ္သန္တိ, မုခံ ဝိက္ခာလေသ္သန္တီတိ တေသု တေသု ဌာနေသု မဏိဝဏ္ဏသ္သ ဥဒကသ္သ ပူရေတ္ဝာ ဝာသတ္ထာယ နာနာပုပ္ဖာနိ စေဝ ဥဒကဝာသစုဏ္ဏာနိ စ ပက္ခိပိတ္ဝာ ကဒလိပဏ္ဏေဟိ ပိဒဟိတ္ဝာ ပတိဋ္ဌပေသုံ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ဥဒကမဏိကံ ပတိဋ္ဌာပေတ္ဝာ’’တိ။
Udakamaṇikanti mahākucchikaṃ udakacāṭiṃ. Evaṃ bhagavā bhikkhusaṅgho ca yathāruciyā hatthapāde dhovissanti, mukhaṃ vikkhālessantīti tesu tesu ṭhānesu maṇivaṇṇassa udakassa pūretvā vāsatthāya nānāpupphāni ceva udakavāsacuṇṇāni ca pakkhipitvā kadalipaṇṇehi pidahitvā patiṭṭhapesuṃ. Tena vuttaṃ ‘‘udakamaṇikaṃ patiṭṭhāpetvā’’ti.
တေလပ္ပဒီပံ အာရောပေတ္ဝာတိ ရဇတသုဝဏ္ဏာဒိမယဒဏ္ဍဒီပိကာသု ယောဓကရူပဝိလာသခစိတရူပကာဒီနံ ဟတ္ထေ ဌပိတသုဝဏ္ဏရဇတာဒိမယကပလ္လိကာသု တေလပ္ပဒီပံ ဇာလယိတ္ဝာ။ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသူတိ ဧတ္ထ ပန တေ ပာဋလိဂာမိယာ ဥပာသကာ န ကေဝလံ အာဝသထာဂာရမေဝ, အထ ခော သကလသ္မိမ္ပိ ဂာမေ ဝီထိယော သဇ္ဇာပေတ္ဝာ ဓဇေ ဥသ္သာပေတ္ဝာ ဂေဟဒ္ဝာရေသု ပုဏ္ဏဃဋေ ကဒလိယော စ ဌပာပေတ္ဝာ သကလဂာမံ ဒီပမာလာဟိ ဝိပ္ပကိဏ္ဏတာရကံ ဝိယ ကတ္ဝာ ‘‘ခီရပကေ ဒာရကေ ခီရံ ပာယေထ, ဒဟရကုမာရေ လဟုံ လဟုံ ဘောဇေတ္ဝာ သယာပေထ, ဥစ္စာသဒ္ဒံ မာ ကရိတ္ထ, အဇ္ဇ ဧကရတ္တိံ သတ္ထာ အန္တောဂာမေ ဝသိသ္သတိ, ဗုဒ္ဓာ နာမ အပ္ပသဒ္ဒကာမာ ဟောန္တီ’’တိ ဘေရိံ စရာပေတ္ဝာ သယံ ဒဏ္ဍဒီပိကာ အာဒာယ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု။
Telappadīpaṃāropetvāti rajatasuvaṇṇādimayadaṇḍadīpikāsu yodhakarūpavilāsakhacitarūpakādīnaṃ hatthe ṭhapitasuvaṇṇarajatādimayakapallikāsu telappadīpaṃ jālayitvā. Yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsūti ettha pana te pāṭaligāmiyā upāsakā na kevalaṃ āvasathāgārameva, atha kho sakalasmimpi gāme vīthiyo sajjāpetvā dhaje ussāpetvā gehadvāresu puṇṇaghaṭe kadaliyo ca ṭhapāpetvā sakalagāmaṃ dīpamālāhi vippakiṇṇatārakaṃ viya katvā ‘‘khīrapake dārake khīraṃ pāyetha, daharakumāre lahuṃ lahuṃ bhojetvā sayāpetha, uccāsaddaṃ mā karittha, ajja ekarattiṃ satthā antogāme vasissati, buddhā nāma appasaddakāmā hontī’’ti bheriṃ carāpetvā sayaṃ daṇḍadīpikā ādāya yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu.
အထ ခော ဘဂဝာ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင္ဃေန ယေန အာဝသထာဂာရံ တေနုပသင္ကမီတိ ‘‘ယသ္သ ဒာနိ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ ကာလံ မညတီ’’တိ ဧဝံ ကိရ တေဟိ ကာလေ အာရောစိတေ ဘဂဝာ လာခာရသေန တိန္တရတ္တကောဝိဠာရပုပ္ဖဝဏ္ဏံ ရတ္တဒုပဋ္ဋံ ကတ္တရိယာ ပဒုမံ ကန္တေန္တော ဝိယ, သံဝိဓာယ တိမဏ္ဍလံ ပဋိစ္ဆာဒေန္တော နိဝာသေတ္ဝာ သုဝဏ္ဏပာမင္ဂေန ပဒုမကလာပံ ပရိက္ခိပန္တော ဝိယ, ဝိဇ္ဇုလတာသသ္သိရိကံ ကာယဗန္ဓနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ ရတ္တကမ္ဗလေန ဂဇကုမ္ဘံ ပရိယောနန္ဓန္တော ဝိယ, ရတနသတုဗ္ဗေဓေ သုဝဏ္ဏဂ္ဃိကေ ပဝာဠဇာလံ ခိပမာနော ဝိယ, မဟတိ သုဝဏ္ဏစေတိယေ ရတ္တကမ္ဗလကဉ္စုကံ ပဋိမုဉ္စန္တော ဝိယ, ဂစ္ဆန္တံ ပုဏ္ဏစန္ဒံ ရတ္တဝလာဟကေန ပဋိစ္ဆာဒေန္တော ဝိယ, ကဉ္စနဂိရိမတ္ထကေ သုပက္ကလာခာရသံ ပရိသိဉ္စန္တော ဝိယ, စိတ္တကူဋပဗ္ဗတမတ္ထကံ ဝိဇ္ဇုလတာဇာလေန ပရိက္ခိပန္တော ဝိယ, သကလစက္ကဝာဠသိနေရုယုဂန္ဓရမဟာပထဝိံ စာလေတ္ဝာ ဂဟိတနိဂ္ရောဓပလ္လဝသမာနဝဏ္ဏံ သုရတ္တဝရပံသုကူလံ ပာရုပိတ္ဝာ ဝနဂဟနတော နိက္ခန္တကေသရသီဟော ဝိယ, သမန္တတော ဥဒယပဗ္ဗတကူဋတော ပုဏ္ဏစန္ဒော ဝိယ, ဗာလသူရိယော ဝိယ စ အတ္တနာ နိသိန္နစာရုမဏ္ဍပတော နိက္ခမိ။
Atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṃ bhikkhusaṅghena yena āvasathāgāraṃ tenupasaṅkamīti ‘‘yassa dāni, bhante, bhagavā kālaṃ maññatī’’ti evaṃ kira tehi kāle ārocite bhagavā lākhārasena tintarattakoviḷārapupphavaṇṇaṃ rattadupaṭṭaṃ kattariyā padumaṃ kantento viya, saṃvidhāya timaṇḍalaṃ paṭicchādento nivāsetvā suvaṇṇapāmaṅgena padumakalāpaṃ parikkhipanto viya, vijjulatāsassirikaṃ kāyabandhanaṃ bandhitvā rattakambalena gajakumbhaṃ pariyonandhanto viya, ratanasatubbedhe suvaṇṇagghike pavāḷajālaṃ khipamāno viya, mahati suvaṇṇacetiye rattakambalakañcukaṃ paṭimuñcanto viya, gacchantaṃ puṇṇacandaṃ rattavalāhakena paṭicchādento viya, kañcanagirimatthake supakkalākhārasaṃ parisiñcanto viya, cittakūṭapabbatamatthakaṃ vijjulatājālena parikkhipanto viya, sakalacakkavāḷasineruyugandharamahāpathaviṃ cāletvā gahitanigrodhapallavasamānavaṇṇaṃ surattavarapaṃsukūlaṃ pārupitvā vanagahanato nikkhantakesarasīho viya, samantato udayapabbatakūṭato puṇṇacando viya, bālasūriyo viya ca attanā nisinnacārumaṇḍapato nikkhami.
အထသ္သ ကာယတော မေဃမုခတော ဝိဇ္ဇုကလာပာ ဝိယ ရသ္မိယော နိက္ခမိတ္ဝာ သုဝဏ္ဏရသဓာရာပရိသေကပိဉ္ဇရပတ္တပုပ္ဖဖလသာခာဝိဋပေ ဝိယ သမန္တတော ရုက္ခေ ကရိံသု။ တာဝဒေဝ အတ္တနော အတ္တနော ပတ္တစီဝရမာဒာယ မဟာဘိက္ခုသင္ဃော ဘဂဝန္တံ ပရိဝာရေသိ။ တေ စ နံ ပရိဝာရေတ္ဝာ ဌိတာ ဘိက္ခူ ဧဝရူပာ အဟေသုံ အပ္ပိစ္ဆာ သန္တုဋ္ဌာ ပဝိဝိတ္တာ အသံသဋ္ဌာ အာရဒ္ဓဝီရိယာ ဝတ္တာရော ဝစနက္ခမာ စောဒကာ ပာပဂရဟိနော သီလသမ္ပန္နာ သမာဓိသမ္ပန္နာ ပညာသမ္ပန္နာ ဝိမုတ္တိသမ္ပန္နာ ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနသမ္ပန္နာ။ တေဟိ ပရိဝုတော ဘဂဝာ ရတ္တကမ္ဗလပရိက္ခိတ္တော ဝိယ သုဝဏ္ဏက္ခန္ဓော, နက္ခတ္တပရိဝာရိတော ဝိယ ပုဏ္ဏစန္ဒော, ရတ္တပဒုမဝနသဏ္ဍမဇ္ဈဂတာ ဝိယ သုဝဏ္ဏနာဝာ, ပဝာဠဝေဒိကပရိက္ခိတ္တော ဝိယ သုဝဏ္ဏပာသာဒော ဝိရောစိတ္ထ။ မဟာကသ္သပပ္ပမုခာ ပန မဟာထေရာ မေဃဝဏ္ဏံ ပံသုကူလစီဝရံ ပာရုပိတ္ဝာ မဏိဝမ္မဝမ္မိတာ ဝိယ မဟာနာဂာ ပရိဝာရယိံသု ဝန္တရာဂာ ဘိန္နကိလေသာ ဝိဇဋိတဇဋာ ဆိန္နဗန္ဓနာ ကုလေ ဝာ ဂဏေ ဝာ အလဂ္ဂာ။
Athassa kāyato meghamukhato vijjukalāpā viya rasmiyo nikkhamitvā suvaṇṇarasadhārāparisekapiñjarapattapupphaphalasākhāviṭape viya samantato rukkhe kariṃsu. Tāvadeva attano attano pattacīvaramādāya mahābhikkhusaṅgho bhagavantaṃ parivāresi. Te ca naṃ parivāretvā ṭhitā bhikkhū evarūpā ahesuṃ appicchā santuṭṭhā pavivittā asaṃsaṭṭhā āraddhavīriyā vattāro vacanakkhamā codakā pāpagarahino sīlasampannā samādhisampannā paññāsampannā vimuttisampannā vimuttiñāṇadassanasampannā. Tehi parivuto bhagavā rattakambalaparikkhitto viya suvaṇṇakkhandho, nakkhattaparivārito viya puṇṇacando, rattapadumavanasaṇḍamajjhagatā viya suvaṇṇanāvā, pavāḷavedikaparikkhitto viya suvaṇṇapāsādo virocittha. Mahākassapappamukhā pana mahātherā meghavaṇṇaṃ paṃsukūlacīvaraṃ pārupitvā maṇivammavammitā viya mahānāgā parivārayiṃsu vantarāgā bhinnakilesā vijaṭitajaṭā chinnabandhanā kule vā gaṇe vā alaggā.
ဣတိ ဘဂဝာ သယံ ဝီတရာဂော ဝီတရာဂေဟိ, ဝီတဒောသော ဝီတဒောသေဟိ, ဝီတမောဟော ဝီတမောဟေဟိ, နိတ္တဏ္ဟော နိတ္တဏ္ဟေဟိ, နိက္ကိလေသော နိက္ကိလေသေဟိ, သယံ ဗုဒ္ဓော အနုဗုဒ္ဓေဟိ ပရိဝာရိတော ပတ္တပရိဝာရိတံ ဝိယ ကေသရံ, ကေသရပရိဝာရိတာ ဝိယ ကဏ္ဏိကာ, အဋ္ဌနာဂသဟသ္သပရိဝာရိတော ဝိယ ဆဒ္ဒန္တော နာဂရာဇာ, နဝုတိဟံသသဟသ္သပရိဝာရိတော ဝိယ ဓတရဋ္ဌော ဟံသရာဇာ, သေနင္ဂပရိဝာရိတော ဝိယ စက္ကဝတ္တိရာဇာ, မရုဂဏပရိဝာရိတော ဝိယ သက္ကော ဒေဝရာဇာ, ဗ္ရဟ္မဂဏပရိဝာရိတော ဝိယ ဟာရိတမဟာဗ္ရဟ္မာ, တာရာဂဏပရိဝာရိတော ဝိယ ပုဏ္ဏစန္ဒော, အနုပမေန ဗုဒ္ဓဝေသေန အပရိမာဏေန ဗုဒ္ဓဝိလာသေန ပာဋလိဂာမိနံ မဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ။
Iti bhagavā sayaṃ vītarāgo vītarāgehi, vītadoso vītadosehi, vītamoho vītamohehi, nittaṇho nittaṇhehi, nikkileso nikkilesehi, sayaṃ buddho anubuddhehi parivārito pattaparivāritaṃ viya kesaraṃ, kesaraparivāritā viya kaṇṇikā, aṭṭhanāgasahassaparivārito viya chaddanto nāgarājā, navutihaṃsasahassaparivārito viya dhataraṭṭho haṃsarājā, senaṅgaparivārito viya cakkavattirājā, marugaṇaparivārito viya sakko devarājā, brahmagaṇaparivārito viya hāritamahābrahmā, tārāgaṇaparivārito viya puṇṇacando, anupamena buddhavesena aparimāṇena buddhavilāsena pāṭaligāminaṃ maggaṃ paṭipajji.
အထသ္သ ပုရတ္ထိမကာယတော သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏာ ဃနဗုဒ္ဓရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, တထာ ပစ္ဆိမကာယတော ဒက္ခိဏပသ္သတော ဝာမပသ္သတော သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏာ ဃနဗုဒ္ဓရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, ဥပရိကေသန္တတော ပဋ္ဌာယ သဗ္ဗကေသာဝဋ္ဋေဟိ မောရဂီဝရာဇဝဏ္ဏာ အသိတာ ဃနဗုဒ္ဓရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဂဂနတလေ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, ဟေဋ္ဌာပာဒတလေဟိ ပဝာဠဝဏ္ဏာ ရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဃနပထဝိယံ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, ဒန္တတော အက္ခီနံ သေတဋ္ဌာနတော, နခာနံ မံသဝိမုတ္တဋ္ဌာနတော ဩဒာတာ ဃနဗုဒ္ဓရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, ရတ္တပီတဝဏ္ဏာနံ သမ္ဘိန္နဋ္ဌာနတော မဉ္ဇေဋ္ဌဝဏ္ဏာ ရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ အဂ္ဂဟေသုံ, သဗ္ဗတ္ထကမေဝ ပဘသ္သရာ ရသ္မိယော ဥဋ္ဌဟိံသု။ ဧဝံ သမန္တာ အသီတိဟတ္ထဋ္ဌာနံ ဆဗ္ဗဏ္ဏာ ဗုဒ္ဓရသ္မိယော ဝိဇ္ဇောတမာနာ ဝိပ္ဖန္ဒမာနာ ဝိဓာဝမာနာ ကဉ္စနဒဏ္ဍဒီပိကာဒီဟိ နိစ္ဆရိတ္ဝာ အာကာသံ ပက္ခန္ဒမာနာ မဟာပဒီပဇာလာ ဝိယ, စာတုဒ္ဒီပိကမဟာမေဃတော နိက္ခန္တဝိဇ္ဇုလတာ ဝိယ စ ဒိသောဒိသံ ပက္ခန္ဒိံသု။ ယာဟိ သဗ္ဗေ ဒိသာဘာဂာ သုဝဏ္ဏစမ္ပကပုပ္ဖေဟိ ဝိကိရိယမာနာ ဝိယ, သုဝဏ္ဏဃဋတော သုဝဏ္ဏရသဓာရာဟိ အာသိဉ္စိယမာနာ ဝိယ, ပသာရိတသုဝဏ္ဏပဋပရိက္ခိတ္တာ ဝိယ, ဝေရမ္ဘဝာတေန သမုဒ္ဓတကိံသုကကဏိကာရကောဝိဠာရပုပ္ဖစုဏ္ဏသမောကိဏ္ဏာ ဝိယ, စီနပိဋ္ဌစုဏ္ဏသမ္ပရိရဉ္ဇိတာ ဝိယ စ ဝိရောစိံသု။
Athassa puratthimakāyato suvaṇṇavaṇṇā ghanabuddharasmiyo uṭṭhahitvā asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, tathā pacchimakāyato dakkhiṇapassato vāmapassato suvaṇṇavaṇṇā ghanabuddharasmiyo uṭṭhahitvā asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, uparikesantato paṭṭhāya sabbakesāvaṭṭehi moragīvarājavaṇṇā asitā ghanabuddharasmiyo uṭṭhahitvā gaganatale asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, heṭṭhāpādatalehi pavāḷavaṇṇā rasmiyo uṭṭhahitvā ghanapathaviyaṃ asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, dantato akkhīnaṃ setaṭṭhānato, nakhānaṃ maṃsavimuttaṭṭhānato odātā ghanabuddharasmiyo uṭṭhahitvā asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, rattapītavaṇṇānaṃ sambhinnaṭṭhānato mañjeṭṭhavaṇṇā rasmiyo uṭṭhahitvā asītihatthaṭṭhānaṃ aggahesuṃ, sabbatthakameva pabhassarā rasmiyo uṭṭhahiṃsu. Evaṃ samantā asītihatthaṭṭhānaṃ chabbaṇṇā buddharasmiyo vijjotamānā vipphandamānā vidhāvamānā kañcanadaṇḍadīpikādīhi niccharitvā ākāsaṃ pakkhandamānā mahāpadīpajālā viya, cātuddīpikamahāmeghato nikkhantavijjulatā viya ca disodisaṃ pakkhandiṃsu. Yāhi sabbe disābhāgā suvaṇṇacampakapupphehi vikiriyamānā viya, suvaṇṇaghaṭato suvaṇṇarasadhārāhi āsiñciyamānā viya, pasāritasuvaṇṇapaṭaparikkhittā viya, verambhavātena samuddhatakiṃsukakaṇikārakoviḷārapupphacuṇṇasamokiṇṇā viya, cīnapiṭṭhacuṇṇasamparirañjitā viya ca virociṃsu.
ဘဂဝတောပိ အသီတိအနုဗ္ယဉ္ဇနဗ္ယာမပ္ပဘာပရိက္ခေပသမုဇ္ဇလံ ဒ္ဝတ္တိံသမဟာပုရိသလက္ခဏပ္ပဋိမဏ္ဍိတံ သရီရံ အဗ္ဘမဟိကာဒိဥပက္ကိလေသဝိမုတ္တံ သမုဇ္ဇလန္တတာရကာဝဘာသိတံ ဝိယ, ဂဂနတလံ ဝိကသိတံ ဝိယ ပဒုမဝနံ, သဗ္ဗပာလိဖုလ္လော ဝိယ ယောဇနသတိကော ပာရိစ္ဆတ္တကော, ပဋိပာဋိယာ ဌပိတာနံ ဒ္ဝတ္တိံသသူရိယာနံ ဒ္ဝတ္တိံသစန္ဒိမာနံ ဒ္ဝတ္တိံသစက္ကဝတ္တီနံ ဒ္ဝတ္တိံသဒေဝရာဇာနံ ဒ္ဝတ္တိံသမဟာဗ္ရဟ္မာနံ သိရိယာ သိရိံ အဘိဘဝမာနံ ဝိယ ဝိရောစိတ္ထ, ယထာ တံ ဒသဟိ ပာရမီဟိ ဒသဟိ ဥပပာရမီဟိ ဒသဟိ ပရမတ္ထပာရမီဟီတိ သမ္မဒေဝ ပရိပူရိတာဟိ သမတိံသပာရမိတာဟိ အလင္ကတံ ကပ္ပသတသဟသ္သာဓိကာနိ စတ္တာရိ အသင္ခ္ယေယ္ယာနိ ဒိန္နေန ဒာနေန ရက္ခိတေန သီလေန ကတေန ကလ္ယာဏကမ္မေန ဧကသ္မိံ အတ္တဘာဝေ သမောသရိတ္ဝာ ဝိပာကံ ဒာတုံ ဩကာသံ အလဘမာနေန သမ္ဗာဓပ္ပတ္တံ ဝိယ နိဗ္ဗတ္တိတံ နာဝာသဟသ္သဘဏ္ဍံ ဧကံ နာဝံ အာရောပနကာလော ဝိယ, သကဋသဟသ္သဘဏ္ဍံ ဧကံ သကဋံ အာရောပနကာလော ဝိယ, ပဉ္စဝီသတိယာ ဂင္ဂာနံ သမ္ဘိန္နမုခဒ္ဝာရေ ဧကတော ရာသိဘူတကာလော ဝိယ အဟောသိ။
Bhagavatopi asītianubyañjanabyāmappabhāparikkhepasamujjalaṃ dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇappaṭimaṇḍitaṃ sarīraṃ abbhamahikādiupakkilesavimuttaṃ samujjalantatārakāvabhāsitaṃ viya, gaganatalaṃ vikasitaṃ viya padumavanaṃ, sabbapāliphullo viya yojanasatiko pāricchattako, paṭipāṭiyā ṭhapitānaṃ dvattiṃsasūriyānaṃ dvattiṃsacandimānaṃ dvattiṃsacakkavattīnaṃ dvattiṃsadevarājānaṃ dvattiṃsamahābrahmānaṃ siriyā siriṃ abhibhavamānaṃ viya virocittha, yathā taṃ dasahi pāramīhi dasahi upapāramīhi dasahi paramatthapāramīhīti sammadeva paripūritāhi samatiṃsapāramitāhi alaṅkataṃ kappasatasahassādhikāni cattāri asaṅkhyeyyāni dinnena dānena rakkhitena sīlena katena kalyāṇakammena ekasmiṃ attabhāve samosaritvā vipākaṃ dātuṃ okāsaṃ alabhamānena sambādhappattaṃ viya nibbattitaṃ nāvāsahassabhaṇḍaṃ ekaṃ nāvaṃ āropanakālo viya, sakaṭasahassabhaṇḍaṃ ekaṃ sakaṭaṃ āropanakālo viya, pañcavīsatiyā gaṅgānaṃ sambhinnamukhadvāre ekato rāsibhūtakālo viya ahosi.
ဣမာယ ဗုဒ္ဓသိရိယာ ဩဘာသမာနသ္သပိ ဘဂဝတော ပုရတော အနေကာနိ ဒဏ္ဍဒီပိကာသဟသ္သာနိ ဥက္ခိပိံသု။ တထာ ပစ္ဆတော ဝာမပသ္သေ ဒက္ခိဏပသ္သေ ဇာတိကုသုမစမ္ပကဝနမာလိကာရတ္တုပ္ပလနီလုပ္ပလဗကုလသိန္ဒုဝာရာဒိပုပ္ဖာနိ စေဝ နီလပီတာဒိဝဏ္ဏသုဂန္ဓစုဏ္ဏာနိ စ စာတုဒ္ဒီပိကမဟာမေဃဝိသ္သဋ္ဌာ သလိလဝုဋ္ဌိယော ဝိယ ဝိပ္ပကိရိံသု ။ ပဉ္စင္ဂိကတူရိယနိဂ္ဃောသာ စ ဗုဒ္ဓဓမ္မသင္ဃဂုဏာသံယုတ္တာ ထုတိဃောသာ စ သဗ္ဗာ ဒိသာ ပူရယမာနာ မုခသမ္ဘာသာ ဝိယ အဟေသုံ။ ဒေဝသုပဏ္ဏနာဂယက္ခဂန္ဓဗ္ဗမနုသ္သာနံ အက္ခီနိ အမတပာနံ ဝိယ လဘိံသု။ ဣမသ္မိံ ပန ဌာနေ ဌတ္ဝာ ပဒသဟသ္သေဟိ ဂမနဝဏ္ဏနံ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ တတ္ရိယံ မုခမတ္တံ –
Imāya buddhasiriyā obhāsamānassapi bhagavato purato anekāni daṇḍadīpikāsahassāni ukkhipiṃsu. Tathā pacchato vāmapasse dakkhiṇapasse jātikusumacampakavanamālikārattuppalanīluppalabakulasinduvārādipupphāni ceva nīlapītādivaṇṇasugandhacuṇṇāni ca cātuddīpikamahāmeghavissaṭṭhā salilavuṭṭhiyo viya vippakiriṃsu . Pañcaṅgikatūriyanigghosā ca buddhadhammasaṅghaguṇāsaṃyuttā thutighosā ca sabbā disā pūrayamānā mukhasambhāsā viya ahesuṃ. Devasupaṇṇanāgayakkhagandhabbamanussānaṃ akkhīni amatapānaṃ viya labhiṃsu. Imasmiṃ pana ṭhāne ṭhatvā padasahassehi gamanavaṇṇanaṃ vattuṃ vaṭṭati. Tatriyaṃ mukhamattaṃ –
‘‘ဧဝံ သဗ္ဗင္ဂသမ္ပန္နော၊ ကမ္ပယန္တော ဝသုန္ဓရံ။
‘‘Evaṃ sabbaṅgasampanno, kampayanto vasundharaṃ;
အဟေဌယန္တော ပာဏာနိ၊ ယာတိ လောကဝိနာယကော။
Aheṭhayanto pāṇāni, yāti lokavināyako.
‘‘ဒက္ခိဏံ ပဌမံ ပာဒံ၊ ဥဒ္ဓရန္တော နရာသဘော။
‘‘Dakkhiṇaṃ paṭhamaṃ pādaṃ, uddharanto narāsabho;
ဂစ္ဆန္တော သိရိသမ္ပန္နော၊ သောဘတေ ဒ္ဝိပဒုတ္တမော။
Gacchanto sirisampanno, sobhate dvipaduttamo.
‘‘ဂစ္ဆတော ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌသ္သ၊ ဟေဋ္ဌာ ပာဒတလံ မုဒု။
‘‘Gacchato buddhaseṭṭhassa, heṭṭhā pādatalaṃ mudu;
သမံ သမ္ဖုသတေ ဘူမိံ၊ ရဇသာနုပလိမ္ပတိ။
Samaṃ samphusate bhūmiṃ, rajasānupalimpati.
‘‘နိန္နံ ဌာနံ ဥန္နမတိ၊ ဂစ္ဆန္တေ လောကနာယကေ။
‘‘Ninnaṃ ṭhānaṃ unnamati, gacchante lokanāyake;
ဥန္နတဉ္စ သမံ ဟောတိ၊ ပထဝီ စ အစေတနာ။
Unnatañca samaṃ hoti, pathavī ca acetanā.
‘‘ပာသာဏာ သက္ခရာ စေဝ၊ ကထလာ ခာဏုကဏ္ဋကာ။
‘‘Pāsāṇā sakkharā ceva, kathalā khāṇukaṇṭakā;
သဗ္ဗေ မဂ္ဂာ ဝိဝဇ္ဇန္တိ၊ ဂစ္ဆန္တေ လောကနာယကေ။
Sabbe maggā vivajjanti, gacchante lokanāyake.
‘‘နာတိဒူရေ ဥဒ္ဓရတိ၊ နစ္စာသန္နေ စ နိက္ခိပံ။
‘‘Nātidūre uddharati, naccāsanne ca nikkhipaṃ;
အဃဋ္ဋယန္တော နိယ္ယာတိ၊ ဥဘော ဇာဏူ စ ဂောပ္ဖကေ။
Aghaṭṭayanto niyyāti, ubho jāṇū ca gopphake.
‘‘နာတိသီဃံ ပက္ကမတိ၊ သမ္ပန္နစရဏော မုနိ။
‘‘Nātisīghaṃ pakkamati, sampannacaraṇo muni;
န စာပိ သဏိကံ ယာတိ၊ ဂစ္ဆမာနော သမာဟိတော။
Na cāpi saṇikaṃ yāti, gacchamāno samāhito.
‘‘ဥဒ္ဓံ အဓော စ တိရိယံ၊ ဒိသဉ္စ ဝိဒိသံ တထာ။
‘‘Uddhaṃ adho ca tiriyaṃ, disañca vidisaṃ tathā;
န ပေက္ခမာနော သော ယာတိ၊ ယုဂမတ္တံဝပေက္ခတိ။
Na pekkhamāno so yāti, yugamattaṃvapekkhati.
‘‘နာဂဝိက္ကန္တစာရော သော၊ ဂမနေ သောဘတေ ဇိနော။
‘‘Nāgavikkantacāro so, gamane sobhate jino;
စာရုံ ဂစ္ဆတိ လောကဂ္ဂော၊ ဟာသယန္တော သဒေဝကေ။
Cāruṃ gacchati lokaggo, hāsayanto sadevake.
‘‘ဥသဘရာဇာဝ သောဘန္တော၊ စာရုစာရီဝ ကေသရီ။
‘‘Usabharājāva sobhanto, cārucārīva kesarī;
တောသယန္တော ဗဟူ သတ္တေ၊ ဂာမံ သေဋ္ဌော ဥပာဂမီ’’တိ။ –
Tosayanto bahū satte, gāmaṃ seṭṭho upāgamī’’ti. –
ဝဏ္ဏကာလော နာမ ကိရေသ။ ဧဝံဝိဓေသု ကာလေသု ဘဂဝတော သရီရဝဏ္ဏေ ဝာ ဂုဏဝဏ္ဏေ ဝာ ဓမ္မကထိကသ္သ ထာမောယေဝ ပမာဏံ, စုဏ္ဏိယပဒေဟိ ဂာထာဗန္ဓေဟိ ယတ္တကံ သက္ကောတိ, တတ္တကံ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ‘‘ဒုက္ကထိတ’’န္တိ ဝာ ‘‘အတိတ္ထေန ပက္ခန္ဒော’’တိ ဝာ န ဝတ္တဗ္ဗော။ အပရိမာဏဝဏ္ဏာ ဟိ ဗုဒ္ဓာ ဘဂဝန္တော, တေသံ ဗုဒ္ဓာပိ အနဝသေသတော ဝဏ္ဏံ ဝတ္တုံ အသမတ္ထာ။ သကလမ္ပိ ဟိ ကပ္ပံ ဝဏ္ဏေန္တာ ပရိယောသာပေတုံ န သက္ကောန္တိ, ပဂေဝ ဣတရာ ပဇာတိ။ ဣမိနာ သိရိဝိလာသေန အလင္ကတပ္ပဋိယတ္တံ ပာဋလိဂာမံ ပာဝိသိ , ပဝိသိတ္ဝာ ဘဂဝာ ပသန္နစိတ္တေန ဇနေန ပုပ္ဖဂန္ဓဓူမဝာသစုဏ္ဏာဒီဟိ ပူဇိယမာနော အာဝသထာဂာရံ ပာဝိသိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘အထ ခော ဘဂဝာ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင္ဃေန ယေန အာဝသထာဂာရံ တေနုပသင္ကမီ’’တိ။
Vaṇṇakālo nāma kiresa. Evaṃvidhesu kālesu bhagavato sarīravaṇṇe vā guṇavaṇṇe vā dhammakathikassa thāmoyeva pamāṇaṃ, cuṇṇiyapadehi gāthābandhehi yattakaṃ sakkoti, tattakaṃ vattabbaṃ. ‘‘Dukkathita’’nti vā ‘‘atitthena pakkhando’’ti vā na vattabbo. Aparimāṇavaṇṇā hi buddhā bhagavanto, tesaṃ buddhāpi anavasesato vaṇṇaṃ vattuṃ asamatthā. Sakalampi hi kappaṃ vaṇṇentā pariyosāpetuṃ na sakkonti, pageva itarā pajāti. Iminā sirivilāsena alaṅkatappaṭiyattaṃ pāṭaligāmaṃ pāvisi , pavisitvā bhagavā pasannacittena janena pupphagandhadhūmavāsacuṇṇādīhi pūjiyamāno āvasathāgāraṃ pāvisi. Tena vuttaṃ – ‘‘atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṃ bhikkhusaṅghena yena āvasathāgāraṃ tenupasaṅkamī’’ti.
ပာဒေ ပက္ခာလေတ္ဝာတိ ယဒိပိ ဘဂဝတော ပာဒေ ရဇောဇလ္လံ န ဥပလိမ္ပတိ, တေသံ ပန ဥပာသကာနံ ကုသလာဘိဝုဒ္ဓိံ အာကင္ခန္တော ပရေသံ ဒိဋ္ဌာနုဂတိံ အာပဇ္ဇနတ္ထဉ္စ ဘဂဝာ ပာဒေ ပက္ခာလေတိ။ အပိစ ဥပာဒိန္နကသရီရံ နာမ သီတံ ကာတဗ္ဗမ္ပိ ဟောတီတိ ဧတဒတ္ထမ္ပိ ဘဂဝာ န္ဟာနပာဒဓောဝနာဒီနိ ကရောတိယေဝ။ ဘဂဝန္တံယေဝ ပုရက္ခတ္ဝာတိ ဘဂဝန္တံ ပုရတော ကတ္ဝာ။ တတ္ထ ဘဂဝာ ဘိက္ခူနဉ္စေဝ ဥပာသကာနဉ္စ မဇ္ဈေ နိသိန္နော ဂန္ဓောဒကေန န္ဟာပေတ္ဝာ ဒုကူလစုမ္ဗဋကေန ဝောဒကံ ကတ္ဝာ ဇာတိဟိင္ဂုလကေန မဇ္ဇိတ္ဝာ ရတ္တကမ္ဗလေန ပလိဝေဌေတ္ဝာ ပီဌေ ဌပိတာ ရတ္တသုဝဏ္ဏဃနပဋိမာ ဝိယ အတိဝိရောစိတ္ထ။
Pādepakkhāletvāti yadipi bhagavato pāde rajojallaṃ na upalimpati, tesaṃ pana upāsakānaṃ kusalābhivuddhiṃ ākaṅkhanto paresaṃ diṭṭhānugatiṃ āpajjanatthañca bhagavā pāde pakkhāleti. Apica upādinnakasarīraṃ nāma sītaṃ kātabbampi hotīti etadatthampi bhagavā nhānapādadhovanādīni karotiyeva. Bhagavantaṃyeva purakkhatvāti bhagavantaṃ purato katvā. Tattha bhagavā bhikkhūnañceva upāsakānañca majjhe nisinno gandhodakena nhāpetvā dukūlacumbaṭakena vodakaṃ katvā jātihiṅgulakena majjitvā rattakambalena paliveṭhetvā pīṭhe ṭhapitā rattasuvaṇṇaghanapaṭimā viya ativirocittha.
အယံ ပနေတ္ထ ပောရာဏာနံ ဝဏ္ဏဘဏနမဂ္ဂော –
Ayaṃ panettha porāṇānaṃ vaṇṇabhaṇanamaggo –
‘‘ဂန္တ္ဝာန မဏ္ဍလမာဠံ၊ နာဂဝိက္ကန္တစာရဏော။
‘‘Gantvāna maṇḍalamāḷaṃ, nāgavikkantacāraṇo;
ဩဘာသယန္တော လောကဂ္ဂော၊ နိသီဒိ ဝရမာသနေ။
Obhāsayanto lokaggo, nisīdi varamāsane.
‘‘တဟိံ နိသိန္နော နရဒမ္မသာရထိ၊
‘‘Tahiṃ nisinno naradammasārathi,
ဒေဝာတိဒေဝော သတပုညလက္ခဏော။
Devātidevo satapuññalakkhaṇo;
ဗုဒ္ဓာသနေ မဇ္ဈဂတော ဝိရောစတိ၊
Buddhāsane majjhagato virocati,
သုဝဏ္ဏနိက္ခံ ဝိယ ပဏ္ဍုကမ္ဗလေ။
Suvaṇṇanikkhaṃ viya paṇḍukambale.
‘‘နေက္ခံ ဇမ္ဗောနဒသ္သေဝ၊ နိက္ခိတ္တံ ပဏ္ဍုကမ္ဗလေ။
‘‘Nekkhaṃ jambonadasseva, nikkhittaṃ paṇḍukambale;
ဝိရောစတိ ဝီတမလော၊ မဏိဝေရောစနော ယထာ။
Virocati vītamalo, maṇiverocano yathā.
‘‘မဟာသာလောဝ သမ္ဖုလ္လော၊ မေရုရာဇာဝလင္ကတော။
‘‘Mahāsālova samphullo, merurājāvalaṅkato;
သုဝဏ္ဏယူပသင္ကာသော၊ ပဒုမော ကောကနဒော ယထာ။
Suvaṇṇayūpasaṅkāso, padumo kokanado yathā.
‘‘ဇလန္တော ဒီပရုက္ခောဝ၊ ပဗ္ဗတဂ္ဂေ ယထာ သိခီ။
‘‘Jalanto dīparukkhova, pabbatagge yathā sikhī;
ဒေဝာနံ ပာရိဆတ္တောဝ၊ သဗ္ဗဖုလ္လော ဝိရောစတီ’’တိ။
Devānaṃ pārichattova, sabbaphullo virocatī’’ti.
ပာဋလိဂာမိယေ ဥပာသကေ အာမန္တေသီတိ ယသ္မာ တေသု ဥပာသကေသု ဗဟူ ဇနာ သီလေသု ပတိဋ္ဌိတာ, တသ္မာ ပဌမံ တာဝ သီလဝိပတ္တိယာ အာဒီနဝံ ပကာသေတ္ဝာ ပစ္ဆာ သီလသမ္ပဒာယ အာနိသံသံ ဒသ္သေတုံ, ‘‘ပဉ္စိမေ ဂဟပတယော’’တိအာဒိနာ ဓမ္မဒေသနတ္ထံ အာမန္တေသိ။
Pāṭaligāmiyeupāsake āmantesīti yasmā tesu upāsakesu bahū janā sīlesu patiṭṭhitā, tasmā paṭhamaṃ tāva sīlavipattiyā ādīnavaṃ pakāsetvā pacchā sīlasampadāya ānisaṃsaṃ dassetuṃ, ‘‘pañcime gahapatayo’’tiādinā dhammadesanatthaṃ āmantesi.
တတ္ထ ဒုသ္သီလောတိ နိသ္သီလော။ သီလဝိပန္နောတိ ဝိပန္နသီလော ဘိန္နသံဝရော။ ဧတ္ထ စ ‘‘ဒုသ္သီလော’’တိ ပဒေန ပုဂ္ဂလသ္သ သီလာဘာဝော ဝုတ္တော။ သော ပနသ္သ သီလာဘာဝော ဒုဝိဓော အသမာဒာနေန ဝာ သမာဒိန္နသ္သ ဘေဒေန ဝာတိ။ တေသု ပုရိမော န တထာ သာဝဇ္ဇော, ယထာ ဒုတိယော သာဝဇ္ဇတရော။ ယထာဓိပ္ပေတာဒီနဝနိမိတ္တံ သီလာဘာဝံ ပုဂ္ဂလာဓိဋ္ဌာနာယ ဒေသနာယ ဒသ္သေတုံ, ‘‘သီလဝိပန္နော’’တိ ဝုတ္တံ။ တေန ‘‘ဒုသ္သီလော’’တိ ပဒသ္သ အတ္ထံ ဒသ္သေတိ။ ပမာဒာဓိကရဏန္တိ ပမာဒကာရဏာ။ ဣဒဉ္စ သုတ္တံ ဂဟဋ္ဌာနံ ဝသေန အာဂတံ, ပဗ္ဗဇိတာနမ္ပိ ပန လဗ္ဘတေဝ။ ဂဟဋ္ဌော ဟိ ယေန သိပ္ပဋ္ဌာနေန ဇီဝိကံ ကပ္ပေတိ ယဒိ ကသိယာ ယဒိ ဝာဏိဇ္ဇာယ ယဒိ ဂောရက္ခေန, ပာဏာတိပာတာဒိဝသေန ပမတ္တော တံ တံ ယထာကာလံ သမ္ပာဒေတုံ န သက္ကောတိ, အထသ္သ ကမ္မံ ဝိနသ္သတိ။ မာဃာတကာလေ ပန ပာဏာတိပာတာဒီနိ ကရောန္တော ဒဏ္ဍဝသေန မဟတိံ ဘောဂဇာနိံ နိဂစ္ဆတိ။ ပဗ္ဗဇိတော ဒုသ္သီလော ပမာဒကာရဏာ သီလတော ဗုဒ္ဓဝစနတော ဈာနတော သတ္တအရိယဓနတော စ ဇာနိံ နိဂစ္ဆတိ။
Tattha dussīloti nissīlo. Sīlavipannoti vipannasīlo bhinnasaṃvaro. Ettha ca ‘‘dussīlo’’ti padena puggalassa sīlābhāvo vutto. So panassa sīlābhāvo duvidho asamādānena vā samādinnassa bhedena vāti. Tesu purimo na tathā sāvajjo, yathā dutiyo sāvajjataro. Yathādhippetādīnavanimittaṃ sīlābhāvaṃ puggalādhiṭṭhānāya desanāya dassetuṃ, ‘‘sīlavipanno’’ti vuttaṃ. Tena ‘‘dussīlo’’ti padassa atthaṃ dasseti. Pamādādhikaraṇanti pamādakāraṇā. Idañca suttaṃ gahaṭṭhānaṃ vasena āgataṃ, pabbajitānampi pana labbhateva. Gahaṭṭho hi yena sippaṭṭhānena jīvikaṃ kappeti yadi kasiyā yadi vāṇijjāya yadi gorakkhena, pāṇātipātādivasena pamatto taṃ taṃ yathākālaṃ sampādetuṃ na sakkoti, athassa kammaṃ vinassati. Māghātakāle pana pāṇātipātādīni karonto daṇḍavasena mahatiṃ bhogajāniṃ nigacchati. Pabbajito dussīlo pamādakāraṇā sīlato buddhavacanato jhānato sattaariyadhanato ca jāniṃ nigacchati.
ပာပကော ကိတ္တိသဒ္ဒောတိ ဂဟဋ္ဌသ္သ ‘‘အသုကော အမုကကုလေ ဇာတော ဒုသ္သီလော ပာပဓမ္မော ပရိစ္စတ္တဣဓလောကပရလောကော သလာကဘတ္တမတ္တမ္ပိ န ဒေတီ’’တိ ပရိသမဇ္ဈေ ပာပကော ကိတ္တိသဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂစ္ဆတိ။ ပဗ္ဗဇိတသ္သ ‘‘အသုကော နာမ ထေရော သတ္ထု သာသနေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ နာသက္ခိ သီလာနိ ရက္ခိတုံ, န ဗုဒ္ဓဝစနံ ဂဟေတုံ, ဝေဇ္ဇကမ္မာဒီဟိ ဇီဝတိ, ဆဟိ အဂာရဝေဟိ သမန္နာဂတော’’တိ ဧဝံ ပာပကော ကိတ္တိသဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂစ္ဆတိ။
Pāpako kittisaddoti gahaṭṭhassa ‘‘asuko amukakule jāto dussīlo pāpadhammo pariccattaidhalokaparaloko salākabhattamattampi na detī’’ti parisamajjhe pāpako kittisaddo abbhuggacchati. Pabbajitassa ‘‘asuko nāma thero satthu sāsane pabbajitvā nāsakkhi sīlāni rakkhituṃ, na buddhavacanaṃ gahetuṃ, vejjakammādīhi jīvati, chahi agāravehi samannāgato’’ti evaṃ pāpako kittisaddo abbhuggacchati.
အဝိသာရဒောတိ ဂဟဋ္ဌော တာဝ အဝသ္သံ ဗဟူနံ သန္နိပာတဋ္ဌာနေ ‘‘ကောစိ မမ ကမ္မံ ဇာနိသ္သတိ, အထ မံ နိန္ဒိသ္သတိ, ရာဇကုလသ္သ ဝာ ဒသ္သေသ္သတီ’’တိ သဘယော ဥပသင္ကမတိ, မင္ကုဘူတော ပတ္တက္ခန္ဓော အဓောမုခော နိသီဒတိ, ဝိသာရဒော ဟုတ္ဝာ ကထေတုံ န သက္ကောတိ။ ပဗ္ဗဇိတောပိ ဗဟုဘိက္ခုသင္ဃေ သန္နိပတိတေ ‘‘အဝသ္သံ ကောစိ မမ ကမ္မံ ဇာနိသ္သတိ, အထ မေ ဥပောသထမ္ပိ ပဝာရဏမ္ပိ ဌပေတ္ဝာ သာမညတော စာဝေတ္ဝာ နိက္ကဍ္ဎိသ္သတီ’’တိ သဘယော ဥပသင္ကမတိ, ဝိသာရဒော ဟုတ္ဝာ ကထေတုံ န သက္ကောတိ။ ဧကစ္စော ပန ဒုသ္သီလောပိ သမာနော သုသီလော ဝိယ စရတိ, သောပိ အဇ္ဈာသယေန မင္ကု ဟောတိယေဝ။
Avisāradoti gahaṭṭho tāva avassaṃ bahūnaṃ sannipātaṭṭhāne ‘‘koci mama kammaṃ jānissati, atha maṃ nindissati, rājakulassa vā dassessatī’’ti sabhayo upasaṅkamati, maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho nisīdati, visārado hutvā kathetuṃ na sakkoti. Pabbajitopi bahubhikkhusaṅghe sannipatite ‘‘avassaṃ koci mama kammaṃ jānissati, atha me uposathampi pavāraṇampi ṭhapetvā sāmaññato cāvetvā nikkaḍḍhissatī’’ti sabhayo upasaṅkamati, visārado hutvā kathetuṃ na sakkoti. Ekacco pana dussīlopi samāno susīlo viya carati, sopi ajjhāsayena maṅku hotiyeva.
သမ္မူဠ္ဟော ကာလံ ကရောတီတိ ဒုသ္သီလသ္သ ဟိ မရဏမဉ္စေ နိပန္နသ္သ ဒုသ္သီလကမ္မာနိ သမာဒာယ ပဝတ္တိတဋ္ဌာနာနိ အာပာထံ အာဂစ္ဆန္တိ။ သော ဥမ္မီလေတ္ဝာ ဣဓလောကံ, နိမီလေတ္ဝာ ပရလောကံ ပသ္သတိ။ တသ္သ စတ္တာရော အပာယာ ကမ္မာနုရူပံ ဥပဋ္ဌဟန္တိ, သတ္တိသတေန ပဟရိယမာနော ဝိယ အဂ္ဂိဇာလာဘိဃာတေန ဈာယမာနော ဝိယ စ ဟောတိ။ သော ‘‘ဝာရေထ, ဝာရေထာ’’တိ ဝိရဝန္တောဝ မရတိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘သမ္မူဠ္ဟော ကာလံ ကရောတီ’’တိ။
Sammūḷho kālaṃ karotīti dussīlassa hi maraṇamañce nipannassa dussīlakammāni samādāya pavattitaṭṭhānāni āpāthaṃ āgacchanti. So ummīletvā idhalokaṃ, nimīletvā paralokaṃ passati. Tassa cattāro apāyā kammānurūpaṃ upaṭṭhahanti, sattisatena pahariyamāno viya aggijālābhighātena jhāyamāno viya ca hoti. So ‘‘vāretha, vārethā’’ti viravantova marati. Tena vuttaṃ – ‘‘sammūḷho kālaṃ karotī’’ti.
ကာယသ္သ ဘေဒာတိ ဥပာဒိန္နက္ခန္ဓပရိစ္စာဂာ။ ပရံ မရဏာတိ တဒနန္တရံ အဘိနိဗ္ဗတ္တက္ခန္ဓဂ္ဂဟဏာ။ အထ ဝာ ကာယသ္သ ဘေဒာတိ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယသ္သ ဥပစ္ဆေဒာ။ ပရံ မရဏာတိ စုတိတော ဥဒ္ဓံ။ အပာယန္တိအာဒိ သဗ္ဗံ နိရယဝေဝစနံ။ နိရယော ဟိ သဂ္ဂမောက္ခဟေတုဘူတာ ပုညသင္ခာတာ အယာ အပေတတ္တာ, သုခာနံ ဝာ အယသ္သ, အာဂမနသ္သ ဝာ အဘာဝာ အပာယော။ ဒုက္ခသ္သ ဂတိ ပဋိသရဏန္တိ ဒုဂ္ဂတိ, ဒောသဗဟုလတာယ ဝာ ဒုဋ္ဌေန ကမ္မုနာ နိဗ္ဗတ္တာ ဂတီတိ ဒုဂ္ဂတိ။ ဝိဝသာ နိပတန္တိ ဧတ္ထ ဒုက္ကတကာရိနောတိ ဝိနိပာတော, ဝိနသ္သန္တာ ဝာ ဧတ္ထ နိပတန္တိ သမ္ဘိဇ္ဇမာနင္ဂပစ္စင္ဂာတိ ဝိနိပာတော။ နတ္ထိ ဧတ္ထ အသ္သာဒသညိတော အယောတိ နိရယော။
Kāyassabhedāti upādinnakkhandhapariccāgā. Paraṃ maraṇāti tadanantaraṃ abhinibbattakkhandhaggahaṇā. Atha vā kāyassa bhedāti jīvitindriyassa upacchedā. Paraṃ maraṇāti cutito uddhaṃ. Apāyantiādi sabbaṃ nirayavevacanaṃ. Nirayo hi saggamokkhahetubhūtā puññasaṅkhātā ayā apetattā, sukhānaṃ vā ayassa, āgamanassa vā abhāvā apāyo. Dukkhassa gati paṭisaraṇanti duggati, dosabahulatāya vā duṭṭhena kammunā nibbattā gatīti duggati. Vivasā nipatanti ettha dukkatakārinoti vinipāto, vinassantā vā ettha nipatanti sambhijjamānaṅgapaccaṅgāti vinipāto. Natthi ettha assādasaññito ayoti nirayo.
အထ ဝာ အပာယဂ္ဂဟဏေန တိရစ္ဆာနယောနိံ ဒီပေတိ။ တိရစ္ဆာနယောနိ ဟိ အပာယော သုဂတိတော အပေတတ္တာ, န ဒုဂ္ဂတိ မဟေသက္ခာနံ နာဂရာဇာဒီနံ သမ္ဘဝတော။ ဒုဂ္ဂတိဂ္ဂဟဏေန ပေတ္တိဝိသယံ ဒီပေတိ။ သော ဟိ အပာယော စေဝ ဒုဂ္ဂတိ စ သုဂတိတော အပေတတ္တာ, ဒုက္ခသ္သ စ ဂတိဘူတတ္တာ, န တု ဝိနိပာတော အသုရသဒိသံ အဝိနိပတိတတ္တာ ပေတမဟိဒ္ဓိကာနမ္ပိ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ။ ဝိနိပာတဂ္ဂဟဏေန အသုရကာယံ ဒီပေတိ။ သော ဟိ ယထာဝုတ္တေနဋ္ဌေန ‘‘အပာယော’’ စေဝ ‘‘ဒုဂ္ဂတိ’’ စ သဗ္ဗသမ္ပတ္တိသမုသ္သယေဟိ ဝိနိပတိတတ္တာ ‘‘ဝိနိပာတော’’တိ စ ဝုစ္စတိ။ နိရယဂ္ဂဟဏေန အဝီစိအာဒိကံ အနေကပ္ပကာရံ နိရယမေဝ ဒီပေတိ။ ဥပပဇ္ဇတီတိ နိဗ္ဗတ္တတိ။
Atha vā apāyaggahaṇena tiracchānayoniṃ dīpeti. Tiracchānayoni hi apāyo sugatito apetattā, na duggati mahesakkhānaṃ nāgarājādīnaṃ sambhavato. Duggatiggahaṇena pettivisayaṃ dīpeti. So hi apāyo ceva duggati ca sugatito apetattā, dukkhassa ca gatibhūtattā, na tu vinipāto asurasadisaṃ avinipatitattā petamahiddhikānampi vijjamānattā. Vinipātaggahaṇena asurakāyaṃ dīpeti. So hi yathāvuttenaṭṭhena ‘‘apāyo’’ ceva ‘‘duggati’’ ca sabbasampattisamussayehi vinipatitattā ‘‘vinipāto’’ti ca vuccati. Nirayaggahaṇena avīciādikaṃ anekappakāraṃ nirayameva dīpeti. Upapajjatīti nibbattati.
အာနိသံသကထာ ဝုတ္တဝိပရိယာယေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယံ ပန ဝိသေသော – သီလဝာတိ သမာဒာနဝသေန သီလဝာ။ သီလသမ္ပန္နောတိ ပရိသုဒ္ဓံ ပရိပုဏ္ဏဉ္စ ကတ္ဝာ သီလသ္သ သမာဒာနေန သီလသမ္ပန္နော။ ဘောဂက္ခန္ဓန္တိ ဘောဂရာသိံ။ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကန္တိ ဧတ္ထ သုဂတိဂ္ဂဟဏေန မနုသ္သဂတိပိ သင္ဂယ္ဟတိ, သဂ္ဂဂ္ဂဟဏေန ဒေဝဂတိ ဧဝ။ တတ္ထ သုန္ဒရာ ဂတိ သုဂတိ, ရူပာဒီဟိ ဝိသယေဟိ သုဋ္ဌု အဂ္ဂောတိ သဂ္ဂော, သော သဗ္ဗောပိ လုဇ္ဇနပလုဇ္ဇနဋ္ဌေန လောကောတိ။
Ānisaṃsakathā vuttavipariyāyena veditabbā. Ayaṃ pana viseso – sīlavāti samādānavasena sīlavā. Sīlasampannoti parisuddhaṃ paripuṇṇañca katvā sīlassa samādānena sīlasampanno. Bhogakkhandhanti bhogarāsiṃ. Sugatiṃ saggaṃ lokanti ettha sugatiggahaṇena manussagatipi saṅgayhati, saggaggahaṇena devagati eva. Tattha sundarā gati sugati, rūpādīhi visayehi suṭṭhu aggoti saggo, so sabbopi lujjanapalujjanaṭṭhena lokoti.
ပာဋလိဂာမိယေ ဥပာသကေ ဗဟုဒေဝ ရတ္တိံ ဓမ္မိယာ ကထာယာတိ အညာယပိ ပာဠိမုတ္တာယ ဓမ္မကထာယ စေဝ အာဝသထာနုမောဒနကထာယ စ။ တဒာ ဟိ ဘဂဝာ ယသ္မာ အဇာတသတ္တုနာ တတ္ထ ပာဋလိပုတ္တနဂရံ မာပေန္တေန အညေသု ဂာမနိဂမဇနပဒရာဇဓာနီသု ယေ သီလာစာရသမ္ပန္နာ ကုဋုမ္ဗိကာ, တေ အာနေတ္ဝာ ဓနဓညဃရဝတ္ထုခေတ္တဝတ္ထာဒီနိ စေဝ ပရိဟာရဉ္စ ဒာပေတ္ဝာ နိဝေသိယန္တိ။ တသ္မာ ပာဋလိဂာမိယာ ဥပာသကာ အာနိသံသဒသ္သာဝိတာယ ဝိသေသတော သီလဂရုကာ သဗ္ဗဂုဏာနဉ္စ သီလသ္သ အဓိဋ္ဌာနဘာဝတော တေသံ ပဌမံ သီလာနိသံသေ ပကာသေတ္ဝာ တတော ပရံ အာကာသဂင္ဂံ ဩတာရေန္တော ဝိယ, ပထဝောဇံ အာကဍ္ဎန္တော ဝိယ, မဟာဇမ္ဗုံ မတ္ထကေ ဂဟေတ္ဝာ စာလေန္တော ဝိယ, ယောဇနိကမဓုကဏ္ဍံ စက္ကယန္တေန ပီဠေတ္ဝာ မဓုရသံ ပာယမာနော ဝိယ ပာဋလိဂာမိကာနံ ဥပာသကာနံ ဟိတသုခာဝဟံ ပကိဏ္ဏကကထံ ကထေန္တော ‘‘အာဝာသဒာနံ နာမေတံ ဂဟပတယော မဟန္တံ ပုညံ, တုမ္ဟာကံ အာဝာသော မယာ ပရိဘုတ္တော, ဘိက္ခုသင္ဃေန စ ပရိဘုတ္တော, မယာ စ ဘိက္ခုသင္ဃေန စ ပရိဘုတ္တေ ပန ဓမ္မရတနေနပိ ပရိဘုတ္တောယေဝ ဟောတိ။ ဧဝံ တီဟိ ရတနေဟိ ပရိဘုတ္တေ အပရိမေယ္ယော စ ဝိပာကော, အပိစ အာဝာသဒာနသ္မိံ ဒိန္နေ သဗ္ဗဒာနံ ဒိန္နမေဝ ဟောတိ, ဘူမဋ္ဌကပဏ္ဏသာလာယ ဝာ သာခာမဏ္ဍပသ္သ ဝာ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ကတသ္သ အာနိသံသော ပရိစ္ဆိန္ဒိတုံ န သက္ကာ။ အာဝာသဒာနာနုဘာဝေန ဟိ ဘဝေ နိဗ္ဗတ္တမာနသ္သပိ သမ္ပီဠိတဂဗ္ဘဝာသော နာမ န ဟောတိ, ဒ္ဝာဒသဟတ္ထော ဩဝရကော ဝိယသ္သ မာတုကုစ္ဆိ အသမ္ဗာဓောဝ ဟောတီ’’တိ ဧဝံ နာနာနယေဟိ ဝိစိတ္တံ ဗဟုံ ဓမ္မကထံ ကထေတ္ဝာ –
Pāṭaligāmiyeupāsake bahudeva rattiṃ dhammiyā kathāyāti aññāyapi pāḷimuttāya dhammakathāya ceva āvasathānumodanakathāya ca. Tadā hi bhagavā yasmā ajātasattunā tattha pāṭaliputtanagaraṃ māpentena aññesu gāmanigamajanapadarājadhānīsu ye sīlācārasampannā kuṭumbikā, te ānetvā dhanadhaññagharavatthukhettavatthādīni ceva parihārañca dāpetvā nivesiyanti. Tasmā pāṭaligāmiyā upāsakā ānisaṃsadassāvitāya visesato sīlagarukā sabbaguṇānañca sīlassa adhiṭṭhānabhāvato tesaṃ paṭhamaṃ sīlānisaṃse pakāsetvā tato paraṃ ākāsagaṅgaṃ otārento viya, pathavojaṃ ākaḍḍhanto viya, mahājambuṃ matthake gahetvā cālento viya, yojanikamadhukaṇḍaṃ cakkayantena pīḷetvā madhurasaṃ pāyamāno viya pāṭaligāmikānaṃ upāsakānaṃ hitasukhāvahaṃ pakiṇṇakakathaṃ kathento ‘‘āvāsadānaṃ nāmetaṃ gahapatayo mahantaṃ puññaṃ, tumhākaṃ āvāso mayā paribhutto, bhikkhusaṅghena ca paribhutto, mayā ca bhikkhusaṅghena ca paribhutte pana dhammaratanenapi paribhuttoyeva hoti. Evaṃ tīhi ratanehi paribhutte aparimeyyo ca vipāko, apica āvāsadānasmiṃ dinne sabbadānaṃ dinnameva hoti, bhūmaṭṭhakapaṇṇasālāya vā sākhāmaṇḍapassa vā saṅghaṃ uddissa katassa ānisaṃso paricchindituṃ na sakkā. Āvāsadānānubhāvena hi bhave nibbattamānassapi sampīḷitagabbhavāso nāma na hoti, dvādasahattho ovarako viyassa mātukucchi asambādhova hotī’’ti evaṃ nānānayehi vicittaṃ bahuṃ dhammakathaṃ kathetvā –
‘‘သီတံ ဥဏ္ဟံ ပဋိဟန္တိ၊ တတော ဝာဠမိဂာနိ စ။
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ paṭihanti, tato vāḷamigāni ca;
သရီသပေ စ မကသေ၊ သိသိရေ စာပိ ဝုဋ္ဌိယော။
Sarīsape ca makase, sisire cāpi vuṭṭhiyo.
‘‘တတော ဝာတာတပော ဃောရော၊ သဉ္ဇာတော ပဋိဟညတိ။
‘‘Tato vātātapo ghoro, sañjāto paṭihaññati;
လေဏတ္ထဉ္စ သုခတ္ထဉ္စ၊ ဈာယိတုဉ္စ ဝိပသ္သိတုံ။
Leṇatthañca sukhatthañca, jhāyituñca vipassituṃ.
‘‘ဝိဟာရဒာနံ သင္ဃသ္သ၊ အဂ္ဂံ ဗုဒ္ဓေန ဝဏ္ဏိတံ။
‘‘Vihāradānaṃ saṅghassa, aggaṃ buddhena vaṇṇitaṃ;
တသ္မာ ဟိ ပဏ္ဍိတော ပောသော၊ သမ္ပသ္သံ အတ္ထမတ္တနော။
Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano.
‘‘ဝိဟာရေ ကာရယေ ရမ္မေ၊ ဝာသယေတ္ထ ဗဟုသ္သုတေ။
‘‘Vihāre kāraye ramme, vāsayettha bahussute;
တေသံ အန္နဉ္စ ပာနဉ္စ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စ။
Tesaṃ annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca.
‘‘ဒဒေယ္ယ ဥဇုဘူတေသု၊ ဝိပ္ပသန္နေန စေတသာ။
‘‘Dadeyya ujubhūtesu, vippasannena cetasā;
တေ တသ္သ ဓမ္မံ ဒေသေန္တိ၊ သဗ္ဗဒုက္ခာပနူဒနံ။
Te tassa dhammaṃ desenti, sabbadukkhāpanūdanaṃ;
ယံ သော ဓမ္မံ ဣဓညာယ၊ ပရိနိဗ္ဗာတိ အနာသဝော’’တိ။ (စူဠဝ. ၂၉၅) –
Yaṃ so dhammaṃ idhaññāya, parinibbāti anāsavo’’ti. (cūḷava. 295) –
ဧဝံ အယမ္ပိ အာဝာသဒာနေ အာနိသံသောတိ ဗဟုဒေဝ ရတ္တိံ အတိရေကတရံ ဒိယဍ္ဎယာမံ အာဝာသဒာနာနိသံသကထံ ကထေသိ။ တတ္ထ ဣမာ ဂာထာ တာဝ သင္ဂဟံ အာရုဠ္ဟာ, ပကိဏ္ဏကဓမ္မဒေသနာ ပန သင္ဂဟံ နာရောဟတိ။ သန္ဒသ္သေတ္ဝာတိအာဒီနိ ဝုတ္တတ္ထာနေဝ။
Evaṃ ayampi āvāsadāne ānisaṃsoti bahudeva rattiṃ atirekataraṃ diyaḍḍhayāmaṃ āvāsadānānisaṃsakathaṃ kathesi. Tattha imā gāthā tāva saṅgahaṃ āruḷhā, pakiṇṇakadhammadesanā pana saṅgahaṃ nārohati. Sandassetvātiādīni vuttatthāneva.
အဘိက္ကန္တာတိ အတိက္ကန္တာ ဒ္ဝေ ယာမာ ဂတာ။ ယသ္သ ဒာနိ ကာလံ မညထာတိ ယသ္သ ဂမနသ္သ တုမ္ဟေ ကာလံ မညထ, ဂမနကာလော တုမ္ဟာကံ, ဂစ္ဆထာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ကသ္မာ ပန ဘဂဝာ တေ ဥယ္ယောဇေသီတိ? အနုကမ္ပာယ။ တိယာမရတ္တိဉ္ဟိ တတ္ထ နိသီဒိတ္ဝာ ဝီတိနာမေန္တာနံ တေသံ သရီရေ အာဗာဓော ဥပ္ပဇ္ဇေယ္ယာတိ, ဘိက္ခုသင္ဃေပိ စ ဝိပ္ပဘာတသယနနိသဇ္ဇာယ ဩကာသော လဒ္ဓုံ ဝဋ္ဋတိ, ဣတိ ဥဘယာနုကမ္ပာယ ဥယ္ယောဇေသီတိ။ သုညာဂာရန္တိ ပာဋိယေက္ကံ သုညာဂာရံ နာမ တတ္ထ နတ္ထိ။ တေန ကိရ ဂဟပတယော တသ္သေဝ အာဝသထာဂာရသ္သ ဧကပသ္သေ ပဋသာဏိယာ ပရိက္ခိပာပေတ္ဝာ ကပ္ပိယမဉ္စံ ပညာပေတ္ဝာ တတ္ထ ကပ္ပိယပစ္စတ္ထရဏံ အတ္ထရိတ္ဝာ ဥပရိ သုဝဏ္ဏရဇတတာရကာဂန္ဓမာလာဒိပဋိမဏ္ဍိတံ ဝိတာနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ တေလပ္ပဒီပံ အာရောပေသုံ ‘‘အပ္ပေဝ နာမ သတ္ထာ ဓမ္မာသနတော ဝုဋ္ဌာယ ထောကံ ဝိသ္သမိတုကာမော ဣဓ နိပဇ္ဇေယ္ယ, ဧဝံ နော ဣဒံ အာဝသထာဂာရံ ဘဂဝတာ စတူဟိ ဣရိယာပထေဟိ ပရိဘုတ္တံ ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခာယ ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ သတ္ထာပိ တဒေဝ သန္ဓာယ တတ္ထ သင္ဃာဋိံ ပညာပေတ္ဝာ သီဟသေယ္ယံ ကပ္ပေသိ။ တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ‘‘သုညာဂာရံ ပာဝိသီ’’တိ။ တတ္ထ ပာဒဓောဝနဋ္ဌာနတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဓမ္မာသနာ အဂမာသိ, ဧတ္တကေ ဌာနေ ဂမနံ နိပ္ဖန္နံ။ ဓမ္မာသနံ ပတ္ဝာ ထောကံ အဋ္ဌာသိ, ဣဒံ တတ္ထ ဌာနံ။ ဘဂဝာ ဒ္ဝေ ယာမေ ဓမ္မာသနေ နိသီဒိ, ဧတ္တကေ ဌာနေ နိသဇ္ဇာ နိပ္ဖန္နာ။ ဥပာသကေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ဓမ္မာသနတော ဩရုယ္ဟ ယထာဝုတ္တေ ဌာနေ သီဟသေယ္ယံ ကပ္ပေသိ။ ဧဝံ တံ ဌာနံ ဘဂဝတာ စတူဟိ ဣရိယာပထေဟိ ပရိဘုတ္တံ အဟောသီတိ။
Abhikkantāti atikkantā dve yāmā gatā. Yassa dāni kālaṃ maññathāti yassa gamanassa tumhe kālaṃ maññatha, gamanakālo tumhākaṃ, gacchathāti vuttaṃ hoti. Kasmā pana bhagavā te uyyojesīti? Anukampāya. Tiyāmarattiñhi tattha nisīditvā vītināmentānaṃ tesaṃ sarīre ābādho uppajjeyyāti, bhikkhusaṅghepi ca vippabhātasayananisajjāya okāso laddhuṃ vaṭṭati, iti ubhayānukampāya uyyojesīti. Suññāgāranti pāṭiyekkaṃ suññāgāraṃ nāma tattha natthi. Tena kira gahapatayo tasseva āvasathāgārassa ekapasse paṭasāṇiyā parikkhipāpetvā kappiyamañcaṃ paññāpetvā tattha kappiyapaccattharaṇaṃ attharitvā upari suvaṇṇarajatatārakāgandhamālādipaṭimaṇḍitaṃ vitānaṃ bandhitvā telappadīpaṃ āropesuṃ ‘‘appeva nāma satthā dhammāsanato vuṭṭhāya thokaṃ vissamitukāmo idha nipajjeyya, evaṃ no idaṃ āvasathāgāraṃ bhagavatā catūhi iriyāpathehi paribhuttaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissatī’’ti. Satthāpi tadeva sandhāya tattha saṅghāṭiṃ paññāpetvā sīhaseyyaṃ kappesi. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘suññāgāraṃ pāvisī’’ti. Tattha pādadhovanaṭṭhānato paṭṭhāya yāva dhammāsanā agamāsi, ettake ṭhāne gamanaṃ nipphannaṃ. Dhammāsanaṃ patvā thokaṃ aṭṭhāsi, idaṃ tattha ṭhānaṃ. Bhagavā dve yāme dhammāsane nisīdi, ettake ṭhāne nisajjā nipphannā. Upāsake uyyojetvā dhammāsanato oruyha yathāvutte ṭhāne sīhaseyyaṃ kappesi. Evaṃ taṃ ṭhānaṃ bhagavatā catūhi iriyāpathehi paribhuttaṃ ahosīti.
သုနိဓဝသ္သကာရာတိ သုနိဓော စ ဝသ္သကာရော စ ဒ္ဝေ ဗ္ရာဟ္မဏာ။ မဂဓမဟာမတ္တာတိ မဂဓရညော မဟာအမစ္စာ, မဂဓရဋ္ဌေ ဝာ မဟာမတ္တာ မဟတိယာ ဣသ္သရိယမတ္တာယ သမန္နာဂတာတိ မဟာမတ္တာ။ ပာဋလိဂာမေ နဂရံ မာပေန္တီတိ ပာဋလိဂာမသင္ခာတေ ဘူမိပဒေသေ နဂရံ မာပေန္တိ။ ဝဇ္ဇီနံ ပဋိဗာဟာယာတိ လိစ္ဆဝိရာဇူနံ အာယမုခပ္ပစ္ဆိန္ဒနတ္ထံ။ သဟသ္သသဟသ္သေဝာတိ ဧကေကဝဂ္ဂဝသေန သဟသ္သံ သဟသ္သံ ဟုတ္ဝာ။ ဝတ္ထူနီတိ ဃရဝတ္ထူနိ။ စိတ္တာနိ နမန္တိ နိဝေသနာနိ မာပေတုန္တိ ရညော ရာဇမဟာမတ္တာနဉ္စ နိဝေသနာနိ မာပေတုံ ဝတ္ထုဝိဇ္ဇာပာဌကာနံ စိတ္တာနိ နမန္တိ။ တေ ကိရ အတ္တနော သိပ္ပာနုဘာဝေန ဟေဋ္ဌာပထဝိယံ တိံသဟတ္ထမတ္တေ ဌာနေ ‘‘ဣဓ နာဂဂ္ဂာဟော, ဣဓ ယက္ခဂ္ဂာဟော, ဣဓ ဘူတဂ္ဂာဟော, ဣဓ ပာသာဏော ဝာ ခာဏုကော ဝာ အတ္ထီ’’တိ ဇာနန္တိ။ တေ တဒာ သိပ္ပံ ဇပ္ပေတ္ဝာ ဒေဝတာဟိ သဒ္ဓိံ သမ္မန္တယမာနာ ဝိယ မာပေန္တိ။
Sunidhavassakārāti sunidho ca vassakāro ca dve brāhmaṇā. Magadhamahāmattāti magadharañño mahāamaccā, magadharaṭṭhe vā mahāmattā mahatiyā issariyamattāya samannāgatāti mahāmattā. Pāṭaligāme nagaraṃ māpentīti pāṭaligāmasaṅkhāte bhūmipadese nagaraṃ māpenti. Vajjīnaṃ paṭibāhāyāti licchavirājūnaṃ āyamukhappacchindanatthaṃ. Sahassasahassevāti ekekavaggavasena sahassaṃ sahassaṃ hutvā. Vatthūnīti gharavatthūni. Cittāni namanti nivesanāni māpetunti rañño rājamahāmattānañca nivesanāni māpetuṃ vatthuvijjāpāṭhakānaṃ cittāni namanti. Te kira attano sippānubhāvena heṭṭhāpathaviyaṃ tiṃsahatthamatte ṭhāne ‘‘idha nāgaggāho, idha yakkhaggāho, idha bhūtaggāho, idha pāsāṇo vā khāṇuko vā atthī’’ti jānanti. Te tadā sippaṃ jappetvā devatāhi saddhiṃ sammantayamānā viya māpenti.
အထ ဝာ နေသံ သရီရေ ဒေဝတာ အဓိမုစ္စိတ္ဝာ တတ္ထ တတ္ထ နိဝေသနာနိ မာပေတုံ စိတ္တံ နာမေန္တိ။ တာ စတူသု ကောဏေသု ခာဏုကေ ကောဋ္ဋေတ္ဝာ ဝတ္ထုမ္ဟိ ဂဟိတမတ္တေ ပဋိဝိဂစ္ဆန္တိ။ သဒ္ဓကုလာနံ သဒ္ဓာ ဒေဝတာ တထာ ကရောန္တိ, အသ္သဒ္ဓကုလာနံ အသ္သဒ္ဓာ ဒေဝတာ။ ကိံကာရဏာ? သဒ္ဓာနဉ္ဟိ ဧဝံ ဟောတိ ‘‘ဣဓ မနုသ္သာ နိဝေသနံ မာပေန္တာ ပဌမံ ဘိက္ခုသင္ဃံ နိသီဒာပေတ္ဝာ မင္ဂလံ ဝဒာပေသ္သန္တိ, အထ မယံ သီလဝန္တာနံ ဒသ္သနံ ဓမ္မကထံ ပဉ္ဟဝိသ္သဇ္ဇနံ အနုမောဒနံ သောတုံ လဘိသ္သာမ, မနုသ္သာ စ ဒာနံ ဒတ္ဝာ အမ္ဟာကံ ပတ္တိံ ဒသ္သန္တီ’’တိ။ အသ္သဒ္ဓာ ဒေဝတာပိ ‘‘အတ္တနော ဣစ္ဆာနုရူပံ တေသံ ပဋိပတ္တိံ ပသ္သိတုံ, ကထဉ္စ သောတုံ လဘိသ္သာမာ’’တိ တထာ ကရောန္တိ။
Atha vā nesaṃ sarīre devatā adhimuccitvā tattha tattha nivesanāni māpetuṃ cittaṃ nāmenti. Tā catūsu koṇesu khāṇuke koṭṭetvā vatthumhi gahitamatte paṭivigacchanti. Saddhakulānaṃ saddhā devatā tathā karonti, assaddhakulānaṃ assaddhā devatā. Kiṃkāraṇā? Saddhānañhi evaṃ hoti ‘‘idha manussā nivesanaṃ māpentā paṭhamaṃ bhikkhusaṅghaṃ nisīdāpetvā maṅgalaṃ vadāpessanti, atha mayaṃ sīlavantānaṃ dassanaṃ dhammakathaṃ pañhavissajjanaṃ anumodanaṃ sotuṃ labhissāma, manussā ca dānaṃ datvā amhākaṃ pattiṃ dassantī’’ti. Assaddhā devatāpi ‘‘attano icchānurūpaṃ tesaṃ paṭipattiṃ passituṃ, kathañca sotuṃ labhissāmā’’ti tathā karonti.
တာဝတိံသေဟီတိ ယထာ ဟိ ဧကသ္မိံ ကုလေ ဧကံ ပဏ္ဍိတမနုသ္သံ, ဧကသ္မိဉ္စ ဝိဟာရေ ဧကံ ဗဟုသ္သုတံ ဘိက္ခုံ ဥပာဒာယ ‘‘အသုကကုလေ မနုသ္သာ ပဏ္ဍိတာ, အသုကဝိဟာရေ ဘိက္ခူ ဗဟုသ္သုတာ’’တိ သဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂစ္ဆတိ, ဧဝမေဝ သက္ကံ ဒေဝရာဇာနံ, ဝိသ္သကမ္မဉ္စ ဒေဝပုတ္တံ ဥပာဒာယ ‘‘တာဝတိံသာ ပဏ္ဍိတာ’’တိ သဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂတော။ တေနာဟ ‘‘တာဝတိံသေဟီ’’တိ။ သေယ္ယထာပီတိအာဒိနာ ဒေဝေဟိ တာဝတိံသေဟိ သဒ္ဓိံ မန္တေတ္ဝာ ဝိယ သုနိဓဝသ္သကာရာ နဂရံ မာပေန္တီတိ ဒသ္သေတိ။
Tāvatiṃsehīti yathā hi ekasmiṃ kule ekaṃ paṇḍitamanussaṃ, ekasmiñca vihāre ekaṃ bahussutaṃ bhikkhuṃ upādāya ‘‘asukakule manussā paṇḍitā, asukavihāre bhikkhū bahussutā’’ti saddo abbhuggacchati, evameva sakkaṃ devarājānaṃ, vissakammañca devaputtaṃ upādāya ‘‘tāvatiṃsā paṇḍitā’’ti saddo abbhuggato. Tenāha ‘‘tāvatiṃsehī’’ti. Seyyathāpītiādinā devehi tāvatiṃsehi saddhiṃ mantetvā viya sunidhavassakārā nagaraṃ māpentīti dasseti.
ယာဝတာ, အာနန္ဒ, အရိယံ အာယတနန္တိ ယတ္တကံ အရိယမနုသ္သာနံ ဩသရဏဋ္ဌာနံ နာမ အတ္ထိ။ ယာဝတာ ဝဏိပ္ပထောတိ ယတ္တကံ ဝာဏိဇာနံ အာဟဋဘဏ္ဍသ္သ ရာသိဝသေန ကယဝိက္ကယဋ္ဌာနံ နာမ, ဝာဏိဇာနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဝာ အတ္ထိ။ ဣဒံ အဂ္ဂနဂရန္တိ တေသံ အရိယာယတနဝဏိပ္ပထာနံ ဣဒံ နဂရံ အဂ္ဂံ ဘဝိသ္သတိ ဇေဋ္ဌကံ ပာမောက္ခံ။ ပုဋဘေဒနန္တိ ဘဏ္ဍပုဋဘေဒနဋ္ဌာနံ, ဘဏ္ဍဘဏ္ဍိကာနံ မောစနဋ္ဌာနန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သကလဇမ္ဗုဒီပေ အလဒ္ဓဘဏ္ဍမ္ပိ ဟိ ဣဓေဝ လဘိသ္သန္တိ, အညတ္ထ ဝိက္ကယံ အဂစ္ဆန္တာပိ ဣဓေဝ ဝိက္ကယံ ဂစ္ဆိသ္သန္တိ, တသ္မာ ဣဓေဝ ပုဋံ ဘိန္ဒိသ္သန္တီတိ အတ္ထော။ အာယာနမ္ပိ ဟိ စတူသု ဒ္ဝာရေသု စတ္တာရိ, သဘာယံ ဧကန္တိ ဧဝံ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ပဉ္စသတသဟသ္သာနိ တတ္ထ ဥဋ္ဌဟိသ္သန္တိ။ တာနိ သဘာဝာနိ အာယာနီတိ ဒသ္သေတိ။
Yāvatā, ānanda, ariyaṃ āyatananti yattakaṃ ariyamanussānaṃ osaraṇaṭṭhānaṃ nāma atthi. Yāvatā vaṇippathoti yattakaṃ vāṇijānaṃ āhaṭabhaṇḍassa rāsivasena kayavikkayaṭṭhānaṃ nāma, vāṇijānaṃ vasanaṭṭhānaṃ vā atthi. Idaṃ agganagaranti tesaṃ ariyāyatanavaṇippathānaṃ idaṃ nagaraṃ aggaṃ bhavissati jeṭṭhakaṃ pāmokkhaṃ. Puṭabhedananti bhaṇḍapuṭabhedanaṭṭhānaṃ, bhaṇḍabhaṇḍikānaṃ mocanaṭṭhānanti vuttaṃ hoti. Sakalajambudīpe aladdhabhaṇḍampi hi idheva labhissanti, aññattha vikkayaṃ agacchantāpi idheva vikkayaṃ gacchissanti, tasmā idheva puṭaṃ bhindissantīti attho. Āyānampi hi catūsu dvāresu cattāri, sabhāyaṃ ekanti evaṃ divase divase pañcasatasahassāni tattha uṭṭhahissanti. Tāni sabhāvāni āyānīti dasseti.
အဂ္ဂိတော ဝာတိအာဒီသု သမုစ္စယတ္ထော ဝာသဒ္ဒော, အဂ္ဂိနာ စ ဥဒကေန စ မိထုဘေဒေန စ နသ္သိသ္သတီတိ အတ္ထော။ တသ္သ ဟိ ဧကော ကောဋ္ဌာသော အဂ္ဂိနာ နသ္သိသ္သတိ, နိဗ္ဗာပေတုံ န သက္ခိသ္သန္တိ, ဧကံ ကောဋ္ဌာသံ ဂင္ဂာ ဂဟေတ္ဝာ ဂမိသ္သတိ, ဧကော ဣမိနာ အကထိတံ အမုသ္သ, အမုနာ အကထိတံ ဣမသ္သ ဝဒန္တာနံ ပိသုဏဝာစာနံ ဝသေန ဘိန္နာနံ မနုသ္သာနံ အညမညဘေဒေန ဝိနသ္သိသ္သတိ။ ဧဝံ ဝတ္ဝာ ဘဂဝာ ပစ္စူသကာလေ ဂင္ဂာတီရံ ဂန္တ္ဝာ ကတမုခဓောဝနော ဘိက္ခာစာရဝေလံ အာဂမယမာနော နိသီဒိ။
Aggito vātiādīsu samuccayattho vāsaddo, agginā ca udakena ca mithubhedena ca nassissatīti attho. Tassa hi eko koṭṭhāso agginā nassissati, nibbāpetuṃ na sakkhissanti, ekaṃ koṭṭhāsaṃ gaṅgā gahetvā gamissati, eko iminā akathitaṃ amussa, amunā akathitaṃ imassa vadantānaṃ pisuṇavācānaṃ vasena bhinnānaṃ manussānaṃ aññamaññabhedena vinassissati. Evaṃ vatvā bhagavā paccūsakāle gaṅgātīraṃ gantvā katamukhadhovano bhikkhācāravelaṃ āgamayamāno nisīdi.
သုနိဓဝသ္သကာရာပိ ‘‘အမ္ဟာကံ ရာဇာ သမဏသ္သ ဂောတမသ္သ ဥပဋ္ဌာကော , သော အမ္ဟေ ဥပဂတေ ပုစ္ဆိသ္သတိ ‘သတ္ထာ ကိရ ပာဋလိဂာမံ အဂမာသိ, ကိံ တသ္သ သန္တိကံ ဥပသင္ကမိတ္ထ, န ဥပသင္ကမိတ္ထာ’တိ။ ‘ဥပသင္ကမိမ္ဟာ’တိ စ ဝုတ္တေ ‘နိမန္တယိတ္ထ, န နိမန္တယိတ္ထာ’တိ ပုစ္ဆိသ္သတိ။ ‘န နိမန္တယိမ္ဟာ’တိ စ ဝုတ္တေ အမ္ဟာကံ ဒောသံ အာရောပေတ္ဝာ နိဂ္ဂဏ္ဟိသ္သတိ, ဣဒဉ္စာပိ မယံ အကတဋ္ဌာနေ နဂရံ မာပေမ, သမဏသ္သ ခော ပန ဂောတမသ္သ ဂတဂတဋ္ဌာနေ ကာဠကဏ္ဏိသတ္တာ ပဋိက္ကမန္တိ, တံ မယံ နဂရမင္ဂလံ ဝာစာပေသ္သာမာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ သတ္ထာရံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ နိမန္တယိံသု။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘အထ ခော သုနိဓဝသ္သကာရာ’’တိအာဒိ။
Sunidhavassakārāpi ‘‘amhākaṃ rājā samaṇassa gotamassa upaṭṭhāko , so amhe upagate pucchissati ‘satthā kira pāṭaligāmaṃ agamāsi, kiṃ tassa santikaṃ upasaṅkamittha, na upasaṅkamitthā’ti. ‘Upasaṅkamimhā’ti ca vutte ‘nimantayittha, na nimantayitthā’ti pucchissati. ‘Na nimantayimhā’ti ca vutte amhākaṃ dosaṃ āropetvā niggaṇhissati, idañcāpi mayaṃ akataṭṭhāne nagaraṃ māpema, samaṇassa kho pana gotamassa gatagataṭṭhāne kāḷakaṇṇisattā paṭikkamanti, taṃ mayaṃ nagaramaṅgalaṃ vācāpessāmā’’ti cintetvā satthāraṃ upasaṅkamitvā nimantayiṃsu. Tena vuttaṃ – ‘‘atha kho sunidhavassakārā’’tiādi.
ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယန္တိ ပုဗ္ဗဏ္ဟေ ကာလေ။ နိဝာသေတ္ဝာတိ ဂာမပဝေသနနီဟာရေန နိဝာသနံ နိဝာသေတ္ဝာ ကာယဗန္ဓနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ။ ပတ္တစီဝရမာဒာယာတိ စီဝရံ ပာရုပိတ္ဝာ ပတ္တံ ဟတ္ထေန ဂဟေတ္ဝာ။
Pubbaṇhasamayanti pubbaṇhe kāle. Nivāsetvāti gāmapavesananīhārena nivāsanaṃ nivāsetvā kāyabandhanaṃ bandhitvā. Pattacīvaramādāyāti cīvaraṃ pārupitvā pattaṃ hatthena gahetvā.
သီလဝန္တေတ္ထာတိ သီလဝန္တော ဧတ္ထ အတ္တနော ဝသနဋ္ဌာနေ။ သညတေတိ ကာယဝာစာစိတ္တေဟိ သညတေ။ တာသံ ဒက္ခိဏမာဒိသေတိ သင္ဃသ္သ ဒိန္နေ စတ္တာရော ပစ္စယေ တာသံ ဃရဒေဝတာနံ အာဒိသေယ္ယ ပတ္တိံ ဒဒေယ္ယ။ ပူဇိတာ ပူဇယန္တီတိ ‘‘ဣမေ မနုသ္သာ အမ္ဟာကံ ဉာတကာပိ န ဟောန္တိ, ဧဝမ္ပိ နော ပတ္တိံ ဒေန္တီ’’တိ အာရက္ခံ သုသံဝိဟိတံ ကရောန္တိ သုဋ္ဌု အာရက္ခံ ကရောန္တိ။ မာနိတာ မာနယန္တီတိ ကာလာနုကာလံ ဗလိကမ္မကရဏေန မာနိတာ ‘‘ဧတေ မနုသ္သာ အမ္ဟာကံ ဉာတကာပိ န ဟောန္တိ, တထာပိ စတုပဉ္စဆမာသန္တရံ နော ဗလိကမ္မံ ကရောန္တီ’’တိ မာနေန္တိ ဥပ္ပန္နပရိသ္သယံ ဟရန္တိ။ တတော နန္တိ တတော တံ ပဏ္ဍိတဇာတိကံ ပုရိသံ။ ဩရသန္တိ ဥရေ ဌပေတ္ဝာ ဝဍ္ဎိတံ, ယထာ မာတာ ဩရသံ ပုတ္တံ အနုကမ္ပတိ, ဥပ္ပန္နပရိသ္သယဟရဏတ္ထမေဝသ္သ ယထာ ဝာယမတိ, ဧဝံ အနုကမ္ပန္တီတိ အတ္ထော။ ဘဒ္ရာနိ ပသ္သတီတိ သုန္ဒရာနိ ပသ္သတိ။
Sīlavantetthāti sīlavanto ettha attano vasanaṭṭhāne. Saññateti kāyavācācittehi saññate. Tāsaṃ dakkhiṇamādiseti saṅghassa dinne cattāro paccaye tāsaṃ gharadevatānaṃ ādiseyya pattiṃ dadeyya. Pūjitā pūjayantīti ‘‘ime manussā amhākaṃ ñātakāpi na honti, evampi no pattiṃ dentī’’ti ārakkhaṃ susaṃvihitaṃ karonti suṭṭhu ārakkhaṃ karonti. Mānitā mānayantīti kālānukālaṃ balikammakaraṇena mānitā ‘‘ete manussā amhākaṃ ñātakāpi na honti, tathāpi catupañcachamāsantaraṃ no balikammaṃ karontī’’ti mānenti uppannaparissayaṃ haranti. Tato nanti tato taṃ paṇḍitajātikaṃ purisaṃ. Orasanti ure ṭhapetvā vaḍḍhitaṃ, yathā mātā orasaṃ puttaṃ anukampati, uppannaparissayaharaṇatthamevassa yathā vāyamati, evaṃ anukampantīti attho. Bhadrāni passatīti sundarāni passati.
အနုမောဒိတ္ဝာတိ တေဟိ တဒာ ပသုတပုညသ္သ အနုမောဒနဝသေန တေသံ ဓမ္မကထံ ကတ္ဝာ။ သုနိဓဝသ္သကာရာပိ ‘‘ယာ တတ္ထ ဒေဝတာ အာသုံ, တာသံ ဒက္ခိဏမာဒိသေ’’တိ ဘဂဝတော ဝစနံ သုတ္ဝာ ဒေဝတာနံ ပတ္တိံ အဒံသု။ တံ ဂောတမဒ္ဝာရံ နာမ အဟောသီတိ တသ္သ နဂရသ္သ ယေန ဒ္ဝာရေန ဘဂဝာ နိက္ခမိ, တံ ဂောတမဒ္ဝာရံ နာမ အဟောသိ။ ဂင္ဂာယ ပန ဥတ္တရဏတ္ထံ အနောတိဏ္ဏတ္တာ ဂောတမတိတ္ထံ နာမ နာဟောသိ။ ပူရာတိ ပုဏ္ဏာ။ သမတိတ္တိကာတိ တဋသမံ ဥဒကသ္သ တိတ္တာ ဘရိတာ။ ကာကပေယ္ယာတိ တီရေ ဌိတကာကေဟိ ပာတုံ သက္ကုဏေယ္ယဥဒကာ။ ဒ္ဝီဟိပိ ပဒေဟိ ဥဘတောကူလသမံ ပရိပုဏ္ဏဘာဝမေဝ ဒသ္သေတိ။ ဥဠုမ္ပန္တိ ပာရဂမနတ္ထာယ ဒာရူနိ သင္ဃာဋေတ္ဝာ အာဏိယော ကောဋ္ဋေတ္ဝာ ကတံ။ ကုလ္လန္တိ ဝေဠုဒဏ္ဍာဒိကေ ဝလ္လိအာဒီဟိ ဗန္ဓိတ္ဝာ ကတံ။
Anumoditvāti tehi tadā pasutapuññassa anumodanavasena tesaṃ dhammakathaṃ katvā. Sunidhavassakārāpi ‘‘yā tattha devatā āsuṃ, tāsaṃ dakkhiṇamādise’’ti bhagavato vacanaṃ sutvā devatānaṃ pattiṃ adaṃsu. Taṃ gotamadvāraṃ nāma ahosīti tassa nagarassa yena dvārena bhagavā nikkhami, taṃ gotamadvāraṃ nāma ahosi. Gaṅgāya pana uttaraṇatthaṃ anotiṇṇattā gotamatitthaṃ nāma nāhosi. Pūrāti puṇṇā. Samatittikāti taṭasamaṃ udakassa tittā bharitā. Kākapeyyāti tīre ṭhitakākehi pātuṃ sakkuṇeyyaudakā. Dvīhipi padehi ubhatokūlasamaṃ paripuṇṇabhāvameva dasseti. Uḷumpanti pāragamanatthāya dārūni saṅghāṭetvā āṇiyo koṭṭetvā kataṃ. Kullanti veḷudaṇḍādike valliādīhi bandhitvā kataṃ.
ဧတမတ္ထံ ဝိဒိတ္ဝာတိ ဧတံ မဟာဇနသ္သ ဂင္ဂောဒကမတ္တသ္သပိ ကေဝလံ တရိတုံ အသမတ္ထတံ, အတ္တနော ပန ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ အတိဂမ္ဘီရဝိတ္ထတံ သံသာရမဟဏ္ဏဝံ တရိတ္ဝာ ဌိတဘာဝဉ္စ သဗ္ဗာကာရတော ဝိဒိတ္ဝာ တဒတ္ထပရိဒီပနံ ဣမံ ဥဒာနံ ဥဒာနေသိ။
Etamatthaṃviditvāti etaṃ mahājanassa gaṅgodakamattassapi kevalaṃ tarituṃ asamatthataṃ, attano pana bhikkhusaṅghassa ca atigambhīravitthataṃ saṃsāramahaṇṇavaṃ taritvā ṭhitabhāvañca sabbākārato viditvā tadatthaparidīpanaṃ imaṃ udānaṃ udānesi.
တတ္ထ အဏ္ဏဝန္တိ သဗ္ဗန္တိမေန ပရိစ္ဆေဒေန ယောဇနမတ္တံ ဂမ္ဘီရသ္သ စ ဝိတ္ထတသ္သ စ ဥဒကဋ္ဌာနသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ သရန္တိ သရိတ္ဝာ ဂမနတော ဣဓ နဒီ အဓိပ္ပေတာ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယေ ဂမ္ဘီရဝိတ္ထတံ သံသာရဏ္ဏဝံ တဏ္ဟာသရိတဉ္စ တရန္တိ, တေ အရိယမဂ္ဂသင္ခာတံ သေတုံ ကတ္ဝာန ဝိသဇ္ဇ ပလ္လလာနိ အနာမသိတ္ဝာဝ ဥဒကဘရိတာနိ နိန္နဋ္ဌာနာနိ, အယံ ပန ဣဒံ အပ္ပမတ္တကံ ဥဒကံ တရိတုကာမော ကုလ္လဉ္ဟိ ဇနော ပဗန္ဓတိ ကုလ္လံ ဗန္ဓိတုံ အာယာသံ အာပဇ္ဇတိ။ တိဏ္ဏာ မေဓာဝိနော ဇနာတိ အရိယမဂ္ဂဉာဏသင္ခာတာယ မေဓာယ သမန္နာဂတတ္တာ မေဓာဝိနော ဗုဒ္ဓာ စ ဗုဒ္ဓသာဝကာ စ ဝိနာ ဧဝ ကုလ္လေန တိဏ္ဏာ ပရတီရေ ပတိဋ္ဌိတာတိ။
Tattha aṇṇavanti sabbantimena paricchedena yojanamattaṃ gambhīrassa ca vitthatassa ca udakaṭṭhānassetaṃ adhivacanaṃ. Saranti saritvā gamanato idha nadī adhippetā. Idaṃ vuttaṃ hoti – ye gambhīravitthataṃ saṃsāraṇṇavaṃ taṇhāsaritañca taranti, te ariyamaggasaṅkhātaṃ setuṃ katvāna visajja pallalāni anāmasitvāva udakabharitāni ninnaṭṭhānāni, ayaṃ pana idaṃ appamattakaṃ udakaṃ taritukāmo kullañhi jano pabandhati kullaṃ bandhituṃ āyāsaṃ āpajjati. Tiṇṇā medhāvino janāti ariyamaggañāṇasaṅkhātāya medhāya samannāgatattā medhāvino buddhā ca buddhasāvakā ca vinā eva kullena tiṇṇā paratīre patiṭṭhitāti.
ဆဋ္ဌသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Chaṭṭhasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဥဒာနပာဠိ • Udānapāḷi / ၆. ပာဋလိဂာမိယသုတ္တံ • 6. Pāṭaligāmiyasuttaṃ