Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
౧౩. పాటలియసుత్తవణ్ణనా
13. Pāṭaliyasuttavaṇṇanā
౩౬౫. తేరసమే దూతేయ్యానీతి దూతకమ్మాని పణ్ణాని చేవ ముఖసాసనాని చ. పాణాతిపాతఞ్చాహన్తి ఇదం కస్మా ఆరద్ధం? న కేవలం అహం మాయం జానామి, అఞ్ఞమ్పి ఇదఞ్చిదఞ్చ జానామీతి సబ్బఞ్ఞుభావదస్సనత్థం ఆరద్ధం. సన్తి హి, గామణి, ఏకే సమణబ్రాహ్మణాతి ఇదం సేససమణబ్రాహ్మణానం లద్ధిం దస్సేత్వా తస్సా పజహాపనత్థం ఆరద్ధం.
365. Terasame dūteyyānīti dūtakammāni paṇṇāni ceva mukhasāsanāni ca. Pāṇātipātañcāhanti idaṃ kasmā āraddhaṃ? Na kevalaṃ ahaṃ māyaṃ jānāmi, aññampi idañcidañca jānāmīti sabbaññubhāvadassanatthaṃ āraddhaṃ. Santi hi, gāmaṇi, eke samaṇabrāhmaṇāti idaṃ sesasamaṇabrāhmaṇānaṃ laddhiṃ dassetvā tassā pajahāpanatthaṃ āraddhaṃ.
మాలీ కుణ్డలీతి మాలాయ మాలీ, కుణ్డలేహి కుణ్డలీ. ఇత్థికామేహీతి ఇత్థీహి సద్ధిం కామా ఇత్థికామా, తేహి ఇత్థికామేహి. ఆవసథాగారన్తి కులఘరస్స ఏకస్మిం ఠానే ఏకేకస్సేవ సుఖనివాసత్థాయ కతం వాసాగారం. తేనాహం యథాసత్తి యథాబలం సంవిభజామీతి తస్సాహం అత్తనో సత్తిఅనురూపేన చేవ బలానురూపేన చ సంవిభాగం కరోమి. అలన్తి యుత్తం. కఙ్ఖనియే ఠానేతి కఙ్ఖితబ్బే కారణే. చిత్తసమాధిన్తి తస్మిం ధమ్మసమాధిస్మిం ఠితో త్వం సహ విపస్సనాయ చతున్నం మగ్గానం వసేన చిత్తసమాధిం సచే పటిలభేయ్యాసీతి దస్సేతి. అపణ్ణకతాయ మయ్హన్తి అయం పటిపదా మయ్హం అపణ్ణకతాయ అనపరాధకతాయ ఏవ సంవత్తతీతి అత్థో. కటగ్గాహోతి జయగ్గాహో.
Mālī kuṇḍalīti mālāya mālī, kuṇḍalehi kuṇḍalī. Itthikāmehīti itthīhi saddhiṃ kāmā itthikāmā, tehi itthikāmehi. Āvasathāgāranti kulagharassa ekasmiṃ ṭhāne ekekasseva sukhanivāsatthāya kataṃ vāsāgāraṃ. Tenāhaṃ yathāsatti yathābalaṃ saṃvibhajāmīti tassāhaṃ attano sattianurūpena ceva balānurūpena ca saṃvibhāgaṃ karomi. Alanti yuttaṃ. Kaṅkhaniye ṭhāneti kaṅkhitabbe kāraṇe. Cittasamādhinti tasmiṃ dhammasamādhismiṃ ṭhito tvaṃ saha vipassanāya catunnaṃ maggānaṃ vasena cittasamādhiṃ sace paṭilabheyyāsīti dasseti. Apaṇṇakatāyamayhanti ayaṃ paṭipadā mayhaṃ apaṇṇakatāya anaparādhakatāya eva saṃvattatīti attho. Kaṭaggāhoti jayaggāho.
అయం ఖో, గామణి, ధమ్మసమాధి, తత్ర చే త్వం చిత్తసమాధిం పటిలభేయ్యాసీతి ఏత్థ ధమ్మసమాధీతి దసకుసలకమ్మపథధమ్మా, చిత్తసమాధీతి సహ విపస్సనాయ చత్తారో మగ్గా. అథ వా ‘‘పామోజ్జం జాయతి, పముదితస్స పీతి జాయతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౫.౨౬) ఏవం వుత్తా పామోజ్జపీతిపస్సద్ధిసుఖసమాధిసఙ్ఖాతా పఞ్చ ధమ్మా ధమ్మసమాధి నామ, చిత్తసమాధి పన సహ విపస్సనాయ చత్తారో మగ్గావ. అథ వా దసకుసలకమ్మపథా చత్తారో బ్రహ్మవిహారా చాతి అయం ధమ్మసమాధి నామ, తం ధమ్మసమాధిం పూరేన్తస్స ఉప్పన్నా చిత్తేకగ్గతా చిత్తసమాధి నామ. ఏవం త్వం ఇమం కఙ్ఖాధమ్మం పజహేయ్యాసీతి ఏవం త్వం ఇమస్మిం వుత్తప్పభేదే ధమ్మసమాధిస్మిం ఠితో సచే ఏవం చిత్తసమాధిం పటిలభేయ్యాసి, ఏకంసేనేతం కఙ్ఖం పజహేయ్యాసీతి అత్థో. సేసం సబ్బత్థ వుత్తనయమేవాతి.
Ayaṃ kho, gāmaṇi, dhammasamādhi, tatra ce tvaṃ cittasamādhiṃ paṭilabheyyāsīti ettha dhammasamādhīti dasakusalakammapathadhammā, cittasamādhīti saha vipassanāya cattāro maggā. Atha vā ‘‘pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyatī’’ti (a. ni. 5.26) evaṃ vuttā pāmojjapītipassaddhisukhasamādhisaṅkhātā pañca dhammā dhammasamādhi nāma, cittasamādhi pana saha vipassanāya cattāro maggāva. Atha vā dasakusalakammapathā cattāro brahmavihārā cāti ayaṃ dhammasamādhi nāma, taṃ dhammasamādhiṃ pūrentassa uppannā cittekaggatā cittasamādhi nāma. Evaṃ tvaṃ imaṃ kaṅkhādhammaṃ pajaheyyāsīti evaṃ tvaṃ imasmiṃ vuttappabhede dhammasamādhismiṃ ṭhito sace evaṃ cittasamādhiṃ paṭilabheyyāsi, ekaṃsenetaṃ kaṅkhaṃ pajaheyyāsīti attho. Sesaṃ sabbattha vuttanayamevāti.
గామణిసంయుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Gāmaṇisaṃyuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya / ౧౩. పాటలియసుత్తం • 13. Pāṭaliyasuttaṃ
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౧౩. పాటలియసుత్తవణ్ణనా • 13. Pāṭaliyasuttavaṇṇanā