Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    អង្គុត្តរ និកាយ ៨។៣១

    Numbered Discourses 8.31

    ៤។ ទានវគ្គ

    4. Giving

    បឋមទានសុត្ត

    Giving (1st)

    “អដ្ឋិមានិ, ភិក្ខវេ, ទានានិ។ កតមានិ អដ្ឋ? អាសជ្ជ ទានំ ទេតិ, ភយា ទានំ ទេតិ, ‘អទាសិ មេៜតិ ទានំ ទេតិ, ‘ទស្សតិ មេៜតិ ទានំ ទេតិ, ‘សាហុ ទានន៑ៜតិ ទានំ ទេតិ, ‘អហំ បចាមិ, ឥមេ ន បចន្តិ; នារហាមិ បចន្តោ អបចន្តានំ ទានំ អទាតុន៑ៜតិ ទានំ ទេតិ, ‘ឥមំ មេ ទានំ ទទតោ កល្យាណោ កិត្តិសទ្ទោ អព្ភុគ្គច្ឆតីៜតិ ទានំ ទេតិ, ចិត្តាលង្ការចិត្តបរិក្ខារត្ថំ ទានំ ទេតិ។ ឥមានិ ខោ, ភិក្ខវេ, អដ្ឋ ទានានី”តិ។

    “Bhikkhus, there are these eight gifts. What eight? A person might give a gift after insulting the recipient. Or they give out of fear. Or they give thinking, ‘They gave to me.’ Or they give thinking, ‘They’ll give to me.’ Or they give thinking, ‘It’s good to give.’ Or they give thinking, ‘I cook, they don’t. It wouldn’t be right for me to not give to them.’ Or they give thinking, ‘By giving this gift I’ll get a good reputation.’ Or they give thinking, ‘This is an adornment and requisite for the mind.’ These are the eight gifts.”

    បឋមំ។





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact