Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౯. పఠమఆయుసుత్తం

    9. Paṭhamaāyusuttaṃ

    ౧౪౫. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తత్ర ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘భిక్ఖవో’’తి. ‘‘భదన్తే’’తి తే భిక్ఖూ భగవతో పచ్చస్సోసుం. భగవా ఏతదవోచ –

    145. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘అప్పమిదం, భిక్ఖవే, మనుస్సానం ఆయు. గమనీయో సమ్పరాయో, కత్తబ్బం కుసలం, చరితబ్బం బ్రహ్మచరియం. నత్థి జాతస్స అమరణం. యో, భిక్ఖవే, చిరం జీవతి, సో వస్ససతం అప్పం వా భియ్యో’’తి.

    ‘‘Appamidaṃ, bhikkhave, manussānaṃ āyu. Gamanīyo samparāyo, kattabbaṃ kusalaṃ, caritabbaṃ brahmacariyaṃ. Natthi jātassa amaraṇaṃ. Yo, bhikkhave, ciraṃ jīvati, so vassasataṃ appaṃ vā bhiyyo’’ti.

    అథ ఖో మారో పాపిమా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం గాథాయ అజ్ఝభాసి –

    Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘దీఘమాయు మనుస్సానం, న నం హీళే సుపోరిసో;

    ‘‘Dīghamāyu manussānaṃ, na naṃ hīḷe suporiso;

    చరేయ్య ఖీరమత్తోవ, నత్థి మచ్చుస్స ఆగమో’’తి.

    Careyya khīramattova, natthi maccussa āgamo’’ti.

    ‘‘అప్పమాయు మనుస్సానం, హీళేయ్య నం సుపోరిసో;

    ‘‘Appamāyu manussānaṃ, hīḷeyya naṃ suporiso;

    చరేయ్యాదిత్తసీసోవ, నత్థి మచ్చుస్స నాగమో’’తి.

    Careyyādittasīsova, natthi maccussa nāgamo’’ti.

    అథ ఖో మారో…పే॰… తత్థేవన్తరధాయీతి.

    Atha kho māro…pe… tatthevantaradhāyīti.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౯. పఠమఆయుసుత్తవణ్ణనా • 9. Paṭhamaāyusuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౯. పఠమఆయుసుత్తవణ్ణనా • 9. Paṭhamaāyusuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact