Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏိ-အဋ္ဌကထာ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    အကုသလပဒံ

    Akusalapadaṃ

    ဓမ္မုဒ္ဒေသဝာရကထာ

    Dhammuddesavārakathā

    ပဌမစိတ္တံ

    Paṭhamacittaṃ

    ၃၆၅. ဣဒာနိ အကုသလဓမ္မပဒံ ဘာဇေတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ကတမေ ဓမ္မာ အကုသလာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ဓမ္မဝဝတ္ထာနာဒိဝာရပ္ပဘေဒော စ ဟေဋ္ဌာ အာဂတာနံ ပဒာနံ အတ္ထဝိနိစ္ဆယော စ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တတ္ထ တတ္ထ ပန ဝိသေသမတ္တမေဝ ဝဏ္ဏယိသ္သာမ။ တတ္ထ သမယဝဝတ္ထာနေ တာဝ ယသ္မာ, ကုသလသ္သ ဝိယ, အကုသလသ္သ ဘူမိဘေဒော နတ္ထိ, တသ္မာ ဧကန္တံ ကာမာဝစရမ္ပိ သမာနံ ဧတံ ‘ကာမာဝစရ’န္တိ န ဝုတ္တံ။ ဒိဋ္ဌိဂတသမ္ပယုတ္တန္တိ ဧတ္ထ ဒိဋ္ဌိ ဧဝ ဒိဋ္ဌိဂတံ ‘ဂူထဂတံ မုတ္တဂတ’န္တိအာဒီနိ (အ. နိ. ၉.၁၁) ဝိယ။ ဂန္တဗ္ဗာဘာဝတော ဝာ ဒိဋ္ဌိယာ ဂတမတ္တမေဝေတန္တိပိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ တေန သမ္ပယုတ္တံ ဒိဋ္ဌိဂတသမ္ပယုတ္တံ။

    365. Idāni akusaladhammapadaṃ bhājetvā dassetuṃ katame dhammā akusalātiādi āraddhaṃ. Tattha dhammavavatthānādivārappabhedo ca heṭṭhā āgatānaṃ padānaṃ atthavinicchayo ca heṭṭhā vuttanayeneva veditabbo. Tattha tattha pana visesamattameva vaṇṇayissāma. Tattha samayavavatthāne tāva yasmā, kusalassa viya, akusalassa bhūmibhedo natthi, tasmā ekantaṃ kāmāvacarampi samānaṃ etaṃ ‘kāmāvacara’nti na vuttaṃ. Diṭṭhigatasampayuttanti ettha diṭṭhi eva diṭṭhigataṃ ‘gūthagataṃ muttagata’ntiādīni (a. ni. 9.11) viya. Gantabbābhāvato vā diṭṭhiyā gatamattamevetantipi diṭṭhigataṃ. Tena sampayuttaṃ diṭṭhigatasampayuttaṃ.

    တတ္ထ အသဒ္ဓမ္မသဝနံ, အကလ္ယာဏမိတ္တတာ, အရိယာနံ အဒသ္သနကာမတာဒီနိ အယောနိသော မနသိကာရောတိ ဧဝမာဒီဟိ ကာရဏေဟိ ဣမသ္သ ဒိဋ္ဌိဂတသင္ခာတသ္သ မိစ္ဆာဒသ္သနသ္သ ဥပ္ပတ္တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယေ ဟိ ဧတေ ဒိဋ္ဌိဝာဒပဋိသံယုတ္တာ အသဒ္ဓမ္မာ တေသံ ဗဟုမာနပုဗ္ဗင္ဂမေန အတိက္ကန္တမဇ္ဈတ္တေန ဥပပရိက္ခာရဟိတေန သဝနေန, ယေ စ ဒိဋ္ဌိဝိပန္နာ အကလ္ယာဏမိတ္တာ တံသမ္ပဝင္ကတာသင္ခာတာယ အကလ္ယာဏမိတ္တတာယ, ဗုဒ္ဓာဒီနံ အရိယာနဉ္စေဝ သပ္ပုရိသာနဉ္စ အဒသ္သနကာမတာယ စတုသတိပဋ္ဌာနာဒိဘေဒေ အရိယဓမ္မေ အကောဝိဒတ္တေန ပာတိမောက္ခသံဝရဣန္ဒ္ရိယသံဝရသတိသံဝရဉာဏသံဝရပဟာနသံဝရပ္ပဘေဒေ အရိယဓမ္မေ စေဝ သပ္ပုရိသဓမ္မေ စ သံဝရဘေဒသင္ခာတေန အဝိနယေန တေဟေဝ ကာရဏေဟိ ပရိဘာဝိတေန အယောနိသော မနသိကာရေန ကောတူဟလမင္ဂလာဒိပသုတတာယ စ ဧတံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အသင္ခာရဘာဝော ပနသ္သ စိတ္တသ္သ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။

    Tattha asaddhammasavanaṃ, akalyāṇamittatā, ariyānaṃ adassanakāmatādīni ayoniso manasikāroti evamādīhi kāraṇehi imassa diṭṭhigatasaṅkhātassa micchādassanassa uppatti veditabbā. Ye hi ete diṭṭhivādapaṭisaṃyuttā asaddhammā tesaṃ bahumānapubbaṅgamena atikkantamajjhattena upaparikkhārahitena savanena, ye ca diṭṭhivipannā akalyāṇamittā taṃsampavaṅkatāsaṅkhātāya akalyāṇamittatāya, buddhādīnaṃ ariyānañceva sappurisānañca adassanakāmatāya catusatipaṭṭhānādibhede ariyadhamme akovidattena pātimokkhasaṃvaraindriyasaṃvarasatisaṃvarañāṇasaṃvarapahānasaṃvarappabhede ariyadhamme ceva sappurisadhamme ca saṃvarabhedasaṅkhātena avinayena teheva kāraṇehi paribhāvitena ayoniso manasikārena kotūhalamaṅgalādipasutatāya ca etaṃ uppajjatīti veditabbaṃ. Asaṅkhārabhāvo panassa cittassa heṭṭhā vuttanayeneva veditabbo.

    ဓမ္မုဒ္ဒေသဝာရေ ဖသ္သောတိ အကုသလစိတ္တသဟဇာတော ဖသ္သော။ ဝေဒနာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဣတိ အကုသလမတ္တမေဝ ဧတေသံ ပုရိမေဟိ ဝိသေသော။

    Dhammuddesavāre phassoti akusalacittasahajāto phasso. Vedanādīsupi eseva nayo. Iti akusalamattameva etesaṃ purimehi viseso.

    စိတ္တသ္သေကဂ္ဂတာ ဟောတီတိ ပာဏာတိပာတာဒီသုပိ အဝိက္ခိတ္တဘာဝေန စိတ္တသ္သ ဧကဂ္ဂတာ ဟောတိ။ မနုသ္သာ ဟိ စိတ္တံ သမာဒဟိတ္ဝာ အဝိက္ခိတ္တာ ဟုတ္ဝာ အဝိရဇ္ဈမာနာနိ သတ္ထာနိ ပာဏသရီရေသု နိပာတေန္တိ, သုသမာဟိတာ ပရေသံ သန္တကံ ဟရန္တိ, ဧကရသေန စိတ္တေန မိစ္ဆာစာရံ အာပဇ္ဇန္တိ။ ဧဝံ အကုသလပ္ပဝတ္တိယမ္ပိ စိတ္တသ္သ ဧကဂ္ဂတာ ဟောတိ။

    Cittassekaggatā hotīti pāṇātipātādīsupi avikkhittabhāvena cittassa ekaggatā hoti. Manussā hi cittaṃ samādahitvā avikkhittā hutvā avirajjhamānāni satthāni pāṇasarīresu nipātenti, susamāhitā paresaṃ santakaṃ haranti, ekarasena cittena micchācāraṃ āpajjanti. Evaṃ akusalappavattiyampi cittassa ekaggatā hoti.

    မိစ္ဆာဒိဋ္ဌီတိ အယာထာဝဒိဋ္ဌိ, ဝိရဇ္ဈိတ္ဝာ ဂဟဏတော ဝာ ဝိတထာ ဒိဋ္ဌိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ။ အနတ္ထာဝဟတ္တာ ပဏ္ဍိတေဟိ ဇိဂုစ္ဆိတာ ဒိဋ္ဌီတိပိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ။ မိစ္ဆာသင္ကပ္ပာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အပိစ မိစ္ဆာ ပသ္သန္တိ တာယ, သယံ ဝာ မိစ္ဆာ ပသ္သတိ, မိစ္ဆာဒသ္သနမတ္တမေဝ ဝာ ဧသာတိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ။ သာ အယောနိသော အဘိနိဝေသလက္ခဏာ, ပရာမာသရသာ, မိစ္ဆာဘိနိဝေသပစ္စုပဋ္ဌာနာ, အရိယာနံ အဒသ္သနကာမတာဒိပဒဋ္ဌာနာ; ပရမံ ဝဇ္ဇန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ မိစ္ဆာသင္ကပ္ပာဒီသု ‘မိစ္ဆာ’တိ ပဒမတ္တမေဝ ဝိသေသော။ သေသံ ကုသလာဓိကာရေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Micchādiṭṭhīti ayāthāvadiṭṭhi, virajjhitvā gahaṇato vā vitathā diṭṭhi micchādiṭṭhi. Anatthāvahattā paṇḍitehi jigucchitā diṭṭhītipi micchādiṭṭhi. Micchāsaṅkappādīsupi eseva nayo. Apica micchā passanti tāya, sayaṃ vā micchā passati, micchādassanamattameva vā esāti micchādiṭṭhi. Sā ayoniso abhinivesalakkhaṇā, parāmāsarasā, micchābhinivesapaccupaṭṭhānā, ariyānaṃ adassanakāmatādipadaṭṭhānā; paramaṃ vajjanti daṭṭhabbā. Micchāsaṅkappādīsu ‘micchā’ti padamattameva viseso. Sesaṃ kusalādhikāre vuttanayeneva veditabbaṃ.

    အဟိရိကဗလံ အနောတ္တပ္ပဗလန္တိ ဧတ္ထ ဗလတ္ထော နိဒ္ဒေသဝာရေ အာဝိ ဘဝိသ္သတိ။ ဣတရေသု ပန – န ဟိရိယတီတိ အဟိရိကော။ အဟိရိကသ္သ ဘာဝော အဟိရိကံ။ န ဩတ္တပ္ပံ အနောတ္တပ္ပံ။ တေသု အဟိရိကံ ကာယဒုစ္စရိတာဒီဟိ အဇိဂုစ္ဆနလက္ခဏံ, အလဇ္ဇာလက္ခဏံ ဝာ။ အနောတ္တပ္ပံ တေဟေဝ အသာရဇ္ဇနလက္ခဏံ အနုတ္တာသနလက္ခဏံ ဝာ။ အဟိရိကမေဝ ဗလံ အဟိရိကဗလံ။ အနောတ္တပ္ပမေဝ ဗလံ အနောတ္တပ္ပဗလံ။ အယမေတ္ထ သင္ခေပတ္ထော။ ဝိတ္ထာရော ပန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တပဋိပက္ခဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။

    Ahirikabalaṃanottappabalanti ettha balattho niddesavāre āvi bhavissati. Itaresu pana – na hiriyatīti ahiriko. Ahirikassa bhāvo ahirikaṃ. Na ottappaṃ anottappaṃ. Tesu ahirikaṃ kāyaduccaritādīhi ajigucchanalakkhaṇaṃ, alajjālakkhaṇaṃ vā. Anottappaṃ teheva asārajjanalakkhaṇaṃ anuttāsanalakkhaṇaṃ vā. Ahirikameva balaṃ ahirikabalaṃ. Anottappameva balaṃ anottappabalaṃ. Ayamettha saṅkhepattho. Vitthāro pana heṭṭhā vuttapaṭipakkhavasena veditabbo.

    လုဗ္ဘန္တိ တေန, သယံ ဝာ လုဗ္ဘတိ, လုဗ္ဘနမတ္တမေဝ ဝာ တန္တိ လောဘော။ မုယ္ဟန္တိ တေန, သယံ ဝာ မုယ္ဟတိ, မုယ္ဟနမတ္တမေဝ ဝာ တန္တိ မောဟော။ တေသု လောဘော အာရမ္မဏဂ္ဂဟဏလက္ခဏော မက္ကဋာလေပော ဝိယ, အဘိသင္ဂရသော တတ္တကပာလေ ခိတ္တမံသပေသိ ဝိယ, အပရိစ္စာဂပစ္စုပဋ္ဌာနော တေလဉ္ဇနရာဂော ဝိယ, သံယောဇနိယဓမ္မေသု အသ္သာဒဒသ္သနပဒဋ္ဌာနော။ သော တဏ္ဟာနဒီဘာဝေန ဝဍ္ဎမာနော, သီဃသောတာ နဒီ ဝိယ မဟာသမုဒ္ဒံ, အပာယမေဝ ဂဟေတ္ဝာ ဂစ္ဆတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။

    Lubbhanti tena, sayaṃ vā lubbhati, lubbhanamattameva vā tanti lobho. Muyhanti tena, sayaṃ vā muyhati, muyhanamattameva vā tanti moho. Tesu lobho ārammaṇaggahaṇalakkhaṇo makkaṭālepo viya, abhisaṅgaraso tattakapāle khittamaṃsapesi viya, apariccāgapaccupaṭṭhāno telañjanarāgo viya, saṃyojaniyadhammesu assādadassanapadaṭṭhāno. So taṇhānadībhāvena vaḍḍhamāno, sīghasotā nadī viya mahāsamuddaṃ, apāyameva gahetvā gacchatīti daṭṭhabbo.

    မောဟော စိတ္တသ္သ အန္ဓဘာဝလက္ခဏော အညာဏလက္ခဏော ဝာ, အသမ္ပဋိဝေဓရသော အာရမ္မဏသဘာဝစ္ဆာဒနရသော ဝာ, အသမ္မာပဋိပတ္တိပစ္စုပဋ္ဌာနော အန္ဓကာရပစ္စုပဋ္ဌာနော ဝာ, အယောနိသောမနသိကာရပဒဋ္ဌာနော။ သဗ္ဗာကုသလာနံ မူလန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။

    Moho cittassa andhabhāvalakkhaṇo aññāṇalakkhaṇo vā, asampaṭivedharaso ārammaṇasabhāvacchādanaraso vā, asammāpaṭipattipaccupaṭṭhāno andhakārapaccupaṭṭhāno vā, ayonisomanasikārapadaṭṭhāno. Sabbākusalānaṃ mūlanti daṭṭhabbo.

    အဘိဇ္ဈာယန္တိ တာယ, သယံ ဝာ အဘိဇ္ဈာယတိ, အဘိဇ္ဈာယနမတ္တမေဝ ဝာ ဧသာတိ အဘိဇ္ဈာ။ သာ ပရသမ္ပတ္တီနံ သကကရဏဣစ္ဆာလက္ခဏာ, တေနာကာရေန ဧသနဘာဝရသာ, ပရသမ္ပတ္တိ-အဘိမုခဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနာ, ပရသမ္ပတ္တီသု အဘိရတိပဒဋ္ဌာနာ။ ပရသမ္ပတ္တိအဘိမုခာ ဧဝ ဟိ သာ ဥပဋ္ဌဟတိ။ တာသု စ အဘိရတိယာ သတိ ပဝတ္တတိ, ပရသမ္ပတ္တီသု စေတသော ဟတ္ထပ္ပသာရောဝိယာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။

    Abhijjhāyanti tāya, sayaṃ vā abhijjhāyati, abhijjhāyanamattameva vā esāti abhijjhā. Sā parasampattīnaṃ sakakaraṇaicchālakkhaṇā, tenākārena esanabhāvarasā, parasampatti-abhimukhabhāvapaccupaṭṭhānā, parasampattīsu abhiratipadaṭṭhānā. Parasampattiabhimukhā eva hi sā upaṭṭhahati. Tāsu ca abhiratiyā sati pavattati, parasampattīsu cetaso hatthappasāroviyāti daṭṭhabbā.

    သမထော ဟောတီတိအာဒီသု အညေသု ကိစ္စေသု ဝိက္ခေပသမနတော သမထော။ အကုသလပ္ပဝတ္တိယံ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏ္ဟာတီတိ ပဂ္ဂာဟော။ န ဝိက္ခိပတီတိ အဝိက္ခေပော

    Samatho hotītiādīsu aññesu kiccesu vikkhepasamanato samatho. Akusalappavattiyaṃ cittaṃ paggaṇhātīti paggāho. Na vikkhipatīti avikkhepo.

    ဣမသ္မိံ စိတ္တေ သဒ္ဓာ, သတိ, ပညာ, ဆ ယုဂဠကာနီတိ ဣမေ ဓမ္မာ န ဂဟိတာ။ ကသ္မာ? အသ္သဒ္ဓိယစိတ္တေ ပသာဒော နာမ နတ္ထိ။ တသ္မာ တာဝ သဒ္ဓာ န ဂဟိတာ။ ကိံ ပန ဒိဋ္ဌိဂတိကာ အတ္တနော အတ္တနော သတ္ထာရာနံ န သဒ္ဒဟန္တီတိ? သဒ္ဒဟန္တိ။ သာ ပန သဒ္ဓာ နာမ န ဟောတိ, ဝစနသမ္ပဋိစ္ဆနမတ္တမေဝေတံ။ အတ္ထတော အနုပပရိက္ခာ ဝာ ဟောတိ, ဒိဋ္ဌိ ဝာ။ အသတိယစိတ္တေ ပန သတိ နတ္ထီတိ န ဂဟိတာ။ ကိံ ဒိဋ္ဌိဂတိကာ အတ္တနာ ကတကမ္မံ န သရန္တီတိ? သရန္တိ။ သာ ပန သတိ နာမ န ဟောတိ။ ကေဝလံ တေနာကာရေန အကုသလစိတ္တပ္ပဝတ္တိ။ တသ္မာ သတိ န ဂဟိတာ။ အထ ကသ္မာ ‘‘မိစ္ဆာသတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၃၃၃; သံ. နိ. ၅.၁) သုတ္တန္တေ ဝုတ္တာ? သာ ပန အကုသလက္ခန္ဓာနံ သတိဝိရဟိတတ္တာ သတိပဋိပက္ခတ္တာ စ မိစ္ဆာမဂ္ဂမိစ္ဆတ္တာနံ ပူရဏတ္ထံ တတ္ထ ပရိယာယေန ဒေသနာ ကတာ။ နိပ္ပရိယာယေန ပနေသာ နတ္ထိ။ တသ္မာ န ဂဟိတာ။ အန္ဓဗာလစိတ္တေ ပန ပညာ နတ္ထီတိ န ဂဟိတာ။ ကိံ ဒိဋ္ဌိဂတိကာနံ ဝဉ္စနာပညာ နတ္ထီတိ? အတ္ထိ။ န ပနေသာ ပညာ, မာယာ နာမေသာ ဟောတိ။ သာ အတ္ထတော တဏ္ဟာဝ။ ဣဒံ ပန စိတ္တံ သဒရထံ ဂရုကံ ဘာရိယံ ကက္ခဠံ ထဒ္ဓံ အကမ္မညံ ဂိလာနံ ဝင္ကံ ကုဋိလံ။ တသ္မာ ပသ္သဒ္ဓာဒီနိ ဆ ယုဂဠကာနိ န ဂဟိတာနိ။

    Imasmiṃ citte saddhā, sati, paññā, cha yugaḷakānīti ime dhammā na gahitā. Kasmā? Assaddhiyacitte pasādo nāma natthi. Tasmā tāva saddhā na gahitā. Kiṃ pana diṭṭhigatikā attano attano satthārānaṃ na saddahantīti? Saddahanti. Sā pana saddhā nāma na hoti, vacanasampaṭicchanamattamevetaṃ. Atthato anupaparikkhā vā hoti, diṭṭhi vā. Asatiyacitte pana sati natthīti na gahitā. Kiṃ diṭṭhigatikā attanā katakammaṃ na sarantīti? Saranti. Sā pana sati nāma na hoti. Kevalaṃ tenākārena akusalacittappavatti. Tasmā sati na gahitā. Atha kasmā ‘‘micchāsatī’’ti (dī. ni. 3.333; saṃ. ni. 5.1) suttante vuttā? Sā pana akusalakkhandhānaṃ sativirahitattā satipaṭipakkhattā ca micchāmaggamicchattānaṃ pūraṇatthaṃ tattha pariyāyena desanā katā. Nippariyāyena panesā natthi. Tasmā na gahitā. Andhabālacitte pana paññā natthīti na gahitā. Kiṃ diṭṭhigatikānaṃ vañcanāpaññā natthīti? Atthi. Na panesā paññā, māyā nāmesā hoti. Sā atthato taṇhāva. Idaṃ pana cittaṃ sadarathaṃ garukaṃ bhāriyaṃ kakkhaḷaṃ thaddhaṃ akammaññaṃ gilānaṃ vaṅkaṃ kuṭilaṃ. Tasmā passaddhādīni cha yugaḷakāni na gahitāni.

    ဧတ္တာဝတာ ပဒပဋိပာဋိယာ စိတ္တင္ဂဝသေန ပာဠိအာရုဠ္ဟာနိ ဒ္ဝတ္တိံသ ပဒာနိ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ ယေဝာပနကဓမ္မေ ဒသ္သေတုံ ယေ ဝာ ပန တသ္မိံ သမယေတိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ သဗ္ဗေသုပိ အကုသလစိတ္တေသု ဆန္ဒော အဓိမောက္ခော မနသိကာရော မာနော ဣသ္သာ မစ္ဆရိယံ ထိနံ မိဒ္ဓံ ဥဒ္ဓစ္စံ ကုက္ကုစ္စန္တိ ဣမေ ဒသေဝ ယေဝာပနကာ ဟောန္တိ ဓမ္မာ, သုတ္တာဂတာ, သုတ္တပဒေသု ဒိသ္သရေတိ ဝုတ္တာ။ ဣမသ္မိံ ပန စိတ္တေ ဆန္ဒော အဓိမောက္ခော မနသိကာရော ဥဒ္ဓစ္စန္တိ ဣမေ အပဏ္ဏကင္ဂသင္ခာတာ စတ္တာရောဝ ယေဝာပနကာ ဟောန္တိ။

    Ettāvatā padapaṭipāṭiyā cittaṅgavasena pāḷiāruḷhāni dvattiṃsa padāni dassetvā idāni yevāpanakadhamme dassetuṃ ye vā pana tasmiṃ samayetiādimāha. Tattha sabbesupi akusalacittesu chando adhimokkho manasikāro māno issā macchariyaṃ thinaṃ middhaṃ uddhaccaṃ kukkuccanti ime daseva yevāpanakā honti dhammā, suttāgatā, suttapadesu dissareti vuttā. Imasmiṃ pana citte chando adhimokkho manasikāro uddhaccanti ime apaṇṇakaṅgasaṅkhātā cattārova yevāpanakā honti.

    တတ္ထ ဆန္ဒာဒယော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကေဝလဉ္ဟိ တေ ကုသလာ, ဣမေ အကုသလာ။ ဣတရံ ပန ဥဒ္ဓတသ္သ ဘာဝော ‘ဥဒ္ဓစ္စံ’။ တံ စေတသော အဝူပသမလက္ခဏံ ဝာတာဘိဃာတစလဇလံ ဝိယ, အနဝဋ္ဌာနရသံ ဝာတာဘိဃာတစလဓဇပဋာကာ ဝိယ, ဘန္တတ္တပစ္စုပဋ္ဌာနံ ပာသာဏာဘိဃာတသမုဒ္ဓတဘသ္မာ ဝိယ, စေတသော အဝူပသမေ အယောနိသောမနသိကာရပဒဋ္ဌာနံ။ စိတ္တဝိက္ခေပောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    Tattha chandādayo heṭṭhā vuttanayeneva veditabbā. Kevalañhi te kusalā, ime akusalā. Itaraṃ pana uddhatassa bhāvo ‘uddhaccaṃ’. Taṃ cetaso avūpasamalakkhaṇaṃ vātābhighātacalajalaṃ viya, anavaṭṭhānarasaṃ vātābhighātacaladhajapaṭākā viya, bhantattapaccupaṭṭhānaṃ pāsāṇābhighātasamuddhatabhasmā viya, cetaso avūpasame ayonisomanasikārapadaṭṭhānaṃ. Cittavikkhepoti daṭṭhabbaṃ.

    ဣတိ ဖသ္သာဒီနိ ဒ္ဝတ္တိံသ, ယေဝာပနကဝသေန ဝုတ္တာနိ စတ္တာရီတိ သဗ္ဗာနိပိ ဣမသ္မိံ ဓမ္မုဒ္ဒေသဝာရေ ဆတ္တိံသ ဓမ္မပဒာနိ ဘဝန္တိ။ စတ္တာရိ အပဏ္ဏကင္ဂာနိ ဟာပေတ္ဝာ ပာဠိယံ အာဂတာနိ ဒ္ဝတ္တိံသမေဝ။ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန ပနေတ္ထ ဖသ္သပဉ္စကံ, ဝိတက္ကော ဝိစာရော ပီတိ စိတ္တသ္သေကဂ္ဂတာ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယံ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ အဟိရိကံ အနောတ္တပ္ပံ လောဘော မောဟောတိ သောဠသ ဓမ္မာ ဟောန္တိ။

    Iti phassādīni dvattiṃsa, yevāpanakavasena vuttāni cattārīti sabbānipi imasmiṃ dhammuddesavāre chattiṃsa dhammapadāni bhavanti. Cattāri apaṇṇakaṅgāni hāpetvā pāḷiyaṃ āgatāni dvattiṃsameva. Aggahitaggahaṇena panettha phassapañcakaṃ, vitakko vicāro pīti cittassekaggatā vīriyindriyaṃ jīvitindriyaṃ micchādiṭṭhi ahirikaṃ anottappaṃ lobho mohoti soḷasa dhammā honti.

    တေသု သောဠသသု သတ္တ ဓမ္မာ အဝိဘတ္တိကာ နဝ သဝိဘတ္တိကာ ဟောန္တိ။ ကတမေ သတ္တ? ဖသ္သော သညာ စေတနာ ဝိစာရော ပီတိ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ မောဟောတိ ဣမေ သတ္တ အဝိဘတ္တိကာ။ ဝေဒနာ စိတ္တံ ဝိတက္ကော စိတ္တသ္သေကဂ္ဂတာ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယံ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ အဟိရိကံ အနောတ္တပ္ပံ လောဘောတိ ဣမေ နဝ သဝိဘတ္တိကာ။

    Tesu soḷasasu satta dhammā avibhattikā nava savibhattikā honti. Katame satta? Phasso saññā cetanā vicāro pīti jīvitindriyaṃ mohoti ime satta avibhattikā. Vedanā cittaṃ vitakko cittassekaggatā vīriyindriyaṃ micchādiṭṭhi ahirikaṃ anottappaṃ lobhoti ime nava savibhattikā.

    တေသု ဆ ဓမ္မာ ဒ္ဝီသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တာ, ဧကော တီသု, ဧကော စတူသု, ဧကော ဆသု။ ကထံ? စိတ္တံ ဝိတက္ကော မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ အဟိရိကံ အနောတ္တပ္ပံ လောဘောတိ ဣမေ ဆ ဒ္ဝီသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တာ။ တေသု ဟိ စိတ္တံ တာဝ ဖသ္သပဉ္စကံ ပတ္ဝာ စိတ္တံ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ, ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပတ္ဝာ မနိန္ဒ္ရိယန္တိ။ ဝိတက္ကော ဈာနင္ဂာနိ ပတ္ဝာ ဝိတက္ကော ဟောတီတိ ဝုတ္တော, မဂ္ဂင္ဂာနိ ပတ္ဝာ မိစ္ဆာသင္ကပ္ပောတိ။ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ မဂ္ဂင္ဂေသုပိ ကမ္မပထေသုပိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိယေဝ။ အဟိရိကံ ဗလာနိ ပတ္ဝာ အဟိရိကဗလံ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ, လောကနာသကဒုကံ ပတ္ဝာ အဟိရိကန္တိ။ အနောတ္တပ္ပေပိ ဧသေဝ နယော။ လောဘော မူလံ ပတ္ဝာ လောဘော ဟောတီတိ ဝုတ္တော။ ကမ္မပထံ ပတ္ဝာ အဘိဇ္ဈာတိ။ ဣမေ ဆ ဒ္ဝီသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တာ။

    Tesu cha dhammā dvīsu ṭhānesu vibhattā, eko tīsu, eko catūsu, eko chasu. Kathaṃ? Cittaṃ vitakko micchādiṭṭhi ahirikaṃ anottappaṃ lobhoti ime cha dvīsu ṭhānesu vibhattā. Tesu hi cittaṃ tāva phassapañcakaṃ patvā cittaṃ hotīti vuttaṃ, indriyāni patvā manindriyanti. Vitakko jhānaṅgāni patvā vitakko hotīti vutto, maggaṅgāni patvā micchāsaṅkappoti. Micchādiṭṭhi maggaṅgesupi kammapathesupi micchādiṭṭhiyeva. Ahirikaṃ balāni patvā ahirikabalaṃ hotīti vuttaṃ, lokanāsakadukaṃ patvā ahirikanti. Anottappepi eseva nayo. Lobho mūlaṃ patvā lobho hotīti vutto. Kammapathaṃ patvā abhijjhāti. Ime cha dvīsu ṭhānesu vibhattā.

    ဝေဒနာ ပန ဖသ္သပဉ္စကံ ပတ္ဝာ ဝေဒနာ ဟောတီတိ ဝုတ္တာ, ဈာနင္ဂာနိ ပတ္ဝာ သုခန္တိ, ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပတ္ဝာ သောမနသ္သိန္ဒ္ရိယန္တိ။ ဧဝံ ဧကောဝ ဓမ္မော တီသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တော။

    Vedanā pana phassapañcakaṃ patvā vedanā hotīti vuttā, jhānaṅgāni patvā sukhanti, indriyāni patvā somanassindriyanti. Evaṃ ekova dhammo tīsu ṭhānesu vibhatto.

    ဝီရိယံ ပန ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပတ္ဝာ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယံ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ, မဂ္ဂင္ဂာနိ ပတ္ဝာ မိစ္ဆာဝာယာမော ဟောတီတိ, ဗလာနိ ပတ္ဝာ ဝီရိယဗလန္တိ, ပိဋ္ဌိဒုကံ ပတ္ဝာ ပဂ္ဂာဟော ဟောတီတိ။ ဧဝံ အယံ ဧကော ဓမ္မော စတူသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တော။

    Vīriyaṃ pana indriyāni patvā vīriyindriyaṃ hotīti vuttaṃ, maggaṅgāni patvā micchāvāyāmo hotīti, balāni patvā vīriyabalanti, piṭṭhidukaṃ patvā paggāho hotīti. Evaṃ ayaṃ eko dhammo catūsu ṭhānesu vibhatto.

    သမာဓိ ပန ဈာနင္ဂာနိ ပတ္ဝာ စိတ္တသ္သေကဂ္ဂတာ ဟောတီတိ ဝုတ္တော, ဣန္ဒ္ရိယာနိ ပတ္ဝာ သမာဓိန္ဒ္ရိယန္တိ, မဂ္ဂင္ဂာနိ ပတ္ဝာ မိစ္ဆာသမာဓီတိ, ဗလာနိ ပတ္ဝာ သမာဓိဗလန္တိ, ပိဋ္ဌိဒုကံ ပတ္ဝာ ဒုတိယဒုကေ ဧကကဝသေနေဝ သမထောတိ , တတိယေ အဝိက္ခေပောတိ။ ဧဝမယံ ဧကော ဓမ္မော ဆသု ဌာနေသု ဝိဘတ္တော။

    Samādhi pana jhānaṅgāni patvā cittassekaggatā hotīti vutto, indriyāni patvā samādhindriyanti, maggaṅgāni patvā micchāsamādhīti, balāni patvā samādhibalanti, piṭṭhidukaṃ patvā dutiyaduke ekakavaseneva samathoti , tatiye avikkhepoti. Evamayaṃ eko dhammo chasu ṭhānesu vibhatto.

    သဗ္ဗေပိ ပနေတေ ဓမ္မာ ဖသ္သပဉ္စကဝသေန ဈာနင္ဂဝသေန ဣန္ဒ္ရိယဝသေန မဂ္ဂင္ဂဝသေန ဗလဝသေန မူလဝသေန ကမ္မပထဝသေန လောကနာသကဝသေန ပိဋ္ဌိဒုကဝသေနာတိ နဝ ရာသယော ဟောန္တိ။ တတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ တံ ပဌမကုသလစိတ္တနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တမေဝာတိ။

    Sabbepi panete dhammā phassapañcakavasena jhānaṅgavasena indriyavasena maggaṅgavasena balavasena mūlavasena kammapathavasena lokanāsakavasena piṭṭhidukavasenāti nava rāsayo honti. Tattha yaṃ vattabbaṃ taṃ paṭhamakusalacittaniddese vuttamevāti.

    ဓမ္မုဒ္ဒေသဝာရကထာ နိဋ္ဌိတာ။

    Dhammuddesavārakathā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီပာဠိ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / ဒ္ဝာဒသ အကုသလာနိ • Dvādasa akusalāni

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ပဌမစိတ္တကထာဝဏ္ဏနာ • Paṭhamacittakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ပဌမစိတ္တဝဏ္ဏနာ • Paṭhamacittavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact