Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi |
೧೨. ಸತ್ತಸತಿಕಕ್ಖನ್ಧಕಂ
12. Sattasatikakkhandhakaṃ
೧. ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ
1. Paṭhamabhāṇavāro
೪೪೬. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ವಸ್ಸಸತಪರಿನಿಬ್ಬುತೇ ಭಗವತಿ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ದಸ ವತ್ಥೂನಿ ದೀಪೇನ್ತಿ – ಕಪ್ಪತಿ ಸಿಙ್ಗಿಲೋಣಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ದ್ವಙ್ಗುಲಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಗಾಮನ್ತರಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆವಾಸಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಅನುಮತಿಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಅಮಥಿತಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಳೋಗಿಂ ಪಾತುಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಅದಸಕಂ ನಿಸೀದನಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಾತರೂಪರಜತನ್ತಿ।
446. Tena kho pana samayena vassasataparinibbute bhagavati vesālikā vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ dasa vatthūni dīpenti – kappati siṅgiloṇakappo, kappati dvaṅgulakappo, kappati gāmantarakappo, kappati āvāsakappo, kappati anumatikappo, kappati āciṇṇakappo, kappati amathitakappo, kappati jaḷogiṃ pātuṃ, kappati adasakaṃ nisīdanaṃ, kappati jātarūparajatanti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವಜ್ಜೀಸು ಚಾರಿಕಂ ಚರಮಾನೋ ಯೇನ ವೇಸಾಲೀ ತದವಸರಿ। ತತ್ರ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಮಹಾವನೇ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾಯಂ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತದಹುಪೋಸಥೇ ಕಂಸಪಾತಿಂ 1 ಉದಕೇನ ಪೂರೇತ್ವಾ ಮಜ್ಝೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಠಪೇತ್ವಾ ಆಗತಾಗತೇ ವೇಸಾಲಿಕೇ ಉಪಾಸಕೇ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ದೇಥಾವುಸೋ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕಹಾಪಣಮ್ಪಿ ಅಡ್ಢಮ್ಪಿ ಪಾದಮ್ಪಿ ಮಾಸಕರೂಪಮ್ಪಿ। ಭವಿಸ್ಸತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪರಿಕ್ಖಾರೇನ ಕರಣೀಯ’’ನ್ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಕೇ ಉಪಾಸಕೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾವುಸೋ, ಅದತ್ಥ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕಹಾಪಣಮ್ಪಿ ಅಡ್ಢಮ್ಪಿ ಪಾದಮ್ಪಿ ಮಾಸಕರೂಪಮ್ಪಿ। ನ ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನಿಕ್ಖಿತ್ತಮಣಿಸುವಣ್ಣಾ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಅಪೇತಜಾತರೂಪರಜತಾ’’ತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ಉಪಾಸಕಾ ಆಯಸ್ಮತಾ ಯಸೇನ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೇನ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ಅದಂಸುಯೇವ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕಹಾಪಣಮ್ಪಿ ಅಡ್ಢಮ್ಪಿ ಪಾದಮ್ಪಿ ಮಾಸಕರೂಪಮ್ಪಿ।
Tena kho pana samayena āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vajjīsu cārikaṃ caramāno yena vesālī tadavasari. Tatra sudaṃ āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena vesālikā vajjiputtakā bhikkhū tadahuposathe kaṃsapātiṃ 2 udakena pūretvā majjhe bhikkhusaṅghassa ṭhapetvā āgatāgate vesālike upāsake evaṃ vadanti – ‘‘dethāvuso, saṅghassa kahāpaṇampi aḍḍhampi pādampi māsakarūpampi. Bhavissati saṅghassa parikkhārena karaṇīya’’nti. Evaṃ vutte āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vesālike upāsake etadavoca – ‘‘māvuso, adattha saṅghassa kahāpaṇampi aḍḍhampi pādampi māsakarūpampi. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; na paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā’’ti. Evampi kho vesālikā upāsakā āyasmatā yasena kākaṇḍakaputtena vuccamānā adaṃsuyeva saṅghassa kahāpaṇampi aḍḍhampi pādampi māsakarūpampi.
ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತಸ್ಸಾ ರತ್ತಿಯಾ ಅಚ್ಚಯೇನ ತಂ ಹಿರಞ್ಞಂ ಭಿಕ್ಖಗ್ಗೇನ 3 ಪಟಿವೀಸಂ 4 ಠಪೇತ್ವಾ ಭಾಜೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಯಸಂ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಏಸೋ ತೇ, ಆವುಸೋ ಯಸ, ಹಿರಞ್ಞಸ್ಸ ಪಟಿವೀಸೋ’’ತಿ। ‘‘ನತ್ಥಿ, ಮೇ ಆವುಸೋ, ಹಿರಞ್ಞಸ್ಸ ಪಟಿವೀಸೋ, ನಾಹಂ ಹಿರಞ್ಞಂ ಸಾದಿಯಾಮೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ‘‘ಅಯಂ ಆವುಸೋ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಉಪಾಸಕೇ ಸದ್ಧೇ ಪಸನ್ನೇ ಅಕ್ಕೋಸತಿ, ಪರಿಭಾಸತಿ, ಅಪ್ಪಸಾದಂ ಕರೋತಿ; ಹನ್ದಸ್ಸ ಮಯಂ ಪಟಿಸಾರಣೀಯಕಮ್ಮಂ ಕರೋಮಾ’’ತಿ ತೇ। ತಸ್ಸ ಪಟಿಸಾರಣೀಯಕಮ್ಮಂ ಅಕಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಕೇ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಭಗವತಾ, ಆವುಸೋ, ಪಞ್ಞತ್ತಂ – ‘ಪಟಿಸಾರಣೀಯಕಮ್ಮಕತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಅನುದೂತೋ ದಾತಬ್ಬೋ’ತಿ। ದೇಥ ಮೇ, ಆವುಸೋ, ಅನುದೂತಂ ಭಿಕ್ಖು’’ನ್ತಿ।
Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū tassā rattiyā accayena taṃ hiraññaṃ bhikkhaggena 5 paṭivīsaṃ 6 ṭhapetvā bhājesuṃ. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū āyasmantaṃ yasaṃ kākaṇḍakaputtaṃ etadavocuṃ – ‘‘eso te, āvuso yasa, hiraññassa paṭivīso’’ti. ‘‘Natthi, me āvuso, hiraññassa paṭivīso, nāhaṃ hiraññaṃ sādiyāmī’’ti. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū – ‘‘ayaṃ āvuso yaso kākaṇḍakaputto upāsake saddhe pasanne akkosati, paribhāsati, appasādaṃ karoti; handassa mayaṃ paṭisāraṇīyakammaṃ karomā’’ti te. Tassa paṭisāraṇīyakammaṃ akaṃsu. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vesālike vajjiputtake bhikkhū etadavoca – ‘‘bhagavatā, āvuso, paññattaṃ – ‘paṭisāraṇīyakammakatassa bhikkhuno anudūto dātabbo’ti. Detha me, āvuso, anudūtaṃ bhikkhu’’nti.
ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಸಮ್ಮನ್ನಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮತೋ ಯಸಸ್ಸ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಅನುದೂತಂ ಅದಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಅನುದೂತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸದ್ಧಿಂ ವೇಸಾಲಿಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ವೇಸಾಲಿಕೇ ಉಪಾಸಕೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಹಂ ಕಿರಾಯಸ್ಮನ್ತೇ ಉಪಾಸಕೇ ಸದ್ಧೇ ಪಸನ್ನೇ ಅಕ್ಕೋಸಾಮಿ, ಪರಿಭಾಸಾಮಿ, ಅಪ್ಪಸಾದಂ ಕರೋಮಿ; ಯೋಹಂ ಅಧಮ್ಮಂ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಧಮ್ಮಂ ಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಅವಿನಯಂ ಅವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ, ವಿನಯಂ ವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ।
Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū ekaṃ bhikkhuṃ sammannitvā āyasmato yasassa kākaṇḍakaputtassa anudūtaṃ adaṃsu. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto anudūtena bhikkhunā saddhiṃ vesāliṃ pavisitvā vesālike upāsake etadavoca – ‘‘ahaṃ kirāyasmante upāsake saddhe pasanne akkosāmi, paribhāsāmi, appasādaṃ karomi; yohaṃ adhammaṃ adhammoti vadāmi, dhammaṃ dhammoti vadāmi, avinayaṃ avinayoti vadāmi, vinayaṃ vinayoti vadāmi.
೪೪೭. ‘‘ಏಕಮಿದಂ, ಆವುಸೋ, ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಆರಾಮೇ। ತತ್ರ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – 7 ‘ಚತ್ತಾರೋಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ, ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಕತಮೇ ಚತ್ತಾರೋ? ಅಬ್ಭಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಮಹಿಕಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ, ಧೂಮರಜೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ರಾಹು, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಸುರಿನ್ದೋ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಇಮೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತ್ತಾರೋ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ, ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತ್ತಾರೋಮೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ, ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಕತಮೇ ಚತ್ತಾರೋ? ಸನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಸುರಂ ಪಿವನ್ತಿ, ಮೇರಯಂ ಪಿವನ್ತಿ, ಸುರಾಮೇರಯಪಾನಾ ಅಪ್ಪಟಿವಿರತಾ – ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಠಮೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವನ್ತಿ, ಮೇಥುನಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಟಿವಿರತಾ – ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದುತಿಯೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ ಸಾದಿಯನ್ತಿ, ಜಾತರೂಪರಜತಪ್ಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ಅಪ್ಪಟಿವಿರತಾ – ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತತಿಯೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಮಿಚ್ಛಾಜೀವೇನ ಜೀವಿತಂ ಕಪ್ಪೇನ್ತಿ; ಮಿಚ್ಛಾಜೀವಾ ಅಪ್ಪಟಿವಿರತಾ – ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತುತ್ಥೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ಯೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇನ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ। ಇಮೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತ್ತಾರೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ, ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ನ ತಪನ್ತಿ, ನ ಭಾಸನ್ತಿ , ನ ವಿರೋಚನ್ತಿ’। ‘‘ಇದಮವೋಚಾವುಸೋ, ಭಗವಾ। ಇದಂ ವತ್ವಾನ ಸುಗತೋ ಅಥಾಪರಂ ಏತದವೋಚ ಸತ್ಥಾ –
447. ‘‘Ekamidaṃ, āvuso, samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho, āvuso, bhagavā bhikkhū āmantesi – 8 ‘cattārome, bhikkhave, candimasūriyānaṃ upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Katame cattāro? Abbhaṃ, bhikkhave, candimasūriyānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti na virocanti. Mahikā, bhikkhave, candimasūriyānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti, dhūmarajo, bhikkhave, candimasūriyānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Rāhu, bhikkhave, asurindo candimasūriyānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Ime kho, bhikkhave, cattāro candimasūriyānaṃ upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā candimasūriyā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Evameva kho, bhikkhave, cattārome samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Katame cattāro? Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā suraṃ pivanti, merayaṃ pivanti, surāmerayapānā appaṭiviratā – ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Puna caparaṃ, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā methunaṃ dhammaṃ paṭisevanti, methunadhammā appaṭiviratā – ayaṃ, bhikkhave, dutiyo samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Puna caparaṃ, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā jātarūparajataṃ sādiyanti, jātarūparajatappaṭiggahaṇā appaṭiviratā – ayaṃ, bhikkhave, tatiyo samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Puna caparaṃ, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā micchājīvena jīvitaṃ kappenti; micchājīvā appaṭiviratā – ayaṃ, bhikkhave, catuttho samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti, na virocanti. Ime kho, bhikkhave, cattāro samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā eke samaṇabrāhmaṇā na tapanti, na bhāsanti , na virocanti’. ‘‘Idamavocāvuso, bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –
‘‘ರಾಗದೋಸಪರಿಕ್ಲಿಟ್ಠಾ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ।
‘‘Rāgadosaparikliṭṭhā, eke samaṇabrāhmaṇā;
‘‘ಸುರಂ ಪಿವನ್ತಿ ಮೇರಯಂ, ಪಟಿಸೇವನ್ತಿ ಮೇಥುನಂ।
‘‘Suraṃ pivanti merayaṃ, paṭisevanti methunaṃ;
ರಜತಂ ಜಾತರೂಪಞ್ಚ, ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಅವಿದ್ದಸೂ॥
Rajataṃ jātarūpañca, sādiyanti aviddasū.
‘‘ಮಿಚ್ಛಾಜೀವೇನ ಜೀವನ್ತಿ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ।
‘‘Micchājīvena jīvanti, eke samaṇabrāhmaṇā;
ಏತೇ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ ವುತ್ತಾ, ಬುದ್ಧೇನಾದಿಚ್ಚಬನ್ಧುನಾ॥
Ete upakkilesā vuttā, buddhenādiccabandhunā.
‘‘ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಾ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ।
‘‘Yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā, eke samaṇabrāhmaṇā;
ನ ತಪನ್ತಿ ನ ಭಾಸನ್ತಿ, ಅಸುದ್ಧಾ ಸರಜಾ ಮಗಾ॥
Na tapanti na bhāsanti, asuddhā sarajā magā.
‘‘ಅನ್ಧಕಾರೇನ ಓನದ್ಧಾ, ತಣ್ಹಾದಾಸಾ ಸನೇತ್ತಿಕಾ।
‘‘Andhakārena onaddhā, taṇhādāsā sanettikā;
ವಡ್ಢೇನ್ತಿ ಕಟಸಿಂ ಘೋರಂ, ಆದಿಯನ್ತಿ ಪುನಬ್ಭವನ್ತಿ॥
Vaḍḍhenti kaṭasiṃ ghoraṃ, ādiyanti punabbhavanti.
‘‘ಏವಂವಾದೀ ಕಿರಾಹಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತೇ ಉಪಾಸಕೇ ಸದ್ಧೇ ಪಸನ್ನೇ ಅಕ್ಕೋಸಾಮಿ, ಪರಿಭಾಸಾಮಿ, ಅಪ್ಪಸಾದಂ ಕರೋಮಿ; ಯೋಹಂ ಅಧಮ್ಮಂ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಧಮ್ಮಂ ಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಅವಿನಯಂ ಅವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ, ವಿನಯಂ ವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Evaṃvādī kirāhaṃ āyasmante upāsake saddhe pasanne akkosāmi, paribhāsāmi, appasādaṃ karomi; yohaṃ adhammaṃ adhammoti vadāmi, dhammaṃ dhammoti vadāmi, avinayaṃ avinayoti vadāmi, vinayaṃ vinayoti vadāmi.
೪೪೮. 11 ‘‘ಏಕಮಿದಂ, ಆವುಸೋ, ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ವಿಹರತಿ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ರಾಜನ್ತೇಪುರೇ ರಾಜಪರಿಸಾಯಂ ಸನ್ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ಸನ್ನಿಪತಿತಾನಂ ಅಯಮನ್ತರಕಥಾ ಉದಪಾದಿ – ‘ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತ’ನ್ತಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನಾವುಸೋ ಸಮಯೇನ, ಮಣಿಚೂಳಕೋ ಗಾಮಣೀ ತಸ್ಸಂ ಪರಿಸಾಯಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಮಣಿಚೂಳಕೋ ಗಾಮಣೀ ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಮಾ ಅಯ್ಯಾ ಏವಂ ಅವಚುತ್ಥ। ನ ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನಿಕ್ಖಿತ್ತಮಣಿಸುವಣ್ಣಾ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಅಪೇತಜಾತರೂಪರಜತಾ’ತಿ। ಅಸಕ್ಖಿ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಮಣಿಚೂಳಕೋ ಗಾಮಣೀ ತಂ ಪರಿಸಂ ಸಞ್ಞಾಪೇತುಂ।
448.12 ‘‘Ekamidaṃ, āvuso, samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājantepure rājaparisāyaṃ sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarakathā udapādi – ‘kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajata’nti. Tena kho panāvuso samayena, maṇicūḷako gāmaṇī tassaṃ parisāyaṃ nisinno hoti. Atha kho, āvuso, maṇicūḷako gāmaṇī taṃ parisaṃ etadavoca – ‘mā ayyā evaṃ avacuttha. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; na paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā’ti. Asakkhi kho, āvuso, maṇicūḷako gāmaṇī taṃ parisaṃ saññāpetuṃ.
‘‘ಅಥ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಮಣಿಚೂಳಕೋ ಗಾಮಣೀ ತಂ ಪರಿಸಂ ಸಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಮಣಿಚೂಳಕೋ ಗಾಮಣೀ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಇಧ, ಭನ್ತೇ, ರಾಜನ್ತೇಪುರೇ ರಾಜಪರಿಸಾಯಂ ಸನ್ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ಸನ್ನಿಪತಿತಾನಂ ಅಯಮನ್ತರಕಥಾ ಉದಪಾದಿ – ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತನ್ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಅಹಂ ಭನ್ತೇ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚಂ – ಮಾ ಅಯ್ಯಾ ಏವಂ ಅವಚುತ್ಥ। ನ ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ ; ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನಿಕ್ಖಿತ್ತಮಣಿಸುವಣ್ಣಾ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಅಪೇತಜಾತರೂಪರಜತಾತಿ। ಅಸಕ್ಖಿಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಸಞ್ಞಾಪೇತುಂ। ಕಚ್ಚಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಏವಂ ಬ್ಯಾಕರಮಾನೋ ವುತ್ತವಾದೀ ಚೇವ ಭಗವತೋ ಹೋಮಿ, ನ ಚ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭೂತೇನ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖಾಮಿ, ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಚಾನುಧಮ್ಮಂ ಬ್ಯಾಕರೋಮಿ, ನ ಚ ಕೋಚಿ ಸಹಧಮ್ಮಿಕೋ ವಾದಾನುವಾದೋ ಗಾರಯ್ಹಂ ಠಾನಂ ಆಗಚ್ಛತೀ’ತಿ? ‘ತಗ್ಘ ತ್ವಂ, ಗಾಮಣಿ, ಏವಂ ಬ್ಯಾಕರಮಾನೋ ವುತ್ತವಾದೀ ಚೇವ ಮೇ ಹೋಸಿ; ನ ಚ ಮಂ ಅಭೂತೇನ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖಸಿ 13, ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಚಾನುಧಮ್ಮಂ ಬ್ಯಾಕರೋಸಿ, ನ ಚ ಕೋಚಿ ಸಹಧಮ್ಮಿಕೋ ವಾದಾನುವಾದೋ ಗಾರಯ್ಹಂ ಠಾನಂ ಆಗಚ್ಛತಿ। ನ ಹಿ, ಗಾಮಣಿ, ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಸಾದಿಯನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಜಾತರೂಪರಜತಂ; ನಿಕ್ಖಿತ್ತಮಣಿಸುವಣ್ಣಾ ಸಮಣಾ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಅಪೇತಜಾತರೂಪರಜತಾ। ಯಸ್ಸ ಖೋ, ಗಾಮಣಿ, ಜಾತರೂಪರಜತಂ ಕಪ್ಪತಿ, ಪಞ್ಚಪಿ ತಸ್ಸ ಕಾಮಗುಣಾ ಕಪ್ಪನ್ತಿ। ಯಸ್ಸ ಪಞ್ಚ ಕಾಮಗುಣಾ ಕಪ್ಪನ್ತಿ ಏಕಂಸೇನೇತಂ, ಗಾಮಣಿ, ಧಾರೇಯ್ಯಾಸಿ – ಅಸ್ಸಮಣಧಮ್ಮೋ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಧಮ್ಮೋತಿ। ಅಪಿ ಚಾಹಂ, ಗಾಮಣಿ, ಏವಂ ವದಾಮಿ ತಿಣಂ ತಿಣತ್ಥಿಕೇನ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬಂ; ದಾರು ದಾರುತ್ಥಿಕೇನ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬಂ; ಸಕಟಂ ಸಕಟತ್ಥಿಕೇನ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬಂ; ಪುರಿಸೋ ಪುರಿಸತ್ಥಿಕೇನ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬೋ। ನ ತ್ವೇವಾಹಂ, ಗಾಮಣಿ, ಕೇನಚಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಜಾತರೂಪರಜತಂ ಸಾದಿತಬ್ಬಂ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮೀ’ತಿ।
‘‘Atha kho, āvuso, maṇicūḷako gāmaṇī taṃ parisaṃ saññāpetvā yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho, āvuso, maṇicūḷako gāmaṇī bhagavantaṃ etadavoca – ‘idha, bhante, rājantepure rājaparisāyaṃ sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarakathā udapādi – kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajatanti. Evaṃ vutte ahaṃ bhante, taṃ parisaṃ etadavocaṃ – mā ayyā evaṃ avacuttha. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ ; na paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatāti. Asakkhiṃ kho ahaṃ, bhante, taṃ parisaṃ saññāpetuṃ. Kaccāhaṃ, bhante, evaṃ byākaramāno vuttavādī ceva bhagavato homi, na ca bhagavantaṃ abhūtena abbhācikkhāmi, dhammassa cānudhammaṃ byākaromi, na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchatī’ti? ‘Taggha tvaṃ, gāmaṇi, evaṃ byākaramāno vuttavādī ceva me hosi; na ca maṃ abhūtena abbhācikkhasi 14, dhammassa cānudhammaṃ byākarosi, na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati. Na hi, gāmaṇi, kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ; na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; na paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ; nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā. Yassa kho, gāmaṇi, jātarūparajataṃ kappati, pañcapi tassa kāmaguṇā kappanti. Yassa pañca kāmaguṇā kappanti ekaṃsenetaṃ, gāmaṇi, dhāreyyāsi – assamaṇadhammo asakyaputtiyadhammoti. Api cāhaṃ, gāmaṇi, evaṃ vadāmi tiṇaṃ tiṇatthikena pariyesitabbaṃ; dāru dārutthikena pariyesitabbaṃ; sakaṭaṃ sakaṭatthikena pariyesitabbaṃ; puriso purisatthikena pariyesitabbo. Na tvevāhaṃ, gāmaṇi, kenaci pariyāyena jātarūparajataṃ sāditabbaṃ pariyesitabbanti vadāmī’ti.
‘‘ಏವಂವಾದೀ ಕಿರಾಹಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತೇ ಉಪಾಸಕೇ ಸದ್ಧೇ ಪಸನ್ನೇ ಅಕ್ಕೋಸಾಮಿ, ಪರಿಭಾಸಾಮಿ, ಅಪ್ಪಸಾದಂ ಕರೋಮಿ; ಯೋಹಂ ಅಧಮ್ಮಂ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಧಮ್ಮಂ ಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಅವಿನಯಂ ಅವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ, ವಿನಯಂ ವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Evaṃvādī kirāhaṃ āyasmante upāsake saddhe pasanne akkosāmi, paribhāsāmi, appasādaṃ karomi; yohaṃ adhammaṃ adhammoti vadāmi, dhammaṃ dhammoti vadāmi, avinayaṃ avinayoti vadāmi, vinayaṃ vinayoti vadāmi.
೪೪೯. ‘‘ಏಕಮಿದಂ, ಆವುಸೋ, ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉಪನನ್ದಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಜಾತರೂಪರಜತಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿ, ಸಿಕ್ಖಾಪದಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಸಿ। ಏವಂವಾದೀ ಕಿರಾಹಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತೇ ಉಪಾಸಕೇ ಸದ್ಧೇ ಪಸನ್ನೇ ಅಕ್ಕೋಸಾಮಿ, ಪರಿಭಾಸಾಮಿ, ಅಪ್ಪಸಾದಂ ಕರೋಮಿ; ಯೋಹಂ ಅಧಮ್ಮಂ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಧಮ್ಮಂ ಧಮ್ಮೋತಿ ವದಾಮಿ, ಅವಿನಯಂ ಅವಿನಯೋತಿ ವದಾಮಿ, ವಿನಯಂ ವಿನಯೋತಿ ವದಾಮೀ’’ತಿ।
449. ‘‘Ekamidaṃ, āvuso, samayaṃ bhagavā rājagahe āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ ārabbha jātarūparajataṃ paṭikkhipi, sikkhāpadañca paññapesi. Evaṃvādī kirāhaṃ āyasmante upāsake saddhe pasanne akkosāmi, paribhāsāmi, appasādaṃ karomi; yohaṃ adhammaṃ adhammoti vadāmi, dhammaṃ dhammoti vadāmi, avinayaṃ avinayoti vadāmi, vinayaṃ vinayoti vadāmī’’ti.
ಏವಂ ವುತ್ತೇ ವೇಸಾಲಿಕಾ ಉಪಾಸಕಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಯಸಂ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಏಕೋವ ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ। ಸಬ್ಬೇವಿಮೇ ಅಸ್ಸಮಣಾ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ। ವಸತು, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ। ಮಯಂ ಅಯ್ಯಸ್ಸ ಯಸಸ್ಸ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಉಸ್ಸುಕ್ಕಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರಾನ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಕೇ ಉಪಾಸಕೇ ಸಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಅನುದೂತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಆರಾಮಂ ಅಗಮಾಸಿ।
Evaṃ vutte vesālikā upāsakā āyasmantaṃ yasaṃ kākaṇḍakaputtaṃ etadavocuṃ – ‘‘ekova bhante, ayyo yaso kākaṇḍakaputto samaṇo sakyaputtiyo. Sabbevime assamaṇā asakyaputtiyā. Vasatu, bhante, ayyo yaso kākaṇḍakaputto vesāliyaṃ. Mayaṃ ayyassa yasassa kākaṇḍakaputtassa ussukkaṃ karissāma cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārāna’’nti. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vesālike upāsake saññāpetvā anudūtena bhikkhunā saddhiṃ ārāmaṃ agamāsi.
ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುದೂತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಖಮಾಪಿತಾವುಸೋ, ಯಸೇನ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೇನ ವೇಸಾಲಿಕಾ ಉಪಾಸಕಾ’’ತಿ ? ‘‘ಉಪಾಸಕೇಹಿ ಪಾಪಿಕಂ ನೋ, ಆವುಸೋ, ಕತಂ। ಏಕೋವ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ ಕತೋ। ಸಬ್ಬೇವ ಮಯಂ ಅಸ್ಸಮಣಾ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾ ಕತಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ‘‘ಅಯಂ, ಆವುಸೋ, ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಅಸಮ್ಮತೋ ಗಿಹೀನಂ ಪಕಾಸೇಸಿ; ಹನ್ದಸ್ಸ ಮಯಂ ಉಕ್ಖೇಪನೀಯಕಮ್ಮಂ ಕರೋಮಾ’’ತಿ। ತೇ ತಸ್ಸ ಉಕ್ಖೇಪನೀಯಕಮ್ಮಂ ಕತ್ತುಕಾಮಾ ಸನ್ನಿಪತಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವೇಹಾಸಂ ಅಬ್ಭುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಕೋಸಮ್ಬಿಯಂ ಪಚ್ಚುಟ್ಠಾಸಿ।
Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū anudūtaṃ bhikkhuṃ pucchiṃsu – ‘‘khamāpitāvuso, yasena kākaṇḍakaputtena vesālikā upāsakā’’ti ? ‘‘Upāsakehi pāpikaṃ no, āvuso, kataṃ. Ekova yaso kākaṇḍakaputto samaṇo sakyaputtiyo kato. Sabbeva mayaṃ assamaṇā asakyaputtiyā katā’’ti. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū – ‘‘ayaṃ, āvuso, yaso kākaṇḍakaputto amhehi asammato gihīnaṃ pakāsesi; handassa mayaṃ ukkhepanīyakammaṃ karomā’’ti. Te tassa ukkhepanīyakammaṃ kattukāmā sannipatiṃsu. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vehāsaṃ abbhuggantvā kosambiyaṃ paccuṭṭhāsi.
೪೫೦. ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಪಾವೇಯ್ಯಕಾನಞ್ಚ 15 ಅವನ್ತಿದಕ್ಖಿಣಾಪಥಕಾನಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಾಹೇಸಿ – ‘‘ಆಗಚ್ಛನ್ತು ಆಯಸ್ಮನ್ತಾ; ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಆದಿಯಿಸ್ಸಾಮ। ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ಧಮ್ಮೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಅವಿನಯೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ವಿನಯೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತಿ; ಅವಿನಯವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ವಿನಯವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ।
450. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto pāveyyakānañca 16 avantidakkhiṇāpathakānañca bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchantu āyasmantā; imaṃ adhikaraṇaṃ ādiyissāma. Pure adhammo dippati, dhammo paṭibāhiyyati; avinayo dippati, vinayo paṭibāhiyyati; pure adhammavādino balavanto honti, dhammavādino dubbalā honti; avinayavādino balavanto honti, vinayavādino dubbalā hontī’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಸಮ್ಭೂತೋ ಸಾಣವಾಸೀ ಅಹೋಗಙ್ಗೇ ಪಬ್ಬತೇ ಪಟಿವಸತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಯೇನ ಅಹೋಗಙ್ಗೋ ಪಬ್ಬತೋ, ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಸಮ್ಭೂತೋ ಸಾಣವಾಸೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಸಮ್ಭೂತಂ ಸಾಣವಾಸಿಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಸಮ್ಭೂತಂ ಸಾಣವಾಸಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇಮೇ, ಭನ್ತೇ, ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ದಸ ವತ್ಥೂನಿ ದೀಪೇನ್ತಿ – ಕಪ್ಪತಿ ಸಿಙ್ಗಿಲೋಣಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ದ್ವಙ್ಗುಲಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಗಾಮನ್ತರಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆವಾಸಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಅನುಮತಿಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಅಮಥಿತಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಳೋಗಿಂ ಪಾತುಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಅದಸಕಂ ನಿಸೀದನಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಾತರೂಪರಜತನ್ತಿ। ಹನ್ದ ಮಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಆದಿಯಿಸ್ಸಾಮ। ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ಧಮ್ಮೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಅವಿನಯೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ವಿನಯೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತಿ; ಅವಿನಯವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ವಿನಯವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ। ‘‘ಏವಮಾವುಸೋ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಸಮ್ಭೂತೋ ಸಾಣವಾಸೀ ಆಯಸ್ಮತೋ ಯಸಸ್ಸ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾ ಪಾವೇಯ್ಯಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ಸಬ್ಬೇ ಆರಞ್ಞಿಕಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪಂಸುಕೂಲಿಕಾ, ಸಬ್ಬೇ ತೇಚೀವರಿಕಾ, ಸಬ್ಬೇವ ಅರಹನ್ತೋ – ಅಹೋಗಙ್ಗೇ ಪಬ್ಬತೇ ಸನ್ನಿಪತಿಂಸು। ಅಟ್ಠಾಸೀತಿಮತ್ತಾ ಅವನ್ತಿದಕ್ಖಿಣಾಪಥಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ಅಪ್ಪೇಕಚ್ಚೇ ಆರಞ್ಞಿಕಾ, ಅಪ್ಪೇಕಚ್ಚೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾ, ಅಪ್ಪೇಕಚ್ಚೇ ಪಂಸುಕೂಲಿಕಾ, ಅಪ್ಪೇಕಚ್ಚೇ ತೇಚೀವರಿಕಾ, ಸಬ್ಬೇವ ಅರಹನ್ತೋ – ಅಹೋಗಙ್ಗೇ ಪಬ್ಬತೇ ಸನ್ನಿಪತಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಮನ್ತಯಮಾನಾನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಇದಂ ಖೋ ಅಧಿಕರಣಂ ಕಕ್ಖಳಞ್ಚ, ವಾಳಞ್ಚ; ಕಂ ನು ಖೋ ಮಯಂ ಪಕ್ಖಂ ಲಭೇಯ್ಯಾಮ, ಯೇನ ಮಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅಧಿಕರಣೇ ಬಲವನ್ತತರಾ ಅಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena āyasmā sambhūto sāṇavāsī ahogaṅge pabbate paṭivasati. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto yena ahogaṅgo pabbato, yenāyasmā sambhūto sāṇavāsī tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sambhūtaṃ sāṇavāsiṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto āyasmantaṃ sambhūtaṃ sāṇavāsiṃ etadavoca – ‘‘ime, bhante, vesālikā vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ dasa vatthūni dīpenti – kappati siṅgiloṇakappo, kappati dvaṅgulakappo, kappati gāmantarakappo, kappati āvāsakappo, kappati anumatikappo, kappati āciṇṇakappo, kappati amathitakappo, kappati jaḷogiṃ pātuṃ, kappati adasakaṃ nisīdanaṃ, kappati jātarūparajatanti. Handa mayaṃ, bhante, imaṃ adhikaraṇaṃ ādiyissāma. Pure adhammo dippati, dhammo paṭibāhiyyati; avinayo dippati, vinayo paṭibāhiyyati; pure adhammavādino balavanto honti, dhammavādino dubbalā honti; avinayavādino balavanto honti, vinayavādino dubbalā hontī’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā sambhūto sāṇavāsī āyasmato yasassa kākaṇḍakaputtassa paccassosi. Atha kho saṭṭhimattā pāveyyakā bhikkhū – sabbe āraññikā, sabbe piṇḍapātikā, sabbe paṃsukūlikā, sabbe tecīvarikā, sabbeva arahanto – ahogaṅge pabbate sannipatiṃsu. Aṭṭhāsītimattā avantidakkhiṇāpathakā bhikkhū – appekacce āraññikā, appekacce piṇḍapātikā, appekacce paṃsukūlikā, appekacce tecīvarikā, sabbeva arahanto – ahogaṅge pabbate sannipatiṃsu. Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ mantayamānānaṃ etadahosi – ‘‘idaṃ kho adhikaraṇaṃ kakkhaḷañca, vāḷañca; kaṃ nu kho mayaṃ pakkhaṃ labheyyāma, yena mayaṃ imasmiṃ adhikaraṇe balavantatarā assāmā’’ti.
೪೫೧. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸೋರೇಯ್ಯೇ ಪಟಿವಸತಿ – ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಆಗತಾಗಮೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ವಿನಯಧರೋ ಮಾತಿಕಾಧರೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ವಿಯತ್ತೋ ಮೇಧಾವೀ ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಅಯಂ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸೋರೇಯ್ಯೇ ಪಟಿವಸತಿ – ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಆಗತಾಗಮೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ವಿನಯಧರೋ ಮಾತಿಕಾಧರೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ವಿಯತ್ತೋ ಮೇಧಾವೀ ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ। ಸಚೇ ಮಯಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಪಕ್ಖಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮ, ಏವಂ ಮಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅಧಿಕರಣೇ ಬಲವನ್ತತರಾ ಅಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ಅಸ್ಸೋಸಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ – ದಿಬ್ಬಾಯ ಸೋತಧಾತುಯಾ ವಿಸುದ್ಧಾಯ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಮಾನುಸಿಕಾಯ – ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಮನ್ತಯಮಾನಾನಂ। ಸುತ್ವಾನಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಇದಂ ಖೋ ಅಧಿಕರಣಂ ಕಕ್ಖಳಞ್ಚ ವಾಳಞ್ಚ। ನ ಖೋ ಮೇತಂ ಪತಿರೂಪಂ ಯೋಹಂ ಏವರೂಪೇ ಅಧಿಕರಣೇ ಓಸಕ್ಕೇಯ್ಯಂ। ಇದಾನಿ ಚ ಪನ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಗಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಸೋಹಂ ತೇಹಿ ಆಕಿಣ್ಣೋ ನ ಫಾಸು ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ। ಯಂನೂನಾಹಂ ಪಟಿಕಚ್ಚೇವ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸೋರೇಯ್ಯಾ ಸಙ್ಕಸ್ಸಂ ಅಗಮಾಸಿ।
451. Tena kho pana samayena āyasmā revato soreyye paṭivasati – bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘ayaṃ kho āyasmā revato soreyye paṭivasati – bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. Sace mayaṃ āyasmantaṃ revataṃ pakkhaṃ labhissāma, evaṃ mayaṃ imasmiṃ adhikaraṇe balavantatarā assāmā’’ti. Assosi kho āyasmā revato – dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya – therānaṃ bhikkhūnaṃ mantayamānānaṃ. Sutvānassa etadahosi – ‘‘idaṃ kho adhikaraṇaṃ kakkhaḷañca vāḷañca. Na kho metaṃ patirūpaṃ yohaṃ evarūpe adhikaraṇe osakkeyyaṃ. Idāni ca pana te bhikkhū āgacchissanti. Sohaṃ tehi ākiṇṇo na phāsu gamissāmi. Yaṃnūnāhaṃ paṭikacceva gaccheyya’’nti. Atha kho āyasmā revato soreyyā saṅkassaṃ agamāsi.
ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಸೋರೇಯ್ಯಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಕಹಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ’’ತಿ? ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಏಸಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸಙ್ಕಸ್ಸಂ ಗತೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸಙ್ಕಸ್ಸಾ ಕಣ್ಣಕುಜ್ಜಂ 17 ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಙ್ಕಸ್ಸಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಕಹಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ’’ತಿ? ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಏಸಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಕಣ್ಣಕುಜ್ಜಂ ಗತೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಕಣ್ಣಕುಜ್ಜಾ ಉದುಮ್ಬರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಕಣ್ಣಕುಜ್ಜಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಕಹಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ’’ತಿ? ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಏಸಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಉದುಮ್ಬರಂ ಗತೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಉದುಮ್ಬರಾ ಅಗ್ಗಳಪುರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಉದುಮ್ಬರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಕಹಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ’’ತಿ? ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಏಸಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಅಗ್ಗಳಪುರಂ ಗತೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಅಗ್ಗಳಪುರಾ ಸಹಜಾತಿಂ 18 ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಗ್ಗಳಪುರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಕಹಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ’’ತಿ? ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಏಸಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಸಹಜಾತಿಂ ಗತೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಸಹಜಾತಿಯಂ ಸಮ್ಭಾವೇಸುಂ।
Atha kho therā bhikkhū soreyyaṃ gantvā pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ āyasmā revato’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyasmā revato saṅkassaṃ gato’’ti. Atha kho āyasmā revato saṅkassā kaṇṇakujjaṃ 19 agamāsi. Atha kho therā bhikkhū saṅkassaṃ gantvā pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ āyasmā revato’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyasmā revato kaṇṇakujjaṃ gato’’ti. Atha kho āyasmā revato kaṇṇakujjā udumbaraṃ agamāsi. Atha kho therā bhikkhū kaṇṇakujjaṃ gantvā pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ āyasmā revato’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyasmā revato udumbaraṃ gato’’ti. Atha kho āyasmā revato udumbarā aggaḷapuraṃ agamāsi. Atha kho therā bhikkhū udumbaraṃ gantvā pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ āyasmā revato’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyasmā revato aggaḷapuraṃ gato’’ti. Atha kho āyasmā revato aggaḷapurā sahajātiṃ 20 agamāsi. Atha kho therā bhikkhū aggaḷapuraṃ gantvā pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ āyasmā revato’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyasmā revato sahajātiṃ gato’’ti. Atha kho therā bhikkhū āyasmantaṃ revataṃ sahajātiyaṃ sambhāvesuṃ.
೪೫೨. ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಸಮ್ಭೂತೋ ಸಾಣವಾಸೀ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಯಸಂ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಯಂ, ಆವುಸೋ, ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಆಗತಾಗಮೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ವಿನಯಧರೋ ಮಾತಿಕಾಧರೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ವಿಯತ್ತೋ ಮೇಧಾವೀ ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ। ಸಚೇ ಮಯಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮ, ಪಟಿಬಲೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಏಕೇನೇವ ಪಞ್ಹೇನ ಸಕಲಮ್ಪಿ ರತ್ತಿಂ ವೀತಿನಾಮೇತುಂ। ಇದಾನಿ ಚ ಪನಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಂ 21 ಸರಭಾಣಕಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಅಜ್ಝೇಸಿಸ್ಸತಿ। ಸೋ ತ್ವಂ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಸರಭಞ್ಞಪರಿಯೋಸಾನೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಇಮಾನಿ ದಸ ವತ್ಥೂನಿ ಪುಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸೀ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ ಭನ್ತೇ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಸಮ್ಭೂತಸ್ಸ ಸಾಣವಾಸಿಸ್ಸ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಂ ಸರಭಾಣಕಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಅಜ್ಝೇಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಸರಭಞ್ಞಪರಿಯೋಸಾನೇ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಸಿಙ್ಗಿಲೋಣಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಸಿಙ್ಗಿಲೋಣಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಸಿಙ್ಗಿನಾ ಲೋಣಂ ಪರಿಹರಿತುಂ – ಯತ್ಥ ಅಲೋಣಕಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ ತತ್ಥ ಪರಿಭುಞ್ಜಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ದ್ವಙ್ಗುಲಕಪ್ಪೋ’’ತಿ ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ದ್ವಙ್ಗುಲಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ದ್ವಙ್ಗುಲಾಯ ಛಾಯಾಯ ವೀತಿವತ್ತಾಯ, ವಿಕಾಲೇ ಭೋಜನಂ ಭುಞ್ಜಿತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಗಾಮನ್ತರಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಗಾಮನ್ತರಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ – ಇದಾನಿ ಗಾಮನ್ತರಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ – ಭುತ್ತಾವಿನಾ ಪವಾರಿತೇನ ಅನತಿರಿತ್ತಂ ಭೋಜನಂ ಭುಞ್ಜಿತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಆವಾಸಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಆವಾಸಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಆವಾಸಾ ಸಮಾನಸೀಮಾ ನಾನುಪೋಸಥಂ ಕಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ , ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ , ಭನ್ತೇ, ಅನುಮತಿಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಅನುಮತಿಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ವಗ್ಗೇನ ಸಙ್ಘೇನ ಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ – ಆಗತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಮಾನೇಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ 22? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಇದಂ ಮೇ ಉಪಜ್ಝಾಯೇನ ಅಜ್ಝಾಚಿಣ್ಣಂ, ಇದಂ ಮೇ ಆಚರಿಯೇನ ಅಜ್ಝಾಚಿಣ್ಣಂ, ತಂ ಅಜ್ಝಾಚರಿತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಏಕಚ್ಚೋ ಕಪ್ಪತಿ, ಏಕಚ್ಚೋ ನ ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಅಮಥಿತಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಅಮಥಿತಕಪ್ಪೋ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಯಂ ತಂ ಖೀರಂ ಖೀರಭಾವಂ ವಿಜಹಿತಂ, ಅಸಮ್ಪತ್ತಂ ದಧಿಭಾವಂ, ತಂ ಭುತ್ತಾವಿನಾ ಪವಾರಿತೇನ ಅನತಿರಿತ್ತಂ ಪಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಜಳೋಗಿಂ ಪಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ಕಾ ಸಾ, ಆವುಸೋ, ಜಳೋಗೀ’’ತಿ? ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಯಾ ಸಾ ಸುರಾ ಆಸುತಾ, ಅಸಮ್ಪತ್ತಾ ಮಜ್ಜಭಾವಂ, ಸಾ ಪಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಅದಸಕಂ ನಿಸೀದನ’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಪ್ಪತಿ, ಭನ್ತೇ, ಜಾತರೂಪರಜತ’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಕಪ್ಪತೀ’’ತಿ। ‘‘ಇಮೇ, ಭನ್ತೇ, ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಇಮಾನಿ ದಸ ವತ್ಥೂನಿ ದೀಪೇನ್ತಿ। ಹನ್ದ ಮಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಆದಿಯಿಸ್ಸಾಮ। ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ಧಮ್ಮೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಅವಿನಯೋ ದಿಪ್ಪತಿ, ವಿನಯೋ ಪಟಿಬಾಹಿಯ್ಯತಿ; ಪುರೇ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತಿ; ಅವಿನಯವಾದಿನೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ, ವಿನಯವಾದಿನೋ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ। ‘‘ಏವಮಾವುಸೋ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ರೇವತೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಯಸಸ್ಸ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ।
452. Atha kho āyasmā sambhūto sāṇavāsī āyasmantaṃ yasaṃ kākaṇḍakaputtaṃ etadavoca – ‘‘ayaṃ, āvuso, āyasmā revato bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. Sace mayaṃ āyasmantaṃ revataṃ pañhaṃ pucchissāma, paṭibalo āyasmā revato ekeneva pañhena sakalampi rattiṃ vītināmetuṃ. Idāni ca panāyasmā revato antevāsikaṃ 23 sarabhāṇakaṃ bhikkhuṃ ajjhesissati. So tvaṃ tassa bhikkhuno sarabhaññapariyosāne āyasmantaṃ revataṃ upasaṅkamitvā imāni dasa vatthūni puccheyyāsī’’ti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto āyasmato sambhūtassa sāṇavāsissa paccassosi. Atha kho āyasmā revato antevāsikaṃ sarabhāṇakaṃ bhikkhuṃ ajjhesi. Atha kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto tassa bhikkhuno sarabhaññapariyosāne yenāyasmā revato tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ revataṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā yaso kākaṇḍakaputto āyasmantaṃ revataṃ etadavoca – ‘‘kappati, bhante, siṅgiloṇakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, siṅgiloṇakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, siṅginā loṇaṃ pariharituṃ – yattha aloṇakaṃ bhavissati tattha paribhuñjissāmī’’ti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, dvaṅgulakappo’’ti ? ‘‘Ko so, āvuso, dvaṅgulakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, dvaṅgulāya chāyāya vītivattāya, vikāle bhojanaṃ bhuñjitu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, gāmantarakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, gāmantarakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante – idāni gāmantaraṃ gamissāmīti – bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ bhojanaṃ bhuñjitu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, āvāsakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, āvāsakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, sambahulā āvāsā samānasīmā nānuposathaṃ kātu’’nti? ‘‘Nāvuso , kappatī’’ti. ‘‘Kappati , bhante, anumatikappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, anumatikappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, vaggena saṅghena kammaṃ kātuṃ – āgate bhikkhū anumānessāmā’’ti 24? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, āciṇṇakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, āciṇṇakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, idaṃ me upajjhāyena ajjhāciṇṇaṃ, idaṃ me ācariyena ajjhāciṇṇaṃ, taṃ ajjhācaritu’’nti? ‘‘Āciṇṇakappo kho, āvuso, ekacco kappati, ekacco na kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, amathitakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, amathitakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, yaṃ taṃ khīraṃ khīrabhāvaṃ vijahitaṃ, asampattaṃ dadhibhāvaṃ, taṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ pātu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti? ‘‘Kappati, bhante, jaḷogiṃ pātu’’nti? ‘‘Kā sā, āvuso, jaḷogī’’ti? ‘‘Kappati, bhante, yā sā surā āsutā, asampattā majjabhāvaṃ, sā pātu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, adasakaṃ nisīdana’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Kappati, bhante, jātarūparajata’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. ‘‘Ime, bhante, vesālikā vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ imāni dasa vatthūni dīpenti. Handa mayaṃ, bhante, imaṃ adhikaraṇaṃ ādiyissāma. Pure adhammo dippati, dhammo paṭibāhiyyati; avinayo dippati, vinayo paṭibāhiyyati; pure adhammavādino balavanto honti, dhammavādino dubbalā honti; avinayavādino balavanto honti, vinayavādino dubbalā hontī’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā revato āyasmato yasassa kākaṇḍakaputtassa paccassosi.
ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ದಸವತ್ಥುಕಥಾ • Dasavatthukathā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ದಸವತ್ಥುಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ದಸವತ್ಥುಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ದಸವತ್ಥುಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ದಸವತ್ಥುಕಥಾ • Dasavatthukathā