Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā |
೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ
8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā
೩೮೦. ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾತಿ ದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ। ತತ್ಥ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇತಿ ವೇಳುವನನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಉಯ್ಯಾನಸ್ಸ ನಾಮಂ, ತಂ ಕಿರ ವೇಳುಹಿ ಚ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಅಹೋಸಿ ಅಟ್ಠಾರಸಹತ್ಥೇನ ಚ ಪಾಕಾರೇನ ಗೋಪುರಟ್ಟಾಲಕಯುತ್ತಂ ನೀಲೋಭಾಸಂ ಮನೋರಮಂ ತೇನ ‘‘ವೇಳುವನ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಕಲನ್ದಕಾನಞ್ಚೇತ್ಥ ನಿವಾಪಂ ಅದಂಸು ತೇನ ‘‘ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
380.Tena samayena buddho bhagavāti duṭṭhadosasikkhāpadaṃ. Tattha veḷuvane kalandakanivāpeti veḷuvananti tassa uyyānassa nāmaṃ, taṃ kira veḷuhi ca parikkhittaṃ ahosi aṭṭhārasahatthena ca pākārena gopuraṭṭālakayuttaṃ nīlobhāsaṃ manoramaṃ tena ‘‘veḷuvana’’nti vuccati, kalandakānañcettha nivāpaṃ adaṃsu tena ‘‘kalandakanivāpa’’ti vuccati.
ಪುಬ್ಬೇ ಕಿರ ಅಞ್ಞತರೋ ರಾಜಾ ತತ್ಥ ಉಯ್ಯಾನಕೀಳನತ್ಥಂ ಆಗತೋ, ಸುರಾಮದೇನ ಮತ್ತೋ ದಿವಾಸೇಯ್ಯಂ ಸುಪಿ, ಪರಿಜನೋಪಿಸ್ಸ ಸುತ್ತೋ ರಾಜಾತಿ ಪುಪ್ಫಫಲಾದೀಹಿ ಪಲೋಭಿಯಮಾನೋ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಪಕ್ಕಮಿ। ಅಥ ಸುರಾಗನ್ಧೇನ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಾ ಸುಸಿರರುಕ್ಖಾ ಕಣ್ಹಸಪ್ಪೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಅಭಿಮುಖೋ ಆಗಚ್ಛತಿ, ತಂ ದಿಸ್ವಾ ರುಕ್ಖದೇವತಾ ‘‘ರಞ್ಞೋ ಜೀವಿತಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಕಾಳಕವೇಸೇನ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಕಣ್ಣಮೂಲೇ ಸದ್ದಮಕಾಸಿ, ರಾಜಾ ಪಟಿಬುಜ್ಝಿ, ಕಣ್ಹಸಪ್ಪೋ ನಿವತ್ತೋ, ಸೋ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಇಮಾಯ ಕಾಳಕಾಯ ಮಮ ಜೀವಿತಂ ದಿನ್ನ’’ನ್ತಿ ಕಾಳಕಾನಂ ತತ್ಥ ನಿವಾಪಂ ಪಟ್ಠಪೇಸಿ, ಅಭಯಘೋಸನಞ್ಚ ಘೋಸಾಪೇಸಿ , ತಸ್ಮಾ ತಂ ತತೋಪಭುತಿ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪನ್ತಿ ಸಙ್ಖ್ಯಂ ಗತಂ। ಕಲನ್ದಕಾತಿ ಹಿ ಕಾಳಕಾನಂ ಏತಂ ನಾಮಂ।
Pubbe kira aññataro rājā tattha uyyānakīḷanatthaṃ āgato, surāmadena matto divāseyyaṃ supi, parijanopissa sutto rājāti pupphaphalādīhi palobhiyamāno ito cito ca pakkami. Atha surāgandhena aññatarasmā susirarukkhā kaṇhasappo nikkhamitvā rañño abhimukho āgacchati, taṃ disvā rukkhadevatā ‘‘rañño jīvitaṃ dassāmī’’ti kāḷakavesena āgantvā kaṇṇamūle saddamakāsi, rājā paṭibujjhi, kaṇhasappo nivatto, so taṃ disvā ‘‘imāya kāḷakāya mama jīvitaṃ dinna’’nti kāḷakānaṃ tattha nivāpaṃ paṭṭhapesi, abhayaghosanañca ghosāpesi , tasmā taṃ tatopabhuti kalandakanivāpanti saṅkhyaṃ gataṃ. Kalandakāti hi kāḷakānaṃ etaṃ nāmaṃ.
ದಬ್ಬೋತಿ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ನಾಮಂ। ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋತಿ ಮಲ್ಲರಾಜಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ। ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಥೇರೋ ಕಿರ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕೋವ ಸಂವೇಗಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಖುರಗ್ಗೇಯೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬಂ ತೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತನ್ತಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ನಾಮ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ, ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ಛ ಅಭಿಞ್ಞಾ, ನವ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಾತಿ ಇದಂ ಗುಣಜಾತಂ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ತೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ ಹೋತಿ। ನತ್ಥಿ ಚಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ ಕರಣೀಯನ್ತಿ ಚತೂಸು ಸಚ್ಚೇಸು, ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ, ಸೋಳಸವಿಧಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಇದಾನಿಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ ಕರಣೀಯಂ ನತ್ಥಿ। ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋತಿ ತಸ್ಸೇವ ಕತಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಪುನ ವಡ್ಢನಮ್ಪಿ ನತ್ಥಿ, ಧೋತಸ್ಸ ವಿಯ ವತ್ಥಸ್ಸ ಪಟಿಧೋವನಂ ಪಿಸಿತಸ್ಸ ವಿಯ ಗನ್ಧಸ್ಸ ಪಟಿಪಿಸನಂ, ಪುಪ್ಫಿತಸ್ಸ ವಿಯ ಚ ಪುಪ್ಫಸ್ಸ ಪಟಿಪುಪ್ಫನನ್ತಿ। ರಹೋಗತಸ್ಸಾತಿ ರಹಸಿ ಗತಸ್ಸ। ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸಾತಿ ತತೋ ತತೋ ಪಟಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ, ಏಕೀಭಾವಂ ಗತಸ್ಸಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Dabboti tassa therassa nāmaṃ. Mallaputtoti mallarājassa putto. Jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikatanti thero kira sattavassikova saṃvegaṃ labhitvā pabbajito khuraggeyeva arahattaṃ pāpuṇīti veditabbo. Yaṃkiñci sāvakena pattabbaṃ sabbaṃ tena anuppattanti sāvakena pattabbaṃ nāma tisso vijjā, catasso paṭisambhidā, cha abhiññā, nava lokuttaradhammāti idaṃ guṇajātaṃ, taṃ sabbaṃ tena anuppattaṃ hoti. Natthi cassa kiñci uttari karaṇīyanti catūsu saccesu, catūhi maggehi, soḷasavidhassa kiccassa katattā idānissa kiñci uttari karaṇīyaṃ natthi. Katassa vā paticayoti tasseva katassa kiccassa puna vaḍḍhanampi natthi, dhotassa viya vatthassa paṭidhovanaṃ pisitassa viya gandhassa paṭipisanaṃ, pupphitassa viya ca pupphassa paṭipupphananti. Rahogatassāti rahasi gatassa. Paṭisallīnassāti tato tato paṭikkamitvā sallīnassa, ekībhāvaṃ gatassāti vuttaṃ hoti.
ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಯನ್ನೂನಾಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಥೇರೋ ಕಿರ ಅತ್ತನೋ ಕತಕಿಚ್ಚಭಾವಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅಹಂ ಇಮಂ ಅನ್ತಿಮಸರೀರಂ ಧಾರೇಮಿ, ತಞ್ಚ ಖೋ ವಾತಮುಖೇ ಠಿತ ಪದೀಪೋ ವಿಯ ಅನಿಚ್ಚತಾಮುಖೇ ಠಿತಂ, ನಚಿರಸ್ಸೇವ ನಿಬ್ಬಾಯನಧಮ್ಮಂ ಯಾವ ನ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ ತಾವ ಕಿನ್ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋ ಇತಿ ಪಟಿಸಞ್ಚಿಕ್ಖತಿ – ‘‘ತಿರೋರಟ್ಠೇಸು ಬಹೂ ಕುಲಪುತ್ತಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅದಿಸ್ವಾವ ಪಬ್ಬಜನ್ತಿ, ತೇ ಭಗವನ್ತಂ ‘ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮ ಚೇವ ವನ್ದಿಸ್ಸಾಮ ಚಾ’ತಿ ದೂರತೋಪಿ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತತ್ರ ಯೇಸಂ ಸೇನಾಸನಂ ನಪ್ಪಹೋತಿ, ತೇ ಸಿಲಾಪಟ್ಟಕೇಪಿ ಸೇಯ್ಯಂ ಕಪ್ಪೇನ್ತಿ। ಪಹೋಮಿ ಖೋ ಪನಾಹಂ ಅತ್ತನೋ ಆನುಭಾವೇನ ತೇಸಂ ಕುಲಪುತ್ತಾನಂ ಇಚ್ಛಾವಸೇನ ಪಾಸಾದವಿಹಾರಅಡ್ಢಯೋಗಾದೀನಿ ಮಞ್ಚಪೀಠಕತ್ಥರಣಾದೀನಿ ಚ ಸೇನಾಸೇನಾನಿ ನಿಮ್ಮಿನಿತ್ವಾ ದಾತುಂ। ಪುನದಿವಸೇ ಚೇತ್ಥ ಏಕಚ್ಚೇ ಅತಿವಿಯ ಕಿಲನ್ತರೂಪಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ಗಾರವೇನ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪುರತೋ ಠತ್ವಾ ಭತ್ತಾನಿಪಿ ನ ಉದ್ದಿಸಾಪೇನ್ತಿ, ಅಹಂ ಖೋ ಪನ ನೇಸಂ ಭತ್ತಾನಿಪಿ ಉದ್ದಿಸಿತುಂ ಪಹೋಮೀ’’ತಿ। ಇತಿ ಪಟಿಸಞ್ಚಿಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ‘‘ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಯನ್ನೂನಾಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ।
Atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa etadahosi – ‘‘yannūnāhaṃ saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyya’’nti thero kira attano katakiccabhāvaṃ disvā ‘‘ahaṃ imaṃ antimasarīraṃ dhāremi, tañca kho vātamukhe ṭhita padīpo viya aniccatāmukhe ṭhitaṃ, nacirasseva nibbāyanadhammaṃ yāva na nibbāyati tāva kinnu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’’nti cintento iti paṭisañcikkhati – ‘‘tiroraṭṭhesu bahū kulaputtā bhagavantaṃ adisvāva pabbajanti, te bhagavantaṃ ‘passissāma ceva vandissāma cā’ti dūratopi āgacchanti, tatra yesaṃ senāsanaṃ nappahoti, te silāpaṭṭakepi seyyaṃ kappenti. Pahomi kho panāhaṃ attano ānubhāvena tesaṃ kulaputtānaṃ icchāvasena pāsādavihāraaḍḍhayogādīni mañcapīṭhakattharaṇādīni ca senāsenāni nimminitvā dātuṃ. Punadivase cettha ekacce ativiya kilantarūpā honti, te gāravena bhikkhūnaṃ purato ṭhatvā bhattānipi na uddisāpenti, ahaṃ kho pana nesaṃ bhattānipi uddisituṃ pahomī’’ti. Iti paṭisañcikkhantassa ‘‘atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa etadahosi – ‘yannūnāhaṃ saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyya’’nti.
ನನು ಚ ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ಠಾನಾನಿ ಭಸ್ಸಾರಾಮತಾದಿಮನುಯುತ್ತಸ್ಸ ಯುತ್ತಾನಿ, ಅಯಞ್ಚ ಖೀಣಾಸವೋ ನಿಪ್ಪಪಞ್ಚಾರಾಮೋ, ಇಮಸ್ಸ ಕಸ್ಮಾ ಇಮಾನಿ ಪಟಿಭಂಸೂತಿ? ಪುಬ್ಬಪತ್ಥನಾಯ ಚೋದಿತತ್ತಾ। ಸಬ್ಬಬುದ್ಧಾನಂ ಕಿರ ಇಮಂ ಠಾನನ್ತರಂ ಪತ್ತಾ ಸಾವಕಾ ಹೋನ್ತಿಯೇವ। ಅಯಞ್ಚ ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಪಚ್ಚಾಜಾತೋ ಇಮಂ ಠಾನನ್ತರಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಆನುಭಾವಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಟ್ಠಸಟ್ಠಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುಸತಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಭಗವನ್ತಂ ಸತ್ತ ದಿವಸಾನಿ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾದಾನಂ ದತ್ವಾ ಪಾದಮೂಲೇ ನಿಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ‘‘ಅನಾಗತೇ ತುಮ್ಹಾದಿಸಸ್ಸ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಕಾಲೇ ಅಹಮ್ಪಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮೋ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಸಾವಕೋ ವಿಯ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕೋ ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕೋ ಚ ಅಸ್ಸ’’ನ್ತಿ ಪತ್ಥನಂ ಅಕಾಸಿ। ಭಗವಾ ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಅದ್ದಸ, ದಿಸ್ವಾ ಚ ಇತೋ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಸ್ಸ ಅಚ್ಚಯೇನ ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಬುದ್ಧೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ತದಾ ತ್ವಂ ದಬ್ಬೋ ನಾಮ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೋ ನಿಕ್ಖಮ್ಮ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕರಿಸ್ಸಸಿ, ಇಮಞ್ಚ ಠಾನನ್ತರಂ ಲಚ್ಛಸೀ’’ತಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ಸೋ ತತೋಪಭುತಿ ದಾನಸೀಲಾದೀನಿ ಪೂರಯಮಾನೋ ದೇವಮನುಸ್ಸಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಅನುಭವಿತ್ವಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ತೇನ ಭಗವತಾ ಬ್ಯಾಕತಸದಿಸಮೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಾಕಾಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ರಹೋಗತಸ್ಸ ‘‘ಕಿನ್ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಚಿನ್ತಯತೋ ತಾಯ ಪುಬ್ಬಪತ್ಥನಾಯ ಚೋದಿತತ್ತಾ ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ಠಾನಾನಿ ಪಟಿಭಂಸೂತಿ।
Nanu ca imāni dve ṭhānāni bhassārāmatādimanuyuttassa yuttāni, ayañca khīṇāsavo nippapañcārāmo, imassa kasmā imāni paṭibhaṃsūti? Pubbapatthanāya coditattā. Sabbabuddhānaṃ kira imaṃ ṭhānantaraṃ pattā sāvakā hontiyeva. Ayañca padumuttarassa bhagavato kāle aññatarasmiṃ kule paccājāto imaṃ ṭhānantaraṃ pattassa bhikkhuno ānubhāvaṃ disvā aṭṭhasaṭṭhiyā bhikkhusatasahassehi saddhiṃ bhagavantaṃ satta divasāni nimantetvā mahādānaṃ datvā pādamūle nipajjitvā ‘‘anāgate tumhādisassa buddhassa uppannakāle ahampi itthannāmo tumhākaṃ sāvako viya senāsanapaññāpako ca bhattuddesako ca assa’’nti patthanaṃ akāsi. Bhagavā anāgataṃsañāṇaṃ pesetvā addasa, disvā ca ito kappasatasahassassa accayena gotamo nāma buddho uppajjissati, tadā tvaṃ dabbo nāma mallaputto hutvā jātiyā sattavasso nikkhamma pabbajitvā arahattaṃ sacchikarissasi, imañca ṭhānantaraṃ lacchasī’’ti byākāsi. So tatopabhuti dānasīlādīni pūrayamāno devamanussasampattiṃ anubhavitvā amhākaṃ bhagavato kāle tena bhagavatā byākatasadisameva arahattaṃ sacchākāsi. Athassa rahogatassa ‘‘kinnu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’’nti cintayato tāya pubbapatthanāya coditattā imāni dve ṭhānāni paṭibhaṃsūti.
ಅಥಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಅಹಂ ಖೋ ಅನಿಸ್ಸರೋಸ್ಮಿ ಅತ್ತನಿ, ಸತ್ಥಾರಾ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಟ್ಠಾನೇ ವಸಾಮಿ, ಸಚೇ ಮಂ ಭಗವಾ ಅನುಜಾನಿಸ್ಸತಿ , ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ಠಾನಾನಿ ಸಮಾದಿಯಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಅಗಮಾಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ…ಪೇ॰… ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಿತು’’ನ್ತಿ। ಅಥ ನಂ ಭಗವಾ ‘‘ಸಾಧು ಸಾಧು ದಬ್ಬಾ’’ತಿ ಸಮ್ಪಹಂಸೇತ್ವಾ ಯಸ್ಮಾ ಅರಹತಿ ಏವರೂಪೋ ಅಗತಿಗಮನಪರಿಬಾಹಿರೋ ಭಿಕ್ಖು ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ಠಾನಾನಿ ವಿಚಾರೇತುಂ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ತೇನ ಹಿ ತ್ವಂ ದಬ್ಬ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಾ’’ತಿ ಆಹ। ಭಗವತೋ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸೀತಿ ಭಗವತೋ ವಚನಂ ಪತಿಅಸ್ಸೋಸಿ ಅಭಿಮುಖೋ ಅಸ್ಸೋಸಿ, ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Athassa etadahosi – ‘‘ahaṃ kho anissarosmi attani, satthārā saddhiṃ ekaṭṭhāne vasāmi, sace maṃ bhagavā anujānissati , imāni dve ṭhānāni samādiyissāmī’’ti bhagavato santikaṃ agamāsi. Tena vuttaṃ – ‘‘atha kho āyasmā dabbo mallaputto…pe… bhattāni ca uddisitu’’nti. Atha naṃ bhagavā ‘‘sādhu sādhu dabbā’’ti sampahaṃsetvā yasmā arahati evarūpo agatigamanaparibāhiro bhikkhu imāni dve ṭhānāni vicāretuṃ, tasmā ‘‘tena hi tvaṃ dabba saṅghassa senāsanañca paññapehi bhattāni ca uddisā’’ti āha. Bhagavato paccassosīti bhagavato vacanaṃ patiassosi abhimukho assosi, sampaṭicchīti vuttaṃ hoti.
ಪಠಮಂ ದಬ್ಬೋ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋತಿ ಕಸ್ಮಾ ಭಗವಾ ಯಾಚಾಪೇತಿ? ಗರಹಮೋಚನತ್ಥಂ। ಪಸ್ಸತಿ ಹಿ ಭಗವಾ ‘‘ಅನಾಗತೇ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಇಮಂ ಠಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮೇತ್ತಿಯಭುಮಜಕಾನಂ ವಸೇನ ಮಹಾಉಪದ್ದವೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ತತ್ರ ಕೇಚಿ ಗರಹಿಸ್ಸನ್ತಿ ‘ಅಯಂ ತುಣ್ಹೀಭೂತೋ ಅತ್ತನೋ ಕಮ್ಮಂ ಅಕತ್ವಾ ಕಸ್ಮಾ ಈದಿಸಂ ಠಾನಂ ವಿಚಾರೇತೀ’ತಿ। ತತೋ ಅಞ್ಞೇ ವಕ್ಖನ್ತಿ ‘ಕೋ ಇಮಸ್ಸ ದೋಸೋ ಏತೇಹೇವ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಠಪಿತೋ’ತಿ ಏವಂ ಗರಹತೋ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ಏವಂ ಗರಹಮೋಚನತ್ಥಂ ಯಾಚಾಪೇತ್ವಾಪಿ ಪುನ ಯಸ್ಮಾ ಅಸಮ್ಮತೇ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಥಯಮಾನೇ ಖಿಯ್ಯನಧಮ್ಮೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ‘‘ಅಯಂ ಕಸ್ಮಾ ಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಉಚ್ಚಾಸದ್ದಂ ಕರೋತಿ, ಇಸ್ಸರಿಯಂ ದಸ್ಸೇತೀ’’ತಿ। ಸಮ್ಮತೇ ಪನ ಕಥೇನ್ತೇ ‘‘ಮಾಯಸ್ಮನ್ತೋ ಕಿಞ್ಚಿ ಅವಚುತ್ಥ, ಸಮ್ಮತೋ ಅಯಂ, ಕಥೇತು ಯಥಾಸುಖ’’ನ್ತಿ ವತ್ತಾರೋ ಭವನ್ತಿ। ಅಸಮ್ಮತಞ್ಚ ಅಭೂತೇನ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಲಹುಕಾ ಆಪತ್ತಿ ಹೋತಿ ದುಕ್ಕಟಮತ್ತಾ। ಸಮ್ಮತಂ ಪನ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖತೋ ಗರುಕತರಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಾಪತ್ತಿ ಹೋತಿ। ಅಥ ಸಮ್ಮತೋ ಭಿಕ್ಖು ಆಪತ್ತಿಯಾ ಗರುಕಭಾವೇನ ವೇರೀಹಿಪಿ ದುಪ್ಪಧಂಸಿಯತರೋ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಸಮ್ಮನ್ನಾಪೇತುಂ ‘‘ಬ್ಯತ್ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ಕಿಂ ಪನ ದ್ವೇ ಸಮ್ಮುತಿಯೋ ಏಕಸ್ಸ ದಾತುಂ ವಟ್ಟನ್ತೀತಿ? ನ ಕೇವಲಂ ದ್ವೇ, ಸಚೇ ಪಹೋತಿ, ತೇರಸಾಪಿ ದಾತುಂ ವಟ್ಟನ್ತಿ। ಅಪ್ಪಹೋನ್ತಾನಂ ಪನ ಏಕಾಪಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಾ ತಿಣ್ಣಂ ವಾ ದಾತುಂ ವಟ್ಟತಿ।
Paṭhamaṃ dabbo yācitabboti kasmā bhagavā yācāpeti? Garahamocanatthaṃ. Passati hi bhagavā ‘‘anāgate dabbassa imaṃ ṭhānaṃ nissāya mettiyabhumajakānaṃ vasena mahāupaddavo uppajjissati, tatra keci garahissanti ‘ayaṃ tuṇhībhūto attano kammaṃ akatvā kasmā īdisaṃ ṭhānaṃ vicāretī’ti. Tato aññe vakkhanti ‘ko imassa doso eteheva yācitvā ṭhapito’ti evaṃ garahato muccissatī’’ti. Evaṃ garahamocanatthaṃ yācāpetvāpi puna yasmā asammate bhikkhusmiṃ saṅghamajjhe kiñci kathayamāne khiyyanadhammo uppajjati ‘‘ayaṃ kasmā saṅghamajjhe uccāsaddaṃ karoti, issariyaṃ dassetī’’ti. Sammate pana kathente ‘‘māyasmanto kiñci avacuttha, sammato ayaṃ, kathetu yathāsukha’’nti vattāro bhavanti. Asammatañca abhūtena abbhācikkhantassa lahukā āpatti hoti dukkaṭamattā. Sammataṃ pana abbhācikkhato garukatarā pācittiyāpatti hoti. Atha sammato bhikkhu āpattiyā garukabhāvena verīhipi duppadhaṃsiyataro hoti, tasmā taṃ āyasmantaṃ sammannāpetuṃ ‘‘byattena bhikkhunā’’tiādimāha. Kiṃ pana dve sammutiyo ekassa dātuṃ vaṭṭantīti? Na kevalaṃ dve, sace pahoti, terasāpi dātuṃ vaṭṭanti. Appahontānaṃ pana ekāpi dvinnaṃ vā tiṇṇaṃ vā dātuṃ vaṭṭati.
೩೮೨. ಸಭಾಗಾನನ್ತಿ ಗುಣಸಭಾಗಾನಂ, ನ ಮಿತ್ತಸನ್ಥವಸಭಾಗಾನಂ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝ’’ನ್ತಿಆದಿ । ಯಾವತಿಕಾ ಹಿ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ಉಚ್ಚಿನಿತ್ವಾ ಏಕತೋ ತೇಸಂ ಅನುರೂಪಮೇವ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ; ಏವಂ ಸೇಸಾನಂ। ಕಾಯದಳ್ಹೀಬಹುಲಾತಿ ಕಾಯಸ್ಸ ದಳ್ಹೀಭಾವಕರಣಬಹುಲಾ, ಕಾಯಪೋಸನಬಹುಲಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಾಯಪಿಮೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ರತಿಯಾತಿ ಇಮಾಯ ಸಗ್ಗಮಗ್ಗಸ್ಸ ತಿರಚ್ಛಾನಭೂತಾಯ ತಿರಚ್ಛಾನಕಥಾರತಿಯಾ। ಅಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ವಿಹರಿಸ್ಸನ್ತಿ।
382.Sabhāgānanti guṇasabhāgānaṃ, na mittasanthavasabhāgānaṃ. Tenevāha ‘‘ye te bhikkhū suttantikā tesaṃ ekajjha’’ntiādi . Yāvatikā hi suttantikā honti, te uccinitvā ekato tesaṃ anurūpameva senāsanaṃ paññapeti; evaṃ sesānaṃ. Kāyadaḷhībahulāti kāyassa daḷhībhāvakaraṇabahulā, kāyaposanabahulāti attho. Imāyapime āyasmanto ratiyāti imāya saggamaggassa tiracchānabhūtāya tiracchānakathāratiyā. Acchissantīti viharissanti.
ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇನೇವಾಲೋಕೇನಾತಿ ತೇಜೋಕಸಿಣಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ವುಟ್ಠಾಯ ಅಭಿಞ್ಞಾಞಾಣೇನ ಅಙ್ಗುಲಿಜಲನಂ ಅಧಿಟ್ಠಾಯ ತೇನೇವ ತೇಜೋಧಾತುಸಮಾಪತ್ತಿಜನಿತೇನ ಅಙ್ಗುಲಿಜಾಲಾಲೋಕೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ಪನ ಥೇರಸ್ಸ ಆನುಭಾವೋ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಸಕಲಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ, ತಂ ಸುತ್ವಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಟ್ಠುಕಾಮಾ ಅಪಿಸು ಭಿಕ್ಖೂ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ವಿಕಾಲೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ದೂರೇ ಅಪದಿಸನ್ತೀತಿ ಜಾನನ್ತಾವ ದೂರೇ ಅಪದಿಸನ್ತಿ। ಕಥಂ? ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆವುಸೋ ದಬ್ಬ ಗಿಜ್ಝಕೂಟೇ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ।
Tejodhātuṃ samāpajjitvā tenevālokenāti tejokasiṇacatutthajjhānaṃ samāpajjitvā vuṭṭhāya abhiññāñāṇena aṅgulijalanaṃ adhiṭṭhāya teneva tejodhātusamāpattijanitena aṅgulijālālokenāti attho. Ayaṃ pana therassa ānubhāvo nacirasseva sakalajambudīpe pākaṭo ahosi, taṃ sutvā iddhipāṭihāriyaṃ daṭṭhukāmā apisu bhikkhū sañcicca vikāle āgacchanti. Te sañcicca dūre apadisantīti jānantāva dūre apadisanti. Kathaṃ? ‘‘Amhākaṃ āvuso dabba gijjhakūṭe’’ti iminā nayena.
ಅಙ್ಗುಲಿಯಾ ಜಲಮಾನಾಯ ಪುರತೋ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛತೀತಿ ಸಚೇ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ, ಸಯಮೇವ ಗಚ್ಛತಿ। ಸಚೇ ಬಹೂ ಹೋನ್ತಿ, ಬಹೂ ಅತ್ತಭಾವೇ ನಿಮ್ಮಿನಾತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಅತ್ತನಾ ಸದಿಸಾ ಏವ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ।
Aṅguliyā jalamānāya purato purato gacchatīti sace eko bhikkhu hoti, sayameva gacchati. Sace bahū honti, bahū attabhāve nimmināti. Sabbe attanā sadisā eva senāsanaṃ paññapenti.
ಅಯಂ ಮಞ್ಚೋತಿಆದೀಸು ಪನ ಥೇರೇ ‘‘ಅಯಂ ಮಞ್ಚೋ’’ತಿ ವದನ್ತೇ ನಿಮ್ಮಿತಾಪಿ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಗತಗತಟ್ಠಾನೇ ‘‘ಅಯಂ ಮಞ್ಚೋ’’ತಿ ವದನ್ತಿ; ಏವಂ ಸಬ್ಬಪದೇಸು। ಅಯಞ್ಹಿ ನಿಮ್ಮಿತಾನಂ ಧಮ್ಮತಾ –
Ayaṃ mañcotiādīsu pana there ‘‘ayaṃ mañco’’ti vadante nimmitāpi attano attano gatagataṭṭhāne ‘‘ayaṃ mañco’’ti vadanti; evaṃ sabbapadesu. Ayañhi nimmitānaṃ dhammatā –
‘‘ಏಕಸ್ಮಿಂ ಭಾಸಮಾನಸ್ಮಿಂ, ಸಬ್ಬೇ ಭಾಸನ್ತಿ ನಿಮ್ಮಿತಾ।
‘‘Ekasmiṃ bhāsamānasmiṃ, sabbe bhāsanti nimmitā;
ಏಕಸ್ಮಿಂ ತುಣ್ಹಿಮಾಸೀನೇ, ಸಬ್ಬೇ ತುಣ್ಹೀ ಭವನ್ತಿ ತೇ’’ತಿ॥
Ekasmiṃ tuṇhimāsīne, sabbe tuṇhī bhavanti te’’ti.
ಯಸ್ಮಿಂ ಪನ ವಿಹಾರೇ ಮಞ್ಚಪೀಠಾದೀನಿ ನ ಪರಿಪೂರನ್ತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತನೋ ಆನುಭಾವೇನ ಪೂರೇನ್ತಿ। ತೇನ ನಿಮ್ಮಿತಾನಂ ಅವತ್ಥುಕವಚನಂ ನ ಹೋತಿ।
Yasmiṃ pana vihāre mañcapīṭhādīni na paripūranti, tasmiṃ attano ānubhāvena pūrenti. Tena nimmitānaṃ avatthukavacanaṃ na hoti.
ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಪುನದೇವ ವೇಳುವನಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛತೀತಿ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಜನಪದಕಥಂ ಕಥೇನ್ತೋ ನ ನಿಸೀದತಿ, ಅತ್ತನೋ ವಸನಟ್ಠಾನಮೇವ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛತಿ।
Senāsanaṃpaññapetvā punadeva veḷuvanaṃ paccāgacchatīti tehi saddhiṃ janapadakathaṃ kathento na nisīdati, attano vasanaṭṭhānameva paccāgacchati.
೩೮೩. ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾತಿ ಮೇತ್ತಿಯೋ ಚೇವ ಭೂಮಜಕೋ ಚ, ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾನಂ ಅಗ್ಗಪುರಿಸಾ ಏತೇ। ಲಾಮಕಾನಿ ಚ ಭತ್ತಾನೀತಿ ಸೇನಾಸನಾನಿ ತಾವ ನವಕಾನಂ ಲಾಮಕಾನಿ ಪಾಪುಣನ್ತೀತಿ ಅನಚ್ಛರಿಯಮೇತಂ। ಭತ್ತಾನಿ ಪನ ಸಲಾಕಾಯೋ ಪಚ್ಛಿಯಂ ವಾ ಚೀವರಭೋಗೇ ವಾ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಆಲೋಳೇತ್ವಾ ಏಕಮೇಕಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಪಞ್ಞಾಪೇನ್ತಿ, ತಾನಿಪಿ ತೇಸಂ ಮನ್ದಪುಞತಾಯ ಲಾಮಕಾನಿ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮಾನೇವ ಪಾಪುಣನ್ತಿ। ಯಮ್ಪಿ ಏಕಚಾರಿಕಭತ್ತಂ ಹೋತಿ, ತಮ್ಪಿ ಏತೇಸಂ ಪತ್ತದಿವಸೇ ಲಾಮಕಂ ವಾ ಹೋತಿ, ಏತೇ ವಾ ದಿಸ್ವಾವ ಪಣೀತಂ ಅದತ್ವಾ ಲಾಮಕಮೇವ ದೇನ್ತಿ।
383.Mettiyabhūmajakāti mettiyo ceva bhūmajako ca, chabbaggiyānaṃ aggapurisā ete. Lāmakāni ca bhattānīti senāsanāni tāva navakānaṃ lāmakāni pāpuṇantīti anacchariyametaṃ. Bhattāni pana salākāyo pacchiyaṃ vā cīvarabhoge vā pakkhipitvā āloḷetvā ekamekaṃ uddharitvā paññāpenti, tānipi tesaṃ mandapuñatāya lāmakāni sabbapacchimāneva pāpuṇanti. Yampi ekacārikabhattaṃ hoti, tampi etesaṃ pattadivase lāmakaṃ vā hoti, ete vā disvāva paṇītaṃ adatvā lāmakameva denti.
ಅಭಿಸಙ್ಖಾರಿಕನ್ತಿ ನಾನಾಸಮ್ಭಾರೇಹಿ ಅಭಿಸಙ್ಖರಿತ್ವಾ ಕತಂ ಸುಸಜ್ಜಿತಂ, ಸುಸಮ್ಪಾದಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಣಾಜಕನ್ತಿ ಸಕುಣ್ಡಕಭತ್ತಂ। ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯನ್ತಿ ಕಞ್ಜಿಕದುತಿಯಂ।
Abhisaṅkhārikanti nānāsambhārehi abhisaṅkharitvā kataṃ susajjitaṃ, susampāditanti attho. Kaṇājakanti sakuṇḍakabhattaṃ. Bilaṅgadutiyanti kañjikadutiyaṃ.
ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋತಿ ಕಲ್ಯಾಣಂ ಸುನ್ದರಂ ಅತಿವಿಯ ಪಣೀತಂ ಭತ್ತಮಸ್ಸಾತಿ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ, ಪಣೀತದಾಯಕತ್ತಾ ಭತ್ತೇನೇವ ಪಞ್ಞಾತೋ। ಚತುಕ್ಕಭತ್ತಂ ದೇತೀತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಭತ್ತಾನಿ ದೇತಿ, ತದ್ಧಿತವೋಹಾರೇನ ಪನ ‘‘ಚತುಕ್ಕಭತ್ತ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಉಪತಿಟ್ಠಿತ್ವಾ ಪರಿವಿಸತೀತಿ ಸಬ್ಬಕಮ್ಮನ್ತೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಮಹನ್ತಂ ಪೂಜಾಸಕ್ಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ಸಮೀಪೇ ಠತ್ವಾ ಪರಿವಿಸತಿ। ಓದನೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತೀತಿ ಓದನಹತ್ಥಾ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ‘‘ಕಿಂ ಭನ್ತೇ ಓದನಂ ದೇಮಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಏವಂ ಕರಣತ್ಥೇಯೇವ ಕರಣವಚನಂ ಹೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸೂಪಾದೀಸು।
Kalyāṇabhattikoti kalyāṇaṃ sundaraṃ ativiya paṇītaṃ bhattamassāti kalyāṇabhattiko, paṇītadāyakattā bhatteneva paññāto. Catukkabhattaṃ detīti cattāri bhattāni deti, taddhitavohārena pana ‘‘catukkabhatta’’nti vuttaṃ. Upatiṭṭhitvā parivisatīti sabbakammante vissajjetvā mahantaṃ pūjāsakkāraṃ katvā samīpe ṭhatvā parivisati. Odanena pucchantīti odanahatthā upasaṅkamitvā ‘‘kiṃ bhante odanaṃ demā’’ti pucchanti, evaṃ karaṇattheyeva karaṇavacanaṃ hoti. Esa nayo sūpādīsu.
ಸ್ವಾತನಾಯಾತಿ ಸ್ವೇ ಭವೋ ಭತ್ತಪರಿಭೋಗೋ ಸ್ವಾತನೋ ತಸ್ಸತ್ಥಾಯ, ಸ್ವಾತನಾಯ ಸ್ವೇ ಕತ್ತಬ್ಬಸ್ಸ ಭತ್ತಪರಿಭೋಗಸ್ಸತ್ಥಾಯಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಉದ್ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತೀತಿ ಪಾಪೇತ್ವಾ ದಿನ್ನಂ ಹೋತಿ। ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಖೋ ಗಹಪತೀತಿ ಇದಂ ಥೇರೋ ಅಸಮನ್ನಾಹರಿತ್ವಾ ಆಹ। ಏವಂಬಲವತೀ ಹಿ ತೇಸಂ ಮನ್ದಪುಞ್ಞತಾ, ಯಂ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಅಸಮನ್ನಾಹಾರೋ ಹೋತಿ। ಯೇ ಜೇತಿ ಏತ್ಥ ಜೇತಿ ದಾಸಿಂ ಆಲಪತಿ।
Svātanāyāti sve bhavo bhattaparibhogo svātano tassatthāya, svātanāya sve kattabbassa bhattaparibhogassatthāyāti vuttaṃ hoti. Uddiṭṭhaṃ hotīti pāpetvā dinnaṃ hoti. Mettiyabhūmajakānaṃ kho gahapatīti idaṃ thero asamannāharitvā āha. Evaṃbalavatī hi tesaṃ mandapuññatā, yaṃ sativepullappattānampi asamannāhāro hoti. Ye jeti ettha jeti dāsiṃ ālapati.
ಹಿಯ್ಯೋ ಖೋ ಆವುಸೋ ಅಮ್ಹಾಕನ್ತಿ ರತ್ತಿಂ ಸಮ್ಮನ್ತಯಮಾನಾ ಅತೀತಂ ದಿವಸಭಾಗಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಹಿಯ್ಯೋ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ನ ಚಿತ್ತರೂಪನ್ತಿ ನ ಚಿತ್ತಾನುರೂಪಂ, ಯಥಾ ಪುಬ್ಬೇ ಯತ್ತಕಂ ಇಚ್ಛನ್ತಿ, ತತ್ತಕಂ ಸುಪನ್ತಿ, ನ ಏವಂ ಸುಪಿಂಸು, ಅಪ್ಪಕಮೇವ ಸುಪಿಂಸೂತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Hiyyo kho āvuso amhākanti rattiṃ sammantayamānā atītaṃ divasabhāgaṃ sandhāya ‘‘hiyyo’’ti vadanti. Na cittarūpanti na cittānurūpaṃ, yathā pubbe yattakaṃ icchanti, tattakaṃ supanti, na evaṃ supiṃsu, appakameva supiṃsūti vuttaṃ hoti.
ಬಹಾರಾಮಕೋಟ್ಠಕೇತಿ ವೇಳುವನವಿಹಾರಸ್ಸ ಬಹಿದ್ವಾರಕೋಟ್ಠಕೇ। ಪತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾತಿ ಪತಿತಕ್ಖನ್ಧಾ ಖನ್ಧಟ್ಠಿಕಂ ನಾಮೇತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನಾ। ಪಜ್ಝಾಯನ್ತಾತಿ ಪಧೂಪಾಯನ್ತಾ।
Bahārāmakoṭṭhaketi veḷuvanavihārassa bahidvārakoṭṭhake. Pattakkhandhāti patitakkhandhā khandhaṭṭhikaṃ nāmetvā nisinnā. Pajjhāyantāti padhūpāyantā.
ಯತೋ ನಿವಾತಂ ತತೋ ಸವಾತನ್ತಿ ಯತ್ಥ ನಿವಾತಂ ಅಪ್ಪಕೋಪಿ ವಾತೋ ನತ್ಥಿ, ತತ್ಥ ಮಹಾವಾತೋ ಉಟ್ಠಿತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಉದಕಂ ಮಞ್ಞೇ ಆದಿತ್ತನ್ತಿ ಉದಕಂ ವಿಯ ಆದಿತ್ತಂ।
Yato nivātaṃtato savātanti yattha nivātaṃ appakopi vāto natthi, tattha mahāvāto uṭṭhitoti adhippāyo. Udakaṃ maññe ādittanti udakaṃ viya ādittaṃ.
೩೮೪. ಸರಸಿ ತ್ವಂ ದಬ್ಬ ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾತಿ ತ್ವಂ ದಬ್ಬ ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಸರಸಿ। ಅಥ ವಾ ಸರಸಿ ತ್ವಂ ದಬ್ಬ ಏವರೂಪಂ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹ, ಕತ್ತಾ ಧಾಸಿ ಏವರೂಪಂ, ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾತಿ ಏವಂ ಯೋಜೇತ್ವಾಪೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಯೇ ಪನ ‘‘ಕತ್ವಾ’’ತಿ ಪಠನ್ತಿ ತೇಸಂ ಉಜುಕಮೇವ।
384.Sarasi tvaṃ dabba evarūpaṃ kattāti tvaṃ dabba evarūpaṃ kattā sarasi. Atha vā sarasi tvaṃ dabba evarūpaṃ yathāyaṃ bhikkhunī āha, kattā dhāsi evarūpaṃ, yathāyaṃ bhikkhunī āhāti evaṃ yojetvāpettha attho daṭṭhabbo. Ye pana ‘‘katvā’’ti paṭhanti tesaṃ ujukameva.
ಯಥಾ ಮಂ ಭನ್ತೇ ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀತಿ ಥೇರೋ ಕಿಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಭಗವಾ ಭನ್ತೇ ಸಬ್ಬಞ್ಞೂ, ಅಹಞ್ಚ ಖೀಣಾಸವೋ, ನತ್ಥಿ ಮಯ್ಹಂ ವತ್ಥುಪಟಿಸೇವನಾ, ತಂ ಮಂ ಭಗವಾ ಜಾನಾತಿ, ತತ್ರಾಹಂ ಕಿಂ ವಕ್ಖಾಮಿ, ಯಥಾ ಮಂ ಭಗವಾ ಜಾನಾತಿ ತಥೇವಾಹಂ ದಟ್ಠಬ್ಬೋತಿ।
Yathā maṃ bhante bhagavā jānātīti thero kiṃ dasseti. Bhagavā bhante sabbaññū, ahañca khīṇāsavo, natthi mayhaṃ vatthupaṭisevanā, taṃ maṃ bhagavā jānāti, tatrāhaṃ kiṃ vakkhāmi, yathā maṃ bhagavā jānāti tathevāhaṃ daṭṭhabboti.
ನ ಖೋ ದಬ್ಬ ದಬ್ಬಾ ಏವಂ ನಿಬ್ಬೇಠೇನ್ತೀತಿ ಏತ್ಥ ನ ಖೋ ದಬ್ಬ ಪಣ್ಡಿತಾ ಯಥಾ ತ್ವಂ ಪರಪ್ಪಚ್ಚಯೇನ ನಿಬ್ಬೇಠೇಸಿ, ಏವಂ ನಿಬ್ಬೇಠೇನ್ತಿ; ಅಪಿ ಚ ಖೋ ಯದೇವ ಸಾಮಂ ಞಾತಂ ತೇನ ನಿಬ್ಬೇಠೇನ್ತೀತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ತಯಾ ಕತಂ ಕತನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಿಂ ದಸ್ಸೇತಿ? ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ಪರಿಸಬಲೇನ ವಾ ಪಕ್ಖುಪತ್ಥಮ್ಭೇನ ವಾ ಅಕಾರಕೋ ಕಾರಕೋ ಕಾತುಂ, ಕಾರಕೋ ವಾ ಅಕಾರಕೋ ಕಾತುಂ, ತಸ್ಮಾ ಯಂ ಸಯಂ ಕತಂ ವಾ ಅಕತಂ ವಾ ತದೇವ ವತ್ತಬ್ಬನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಭಗವಾ ಜಾನನ್ತೋಪಿ ‘‘ಅಹಂ ಜಾನಾಮಿ, ಖೀಣಾಸವೋ ತ್ವಂ; ನತ್ಥಿ ತುಯ್ಹಂ ದೋಸೋ, ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮುಸಾವಾದಿನೀ’’ತಿ ನಾವೋಚಾತಿ? ಪರಾನುದ್ದಯತಾಯ। ಸಚೇ ಹಿ ಭಗವಾ ಯಂ ಯಂ ಜಾನಾತಿ ತಂ ತಂ ವದೇಯ್ಯ, ಅಞ್ಞೇನ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪನ್ನೇನ ಪುಟ್ಠೇನ ‘‘ಅಹಂ ಜಾನಾಮಿ ತ್ವಂ ಪಾರಾಜಿಕೋ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಭವೇಯ್ಯ, ತತೋ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘‘ಅಯಂ ಪುಬ್ಬೇ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸುದ್ಧಂ ಕತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಮಂ ಅಸುದ್ಧಂ ಕರೋತಿ; ಕಸ್ಸ ದಾನಿ ಕಿಂ ವದಾಮಿ, ಯತ್ರ ಸತ್ಥಾಪಿ ಸಾವಕೇಸು ಛನ್ದಾಗತಿಂ ಗಚ್ಛತಿ; ಕುತೋ ಇಮಸ್ಸ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಭಾವೋ’’ತಿ ಆಘಾತಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಅಪಾಯೂಪಗೋ ಭವೇಯ್ಯ, ತಸ್ಮಾ ಭಗವಾ ಇಮಾಯ ಪರಾನುದ್ದಯತಾಯ ಜಾನನ್ತೋಪಿ ನಾವೋಚ।
Na kho dabba dabbā evaṃ nibbeṭhentīti ettha na kho dabba paṇḍitā yathā tvaṃ parappaccayena nibbeṭhesi, evaṃ nibbeṭhenti; api ca kho yadeva sāmaṃ ñātaṃ tena nibbeṭhentīti evamattho daṭṭhabbo. Sace tayā kataṃ katanti iminā kiṃ dasseti? Na hi sakkā parisabalena vā pakkhupatthambhena vā akārako kārako kātuṃ, kārako vā akārako kātuṃ, tasmā yaṃ sayaṃ kataṃ vā akataṃ vā tadeva vattabbanti dasseti. Kasmā pana bhagavā jānantopi ‘‘ahaṃ jānāmi, khīṇāsavo tvaṃ; natthi tuyhaṃ doso, ayaṃ bhikkhunī musāvādinī’’ti nāvocāti? Parānuddayatāya. Sace hi bhagavā yaṃ yaṃ jānāti taṃ taṃ vadeyya, aññena pārājikaṃ āpannena puṭṭhena ‘‘ahaṃ jānāmi tvaṃ pārājiko’’ti vattabbaṃ bhaveyya, tato so puggalo ‘‘ayaṃ pubbe dabbaṃ mallaputtaṃ suddhaṃ katvā idāni maṃ asuddhaṃ karoti; kassa dāni kiṃ vadāmi, yatra satthāpi sāvakesu chandāgatiṃ gacchati; kuto imassa sabbaññubhāvo’’ti āghātaṃ bandhitvā apāyūpago bhaveyya, tasmā bhagavā imāya parānuddayatāya jānantopi nāvoca.
ಕಿಞ್ಚ ಭಿಯ್ಯೋ ಉಪವಾದಪರಿವಜ್ಜನತೋಪಿ ನಾವೋಚ। ಯದಿ ಹಿ ಭಗವಾ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಉಪವಾದೋ ಭವೇಯ್ಯ ‘‘ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ವುಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ಭಾರಿಯಂ, ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಂ ಪನ ಸಕ್ಖಿಂ ಲಭಿತ್ವಾ ವುಟ್ಠಿತೋ’’ತಿ। ಇದಞ್ಚ ವುಟ್ಠಾನಲಕ್ಖಣಂ ಮಞ್ಞಮಾನಾ ‘‘ಬುದ್ಧಕಾಲೇಪಿ ಸಕ್ಖಿನಾ ಸುದ್ಧಿ ವಾ ಅಸುದ್ಧಿ ವಾ ಹೋತಿ ಮಯಂ ಜಾನಾಮ, ಅಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಸುದ್ಧೋ’’ತಿ ಏವಂ ಪಾಪಭಿಕ್ಖೂ ಲಜ್ಜಿಮ್ಪಿ ವಿನಾಸೇಯ್ಯುನ್ತಿ। ಅಪಿಚ ಅನಾಗತೇಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಓತಿಣ್ಣೇ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಚೋದೇತ್ವಾ ಸಾರೇತ್ವಾ ‘‘ಸಚೇ ತಯಾ ಕತಂ, ‘ಕತ’ನ್ತಿ ವದೇಹೀ’’ತಿ ಲಜ್ಜೀನಂ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಕಮ್ಮಂ ಕರಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ವಿನಯಲಕ್ಖಣೇ ತನ್ತಿಂ ಠಪೇನ್ತೋ ‘‘ಅಹಂ ಜಾನಾಮೀ’’ತಿ ಅವತ್ವಾವ ‘‘ಸಚೇ ತಯಾ ಕತಂ, ‘ಕತ’ನ್ತಿ ವದೇಹೀ’’ತಿ ಆಹ।
Kiñca bhiyyo upavādaparivajjanatopi nāvoca. Yadi hi bhagavā evaṃ vadeyya, evaṃ upavādo bhaveyya ‘‘dabbassa mallaputtassa vuṭṭhānaṃ nāma bhāriyaṃ, sammāsambuddhaṃ pana sakkhiṃ labhitvā vuṭṭhito’’ti. Idañca vuṭṭhānalakkhaṇaṃ maññamānā ‘‘buddhakālepi sakkhinā suddhi vā asuddhi vā hoti mayaṃ jānāma, ayaṃ puggalo asuddho’’ti evaṃ pāpabhikkhū lajjimpi vināseyyunti. Apica anāgatepi bhikkhū otiṇṇe vatthusmiṃ codetvā sāretvā ‘‘sace tayā kataṃ, ‘kata’nti vadehī’’ti lajjīnaṃ paṭiññaṃ gahetvā kammaṃ karissantīti vinayalakkhaṇe tantiṃ ṭhapento ‘‘ahaṃ jānāmī’’ti avatvāva ‘‘sace tayā kataṃ, ‘kata’nti vadehī’’ti āha.
ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ ಸುಪಿನನ್ತೇನಪಿ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವಿತಾತಿ ಸುಪಿನನ್ತೇನಪಿ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ನ ಅಭಿಜಾನಾಮಿ, ನ ಪಟಿಸೇವಿತಾ ಅಹನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅಥ ವಾ ಪಟಿಸೇವಿತಾ ಹುತ್ವಾ ಸುಪಿನನ್ತೇನಪಿ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ನ ಜಾನಾಮೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಯೇ ಪನ ‘‘ಪಟಿಸೇವಿತ್ವಾ’’ತಿ ಪಠನ್ತಿ ತೇಸಂ ಉಜುಕಮೇವ। ಪಗೇವ ಜಾಗರೋತಿ ಜಾಗರನ್ತೋ ಪನ ಪಠಮಂಯೇವ ನ ಜಾನಾಮೀತಿ।
Nābhijānāmi supinantenapi methunaṃ dhammaṃ paṭisevitāti supinantenapi methunaṃ dhammaṃ na abhijānāmi, na paṭisevitā ahanti vuttaṃ hoti. Atha vā paṭisevitā hutvā supinantenapi methunaṃ dhammaṃ na jānāmīti vuttaṃ hoti. Ye pana ‘‘paṭisevitvā’’ti paṭhanti tesaṃ ujukameva. Pageva jāgaroti jāgaranto pana paṭhamaṃyeva na jānāmīti.
ತೇನ ಹಿ ಭಿಕ್ಖವೇ ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥಾತಿ ಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಚ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚ ವಚನಂ ನ ಘಟೀಯತಿ ತಸ್ಮಾ ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Tena hi bhikkhave mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsethāti yasmā dabbassa ca imissā ca vacanaṃ na ghaṭīyati tasmā mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsethāti vuttaṃ hoti.
ತತ್ಥ ತಿಸ್ಸೋ ನಾಸನಾ – ಲಿಙ್ಗನಾಸನಾ, ಸಂವಾಸನಾಸನಾ, ದಣ್ಡಕಮ್ಮನಾಸನಾತಿ। ತಾಸು ‘‘ದೂಸಕೋ ನಾಸೇತಬ್ಬೋ’’ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೬೬) ಅಯಂ ‘‘ಲಿಙ್ಗನಾಸನಾ’’। ಆಪತ್ತಿಯಾ ಅದಸ್ಸನೇ ವಾ ಅಪ್ಪಟಿಕಮ್ಮೇ ವಾ ಪಾಪಿಕಾಯ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೇ ವಾ ಉಕ್ಖೇಪನೀಯಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಅಯಂ ‘‘ಸಂವಾಸನಾಸನಾ’’। ‘‘ಚರ ಪಿರೇ ವಿನಸ್ಸಾ’’ತಿ (ಪಾಚಿ॰ ೪೨೯) ದಣ್ಡಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಅಯಂ ‘‘ದಣ್ಡಕಮ್ಮನಾಸನಾ’’। ಇಧ ಪನ ಲಿಙ್ಗನಾಸನಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ – ‘‘ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥಾ’’ತಿ।
Tattha tisso nāsanā – liṅganāsanā, saṃvāsanāsanā, daṇḍakammanāsanāti. Tāsu ‘‘dūsako nāsetabbo’’ti (pārā. 66) ayaṃ ‘‘liṅganāsanā’’. Āpattiyā adassane vā appaṭikamme vā pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge vā ukkhepanīyakammaṃ karonti, ayaṃ ‘‘saṃvāsanāsanā’’. ‘‘Cara pire vinassā’’ti (pāci. 429) daṇḍakammaṃ karonti, ayaṃ ‘‘daṇḍakammanāsanā’’. Idha pana liṅganāsanaṃ sandhāyāha – ‘‘mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsethā’’ti.
ಇಮೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಯುಞ್ಜಥಾತಿ ಇಮಿನಾ ಇಮಂ ದೀಪೇತಿ ‘‘ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಅಕಾರಿಕಾ ಅದ್ಧಾ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಉಯ್ಯೋಜಿತಾ, ತಸ್ಮಾ ಯೇಹಿ ಉಯ್ಯೋಜಿತಾ ಇಮೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಯುಞ್ಜಥ ಗವೇಸಥ ಜಾನಾಥಾ’’ತಿ।
Ime ca bhikkhū anuyuñjathāti iminā imaṃ dīpeti ‘‘ayaṃ bhikkhunī attano dhammatāya akārikā addhā aññehi uyyojitā, tasmā yehi uyyojitā ime bhikkhū anuyuñjatha gavesatha jānāthā’’ti.
ಕಿಂ ಪನ ಭಗವತಾ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ನಾಸಿತಾ ಅಪ್ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ನಾಸಿತಾತಿ, ಕಿಞ್ಚೇತ್ಥ ಯದಿ ತಾವ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ನಾಸಿತಾ, ಥೇರೋ ಕಾರಕೋ ಹೋತಿ ಸದೋಸೋ? ಅಥ ಅಪ್ಪಟಿಞ್ಞಾಯ, ಥೇರೋ ಅಕಾರಕೋ ಹೋತಿ ನಿದ್ದೋಸೋ।
Kiṃ pana bhagavatā mettiyā bhikkhunī paṭiññāya nāsitā appaṭiññāya nāsitāti, kiñcettha yadi tāva paṭiññāya nāsitā, thero kārako hoti sadoso? Atha appaṭiññāya, thero akārako hoti niddoso.
ಭಾತಿಯರಾಜಕಾಲೇಪಿ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಞ್ಚ ಅಭಯಗಿರಿವಾಸೀನಞ್ಚ ಥೇರಾನಂ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಪದೇ ವಿವಾದೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಭಯಗಿರಿವಾಸಿನೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಸುತ್ತಂ ವತ್ವಾ ‘‘ತುಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೇ ಥೇರೋ ಕಾರಕೋ ಹೋತೀ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿನೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಸುತ್ತಂ ವತ್ವಾ ‘‘ತುಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೇ ಥೇರೋ ಕಾರಕೋ ಹೋತೀ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಪಞ್ಹೋ ನ ಛಿಜ್ಜತಿ। ರಾಜಾ ಸುತ್ವಾ ಥೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾತೇತ್ವಾ ದೀಘಕಾರಾಯನಂ ನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಜಾತಿಯಂ ಅಮಚ್ಚಂ ‘‘ಥೇರಾನಂ ಕಥಂ ಸುಣಾಹೀ’’ತಿ ಆಣಾಪೇಸಿ। ಅಮಚ್ಚೋ ಕಿರ ಪಣ್ಡಿತೋ ಭಾಸನ್ತರಕುಸಲೋ ಸೋ ಆಹ – ‘‘ವದನ್ತು ತಾವ ಥೇರಾ ಸುತ್ತ’’ನ್ತಿ। ತತೋ ಅಭಯಗಿರಿಥೇರಾ ಅತ್ತನೋ ಸುತ್ತಂ ವದಿಂಸು – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಸಕಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ನಾಸೇಥಾ’’ತಿ। ಅಮಚ್ಚೋ ‘‘ಭನ್ತೇ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೇ ಥೇರೋ ಕಾರಕೋ ಹೋತಿ ಸದೋಸೋ’’ತಿ ಆಹ। ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿನೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಸುತ್ತಂ ವದಿಂಸು – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥಾ’’ತಿ। ಅಮಚ್ಚೋ ‘‘ಭನ್ತೇ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೇ ಥೇರೋ ಅಕಾರಕೋ ಹೋತಿ ನಿದ್ದೋಸೋ’’ತಿ ಆಹ। ಕಿಂ ಪನೇತ್ಥ ಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಪಚ್ಛಾ ವುತ್ತಂ ವಿಚಾರಿತಞ್ಹೇತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಚರಿಯೇಹಿ, ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖುಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಅನ್ತಿಮವತ್ಥುನಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇತಿ, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ; ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಅನುದ್ಧಂಸೇತಿ, ದುಕ್ಕಟಂ। ಕುರುನ್ದಿಯಂ ಪನ ‘‘ಮುಸಾವಾದೇ ಪಾಚಿತ್ತಿಯ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ।
Bhātiyarājakālepi mahāvihāravāsīnañca abhayagirivāsīnañca therānaṃ imasmiṃyeva pade vivādo ahosi. Abhayagirivāsinopi attano suttaṃ vatvā ‘‘tumhākaṃ vāde thero kārako hotī’’ti vadanti. Mahāvihāravāsinopi attano suttaṃ vatvā ‘‘tumhākaṃ vāde thero kārako hotī’’ti vadanti. Pañho na chijjati. Rājā sutvā there sannipātetvā dīghakārāyanaṃ nāma brāhmaṇajātiyaṃ amaccaṃ ‘‘therānaṃ kathaṃ suṇāhī’’ti āṇāpesi. Amacco kira paṇḍito bhāsantarakusalo so āha – ‘‘vadantu tāva therā sutta’’nti. Tato abhayagiritherā attano suttaṃ vadiṃsu – ‘‘tena hi, bhikkhave, mettiyaṃ bhikkhuniṃ sakāya paṭiññāya nāsethā’’ti. Amacco ‘‘bhante, tumhākaṃ vāde thero kārako hoti sadoso’’ti āha. Mahāvihāravāsinopi attano suttaṃ vadiṃsu – ‘‘tena hi, bhikkhave, mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsethā’’ti. Amacco ‘‘bhante, tumhākaṃ vāde thero akārako hoti niddoso’’ti āha. Kiṃ panettha yuttaṃ? Yaṃ pacchā vuttaṃ vicāritañhetaṃ aṭṭhakathācariyehi, bhikkhu bhikkhuṃ amūlakena antimavatthunā anuddhaṃseti, saṅghādiseso; bhikkhuniṃ anuddhaṃseti, dukkaṭaṃ. Kurundiyaṃ pana ‘‘musāvāde pācittiya’’nti vuttaṃ.
ತತ್ರಾಯಂ ವಿಚಾರಣಾ, ಪುರಿಮನಯೇ ತಾವ ಅನುದ್ಧಂಸನಾಧಿಪ್ಪಾಯತ್ತಾ ದುಕ್ಕಟಮೇವ ಯುಜ್ಜತಿ। ಯಥಾ ಸತಿಪಿ ಮುಸಾವಾದೇ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ, ಸತಿಪಿ ಚ ಮುಸಾವಾದೇ ಅಸುದ್ಧಂ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿನೋ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದನ್ತಸ್ಸ ಓಮಸವಾದೇನೇವ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ, ನ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾವಾದೇನ; ಏವಂ ಇಧಾಪಿ ಅನುದ್ಧಂಸನಾಧಿಪ್ಪಾಯತ್ತಾ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾವಾದೇ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ನ ಯುಜ್ಜತಿ, ದುಕ್ಕಟಮೇವ ಯುತ್ತಂ। ಪಚ್ಛಿಮನಯೇಪಿ ಮುಸಾವಾದತ್ತಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಮೇವ ಯುಜ್ಜತಿ, ವಚನಪ್ಪಮಾಣತೋ ಹಿ ಅನುದ್ಧಂಸನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ। ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸ ಚ ಓಮಸವಾದೋ। ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಪನ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ದುಕ್ಕಟನ್ತಿವಚನಂ ನತ್ಥಿ, ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾವಾದೇ ಪಾಚಿತ್ತಿಯನ್ತಿ ವಚನಮತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಮೇವ ಯುಜ್ಜತಿ।
Tatrāyaṃ vicāraṇā, purimanaye tāva anuddhaṃsanādhippāyattā dukkaṭameva yujjati. Yathā satipi musāvāde bhikkhuno bhikkhusmiṃ saṅghādiseso, satipi ca musāvāde asuddhaṃ suddhadiṭṭhino akkosādhippāyena vadantassa omasavādeneva pācittiyaṃ, na sampajānamusāvādena; evaṃ idhāpi anuddhaṃsanādhippāyattā sampajānamusāvāde pācittiyaṃ na yujjati, dukkaṭameva yuttaṃ. Pacchimanayepi musāvādattā pācittiyameva yujjati, vacanappamāṇato hi anuddhaṃsanādhippāyena bhikkhussa bhikkhusmiṃ saṅghādiseso. Akkosādhippāyassa ca omasavādo. Bhikkhussa pana bhikkhuniyā dukkaṭantivacanaṃ natthi, sampajānamusāvāde pācittiyanti vacanamatthi, tasmā pācittiyameva yujjati.
ತತ್ರ ಪನ ಇದಂ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತಬ್ಬಂ – ‘‘ಅನುದ್ಧಂಸನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇ ಅಸತಿ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸತಿ ಕೇನ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ? ತತ್ರ ಯಸ್ಮಾ ಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಾಚಿತ್ತಿಯೇ ಸಿದ್ಧೇಪಿ ಅಮೂಲಕೇನ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೇನ ಅನುದ್ಧಂಸನೇ ವಿಸುಂ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ಅನುದ್ಧಂಸನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇ ಸತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾವಾದೇ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಸ್ಸ ಓಕಾಸೋ ನ ದಿಸ್ಸತಿ, ನ ಚ ಸಕ್ಕಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಸ್ಸ ಅನಾಪತ್ತಿಯಾ ಭವಿತುನ್ತಿ ಪುರಿಮನಯೋವೇತ್ಥ ಪರಿಸುದ್ಧತರೋ ಖಾಯತಿ। ತಥಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಅನ್ತಿಮವತ್ಥುನಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ, ಭಿಕ್ಖುಂ ಅನುದ್ಧಂಸೇತಿ ದುಕ್ಕಟಂ, ತತ್ರ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ ವುಟ್ಠಾನಗಾಮೀ ದುಕ್ಕಟಂ, ದೇಸನಾಗಾಮೀ ಏತೇಹಿ ನಾಸನಾ ನತ್ಥಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಾ ಪಕತಿಯಾವ ದುಸ್ಸೀಲಾ ಪಾಪಭಿಕ್ಖುನೀ ಇದಾನಿ ಚ ಸಯಮೇವ ‘‘ದುಸ್ಸೀಲಾಮ್ಹೀ’’ತಿ ವದತಿ ತಸ್ಮಾ ನಂ ಭಗವಾ ಅಸುದ್ಧತ್ತಾಯೇವ ನಾಸೇಸೀತಿ।
Tatra pana idaṃ upaparikkhitabbaṃ – ‘‘anuddhaṃsanādhippāye asati pācittiyaṃ, tasmiṃ sati kena bhavitabba’’nti? Tatra yasmā musā bhaṇantassa pācittiye siddhepi amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃsane visuṃ pācittiyaṃ vuttaṃ, tasmā anuddhaṃsanādhippāye sati sampajānamusāvāde pācittiyassa okāso na dissati, na ca sakkā anuddhaṃsentassa anāpattiyā bhavitunti purimanayovettha parisuddhataro khāyati. Tathā bhikkhunī bhikkhuniṃ amūlakena antimavatthunā anuddhaṃseti saṅghādiseso, bhikkhuṃ anuddhaṃseti dukkaṭaṃ, tatra saṅghādiseso vuṭṭhānagāmī dukkaṭaṃ, desanāgāmī etehi nāsanā natthi. Yasmā pana sā pakatiyāva dussīlā pāpabhikkhunī idāni ca sayameva ‘‘dussīlāmhī’’ti vadati tasmā naṃ bhagavā asuddhattāyeva nāsesīti.
ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾತಿ ಏವಂ ‘‘ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥ, ಇಮೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಯುಞ್ಜಥಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ವಿಹಾರಂ ಪವಿಟ್ಠೇ ಭಗವತಿ ತೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ‘‘ದೇಥ ದಾನಿ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಸೇತಕಾನೀ’’ತಿ ನಾಸಿಯಮಾನಂ ತಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ದಿಸ್ವಾ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಂ ಮೋಚೇತುಕಾಮತಾಯ ಅತ್ತನೋ ಅಪರಾಧಂ ಆವಿಕರಿಂಸು, ಏತಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
Athakho mettiyabhūmajakāti evaṃ ‘‘mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsetha, ime ca bhikkhū anuyuñjathā’’ti vatvā uṭṭhāyāsanā vihāraṃ paviṭṭhe bhagavati tehi bhikkhūhi ‘‘detha dāni imissā setakānī’’ti nāsiyamānaṃ taṃ bhikkhuniṃ disvā te bhikkhū taṃ mocetukāmatāya attano aparādhaṃ āvikariṃsu, etamatthaṃ dassetuṃ ‘‘atha kho mettiyabhūmajakā’’tiādi vuttaṃ.
೩೮೫-೬. ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋತಿ ದೂಸಿತೋ ಚೇವ ದೂಸಕೋ ಚ। ಉಪ್ಪನ್ನೇ ಹಿ ದೋಸೇ ಪುಗ್ಗಲೋ ತೇನ ದೋಸೇನ ದೂಸಿತೋ ಹೋತಿ ಪಕತಿಭಾವಂ ಜಹಾಪಿತೋ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ದುಟ್ಠೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಪರಞ್ಚ ದೂಸೇತಿ ವಿನಾಸೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ದೋಸೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇತಿ ‘‘ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋ’’ತಿ ಏಕಸ್ಸೇವೇತಂ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಆಕಾರನಾನತ್ತೇನ ನಿದಸ್ಸನಂ, ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋತಿ ದೂಸಿತೋ ಚೇವ ದೂಸಕೋ ಚಾ’’ತಿ ತತ್ಥ ಸದ್ದಲಕ್ಖಣಂ ಪರಿಯೇಸಿತಬ್ಬಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸೋ ‘‘ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋ’’ತಿ ಸಙ್ಖ್ಯಂ ಗತೋ ಪಟಿಘಸಮಙ್ಗೀಪುಗ್ಗಲೋ ಕುಪಿತಾದಿಭಾವೇ ಠಿತೋವ ಹೋತಿ, ತೇನಸ್ಸ ಪದಭಾಜನೇ ‘‘ಕುಪಿತೋ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಕುಪಿತೋತಿ ಕುಪ್ಪಭಾವಂ ಪಕತಿತೋ ಚವನಭಾವಂ ಪತ್ತೋ। ಅನತ್ತಮನೋತಿ ನ ಸಕಮನೋ ಅತ್ತನೋ ವಸೇ ಅಟ್ಠಿತಚಿತ್ತೋ; ಅಪಿಚ ಪೀತಿಸುಖೇಹಿ ನ ಅತ್ತಮನೋ ನ ಅತ್ತಚಿತ್ತೋತಿ ಅನತ್ತಮನೋ। ಅನಭಿರದ್ಧೋತಿ ನ ಸುಖಿತೋ ನ ವಾ ಪಸಾದಿತೋತಿ ಅನಭಿರದ್ಧೋ। ಪಟಿಘೇನ ಆಹತಂ ಚಿತ್ತಮಸ್ಸಾತಿ ಆಹತಚಿತ್ತೋ। ಚಿತ್ತಥದ್ಧಭಾವಚಿತ್ತಕಚವರಸಙ್ಖಾತಂ ಪಟಿಘಖೀಲಂ ಜಾತಮಸ್ಸಾತಿ ಖಿಲಜಾತೋ। ಅಪ್ಪತೀತೋತಿ ನಪ್ಪತೀತೋ ಪೀತಿಸುಖಾದೀಹಿ ವಜ್ಜಿತೋ, ನ ಅಭಿಸಟೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪದಭಾಜನೇ ಪನ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಸೇನ ಅಪ್ಪತೀತೋ ಹೋತಿ, ತೇ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ತೇನ ಚ ಕೋಪೇನಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
385-6.Duṭṭho dosoti dūsito ceva dūsako ca. Uppanne hi dose puggalo tena dosena dūsito hoti pakatibhāvaṃ jahāpito, tasmā ‘‘duṭṭho’’ti vuccati. Parañca dūseti vināseti, tasmā ‘‘doso’’ti vuccati. Iti ‘‘duṭṭho doso’’ti ekassevetaṃ puggalassa ākāranānattena nidassanaṃ, tena vuttaṃ ‘‘duṭṭho dosoti dūsito ceva dūsako cā’’ti tattha saddalakkhaṇaṃ pariyesitabbaṃ. Yasmā pana so ‘‘duṭṭho doso’’ti saṅkhyaṃ gato paṭighasamaṅgīpuggalo kupitādibhāve ṭhitova hoti, tenassa padabhājane ‘‘kupito’’tiādi vuttaṃ. Tattha kupitoti kuppabhāvaṃ pakatito cavanabhāvaṃ patto. Anattamanoti na sakamano attano vase aṭṭhitacitto; apica pītisukhehi na attamano na attacittoti anattamano. Anabhiraddhoti na sukhito na vā pasāditoti anabhiraddho. Paṭighena āhataṃ cittamassāti āhatacitto. Cittathaddhabhāvacittakacavarasaṅkhātaṃ paṭighakhīlaṃ jātamassāti khilajāto. Appatītoti nappatīto pītisukhādīhi vajjito, na abhisaṭoti attho. Padabhājane pana yesaṃ dhammānaṃ vasena appatīto hoti, te dassetuṃ ‘‘tena ca kopenā’’tiādi vuttaṃ.
ತತ್ಥ ತೇನ ಚ ಕೋಪೇನಾತಿ ಯೇನ ದುಟ್ಠೋತಿ ಚ ಕುಪಿತೋತಿ ಚ ವುತ್ತೋ ಉಭಯಮ್ಪಿ ಹೇತಂ ಪಕತಿಭಾವಂ ಜಹಾಪನತೋ ಏಕಾಕಾರಂ ಹೋತಿ। ತೇನ ಚ ದೋಸೇನಾತಿ ಯೇನ ‘‘ದೋಸೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ಇಮೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಮೇವ ದಸ್ಸೇತಿ।
Tattha tena ca kopenāti yena duṭṭhoti ca kupitoti ca vutto ubhayampi hetaṃ pakatibhāvaṃ jahāpanato ekākāraṃ hoti. Tena ca dosenāti yena ‘‘doso’’ti vutto. Imehi dvīhi saṅkhārakkhandhameva dasseti.
ತಾಯ ಚ ಅನತ್ತಮನತಾಯಾತಿ ಯಾಯ ‘‘ಅನತ್ತಮನೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ತಾಯ ಚ ಅನಭಿರದ್ಧಿಯಾತಿ ಯಾಯ ‘‘ಅನಭಿರದ್ಧೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ಇಮೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಂ ದಸ್ಸೇತಿ।
Tāya ca anattamanatāyāti yāya ‘‘anattamano’’ti vutto. Tāya ca anabhiraddhiyāti yāya ‘‘anabhiraddho’’ti vutto. Imehi dvīhi vedanākkhandhaṃ dasseti.
ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನಾತಿ ಏತ್ಥ ನಾಸ್ಸ ಮೂಲನ್ತಿ ಅಮೂಲಕಂ, ತಂ ಪನಸ್ಸ ಅಮೂಲಕತ್ತಂ ಯಸ್ಮಾ ಚೋದಕವಸೇನ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ, ನ ಚುದಿತಕವಸೇನ। ತಸ್ಮಾ ತಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪದಭಾಜನೇ ‘‘ಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಅದಿಟ್ಠಂ ಅಸುತಂ ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತ’’ನ್ತಿ ಆಹ। ತೇನ ಇಮಂ ದೀಪೇತಿ ‘‘ಯಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಚೋದಕೇನ ಚುದಿತಕಮ್ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೇ ನೇವ ದಿಟ್ಠಂ ನ ಸುತಂ ನ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಇದಂ ಏತೇಸಂ ದಸ್ಸನಸವನಪರಿಸಙ್ಕಾಸಙ್ಖಾತಾನಂ ಮೂಲಾನಂ ಅಭಾವತೋ ಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ, ತಂ ಪನ ಸೋ ಆಪನ್ನೋ ವಾ ಹೋತು ಅನಾಪನ್ನೋ ವಾ ಏತಂ ಇಧ ಅಪ್ಪಮಾಣನ್ತಿ।
Amūlakena pārājikenāti ettha nāssa mūlanti amūlakaṃ, taṃ panassa amūlakattaṃ yasmā codakavasena adhippetaṃ, na cuditakavasena. Tasmā tamatthaṃ dassetuṃ padabhājane ‘‘amūlakaṃ nāma adiṭṭhaṃ asutaṃ aparisaṅkita’’nti āha. Tena imaṃ dīpeti ‘‘yaṃ pārājikaṃ codakena cuditakamhi puggale neva diṭṭhaṃ na sutaṃ na parisaṅkitaṃ idaṃ etesaṃ dassanasavanaparisaṅkāsaṅkhātānaṃ mūlānaṃ abhāvato amūlakaṃ nāma, taṃ pana so āpanno vā hotu anāpanno vā etaṃ idha appamāṇanti.
ತತ್ಥ ಅದಿಟ್ಠಂ ನಾಮ ಅತ್ತನೋ ಪಸಾದಚಕ್ಖುನಾ ವಾ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನಾ ವಾ ಅದಿಟ್ಠಂ। ಅಸುತಂ ನಾಮ ತಥೇವ ಕೇನಚಿ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ನ ಸುತಂ। ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ ಚಿತ್ತೇನ ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ।
Tattha adiṭṭhaṃ nāma attano pasādacakkhunā vā dibbacakkhunā vā adiṭṭhaṃ. Asutaṃ nāma tatheva kenaci vuccamānaṃ na sutaṃ. Aparisaṅkitaṃ nāma cittena aparisaṅkitaṃ.
‘‘ದಿಟ್ಠಂ’’ ನಾಮ ಅತ್ತನಾ ವಾ ಪರೇನ ವಾ ಪಸಾದಚಕ್ಖುನಾ ವಾ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನಾ ವಾ ದಿಟ್ಠಂ। ‘‘ಸುತಂ’’ ನಾಮ ತಥೇವ ಸುತಂ। ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತ’’ಮ್ಪಿ ಅತ್ತನಾ ವಾ ಪರೇನ ವಾ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ। ತತ್ಥ ಅತ್ತನಾ ದಿಟ್ಠಂ ದಿಟ್ಠಮೇವ, ಪರೇಹಿ ದಿಟ್ಠಂ ಅತ್ತನಾ ಸುತಂ, ಪರೇಹಿ ಸುತಂ, ಪರೇಹಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತನ್ತಿ ಇದಂ ಪನ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅತ್ತನಾ ಸುತಟ್ಠಾನೇಯೇವ ತಿಟ್ಠತಿ।
‘‘Diṭṭhaṃ’’ nāma attanā vā parena vā pasādacakkhunā vā dibbacakkhunā vā diṭṭhaṃ. ‘‘Sutaṃ’’ nāma tatheva sutaṃ. ‘‘Parisaṅkita’’mpi attanā vā parena vā parisaṅkitaṃ. Tattha attanā diṭṭhaṃ diṭṭhameva, parehi diṭṭhaṃ attanā sutaṃ, parehi sutaṃ, parehi parisaṅkitanti idaṃ pana sabbampi attanā sutaṭṭhāneyeva tiṭṭhati.
ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಪನ ತಿವಿಧಂ – ದಿಟ್ಠಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ, ಸುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ, ಮುತಪರಿಸಙ್ಕಿತನ್ತಿ। ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಉಚ್ಚಾರಪಸ್ಸಾವಕಮ್ಮೇನ ಗಾಮಸಮೀಪೇ ಏಕಂ ಗುಮ್ಬಂ ಪವಿಟ್ಠೋ, ಅಞ್ಞತರಾಪಿ ಇತ್ಥೀ ಕೇನಚಿದೇವ ಕರಣೀಯೇನ ತಂ ಗುಮ್ಬಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿವತ್ತಾ, ನಾಪಿ ಭಿಕ್ಖು ಇತ್ಥಿಂ ಅದ್ದಸ; ನ ಇತ್ಥೀ ಭಿಕ್ಖುಂ, ಅದಿಸ್ವಾವ ಉಭೋಪಿ ಯಥಾರುಚಿಂ ಪಕ್ಕನ್ತಾ, ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಉಭಿನ್ನಂ ತತೋ ನಿಕ್ಖಮನಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ‘‘ಅದ್ಧಾ ಇಮೇಸಂ ಕತಂ ವಾ ಕರಿಸ್ಸನ್ತಿ ವಾ’’ತಿ ಪರಿಸಙ್ಕತಿ, ಇದಂ ದಿಟ್ಠಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ।
Parisaṅkitaṃ pana tividhaṃ – diṭṭhaparisaṅkitaṃ, sutaparisaṅkitaṃ, mutaparisaṅkitanti. Tattha diṭṭhaparisaṅkitaṃ nāma eko bhikkhu uccārapassāvakammena gāmasamīpe ekaṃ gumbaṃ paviṭṭho, aññatarāpi itthī kenacideva karaṇīyena taṃ gumbaṃ pavisitvā nivattā, nāpi bhikkhu itthiṃ addasa; na itthī bhikkhuṃ, adisvāva ubhopi yathāruciṃ pakkantā, aññataro bhikkhu ubhinnaṃ tato nikkhamanaṃ sallakkhetvā ‘‘addhā imesaṃ kataṃ vā karissanti vā’’ti parisaṅkati, idaṃ diṭṭhaparisaṅkitaṃ nāma.
ಸುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಅನ್ಧಕಾರೇ ವಾ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇ ವಾ ಓಕಾಸೇ ಮಾತುಗಾಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾದಿಸಂ ಪಟಿಸನ್ಥಾರವಚನಂ ಸುಣಾತಿ, ಸಮೀಪೇ ಅಞ್ಞಂ ವಿಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ‘‘ಅತ್ಥಿ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ನ ಜಾನಾತಿ, ಸೋ ‘‘ಅದ್ಧಾ ಇಮೇಸಂ ಕತಂ ವಾ ಕರಿಸ್ಸನ್ತಿ ವಾ’’ತಿ ಪರಿಸಙ್ಕತಿ, ಇದಂ ಸುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ।
Sutaparisaṅkitaṃ nāma idhekacco andhakāre vā paṭicchanne vā okāse mātugāmena saddhiṃ bhikkhuno tādisaṃ paṭisanthāravacanaṃ suṇāti, samīpe aññaṃ vijjamānampi ‘‘atthi natthī’’ti na jānāti, so ‘‘addhā imesaṃ kataṃ vā karissanti vā’’ti parisaṅkati, idaṃ sutaparisaṅkitaṃ nāma.
ಮುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಧುತ್ತಾ ರತ್ತಿಭಾಗೇ ಪುಪ್ಫಗನ್ಧಮಂಸಸುರಾದೀನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಇತ್ಥೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಂ ಪಚ್ಚನ್ತವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಣ್ಡಪೇ ವಾ ಭೋಜನಸಾಲಾದೀಸು ವಾ ಯಥಾಸುಖಂ ಕೀಳಿತ್ವಾ ಪುಪ್ಫಾದೀನಿ ವಿಕಿರಿತ್ವಾ ಗತಾ, ಪುನದಿವಸೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಂ ವಿಪ್ಪಕಾರಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಕಸ್ಸಿದಂ ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವಿಚಿನನ್ತಿ। ತತ್ರ ಚ ಕೇನಚಿ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಗೇವ ವುಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ವತ್ತಸೀಸೇನ ಮಣ್ಡಪಂ ವಾ ಭೋಜನಸಾಲಂ ವಾ ಪಟಿಜಗ್ಗನ್ತೇನ ಪುಪ್ಫಾದೀನಿ ಆಮಟ್ಠಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಕೇನಚಿ ಉಪಟ್ಠಾಕಕುಲತೋ ಆಭತೇಹಿ ಪುಪ್ಫಾದೀಹಿ ಪೂಜಾ ಕತಾ ಹೋತಿ, ಕೇನಚಿ ಭೇಸಜ್ಜತ್ಥಂ ಅರಿಟ್ಠಂ ಪೀತಂ ಹೋತಿ, ಅಥ ತೇ ‘‘ಕಸ್ಸಿದಂ ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವಿಚಿನನ್ತಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತೇಸಂ ಹತ್ಥಗನ್ಧಞ್ಚ ಮುಖಗನ್ಧಞ್ಚ ಘಾಯಿತ್ವಾ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಪರಿಸಙ್ಕನ್ತಿ, ಇದಂ ಮುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಾಮ।
Mutaparisaṅkitaṃ nāma sambahulā dhuttā rattibhāge pupphagandhamaṃsasurādīni gahetvā itthīhi saddhiṃ ekaṃ paccantavihāraṃ gantvā maṇḍape vā bhojanasālādīsu vā yathāsukhaṃ kīḷitvā pupphādīni vikiritvā gatā, punadivase bhikkhū taṃ vippakāraṃ disvā ‘‘kassidaṃ kamma’’nti vicinanti. Tatra ca kenaci bhikkhunā pageva vuṭṭhahitvā vattasīsena maṇḍapaṃ vā bhojanasālaṃ vā paṭijaggantena pupphādīni āmaṭṭhāni honti, kenaci upaṭṭhākakulato ābhatehi pupphādīhi pūjā katā hoti, kenaci bhesajjatthaṃ ariṭṭhaṃ pītaṃ hoti, atha te ‘‘kassidaṃ kamma’’nti vicinantā bhikkhū tesaṃ hatthagandhañca mukhagandhañca ghāyitvā te bhikkhū parisaṅkanti, idaṃ mutaparisaṅkitaṃ nāma.
ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಂ ಅತ್ಥಿ ಸಮೂಲಕಂ, ಅತ್ಥಿ ಅಮೂಲಕಂ; ದಿಟ್ಠಮೇವ ಅತ್ಥಿ ಸಞ್ಞಾಸಮೂಲಕಂ, ಅತ್ಥಿ ಸಞ್ಞಾಅಮೂಲಕಂ। ಏಸ ನಯೋ ಸುತೇಪಿ। ಪರಿಸಙ್ಕಿತೇ ಪನ ದಿಟ್ಠಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಅತ್ಥಿ ಸಮೂಲಕಂ, ಅತ್ಥಿ ಅಮೂಲಕಂ; ದಿಟ್ಠಪರಿಸಙ್ಕಿತಮೇವ ಅತ್ಥಿ ಸಞ್ಞಾಸಮೂಲಕಂ , ಅತ್ಥಿ ಸಞ್ಞಾಅಮೂಲಕಂ। ಏಸ ನಯೋ ಸುತಮುತಪರಿಸಙ್ಕಿತೇಸು। ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಂ ಸಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾವ ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ’’ತಿ ವದತಿ, ಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋಕಾಸತೋ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಅದಿಸ್ವಾ ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ’’ತಿ ವದತಿ। ದಿಟ್ಠಮೇವ ಸಞ್ಞಾಸಮೂಲಕಂ ನಾಮ ದಿಸ್ವಾವ ದಿಟ್ಠಸಞ್ಞೀ ಹುತ್ವಾ ಚೋದೇತಿ, ಸಞ್ಞಾಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಪುಬ್ಬೇ ಪಾರಾಜಿಕವೀತಿಕ್ಕಮಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಅದಿಟ್ಠಸಞ್ಞೀ ಜಾತೋ, ಸೋ ಸಞ್ಞಾಯ ಅಮೂಲಕಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತಿ। ಏತೇನ ನಯೇನ ಸುತಮುತಪರಿಸಙ್ಕಿತಾನಿಪಿ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಸಬ್ಬಪ್ಪಕಾರೇಣಾಪಿ ಸಮೂಲಕೇನ ವಾ ಸಞ್ಞಾಸಮೂಲಕೇನ ವಾ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಅಮೂಲಕೇನ ವಾ ಪನ ಸಞ್ಞಾಅಮೂಲಕೇನ ವಾ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸೇವ ಆಪತ್ತಿ।
Tattha diṭṭhaṃ atthi samūlakaṃ, atthi amūlakaṃ; diṭṭhameva atthi saññāsamūlakaṃ, atthi saññāamūlakaṃ. Esa nayo sutepi. Parisaṅkite pana diṭṭhaparisaṅkitaṃ atthi samūlakaṃ, atthi amūlakaṃ; diṭṭhaparisaṅkitameva atthi saññāsamūlakaṃ , atthi saññāamūlakaṃ. Esa nayo sutamutaparisaṅkitesu. Tattha diṭṭhaṃ samūlakaṃ nāma pārājikaṃ āpajjantaṃ disvāva ‘‘diṭṭho mayā’’ti vadati, amūlakaṃ nāma paṭicchannokāsato nikkhamantaṃ disvā vītikkamaṃ adisvā ‘‘diṭṭho mayā’’ti vadati. Diṭṭhameva saññāsamūlakaṃ nāma disvāva diṭṭhasaññī hutvā codeti, saññāamūlakaṃ nāma pubbe pārājikavītikkamaṃ disvā pacchā adiṭṭhasaññī jāto, so saññāya amūlakaṃ katvā ‘‘diṭṭho mayā’’ti codeti. Etena nayena sutamutaparisaṅkitānipi vitthārato veditabbāni. Ettha ca sabbappakāreṇāpi samūlakena vā saññāsamūlakena vā codentassa anāpatti, amūlakena vā pana saññāamūlakena vā codentasseva āpatti.
ಅನುದ್ಧಂಸೇಯ್ಯಾತಿ ಧಂಸೇಯ್ಯ ಪಧಂಸೇಯ್ಯ ಅಭಿಭವೇಯ್ಯ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರೇಯ್ಯ। ತಂ ಪನ ಅನುದ್ಧಂಸನಂ ಯಸ್ಮಾ ಅತ್ತನಾ ಚೋದೇನ್ತೋಪಿ ಪರೇನ ಚೋದಾಪೇನ್ತೋಪಿ ಕರೋತಿಯೇವ, ತಸ್ಮಾಸ್ಸ ಪದಭಾಜನೇ ‘‘ಚೋದೇತಿ ವಾ ಚೋದಾಪೇತಿ ವಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।
Anuddhaṃseyyāti dhaṃseyya padhaṃseyya abhibhaveyya ajjhotthareyya. Taṃ pana anuddhaṃsanaṃ yasmā attanā codentopi parena codāpentopi karotiyeva, tasmāssa padabhājane ‘‘codeti vā codāpeti vā’’ti vuttaṃ.
ತತ್ಥ ಚೋದೇತೀತಿ ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಆಪನ್ನೋಸೀ’’ತಿಆದೀಹಿ ವಚನೇಹಿ ಸಯಂ ಚೋದೇತಿ, ತಸ್ಸ ವಾಚಾಯ ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ। ಚೋದಾಪೇತೀತಿ ಅತ್ತನಾ ಸಮೀಪೇ ಠತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಭಿಕ್ಖು ಆಣಾಪೇತಿ, ಸೋ ತಸ್ಸ ವಚನೇನ ತಂ ಚೋದೇತಿ, ಚೋದಾಪಕಸ್ಸೇವ ವಾಚಾಯ ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ। ಅಥ ಸೋಪಿ ‘‘ಮಯಾ ದಿಟ್ಠಂ ಸುತಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಚೋದೇತಿ, ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಜನಾನಂ ವಾಚಾಯ ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ।
Tattha codetīti ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ āpannosī’’tiādīhi vacanehi sayaṃ codeti, tassa vācāya vācāya saṅghādiseso. Codāpetīti attanā samīpe ṭhatvā aññaṃ bhikkhu āṇāpeti, so tassa vacanena taṃ codeti, codāpakasseva vācāya vācāya saṅghādiseso. Atha sopi ‘‘mayā diṭṭhaṃ sutaṃ atthī’’ti codeti, dvinnampi janānaṃ vācāya vācāya saṅghādiseso.
ಚೋದನಾಪ್ಪಭೇದಕೋಸಲ್ಲತ್ಥಂ ಪನೇತ್ಥ ಏಕವತ್ಥುಏಕಚೋದಕಾದಿಚತುಕ್ಕಂ ತಾವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಏಕೇನ ವತ್ಥುನಾ ಚೋದೇತಿ, ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚೋದನಾಯ ಏಕಂ ವತ್ಥು ಏಕೋ ಚೋದಕೋ। ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಏಕಂ ಏಕವತ್ಥುನಾ ಚೋದೇನ್ತಿ, ಪಞ್ಚಸತಾ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಪ್ಪಮುಖಾ ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಮಿವ, ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚೋದನಾಯ ಏಕಂ ವತ್ಥು ನಾನಾಚೋದಕಾ। ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಸಮ್ಬಹುಲೇಹಿ ವತ್ಥೂಹಿ ಚೋದೇತಿ, ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚೋದನಾಯ ನಾನಾವತ್ಥೂನಿ ಏಕೋ ಚೋದಕೋ। ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಮ್ಬಹುಲೇ ಸಮ್ಬಹುಲೇಹಿ ವತ್ಥೂಹಿ ಚೋದೇನ್ತಿ, ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚೋದನಾಯ ನಾನಾವತ್ಥೂನಿ ನಾನಾಚೋದಕಾ।
Codanāppabhedakosallatthaṃ panettha ekavatthuekacodakādicatukkaṃ tāva veditabbaṃ. Tattha eko bhikkhu ekaṃ bhikkhuṃ ekena vatthunā codeti, imissā codanāya ekaṃ vatthu eko codako. Sambahulā ekaṃ ekavatthunā codenti, pañcasatā mettiyabhūmajakappamukhā chabbaggiyā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtamiva, imissā codanāya ekaṃ vatthu nānācodakā. Eko bhikkhu ekaṃ bhikkhuṃ sambahulehi vatthūhi codeti, imissā codanāya nānāvatthūni eko codako. Sambahulā sambahule sambahulehi vatthūhi codenti, imissā codanāya nānāvatthūni nānācodakā.
ಚೋದೇತುಂ ಪನ ಕೋ ಲಭತಿ, ಕೋ ನ ಲಭತೀತಿ? ದುಬ್ಬಲಚೋದಕವಚನಂ ತಾವ ಗಹೇತ್ವಾ ಕೋಚಿ ನ ಲಭತಿ। ದುಬ್ಬಲಚೋದಕೋ ನಾಮ ಸಮ್ಬಹುಲೇಸು ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪೇನ ನಿಸಿನ್ನೇಸು ಏಕೋ ಏಕಂ ಆರಬ್ಭ ಅನೋದಿಸ್ಸಕಂ ಕತ್ವಾ ಪಾರಾಜಿಕವತ್ಥುಂ ಕಥೇತಿ, ಅಞ್ಞೋ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಇತರಸ್ಸ ಗನ್ತ್ವಾ ಆರೋಚೇತಿ। ಸೋ ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ‘‘ತ್ವಂ ಕಿರ ಮಂ ಇದಞ್ಚಿದಞ್ಚ ವದಸೀ’’ತಿ ವದತಿ। ಸೋ ‘‘ನಾಹಂ ಏವರೂಪಂ ಜಾನಾಮಿ, ಕಥಾಪವತ್ತಿಯಂ ಪನ ಮಯಾ ಅನೋದಿಸ್ಸಕಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಮತ್ಥಿ, ಸಚೇ ಅಹಂ ತವ ಇಮಂ ದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಜಾನೇಯ್ಯಂ, ಏತ್ತಕಮ್ಪಿ ನ ಕಥೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಅಯಂ ದುಬ್ಬಲಚೋದಕೋ। ತಸ್ಸೇತಂ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಕೋಚಿ ಚೋದೇತುಂ ನ ಲಭತಿ। ಏತಂ ಪನ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖುಂ ವಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ವಾ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಾ ಚ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಭಿಕ್ಖುನೀಮೇವ ಚೋದೇತುಂ ಲಭತೀತಿ ಮಹಾಪದುಮತ್ಥೇರೋ ಆಹ। ಮಹಾಸುಮತ್ಥೇರೋ ಪನ ‘‘ಪಞ್ಚಪಿ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾ ಲಭನ್ತೀ’’ತಿ ಆಹ। ಗೋದತ್ತತ್ಥೇರೋ ಪನ ‘‘ನ ಕೋಚಿ ನ ಲಭತೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ‘‘ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಸುತ್ವಾ ಚೋದೇತಿ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಸುತ್ವಾ ಚೋದೇತಿ…ಪೇ॰… ತಿತ್ಥಿಯಸಾವಕಾನಂ ಸುತ್ವಾ ಚೋದೇತೀ’’ತಿ ಇದಂ ಸುತ್ತಮಾಹರಿ। ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ಥೇರಾನಂ ವಾದೇ ಚುದಿತಕಸ್ಸೇವ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಕಾರೇತಬ್ಬೋ।
Codetuṃ pana ko labhati, ko na labhatīti? Dubbalacodakavacanaṃ tāva gahetvā koci na labhati. Dubbalacodako nāma sambahulesu kathāsallāpena nisinnesu eko ekaṃ ārabbha anodissakaṃ katvā pārājikavatthuṃ katheti, añño taṃ sutvā itarassa gantvā āroceti. So taṃ upasaṅkamitvā ‘‘tvaṃ kira maṃ idañcidañca vadasī’’ti vadati. So ‘‘nāhaṃ evarūpaṃ jānāmi, kathāpavattiyaṃ pana mayā anodissakaṃ katvā vuttamatthi, sace ahaṃ tava imaṃ dukkhuppattiṃ jāneyyaṃ, ettakampi na katheyya’’nti ayaṃ dubbalacodako. Tassetaṃ kathāsallāpaṃ gahetvā taṃ bhikkhuṃ koci codetuṃ na labhati. Etaṃ pana aggahetvā sīlasampanno bhikkhu bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā sīlasampannā ca bhikkhunī bhikkhunīmeva codetuṃ labhatīti mahāpadumatthero āha. Mahāsumatthero pana ‘‘pañcapi sahadhammikā labhantī’’ti āha. Godattatthero pana ‘‘na koci na labhatī’’ti vatvā ‘‘bhikkhussa sutvā codeti, bhikkhuniyā sutvā codeti…pe… titthiyasāvakānaṃ sutvā codetī’’ti idaṃ suttamāhari. Tiṇṇampi therānaṃ vāde cuditakasseva paṭiññāya kāretabbo.
ಅಯಂ ಪನ ಚೋದನಾ ನಾಮ ದೂತಂ ವಾ ಪಣ್ಣಂ ವಾ ಸಾಸನಂ ವಾ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ, ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪನ ಸಮೀಪೇ ಠತ್ವಾವ ಹತ್ಥಮುದ್ದಾಯ ವಾ ವಚೀಭೇದೇನ ವಾ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸೇವ ಸೀಸಂ ಏತಿ। ಸಿಕ್ಖಾಪಚ್ಚಕ್ಖಾನಮೇವ ಹಿ ಹತ್ಥಮುದ್ದಾಯ ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ, ಇದಂ ಪನ ಅನುದ್ಧಂಸನಂ ಅಭೂತಾರೋಚನಞ್ಚ ಏತಿಯೇವ। ಯೋ ಪನ ದ್ವಿನ್ನಂ ಠಿತಟ್ಠಾನೇ ಏಕಂ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ಚೋದೇತಿ, ಸೋ ಚೇ ಜಾನಾತಿ, ಸೀಸಂ ಏತಿ। ಇತರೋ ಜಾನಾತಿ, ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ। ದ್ವೇಪಿ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ಚೋದೇತಿ, ಏಕೋ ವಾ ಜಾನಾತು ದ್ವೇ ವಾ, ಸೀಸಂ ಏತಿಯೇವ। ಏಸವ ನಯೋ ಸಮ್ಬಹುಲೇಸು। ತಙ್ಖಣೇಯೇವ ಚ ಜಾನನಂ ನಾಮ ದುಕ್ಕರಂ, ಸಮಯೇನ ಆವಜ್ಜಿತ್ವಾ ಞಾತೇ ಪನ ಞಾತಮೇವ ಹೋತಿ। ಪಚ್ಛಾ ಚೇ ಜಾನಾತಿ, ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ। ಸಿಕ್ಖಾಪಚ್ಚಕ್ಖಾನಂ ಅಭೂತಾರೋಚನಂ ದುಟ್ಠುಲ್ಲವಾಚಾ-ಅತ್ತಕಾಮ-ದುಟ್ಠದೋಸಭೂತಾರೋಚನಸಿಕ್ಖಾಪದಾನೀತಿ ಸಬ್ಬಾನೇವ ಹಿ ಇಮಾನಿ ಏಕಪರಿಚ್ಛೇದಾನಿ।
Ayaṃ pana codanā nāma dūtaṃ vā paṇṇaṃ vā sāsanaṃ vā pesetvā codentassa sīsaṃ na eti, puggalassa pana samīpe ṭhatvāva hatthamuddāya vā vacībhedena vā codentasseva sīsaṃ eti. Sikkhāpaccakkhānameva hi hatthamuddāya sīsaṃ na eti, idaṃ pana anuddhaṃsanaṃ abhūtārocanañca etiyeva. Yo pana dvinnaṃ ṭhitaṭṭhāne ekaṃ niyametvā codeti, so ce jānāti, sīsaṃ eti. Itaro jānāti, sīsaṃ na eti. Dvepi niyametvā codeti, eko vā jānātu dve vā, sīsaṃ etiyeva. Esava nayo sambahulesu. Taṅkhaṇeyeva ca jānanaṃ nāma dukkaraṃ, samayena āvajjitvā ñāte pana ñātameva hoti. Pacchā ce jānāti, sīsaṃ na eti. Sikkhāpaccakkhānaṃ abhūtārocanaṃ duṭṭhullavācā-attakāma-duṭṭhadosabhūtārocanasikkhāpadānīti sabbāneva hi imāni ekaparicchedāni.
ಏವಂ ಕಾಯವಾಚಾವಸೇನ ಚಾಯಂ ದುವಿಧಾಪಿ ಚೋದನಾ। ಪುನ ದಿಟ್ಠಚೋದನಾ, ಸುತಚೋದನಾ, ಪರಿಸಙ್ಕಿತಚೋದನಾತಿ ತಿವಿಧಾ ಹೋತಿ। ಅಪರಾಪಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಾ ಹೋತಿ – ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ, ಆಚಾರವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ, ದಿಟ್ಠಿವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ, ಆಜೀವವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾತಿ। ತತ್ಥ ಗರುಕಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ವಸೇನ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅವಸೇಸಾನಂ ವಸೇನ ಆಚಾರವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಅನ್ತಗ್ಗಾಹಿಕದಿಟ್ಠಿವಸೇನ ದಿಟ್ಠಿವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ, ಆಜೀವಹೇತು ಪಞ್ಞತ್ತಾನಂ ಛನ್ನಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಂ ವಸೇನ ಆಜೀವವಿಪತ್ತಿಚೋದನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Evaṃ kāyavācāvasena cāyaṃ duvidhāpi codanā. Puna diṭṭhacodanā, sutacodanā, parisaṅkitacodanāti tividhā hoti. Aparāpi catubbidhā hoti – sīlavipatticodanā, ācāravipatticodanā, diṭṭhivipatticodanā, ājīvavipatticodanāti. Tattha garukānaṃ dvinnaṃ āpattikkhandhānaṃ vasena sīlavipatticodanā veditabbā. Avasesānaṃ vasena ācāravipatticodanā, micchādiṭṭhiantaggāhikadiṭṭhivasena diṭṭhivipatticodanā, ājīvahetu paññattānaṃ channaṃ sikkhāpadānaṃ vasena ājīvavipatticodanā veditabbā.
ಅಪರಾಪಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಾ ಹೋತಿ – ವತ್ಥುಸನ್ದಸ್ಸನಾ, ಆಪತ್ತಿಸನ್ದಸ್ಸನಾ, ಸಂವಾಸಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ, ಸಾಮೀಚಿಪಟಿಕ್ಖೇಪೋತಿ। ತತ್ಥ ವತ್ಥುಸನ್ದಸ್ಸನಾ ನಾಮ ‘‘ತ್ವಂ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವಿತ್ಥ, ಅದಿನ್ನಂ ಆದಿಯಿತ್ಥ, ಮನುಸ್ಸಂ ಘಾತಯಿತ್ಥ, ಅಭೂತಂ ಆರೋಚಯಿತ್ಥಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತಾ। ಆಪತ್ತಿಸನ್ದಸ್ಸನಾ ನಾಮ ‘‘ತ್ವಂ ಮೇಥುನಧಮ್ಮಪಾರಾಜಿಕಾಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ’’ತಿ ಏವಮಾದಿನಯಪ್ಪವತ್ತಾ। ಸಂವಾಸಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ನಾಮ ‘‘ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತಾ; ಏತ್ತಾವತಾ ಪನ ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ, ‘‘ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸೀ’’ತಿಆದಿವಚನೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಘಟಿತೇಯೇವ ಸೀಸಂ ಏತಿ। ಸಾಮೀಚಿಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ನಾಮ ಅಭಿವಾದನ-ಪಚ್ಚುಟ್ಠಾನ-ಅಞ್ಜಲಿಕಮ್ಮ-ಬೀಜನಾದಿಕಮ್ಮಾನಂ ಅಕರಣಂ। ತಂ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ವನ್ದನಾದೀನಿ ಕರೋತೋ ಏಕಸ್ಸ ಅಕತ್ವಾ ಸೇಸಾನಂ ಕರಣಕಾಲೇ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಏತ್ತಾವತಾ ಚ ಚೋದನಾ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಪನ ಸೀಸಂ ನ ಏತಿ। ‘‘ಕಸ್ಮಾ ಮಮ ವನ್ದನಾದೀನಿ ನ ಕರೋಸೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತೇ ಪನ ‘‘ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸೀ’’ತಿಆದಿವಚನೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಘಟಿತೇಯೇವ ಸೀಸಂ ಏತಿ। ಯಾಗುಭತ್ತಾದಿನಾ ಪನ ಯಂ ಇಚ್ಛತಿ ತಂ ಆಪುಚ್ಛತಿ, ನ ತಾವತಾ ಚೋದನಾ ಹೋತಿ।
Aparāpi catubbidhā hoti – vatthusandassanā, āpattisandassanā, saṃvāsapaṭikkhepo, sāmīcipaṭikkhepoti. Tattha vatthusandassanā nāma ‘‘tvaṃ methunaṃ dhammaṃ paṭisevittha, adinnaṃ ādiyittha, manussaṃ ghātayittha, abhūtaṃ ārocayitthā’’ti evaṃ pavattā. Āpattisandassanā nāma ‘‘tvaṃ methunadhammapārājikāpattiṃ āpanno’’ti evamādinayappavattā. Saṃvāsapaṭikkhepo nāma ‘‘natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti evaṃ pavattā; ettāvatā pana sīsaṃ na eti, ‘‘assamaṇosi asakyaputtiyosī’’tiādivacanehi saddhiṃ ghaṭiteyeva sīsaṃ eti. Sāmīcipaṭikkhepo nāma abhivādana-paccuṭṭhāna-añjalikamma-bījanādikammānaṃ akaraṇaṃ. Taṃ paṭipāṭiyā vandanādīni karoto ekassa akatvā sesānaṃ karaṇakāle veditabbaṃ. Ettāvatā ca codanā nāma hoti, āpatti pana sīsaṃ na eti. ‘‘Kasmā mama vandanādīni na karosī’’ti pucchite pana ‘‘assamaṇosi asakyaputtiyosī’’tiādivacanehi saddhiṃ ghaṭiteyeva sīsaṃ eti. Yāgubhattādinā pana yaṃ icchati taṃ āpucchati, na tāvatā codanā hoti.
ಅಪರಾಪಿ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಟ್ಠಪನಕ್ಖನ್ಧಕೇ ‘‘ಏಕಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಧಮ್ಮಿಕಂ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಟ್ಠಪನಂ ಏಕಂ ಧಮ್ಮಿಕ’’ನ್ತಿ ಆದಿಂ ‘‘ಕತ್ವಾ ಯಾವ ದಸ ಅಧಮ್ಮಿಕಾನಿ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಟ್ಠಪನಾನಿ ದಸ ಧಮ್ಮಿಕಾನೀ’’ತಿ (ಚೂಳವ॰ ೩೮೭) ಏವಂ ಅಧಮ್ಮಿಕಾ ಪಞ್ಚಪಞ್ಞಾಸ ಧಮ್ಮಿಕಾ ಪಞ್ಚಪಞ್ಞಾಸಾತಿ ದಸುತ್ತರಸತಂ ಚೋದನಾ ವುತ್ತಾ। ತಾ ದಿಟ್ಠೇನ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ ದಸುತ್ತರಸತಂ, ಸುತೇನ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ ದಸುತ್ತರಸತಂ, ಪರಿಸಙ್ಕಿತೇನ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ ದಸುತ್ತರಸತನ್ತಿ ತಿಂಸಾನಿ ತೀಣಿ ಸತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಕಾಯೇನ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ, ವಾಚಾಯ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸ, ಕಾಯವಾಚಾಹಿ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸಾತಿ ತಿಗುಣಾನಿ ಕತಾನಿ ನವುತಾನಿ ನವ ಸತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಅತ್ತನಾ ಚೋದೇನ್ತಸ್ಸಾಪಿ ಪರೇನ ಚೋದಾಪೇನ್ತಸ್ಸಾಪಿ ತತ್ತಕಾನೇವಾತಿ ವೀಸತಿಊನಾನಿ ದ್ವೇ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಪುನ ದಿಟ್ಠಾದಿಭೇದೇ ಸಮೂಲಕಾಮೂಲಕವಸೇನ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಾ ಚೋದನಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Aparāpi pātimokkhaṭṭhapanakkhandhake ‘‘ekaṃ, bhikkhave, adhammikaṃ pātimokkhaṭṭhapanaṃ ekaṃ dhammika’’nti ādiṃ ‘‘katvā yāva dasa adhammikāni pātimokkhaṭṭhapanāni dasa dhammikānī’’ti (cūḷava. 387) evaṃ adhammikā pañcapaññāsa dhammikā pañcapaññāsāti dasuttarasataṃ codanā vuttā. Tā diṭṭhena codentassa dasuttarasataṃ, sutena codentassa dasuttarasataṃ, parisaṅkitena codentassa dasuttarasatanti tiṃsāni tīṇi satāni honti. Tāni kāyena codentassa, vācāya codentassa, kāyavācāhi codentassāti tiguṇāni katāni navutāni nava satāni honti. Tāni attanā codentassāpi parena codāpentassāpi tattakānevāti vīsatiūnāni dve sahassāni honti, puna diṭṭhādibhede samūlakāmūlakavasena anekasahassā codanā hontīti veditabbā.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ‘‘ಅತ್ತಾದಾನಂ ಆದಾತುಕಾಮೇನ ಉಪಾಲಿ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಞ್ಚಙ್ಗಸಮನ್ನಾಗತಂ ಅತ್ತಾದಾನಂ ಆದಾತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ (ಚೂಳವ॰ ೩೯೮) ಚ ‘‘ಚೋದಕೇನ ಉಪಾಲಿ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪರಂ ಚೋದೇತುಕಾಮೇನ ಪಞ್ಚ ಧಮ್ಮೇ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಪರೋ ಚೋದೇತಬ್ಬೋ’’ತಿ (ಚೂಳವ॰ ೩೯೯) ಚ ಏವಂ ಉಪಾಲಿಪಞ್ಚಕಾದೀಸು ವುತ್ತಾನಿ ಬಹೂನಿ ಸುತ್ತಾನಿ ಆಹರಿತ್ವಾ ಅತ್ತಾದಾನಲಕ್ಖಣಞ್ಚ ಚೋದಕವತ್ತಞ್ಚ ಚುದಿತಕವತ್ತಞ್ಚ ಸಙ್ಘೇನ ಕಾತಬ್ಬಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಅನುವಿಜ್ಜಕವತ್ತಞ್ಚ ಸಬ್ಬಂ ವಿತ್ಥಾರೇನ ಕಥಿತಂ, ತಂ ಮಯಂ ಯಥಾಆಗತಟ್ಠಾನೇಯೇವ ವಣ್ಣಯಿಸ್ಸಾಮ।
Imasmiṃ pana ṭhāne ṭhatvā aṭṭhakathāya ‘‘attādānaṃ ādātukāmena upāli bhikkhunā pañcaṅgasamannāgataṃ attādānaṃ ādātabba’’nti (cūḷava. 398) ca ‘‘codakena upāli bhikkhunā paraṃ codetukāmena pañca dhamme ajjhattaṃ paccavekkhitvā paro codetabbo’’ti (cūḷava. 399) ca evaṃ upālipañcakādīsu vuttāni bahūni suttāni āharitvā attādānalakkhaṇañca codakavattañca cuditakavattañca saṅghena kātabbakiccañca anuvijjakavattañca sabbaṃ vitthārena kathitaṃ, taṃ mayaṃ yathāāgataṭṭhāneyeva vaṇṇayissāma.
ವುತ್ತಪ್ಪಭೇದಾಸು ಪನ ಇಮಾಸು ಚೋದನಾಸು ಯಾಯ ಕಾಯಚಿ ಚೋದನಾಯ ವಸೇನ ಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಓಸಟೇ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಚುದಿತಕಚೋದಕಾ ವತ್ತಬ್ಬಾ ‘‘ತುಮ್ಹೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ವಿನಿಚ್ಛಯೇನ ತುಟ್ಠಾ ಭವಿಸ್ಸಥಾ’’ತಿ। ಸಚೇ ‘‘ಭವಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ, ಸಙ್ಘೇನ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ। ಅಥ ಪನ ‘‘ವಿನಿಚ್ಛಿನಥ ತಾವ, ಭನ್ತೇ, ಸಚೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಖಮಿಸ್ಸತಿ, ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ‘‘ಚೇತಿಯಂ ತಾವ ವನ್ದಥಾ’’ತಿಆದೀನಿ ವತ್ವಾ ದೀಘಸುತ್ತಂ ಕತ್ವಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬಂ। ತೇ ಚೇ ಚಿರರತ್ತಂ ಕಿಲನ್ತಾ ಪಕ್ಕನ್ತಪರಿಸಾ ಉಪಚ್ಛಿನ್ನಪಕ್ಖಾ ಹುತ್ವಾ ಪುನ ಯಾಚನ್ತಿ, ಯಾವತತಿಯಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಯದಾ ನಿಮ್ಮದಾ ಹೋನ್ತಿ ತದಾ ನೇಸಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿತಬ್ಬಂ। ವಿನಿಚ್ಛಿನನ್ತೇಹಿ ಚ ಸಚೇ ಅಲಜ್ಜುಸ್ಸನ್ನಾ ಹೋತಿ, ಪರಿಸಾ ಉಬ್ಬಾಹಿಕಾಯ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿತಬ್ಬಂ। ಸಚೇ ಬಾಲುಸ್ಸನ್ನಾ ಹೋತಿ ಪರಿಸಾ ‘‘ತುಮ್ಹಾಕಂ ಸಭಾಗೇ ವಿನಯಧರೇ ಪರಿಯೇಸಥಾ’’ತಿ ವಿನಯಧರೇ ಪರಿಯೇಸಾಪೇತ್ವಾ ಯೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಯೇನ ವಿನಯೇನ ಯೇನ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇನ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮತಿ, ತಥಾ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇತಬ್ಬಂ।
Vuttappabhedāsu pana imāsu codanāsu yāya kāyaci codanāya vasena saṅghamajjhe osaṭe vatthusmiṃ cuditakacodakā vattabbā ‘‘tumhe amhākaṃ vinicchayena tuṭṭhā bhavissathā’’ti. Sace ‘‘bhavissāmā’’ti vadanti, saṅghena taṃ adhikaraṇaṃ sampaṭicchitabbaṃ. Atha pana ‘‘vinicchinatha tāva, bhante, sace amhākaṃ khamissati, gaṇhissāmā’’ti vadanti. ‘‘Cetiyaṃ tāva vandathā’’tiādīni vatvā dīghasuttaṃ katvā vissajjitabbaṃ. Te ce cirarattaṃ kilantā pakkantaparisā upacchinnapakkhā hutvā puna yācanti, yāvatatiyaṃ paṭikkhipitvā yadā nimmadā honti tadā nesaṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitabbaṃ. Vinicchinantehi ca sace alajjussannā hoti, parisā ubbāhikāya taṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitabbaṃ. Sace bālussannā hoti parisā ‘‘tumhākaṃ sabhāge vinayadhare pariyesathā’’ti vinayadhare pariyesāpetvā yena dhammena yena vinayena yena satthusāsanena taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamati, tathā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametabbaṃ.
ತತ್ಥ ಚ ‘‘ಧಮ್ಮೋ’’ತಿ ಭೂತಂ ವತ್ಥು। ‘‘ವಿನಯೋ’’ತಿ ಚೋದನಾ ಸಾರಣಾ ಚ। ‘‘ಸತ್ಥುಸಾಸನ’’ನ್ತಿ ಞತ್ತಿಸಮ್ಪದಾ ಚ ಅನುಸಾವನಸಮ್ಪದಾ ಚ। ತಸ್ಮಾ ಚೋದಕೇನ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಆರೋಚಿತೇ ಚುದಿತಕೋ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ ‘‘ಸನ್ತಮೇತಂ, ನೋ’’ತಿ। ಏವಂ ವತ್ಥುಂ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ಭೂತೇನ ವತ್ಥುನಾ ಚೋದೇತ್ವಾ ಸಾರೇತ್ವಾ ಚ ಞತ್ತಿಸಮ್ಪದಾಯ ಅನುಸಾವನಸಮ್ಪದಾಯ ಚ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇತಬ್ಬಂ। ತತ್ರ ಚೇ ಅಲಜ್ಜೀ ಲಜ್ಜಿಂ ಚೋದೇತಿ, ಸೋ ಚ ಅಲಜ್ಜೀ ಬಾಲೋ ಹೋತಿ ಅಬ್ಯತ್ತೋ ನಾಸ್ಸ ನಯೋ ದಾತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಪನ ವತ್ತಬ್ಬೋ – ‘‘ಕಿಮ್ಹಿ ನಂ ಚೋದೇಸೀ’’ತಿ? ಅದ್ಧಾ ಸೋ ವಕ್ಖತಿ – ‘‘ಕಿಮಿದಂ, ಭನ್ತೇ, ಕಿಮ್ಹಿ ನಂ ನಾಮಾ’’ತಿ। ತ್ವಂ ಕಿಮ್ಹಿ ನಮ್ಪಿ ನ ಜಾನಾಸಿ, ನ ಯುತ್ತಂ ತಯಾ ಏವರೂಪೇನ ಬಾಲೇನ ಪರಂ ಚೋದೇತುನ್ತಿ ಉಯ್ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ ನಾಸ್ಸ ಅನುಯೋಗೋ ದಾತಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ಪನ ಸೋ ಅಲಜ್ಜೀ ಪಣ್ಡಿತೋ ಹೋತಿ ಬ್ಯತ್ತೋ ದಿಟ್ಠೇನ ವಾ ಸುತೇನ ವಾ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರಿತ್ವಾ ಸಮ್ಪಾದೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ ಏತಸ್ಸ ಅನುಯೋಗಂ ದತ್ವಾ ಲಜ್ಜಿಸ್ಸೇವ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಕಮ್ಮಂ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Tattha ca ‘‘dhammo’’ti bhūtaṃ vatthu. ‘‘Vinayo’’ti codanā sāraṇā ca. ‘‘Satthusāsana’’nti ñattisampadā ca anusāvanasampadā ca. Tasmā codakena vatthusmiṃ ārocite cuditako pucchitabbo ‘‘santametaṃ, no’’ti. Evaṃ vatthuṃ upaparikkhitvā bhūtena vatthunā codetvā sāretvā ca ñattisampadāya anusāvanasampadāya ca taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametabbaṃ. Tatra ce alajjī lajjiṃ codeti, so ca alajjī bālo hoti abyatto nāssa nayo dātabbo. Evaṃ pana vattabbo – ‘‘kimhi naṃ codesī’’ti? Addhā so vakkhati – ‘‘kimidaṃ, bhante, kimhi naṃ nāmā’’ti. Tvaṃ kimhi nampi na jānāsi, na yuttaṃ tayā evarūpena bālena paraṃ codetunti uyyojetabbo nāssa anuyogo dātabbo. Sace pana so alajjī paṇḍito hoti byatto diṭṭhena vā sutena vā ajjhottharitvā sampādetuṃ sakkoti etassa anuyogaṃ datvā lajjisseva paṭiññāya kammaṃ kātabbaṃ.
ಸಚೇ ಲಜ್ಜೀ ಅಲಜ್ಜಿಂ ಚೋದೇತಿ, ಸೋ ಚ ಲಜ್ಜೀ ಬಾಲೋ ಹೋತಿ ಅಬ್ಯತ್ತೋ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಅನುಯೋಗಂ ದಾತುಂ। ತಸ್ಸ ನಯೋ ದಾತಬ್ಬೋ – ‘‘ಕಿಮ್ಹಿ ನಂ ಚೋದೇಸಿ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಆಚಾರವಿಪತ್ತಿಆದೀಸು ವಾ ಏಕಿಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಇಮಸ್ಸೇವ ಏವಂ ನಯೋ ದಾತಬ್ಬೋ, ನ ಇತರಸ್ಸ? ನನು ನ ಯುತ್ತಂ ವಿನಯಧರಾನಂ ಅಗತಿಗಮನನ್ತಿ? ನ ಯುತ್ತಮೇವ। ಇದಂ ಪನ ಅಗತಿಗಮನಂ ನ ಹೋತಿ, ಧಮ್ಮಾನುಗ್ಗಹೋ ನಾಮ ಏಸೋ ಅಲಜ್ಜಿನಿಗ್ಗಹತ್ಥಾಯ ಹಿ ಲಜ್ಜಿಪಗ್ಗಹತ್ಥಾಯ ಚ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ತತ್ರ ಅಲಜ್ಜೀ ನಯಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರನ್ತೋ ಏಹೀತಿ, ಲಜ್ಜೀ ಪನ ನಯಂ ಲಭಿತ್ವಾ ದಿಟ್ಠೇ ದಿಟ್ಠಸನ್ತಾನೇನ, ಸುತೇ ಸುತಸನ್ತಾನೇನ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಕಥೇಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಾನುಗ್ಗಹೋ ವಟ್ಟತಿ। ಸಚೇ ಪನ ಸೋ ಲಜ್ಜೀ ಪಣ್ಡಿತೋ ಹೋತಿ ಬ್ಯತ್ತೋ, ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಕಥೇತಿ, ಅಲಜ್ಜೀ ಚ ‘‘ಏತಮ್ಪಿ ನತ್ಥಿ, ಏತಮ್ಪಿ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ನ ದೇತಿ, ಅಲಜ್ಜಿಸ್ಸ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಏವ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Sace lajjī alajjiṃ codeti, so ca lajjī bālo hoti abyatto, na sakkoti anuyogaṃ dātuṃ. Tassa nayo dātabbo – ‘‘kimhi naṃ codesi sīlavipattiyā vā ācāravipattiādīsu vā ekissā’’ti. Kasmā pana imasseva evaṃ nayo dātabbo, na itarassa? Nanu na yuttaṃ vinayadharānaṃ agatigamananti? Na yuttameva. Idaṃ pana agatigamanaṃ na hoti, dhammānuggaho nāma eso alajjiniggahatthāya hi lajjipaggahatthāya ca sikkhāpadaṃ paññattaṃ. Tatra alajjī nayaṃ labhitvā ajjhottharanto ehīti, lajjī pana nayaṃ labhitvā diṭṭhe diṭṭhasantānena, sute sutasantānena patiṭṭhāya kathessati, tasmā tassa dhammānuggaho vaṭṭati. Sace pana so lajjī paṇḍito hoti byatto, patiṭṭhāya katheti, alajjī ca ‘‘etampi natthi, etampi natthī’’ti paṭiññaṃ na deti, alajjissa paṭiññāya eva kātabbaṃ.
ತದತ್ಥದೀಪನತ್ಥಞ್ಚ ಇದಂ ವತ್ಥು ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇಪಿಟಕಚೂಳಾಭಯತ್ಥೇರೋ ಕಿರ ಲೋಹಪಾಸಾದಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ವಿನಯಂ ಕಥೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯೇ ವುಟ್ಠಾತಿ, ತಸ್ಸ ವುಟ್ಠಾನಸಮಯೇ ದ್ವೇ ಅತ್ತಪಚ್ಚತ್ಥಿಕಾ ಕಥಂ ಪವತ್ತೇಸುಂ। ಏಕೋ ‘‘ಏತಮ್ಪಿ ನತ್ಥಿ, ಏತಮ್ಪಿ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ನ ದೇತಿ। ಅಥ ಅಪ್ಪಾವಸೇಸೇ ಪಠಮಯಾಮೇ ಥೇರಸ್ಸ ತಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೇ ‘‘ಅಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಕಥೇತಿ, ಅಯಂ ಪನ ಪಟಿಞ್ಞಂ ನ ದೇತಿ, ಬಹೂನಿ ಚ ವತ್ಥೂನಿ ಓಸಟಾನಿ ಅದ್ಧಾ ಏತಂ ಕತಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಅಸುದ್ಧಲದ್ಧಿ ಉಪ್ಪನ್ನಾ। ತತೋ ಬೀಜನೀದಣ್ಡಕೇನ ಪಾದಕಥಲಿಕಾಯ ಸಞ್ಞಂ ದತ್ವಾ ‘‘ಅಹಂ ಆವುಸೋ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿತುಂ ಅನನುಚ್ಛವಿಕೋ ಅಞ್ಞೇನ ವಿನಿಚ್ಛಿನಾಪೇಹೀ’’ತಿ ಆಹ। ಕಸ್ಮಾ ಭನ್ತೇತಿ? ಥೇರೋ ತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ, ಚುದಿತಕಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯೇ ಡಾಹೋ ಉಟ್ಠಿತೋ, ತತೋ ಸೋ ಥೇರಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ‘‘ಭನ್ತೇ, ವಿನಿಚ್ಛಿನಿತುಂ ಅನುರೂಪೇನ ವಿನಯಧರೇನ ನಾಮ ತುಮ್ಹಾದಿಸೇನೇವ ಭವಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಚೋದಕೇನ ಚ ಈದಿಸೇನೇವ ಭವಿತುಂ ವಟ್ಟತೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಸೇತಕಾನಿ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ‘‘ಚಿರಂ ಕಿಲಮಿತತ್ಥ ಮಯಾ’’ತಿ ಖಮಾಪೇತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ।
Tadatthadīpanatthañca idaṃ vatthu veditabbaṃ. Tepiṭakacūḷābhayatthero kira lohapāsādassa heṭṭhā bhikkhūnaṃ vinayaṃ kathetvā sāyanhasamaye vuṭṭhāti, tassa vuṭṭhānasamaye dve attapaccatthikā kathaṃ pavattesuṃ. Eko ‘‘etampi natthi, etampi natthī’’ti paṭiññaṃ na deti. Atha appāvasese paṭhamayāme therassa tasmiṃ puggale ‘‘ayaṃ patiṭṭhāya katheti, ayaṃ pana paṭiññaṃ na deti, bahūni ca vatthūni osaṭāni addhā etaṃ kataṃ bhavissatī’’ti asuddhaladdhi uppannā. Tato bījanīdaṇḍakena pādakathalikāya saññaṃ datvā ‘‘ahaṃ āvuso vinicchinituṃ ananucchaviko aññena vinicchināpehī’’ti āha. Kasmā bhanteti? Thero tamatthaṃ ārocesi, cuditakapuggalassa kāye ḍāho uṭṭhito, tato so theraṃ vanditvā ‘‘bhante, vinicchinituṃ anurūpena vinayadharena nāma tumhādiseneva bhavituṃ vaṭṭati. Codakena ca īdiseneva bhavituṃ vaṭṭatī’’ti vatvā setakāni nivāsetvā ‘‘ciraṃ kilamitattha mayā’’ti khamāpetvā pakkāmi.
ಏವಂ ಲಜ್ಜಿನಾ ಚೋದಿಯಮಾನೋ ಅಲಜ್ಜೀ ಬಹೂಸುಪಿ ವತ್ಥೂಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ಪಟಿಞ್ಞಂ ನ ದೇತಿ, ಸೋ ನೇವ ‘‘ಸುದ್ಧೋ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ ನ ‘‘ಅಸುದ್ಧೋ’’ತಿ। ಜೀವಮತಕೋ ನಾಮ ಆಮಕಪೂತಿಕೋ ನಾಮ ಚೇಸ।
Evaṃ lajjinā codiyamāno alajjī bahūsupi vatthūsu uppannesu paṭiññaṃ na deti, so neva ‘‘suddho’’ti vattabbo na ‘‘asuddho’’ti. Jīvamatako nāma āmakapūtiko nāma cesa.
ಸಚೇ ಪನಸ್ಸ ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ತಾದಿಸಂ ವತ್ಥುಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿತಬ್ಬಂ । ತಥಾ ನಾಸಿತಕೋವ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಸಚೇ ಪನ ಅಲಜ್ಜೀಯೇವ ಅಲಜ್ಜಿಂ ಚೋದೇತಿ, ಸೋ ವತ್ತಬ್ಬೋ ‘‘ಆವುಸೋ ತವ ವಚನೇನಾಯಂ ಕಿಂ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತು’’ನ್ತಿ ಇತರಮ್ಪಿ ತಥೇವ ವತ್ವಾ ಉಭೋಪಿ ‘‘ಏಕಸಮ್ಭೋಗಪರಿಭೋಗಾ ಹುತ್ವಾ ಜೀವಥಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಉಯ್ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ಸೀಲತ್ಥಾಯ ತೇಸಂ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ನ ಕಾತಬ್ಬೋ। ಪತ್ತಚೀವರಪರಿವೇಣಾದಿಅತ್ಥಾಯ ಪನ ಪತಿರೂಪಂ ಸಕ್ಖಿಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಕಾತಬ್ಬೋ।
Sace panassa aññampi tādisaṃ vatthuṃ uppajjati na vinicchinitabbaṃ . Tathā nāsitakova bhavissati. Sace pana alajjīyeva alajjiṃ codeti, so vattabbo ‘‘āvuso tava vacanenāyaṃ kiṃ sakkā vattu’’nti itarampi tatheva vatvā ubhopi ‘‘ekasambhogaparibhogā hutvā jīvathā’’ti vatvā uyyojetabbā, sīlatthāya tesaṃ vinicchayo na kātabbo. Pattacīvarapariveṇādiatthāya pana patirūpaṃ sakkhiṃ labhitvā kātabbo.
ಅಥ ಲಜ್ಜೀ ಲಜ್ಜಿಂ ಚೋದೇತಿ, ವಿವಾದೋ ಚ ನೇಸಂ ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿದೇವ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕೋ ಹೋತಿ, ಸಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ‘‘ಮಾ ಏವಂ ಕರೋಥಾ’’ತಿ ಅಚ್ಚಯಂ ದೇಸಾಪೇತ್ವಾ ಉಯ್ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಅಥ ಪನೇತ್ಥ ಚುದಿತಕೇನ ಸಹಸಾ ವಿರದ್ಧಂ ಹೋತಿ, ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅಲಜ್ಜೀ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಸೋ ಚ ಪಕ್ಖಾನುರಕ್ಖಣತ್ಥಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಂ ನ ದೇತಿ, ‘‘ಮಯಂ ಸದ್ದಹಾಮ, ಮಯಂ ಸದ್ದಹಾಮಾ’’ತಿ ಬಹೂ ಉಟ್ಠಹನ್ತಿ। ಸೋ ತೇಸಂ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಏಕವಾರಂ ದ್ವೇವಾರಂ ಸುದ್ಧೋ ಹೋತು। ಅಥ ಪನ ವಿರದ್ಧಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಠಾನೇ ನ ತಿಟ್ಠತಿ, ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ನ ದಾತಬ್ಬೋ।
Atha lajjī lajjiṃ codeti, vivādo ca nesaṃ kismiñcideva appamattako hoti, saññāpetvā ‘‘mā evaṃ karothā’’ti accayaṃ desāpetvā uyyojetabbā. Atha panettha cuditakena sahasā viraddhaṃ hoti, ādito paṭṭhāya alajjī nāma natthi. So ca pakkhānurakkhaṇatthāya paṭiññaṃ na deti, ‘‘mayaṃ saddahāma, mayaṃ saddahāmā’’ti bahū uṭṭhahanti. So tesaṃ paṭiññāya ekavāraṃ dvevāraṃ suddho hotu. Atha pana viraddhakālato paṭṭhāya ṭhāne na tiṭṭhati, vinicchayo na dātabbo.
ಏವಂ ಯಾಯ ಕಾಯಚಿ ಚೋದನಾಯ ವಸೇನ ಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಓಸಟೇ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಚುದಿತಕಚೋದಕೇಸು ಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಞತ್ವಾ ತಸ್ಸಾಯೇವ ಚೋದನಾಯ ಸಮ್ಪತ್ತಿವಿಪತ್ತಿಜಾನನತ್ಥಂ ಆದಿಮಜ್ಝಪರಿಯೋಸಾನಾದೀನಂ ವಸೇನ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ ಚೋದನಾಯ ಕೋ ಆದಿ, ಕಿಂ ಮಜ್ಝೇ, ಕಿಂ ಪರಿಯೋಸಾನಂ? ಚೋದನಾಯ ‘‘ಅಹಂ ತಂ ವತ್ತುಕಾಮೋ, ಕರೋತು ಮೇ ಆಯಸ್ಮಾ ಓಕಾಸ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಓಕಾಸಕಮ್ಮಂ ಆದಿ, ಓತಿಣ್ಣೇನ ವತ್ಥುನಾ ಚೋದೇತ್ವಾ ಸಾರೇತ್ವಾ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ಮಜ್ಝೇ, ಆಪತ್ತಿಯಂ ವಾ ಅನಾಪತ್ತಿಯಂ ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಪನೇನ ಸಮಥೋ ಪರಿಯೋಸಾನಂ।
Evaṃ yāya kāyaci codanāya vasena saṅghamajjhe osaṭe vatthusmiṃ cuditakacodakesu paṭipattiṃ ñatvā tassāyeva codanāya sampattivipattijānanatthaṃ ādimajjhapariyosānādīnaṃ vasena vinicchayo veditabbo. Seyyathidaṃ codanāya ko ādi, kiṃ majjhe, kiṃ pariyosānaṃ? Codanāya ‘‘ahaṃ taṃ vattukāmo, karotu me āyasmā okāsa’’nti evaṃ okāsakammaṃ ādi, otiṇṇena vatthunā codetvā sāretvā vinicchayo majjhe, āpattiyaṃ vā anāpattiyaṃ vā patiṭṭhāpanena samatho pariyosānaṃ.
ಚೋದನಾಯ ಕತಿ ಮೂಲಾನಿ, ಕತಿ ವತ್ಥೂನಿ, ಕತಿ ಭೂಮಿಯೋ? ಚೋದನಾಯ ದ್ವೇ ಮೂಲಾನಿ – ಸಮೂಲಿಕಾ ವಾ ಅಮೂಲಿಕಾ ವಾ; ತೀಣಿ ವತ್ಥೂನಿ – ದಿಟ್ಠಂ, ಸುತಂ, ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ; ಪಞ್ಚ ಭೂಮಿಯೋ – ಕಾಲೇನ ವಕ್ಖಾಮಿ ನೋ ಅಕಾಲೇನ, ಭೂತೇನ ವಕ್ಖಾಮಿ ನೋ ಅಭೂತೇನ, ಸಣ್ಹೇನ ವಕ್ಖಾಮಿ ನೋ ಫರುಸೇನ, ಅತ್ಥಸಂಹಿತೇನ ವಕ್ಖಾಮಿ ನೋ ಅನತ್ಥಸಂಹಿತೇನ, ಮೇತ್ತಚಿತ್ತೋ ವಕ್ಖಾಮಿ ನೋ ದೋಸನ್ತರೋತಿ। ಇಮಾಯ ಚ ಪನ ಚೋದನಾಯ ಚೋದಕೇನ ಪುಗ್ಗಲೇನ ‘‘ಪರಿಸುದ್ಧಕಾಯಸಮಾಚಾರೋ ನು ಖೋಮ್ಹೀ’’ತಿಆದಿನಾ (ಚೂಳವ॰ ೩೯೯) ನಯೇನ ಉಪಾಲಿಪಞ್ಚಕೇ ವುತ್ತೇಸು ಪನ್ನರಸಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾತಬ್ಬಂ, ಚುದಿತಕೇನ ದ್ವೀಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾತಬ್ಬಂ ಸಚ್ಚೇ ಚ ಅಕುಪ್ಪೇ ಚಾತಿ।
Codanāya kati mūlāni, kati vatthūni, kati bhūmiyo? Codanāya dve mūlāni – samūlikā vā amūlikā vā; tīṇi vatthūni – diṭṭhaṃ, sutaṃ, parisaṅkitaṃ; pañca bhūmiyo – kālena vakkhāmi no akālena, bhūtena vakkhāmi no abhūtena, saṇhena vakkhāmi no pharusena, atthasaṃhitena vakkhāmi no anatthasaṃhitena, mettacitto vakkhāmi no dosantaroti. Imāya ca pana codanāya codakena puggalena ‘‘parisuddhakāyasamācāro nu khomhī’’tiādinā (cūḷava. 399) nayena upālipañcake vuttesu pannarasasu dhammesu patiṭṭhātabbaṃ, cuditakena dvīsu dhammesu patiṭṭhātabbaṃ sacce ca akuppe cāti.
ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ನಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯನ್ತಿ ಅಪಿ ಏವ ನಾಮ ನಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಸೇಟ್ಠಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯಂ, ‘‘ಸಾಧು ವತಸ್ಸ ಸಚಾಹಂ ಇಮಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಯ್ಯಾತಿ ವುತ್ತಂಹೋತಿ। ಪದಭಾಜನೇ ಪನ ‘‘ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಇಮಸ್ಸೇವ ಪರಿಯಾಯಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಭಿಕ್ಖುಭಾವಾ ಚಾವೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
Appevanāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyyanti api eva nāma naṃ puggalaṃ imamhā seṭṭhacariyā cāveyyaṃ, ‘‘sādhu vatassa sacāhaṃ imaṃ puggalaṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’’nti iminā adhippāyena anuddhaṃseyyāti vuttaṃhoti. Padabhājane pana ‘‘brahmacariyā cāveyya’’nti imasseva pariyāyamatthaṃ dassetuṃ ‘‘bhikkhubhāvā cāveyya’’ntiādi vuttaṃ.
ಖಣಾದೀನಿ ಸಮಯವೇವಚನಾನಿ। ತಂ ಖಣಂ ತಂ ಲಯಂ ತಂ ಮುಹುತ್ತಂ ವೀತಿವತ್ತೇತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ತಸ್ಮಿಂ ಲಯೇ ತಸ್ಮಿಂ ಮುಹುತ್ತೇ ವೀತಿವತ್ತೇ। ಭುಮ್ಮಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಹಿ ಇದಂ ಉಪಯೋಗವಚನಂ।
Khaṇādīni samayavevacanāni. Taṃ khaṇaṃ taṃ layaṃ taṃ muhuttaṃ vītivatteti tasmiṃ khaṇe tasmiṃ laye tasmiṃ muhutte vītivatte. Bhummappattiyā hi idaṃ upayogavacanaṃ.
ಸಮನುಗ್ಗಾಹಿಯಮಾನನಿದ್ದೇಸೇ ಯೇನ ವತ್ಥುನಾ ಅನುದ್ಧಂಸಿತೋ ಹೋತೀತಿ ಚತೂಸು ಪಾರಾಜಿಕವತ್ಥೂಸು ಯೇನ ವತ್ಥುನಾ ಚೋದಕೇನ ಚುದಿತಕೋ ಅನುದ್ಧಂಸಿತೋ ಅಭಿಭೂತೋ ಅಜ್ಝೋತ್ಥಟೋ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಸಮನುಗ್ಗಾಹಿಯಮಾನೋತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಚೋದಕೇನ ವುತ್ತವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಸೋ ಚೋದಕೋ ಅನುವಿಜ್ಜಕೇನ ‘‘ಕಿಂ ತೇ ದಿಟ್ಠಂ, ಕಿನ್ತಿ ತೇ ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಅನುವಿಜ್ಜಿಯಮಾನೋ ವೀಮಂಸಿಯಮಾನೋ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿಯಮಾನೋ।
Samanuggāhiyamānaniddese yena vatthunā anuddhaṃsito hotīti catūsu pārājikavatthūsu yena vatthunā codakena cuditako anuddhaṃsito abhibhūto ajjhotthaṭo hoti. Tasmiṃ vatthusmiṃ samanuggāhiyamānoti tasmiṃ codakena vuttavatthusmiṃ so codako anuvijjakena ‘‘kiṃ te diṭṭhaṃ, kinti te diṭṭha’’ntiādinā nayena anuvijjiyamāno vīmaṃsiyamāno upaparikkhiyamāno.
ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹಿಯಮಾನನಿದ್ದೇಸೇ ನ ಕೇನಚಿ ವುಚ್ಚಮಾನೋತಿ ಅನುವಿಜ್ಜಕೇನ ವಾ ಅಞ್ಞೇನ ವಾ ಕೇನಚಿ, ಅಥ ವಾ ದಿಟ್ಠಾದೀಸು ವತ್ಥೂಸು ಕೇನಚಿ ಅವುಚ್ಚಮಾನೋ। ಏತೇಸಞ್ಚ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಾತಿಕಾಪದಾನಂ ಪರತೋ ‘‘ಭಿಕ್ಖು ಚ ದೋಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾತೀ’’ತಿಇಮಿನಾ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಇದಞ್ಹಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ‘‘ಏವಂ ಸಮನುಗ್ಗಾಹಿಯಮಾನೋ ವಾ ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹಿಯಮಾನೋ ವಾ ಭಿಕ್ಖು ಚ ದೋಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ ಪಟಿಚ್ಚ ತಿಟ್ಠತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ। ಇದಞ್ಚ ಅಮೂಲಕಭಾವಸ್ಸ ಪಾಕಟಕಾಲದಸ್ಸನತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತಂ। ಆಪತ್ತಿಂ ಪನ ಅನುದ್ಧಂಸಿತಕ್ಖಣೇಯೇವ ಆಪಜ್ಜತಿ।
Asamanuggāhiyamānaniddese na kenaci vuccamānoti anuvijjakena vā aññena vā kenaci, atha vā diṭṭhādīsu vatthūsu kenaci avuccamāno. Etesañca dvinnaṃ mātikāpadānaṃ parato ‘‘bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhātī’’tiiminā sambandho veditabbo. Idañhi vuttaṃ hoti – ‘‘evaṃ samanuggāhiyamāno vā asamanuggāhiyamāno vā bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhāti paṭicca tiṭṭhati paṭijānāti saṅghādiseso’’ti. Idañca amūlakabhāvassa pākaṭakāladassanatthameva vuttaṃ. Āpattiṃ pana anuddhaṃsitakkhaṇeyeva āpajjati.
ಇದಾನಿ ‘‘ಅಮೂಲಕಞ್ಚೇವ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಅಮೂಲಕಲಕ್ಖಣಂ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಅವತ್ವಾ ಅಪುಬ್ಬಮೇವ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಧಿಕರಣಂ ನಾಮಾ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಅಧಿಕರಣಂ ಅಧಿಕರಣಟ್ಠೇನ ಏಕಮ್ಪಿ ವತ್ಥುವಸೇನ ನಾನಾ ಹೋತಿ, ತೇನಸ್ಸ ತಂ ನಾನತ್ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಚತ್ತಾರಿ ಅಧಿಕರಣಾನಿ ವಿವಾದಾಧಿಕರಣ’’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಕೋ ಪನ ಸೋ ಅಧಿಕರಣಟ್ಠೋ, ಯೇನೇತಂ ಏಕಂ ಹೋತೀತಿ? ಸಮಥೇಹಿ ಅಧಿಕರಣೀಯತಾ। ತಸ್ಮಾ ಯಂ ಅಧಿಕಿಚ್ಚ ಆರಬ್ಭ ಪಟಿಚ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ಸಮಥಾ ವತ್ತನ್ತಿ, ತಂ ‘‘ಅಧಿಕರಣ’’ನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Idāni ‘‘amūlakañceva taṃ adhikaraṇaṃ hotī’’ti ettha yasmā amūlakalakkhaṇaṃ pubbe vuttaṃ, tasmā taṃ avatvā apubbameva dassetuṃ ‘‘adhikaraṇaṃ nāmā’’tiādimāha. Tattha yasmā adhikaraṇaṃ adhikaraṇaṭṭhena ekampi vatthuvasena nānā hoti, tenassa taṃ nānattaṃ dassetuṃ ‘‘cattāri adhikaraṇāni vivādādhikaraṇa’’ntiādimāha. Ko pana so adhikaraṇaṭṭho, yenetaṃ ekaṃ hotīti? Samathehi adhikaraṇīyatā. Tasmā yaṃ adhikicca ārabbha paṭicca sandhāya samathā vattanti, taṃ ‘‘adhikaraṇa’’nti veditabbaṃ.
ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ಪನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅಧಿಕರಣನ್ತಿ ಕೇಚಿ ಗಾಹಂ ವದನ್ತಿ, ಕೇಚಿ ಚೇತನಂ, ಕೇಚಿ ಅಕ್ಖನ್ತಿಂ ಕೇಚಿ ವೋಹಾರಂ, ಕೇಚಿ ಪಣ್ಣತ್ತಿ’’ನ್ತಿ। ಪುನ ಏವಂ ವಿಚಾರಿತಂ ‘‘ಯದಿ ಗಾಹೋ ಅಧಿಕರಣಂ ನಾಮ, ಏಕೋ ಅತ್ತಾದಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಸಭಾಗೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತಯಮಾನೋ ತತ್ಥ ಆದೀನವಂ ದಿಸ್ವಾ ಪುನ ಚಜತಿ, ತಸ್ಸ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸಮಥಪ್ಪತ್ತಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಯದಿ ಚೇತನಾ ಅಧಿಕರಣಂ, ‘‘ಇದಂ ಅತ್ತಾದಾನಂ ಗಣ್ಹಾಮೀ’’ತಿ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಚೇತನಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಯದಿ ಅಕ್ಖನ್ತಿ ಅಧಿಕರಣಂ, ಅಕ್ಖನ್ತಿಯಾ ಅತ್ತಾದಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾಪಿ ಅಪರಭಾಗೇ ವಿನಿಚ್ಛಯಂ ಅಲಭಮಾನೋ ವಾ ಖಮಾಪಿತೋ ವಾ ಚಜತಿ। ಯದಿ ವೋಹಾರೋ ಅಧಿಕರಣಂ, ಕಥೇನ್ತೋ ಆಹಿಣ್ಡಿತ್ವಾ ಅಪರಭಾಗೇ ತುಣ್ಹೀ ಹೋತಿ ನಿರವೋ, ಏವಮಸ್ಸ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸಮಥಪ್ಪತ್ತಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ಅಧಿಕರಣನ್ತಿ।
Aṭṭhakathāsu pana vuttaṃ – ‘‘adhikaraṇanti keci gāhaṃ vadanti, keci cetanaṃ, keci akkhantiṃ keci vohāraṃ, keci paṇṇatti’’nti. Puna evaṃ vicāritaṃ ‘‘yadi gāho adhikaraṇaṃ nāma, eko attādānaṃ gahetvā sabhāgena bhikkhunā saddhiṃ mantayamāno tattha ādīnavaṃ disvā puna cajati, tassa taṃ adhikaraṇaṃ samathappattaṃ bhavissati. Yadi cetanā adhikaraṇaṃ, ‘‘idaṃ attādānaṃ gaṇhāmī’’ti uppannā cetanā nirujjhati. Yadi akkhanti adhikaraṇaṃ, akkhantiyā attādānaṃ gahetvāpi aparabhāge vinicchayaṃ alabhamāno vā khamāpito vā cajati. Yadi vohāro adhikaraṇaṃ, kathento āhiṇḍitvā aparabhāge tuṇhī hoti niravo, evamassa taṃ adhikaraṇaṃ samathappattaṃ bhavissati, tasmā paṇṇatti adhikaraṇanti.
ತಂ ಪನೇತಂ ‘‘ಮೇಥುನಧಮ್ಮಪಾರಾಜಿಕಾಪತ್ತಿ ಮೇಥುನಧಮ್ಮಪಾರಾಜಿಕಾಪತ್ತಿಯಾ ತಬ್ಭಾಗಿಯಾ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಂ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಸ್ಸ ತಬ್ಭಾಗಿಯನ್ತಿ ಚ ವಿವಾದಾಧಿಕರಣಂ ಸಿಯಾ ಕುಸಲಂ ಸಿಯಾ ಅಕುಸಲಂ ಸಿಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತ’’ನ್ತಿ ಚ ಏವಮಾದೀಹಿ ವಿರುಜ್ಝತಿ। ನ ಹಿ ತೇ ಪಣ್ಣತ್ತಿಯಾ ಕುಸಲಾದಿಭಾವಂ ಇಚ್ಛನ್ತಿ, ನ ಚ ‘‘ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಆಗತೋ ಪಾರಾಜಿಕಧಮ್ಮೋ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಅಚ್ಚನ್ತಅಕುಸಲತ್ತಾ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಹೇತಂ – ‘‘ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಂ ಸಿಯಾ ಅಕುಸಲಂ ಸಿಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತ’’ನ್ತಿ (ಪರಿ॰ ೩೦೩)।
Taṃ panetaṃ ‘‘methunadhammapārājikāpatti methunadhammapārājikāpattiyā tabbhāgiyā…pe… evaṃ āpattādhikaraṇaṃ āpattādhikaraṇassa tabbhāgiyanti ca vivādādhikaraṇaṃ siyā kusalaṃ siyā akusalaṃ siyā abyākata’’nti ca evamādīhi virujjhati. Na hi te paṇṇattiyā kusalādibhāvaṃ icchanti, na ca ‘‘amūlakena pārājikena dhammenā’’ti ettha āgato pārājikadhammo paṇṇatti nāma hoti. Kasmā? Accantaakusalattā. Vuttampi hetaṃ – ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ siyā abyākata’’nti (pari. 303).
ಯಞ್ಚೇತಂ ‘‘ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಅಮೂಲಕಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ, ತಸ್ಸೇವಾಯಂ ‘‘ಅಮೂಲಕಞ್ಚೇವ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಪಟಿನಿದ್ದೇಸೋ, ನ ಪಣ್ಣತ್ತಿಯಾ ನ ಹಿ ಅಞ್ಞಂ ನಿದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಪಟಿನಿದ್ದಿಸತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಯಾಯ ಪಣ್ಣತ್ತಿಯಾ ಯೇನ ಅಭಿಲಾಪೇನ ಚೋದಕೇನ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋತಿ ಪಞ್ಞತ್ತೋ, ಪಾರಾಜಿಕಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಅಧಿಕರಣಸ್ಸ ಅಮೂಲಕತ್ತಾ ಸಾಪಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಅಮೂಲಿಕಾ ಹೋತಿ, ಅಧಿಕರಣೇ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಚ ಅಧಿಕರಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಇಮಿನಾ ಪರಿಯಾಯೇನ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ‘‘ಅಧಿಕರಣ’’ನ್ತಿ ಯುಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಯಸ್ಮಾ ವಾ ಯಂ ಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಅಧಿಕರಣಂ ತಂ ಸಭಾವತೋ ನತ್ಥಿ, ಪಞ್ಞತ್ತಿಮತ್ತಮೇವ ಅತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾಪಿ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ಅಧಿಕರಣನ್ತಿ ಯುಜ್ಜೇಯ್ಯ। ತಞ್ಚ ಖೋ ಇಧೇವ ನ ಸಬ್ಬತ್ಥ। ನ ಹಿ ವಿವಾದಾದೀನಂ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ಅಧಿಕರಣಂ। ಅಧಿಕರಣಟ್ಠೋ ಪನ ತೇಸಂ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಸಮಥೇಹಿ ಅಧಿಕರಣೀಯತಾ। ಇತಿ ಇಮಿನಾ ಅಧಿಕರಣಟ್ಠೇನ ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ವಿವಾದೋ ವಿವಾದೋ ಚೇವ ಅಧಿಕರಣಞ್ಚಾತಿ ವಿವಾದಾಧಿಕರಣಂ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸೇಸು ।
Yañcetaṃ ‘‘amūlakena pārājikenā’’ti ettha amūlakaṃ pārājikaṃ niddiṭṭhaṃ, tassevāyaṃ ‘‘amūlakañceva taṃ adhikaraṇaṃ hotī’’ti paṭiniddeso, na paṇṇattiyā na hi aññaṃ niddisitvā aññaṃ paṭiniddisati. Yasmā pana yāya paṇṇattiyā yena abhilāpena codakena so puggalo pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannoti paññatto, pārājikasaṅkhātassa adhikaraṇassa amūlakattā sāpi paññatti amūlikā hoti, adhikaraṇe pavattattā ca adhikaraṇaṃ. Tasmā iminā pariyāyena paṇṇatti ‘‘adhikaraṇa’’nti yujjeyya, yasmā vā yaṃ amūlakaṃ nāma adhikaraṇaṃ taṃ sabhāvato natthi, paññattimattameva atthi. Tasmāpi paṇṇatti adhikaraṇanti yujjeyya. Tañca kho idheva na sabbattha. Na hi vivādādīnaṃ paṇṇatti adhikaraṇaṃ. Adhikaraṇaṭṭho pana tesaṃ pubbe vuttasamathehi adhikaraṇīyatā. Iti iminā adhikaraṇaṭṭhena idhekacco vivādo vivādo ceva adhikaraṇañcāti vivādādhikaraṇaṃ. Esa nayo sesesu .
ತತ್ಥ ‘‘ಇಧ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿವದನ್ತಿ ಧಮ್ಮೋತಿ ವಾ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ವಾ’’ತಿ ಏವಂ ಅಟ್ಠಾರಸ ಭೇದಕರವತ್ಥೂನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ವಿವಾದೋ ವಿವಾದಾಧಿಕರಣಂ। ‘‘ಇಧ ಭಿಕ್ಖೂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಅನುವದನ್ತಿ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ವಾ’’ತಿ ಏವಂ ಚತಸ್ಸೋ ವಿಪತ್ತಿಯೋ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಅನುವಾದೋ ಅನುವಾದಾಧಿಕರಣಂ। ‘‘ಪಞ್ಚಪಿ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧಾ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಂ, ಸತ್ತಪಿ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧಾ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಆಪತ್ತಿಯೇವ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಂ। ‘‘ಯಾ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಯತಾ ಕರಣೀಯತಾ ಅಪಲೋಕನಕಮ್ಮಂ ಞತ್ತಿಕಮ್ಮಂ ಞತ್ತಿದುತಿಯಕಮ್ಮಂ ಞತ್ತಿಚತುತ್ಥಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ (ಚೂಳವ॰ ೨೧೫) ಏವಂ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಸಙ್ಘಕಿಚ್ಚಂ ಕಿಚ್ಚಾಧಿಕರಣನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Tattha ‘‘idha bhikkhū vivadanti dhammoti vā adhammoti vā’’ti evaṃ aṭṭhārasa bhedakaravatthūni nissāya uppanno vivādo vivādādhikaraṇaṃ. ‘‘Idha bhikkhū bhikkhuṃ anuvadanti sīlavipattiyā vā’’ti evaṃ catasso vipattiyo nissāya uppanno anuvādo anuvādādhikaraṇaṃ. ‘‘Pañcapi āpattikkhandhā āpattādhikaraṇaṃ, sattapi āpattikkhandhā āpattādhikaraṇa’’nti evaṃ āpattiyeva āpattādhikaraṇaṃ. ‘‘Yā saṅghassa kiccayatā karaṇīyatā apalokanakammaṃ ñattikammaṃ ñattidutiyakammaṃ ñatticatutthakamma’’nti (cūḷava. 215) evaṃ catubbidhaṃ saṅghakiccaṃ kiccādhikaraṇanti veditabbaṃ.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನತ್ಥೇ ಪಾರಾಜಿಕಾಪತ್ತಿಸಙ್ಖಾತಂ ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಮೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ಸೇಸಾನಿ ಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಸೇನ ವುತ್ತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾ ಹಿ ಅಧಿಕರಣಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥಾ। ತೇಸು ಪಾರಾಜಿಕಮೇವ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ತಂ ದಿಟ್ಠಾದೀಹಿ ಮೂಲೇಹಿ ಅಮೂಲಕಞ್ಚೇವ ಅಧಿಕರಣಂ ಹೋತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖು ದೋಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ, ಪಟಿಚ್ಚ ತಿಟ್ಠತಿ ‘‘ತುಚ್ಛಕಂ ಮಯಾ ಭಣಿತ’’ನ್ತಿಆದೀನಿ ವದನ್ತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಅನುದ್ಧಂಸಿತಕ್ಖಣೇಯೇವ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋತಿ ಅಯಂ ತಾವಸ್ಸ ಸಪದಾನುಕ್ಕಮನಿದ್ದೇಸಸ್ಸ ಸಿಕ್ಖಾಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ।
Imasmiṃ panatthe pārājikāpattisaṅkhātaṃ āpattādhikaraṇameva adhippetaṃ. Sesāni atthuddhāravasena vuttāni, ettakā hi adhikaraṇasaddassa atthā. Tesu pārājikameva idha adhippetaṃ. Taṃ diṭṭhādīhi mūlehi amūlakañceva adhikaraṇaṃ hoti. Ayañca bhikkhu dosaṃ patiṭṭhāti, paṭicca tiṭṭhati ‘‘tucchakaṃ mayā bhaṇita’’ntiādīni vadanto paṭijānāti. Tassa bhikkhuno anuddhaṃsitakkhaṇeyeva saṅghādisesoti ayaṃ tāvassa sapadānukkamaniddesassa sikkhāpadassa attho.
೩೮೭. ಇದಾನಿ ಯಾನಿ ತಾನಿ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ದಿಟ್ಠಾದೀನಿ ಚೋದನಾವತ್ಥೂನಿ ವುತ್ತಾನಿ, ತೇಸಂ ವಸೇನ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಆಪತ್ತಿಂ ರೋಪೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತೀ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತೀತಿ ಅದಿಟ್ಠೋ ಅಸ್ಸ ಹೋತಿ। ಏತೇನ ಚೋದಕೇನ ಅದಿಟ್ಠೋ ಹೋತಿ, ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಸ ನಯೋ ಅಸುತಸ್ಸ ಹೋತೀತಿಆದೀಸುಪಿ।
387. Idāni yāni tāni saṅkhepato diṭṭhādīni codanāvatthūni vuttāni, tesaṃ vasena vitthārato āpattiṃ ropetvā dassento ‘‘adiṭṭhassa hotī’’tiādimāha. Tattha adiṭṭhassa hotīti adiṭṭho assa hoti. Etena codakena adiṭṭho hoti, so puggalo pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjantoti attho. Esa nayo asutassa hotītiādīsupi.
ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾತಿ ದಿಟ್ಠೋಸಿ ಮಯಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸುತೋ ಮಯಾತಿಆದೀಸುಪಿ। ಸೇಸಂ ಅದಿಟ್ಠಮೂಲಕೇ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ದಿಟ್ಠಮೂಲಕೇ ಪನ ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ ‘‘ಸುತೋ ಮಯಾ’’ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತಾನಂ ಸುತ್ತಾದೀನಂ ಆಭಾವೇನ ಅಮೂಲಕತ್ತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Diṭṭho mayāti diṭṭhosi mayāti vuttaṃ hoti. Esa nayo suto mayātiādīsupi. Sesaṃ adiṭṭhamūlake uttānatthameva. Diṭṭhamūlake pana tañce codeti ‘‘suto mayā’’ti evaṃ vuttānaṃ suttādīnaṃ ābhāvena amūlakattaṃ veditabbaṃ.
ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂಯೇವ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚೋದಕವಾರೇ ಯಥಾ ಇಧಾಗತೇಸು ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸೀ’’ತಿ ಇಮೇಸು ವಚನೇಸು ಏಕೇಕಸ್ಸ ವಸೇನ ವಾಚಾಯ ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಅಞ್ಞತ್ರ ಆಗತೇಸು ‘‘ದುಸ್ಸೀಲೋ, ಪಾಪಧಮ್ಮೋ, ಅಸುಚಿಸಙ್ಕಸ್ಸರಸಮಾಚಾರೋ, ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಕಮ್ಮನ್ತೋ , ಅಸ್ಸಮಣೋ ಸಮಣಪಟಿಞ್ಞೋ, ಅಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಪಟಿಞ್ಞೋ, ಅನ್ತೋಪೂತಿ, ಅವಸ್ಸುತೋ, ಕಸಮ್ಬುಜಾತೋ’’ತಿ ಇಮೇಸುಪಿ ವಚನೇಸು ಏಕೇಕಸ್ಸ ವಸೇನ ವಾಚಾಯ ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ ಹೋತಿಯೇವ।
Sabbasmiṃyeva ca imasmiṃ codakavāre yathā idhāgatesu ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosī’’ti imesu vacanesu ekekassa vasena vācāya vācāya saṅghādiseso hoti, evaṃ aññatra āgatesu ‘‘dussīlo, pāpadhammo, asucisaṅkassarasamācāro, paṭicchannakammanto , assamaṇo samaṇapaṭiñño, abrahmacārī brahmacāripaṭiñño, antopūti, avassuto, kasambujāto’’ti imesupi vacanesu ekekassa vasena vācāya vācāya saṅghādiseso hotiyeva.
‘‘ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ ಇಮಾನಿ ಪನ ಸುದ್ಧಾನಿ ಸೀಸಂ ನ ಏನ್ತಿ, ‘‘ದುಸ್ಸೀಲೋಸಿ ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ’’ತಿ ಏವಂ ದುಸ್ಸೀಲಾದಿಪದೇಸು ಪನ ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸೀ’’ತಿಆದಿಪದೇಸು ವಾ ಯೇನ ಕೇನಚಿ ಸದ್ಧಿಂ ಘಟಿತಾನೇವ ಸೀಸಂ ಏನ್ತಿ, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಕರಾನಿ ಹೋನ್ತಿ।
‘‘Natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti imāni pana suddhāni sīsaṃ na enti, ‘‘dussīlosi natthi tayā saddhiṃ uposatho vā’’ti evaṃ dussīlādipadesu pana ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosī’’tiādipadesu vā yena kenaci saddhiṃ ghaṭitāneva sīsaṃ enti, saṅghādisesakarāni honti.
ಮಹಾಪದುಮತ್ಥೇರೋ ಪನಾಹ – ‘‘ನ ಕೇವಲಂ ಇಧ ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತಾನಿ ‘ದುಸ್ಸೀಲೋ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ’ತಿಆದಿಪದಾನೇವ ಸೀಸಂ ಏನ್ತಿ, ‘ಕೋಣ್ಠೋಸಿ ಮಹಾಸಾಮಣೇರೋಸಿ, ಮಹಾಉಪಾಸಕೋಸಿ, ಜೇಟ್ಠಬ್ಬತಿಕೋಸಿ, ನಿಗಣ್ಠೋಸಿ, ಆಜೀವಕೋಸಿ, ತಾಪಸೋಸಿ, ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋಸಿ, ಪಣ್ಡಕೋಸಿ, ಥೇಯ್ಯಸಂವಾಸಕೋಸಿ, ತಿತ್ಥಿಯಪಕ್ಕನ್ತಕೋಸಿ, ತಿರಚ್ಛಾನಗತೋಸಿ, ಮಾತುಘಾತಕೋಸಿ, ಪಿತುಘಾತಕೋಸಿ, ಅರಹನ್ತಘಾತಕೋಸಿ, ಸಙ್ಘಭೇದಕೋಸಿ, ಲೋಹಿತುಪ್ಪಾದಕೋಸಿ, ಭಿಕ್ಖುನೀದೂಸಕೋಸಿ, ಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಓಸೀ’ತಿ ಇಮಾನಿಪಿ ಸೀಸಂ ಏನ್ತಿಯೇವಾ’’ತಿ। ಮಹಾಪದುಮತ್ಥೇರೋಯೇವ ಚ ‘‘ದಿಟ್ಠೇ ವೇಮತಿಕೋತಿಆದೀಸು ಯದಗ್ಗೇನ ವೇಮತಿಕೋ ತದಗ್ಗೇನ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ, ಯದಗ್ಗೇನ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ತದಗ್ಗೇನ ನಸ್ಸರತಿ, ಯದಗ್ಗೇನ ನಸ್ಸರತಿ ತದಗ್ಗೇನ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತೀ’’ತಿ ವದತಿ।
Mahāpadumatthero panāha – ‘‘na kevalaṃ idha pāḷiyaṃ anāgatāni ‘dussīlo pāpadhammo’tiādipadāneva sīsaṃ enti, ‘koṇṭhosi mahāsāmaṇerosi, mahāupāsakosi, jeṭṭhabbatikosi, nigaṇṭhosi, ājīvakosi, tāpasosi, paribbājakosi, paṇḍakosi, theyyasaṃvāsakosi, titthiyapakkantakosi, tiracchānagatosi, mātughātakosi, pitughātakosi, arahantaghātakosi, saṅghabhedakosi, lohituppādakosi, bhikkhunīdūsakosi, ubhatobyañjanakaosī’ti imānipi sīsaṃ entiyevā’’ti. Mahāpadumattheroyeva ca ‘‘diṭṭhe vematikotiādīsu yadaggena vematiko tadaggena no kappeti, yadaggena no kappeti tadaggena nassarati, yadaggena nassarati tadaggena pamuṭṭho hotī’’ti vadati.
ಮಹಾಸುಮತ್ಥೇರೋ ಪನ ಏಕೇಕಂ ದ್ವಿಧಾ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಚತುನ್ನಮ್ಪಿ ಪಾಟೇಕ್ಕಂ ನಯಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಕಥಂ? ದಿಟ್ಠೇ ವೇಮತಿಕೋತಿ ಅಯಂ ತಾವ ದಸ್ಸನೇ ವಾ ವೇಮತಿಕೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೇ ವಾ, ತತ್ಥ ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ನುಖೋ ಮಯಾ ನ ದಿಟ್ಠೋ’’ತಿ ಏವಂ ದಸ್ಸನೇ ವೇಮತಿಕೋ ಹೋತಿ। ‘‘ಅಯಂ ನುಖೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಅಞ್ಞೋ’’ತಿ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೇ ವೇಮತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಏವಂ ದಸ್ಸನಂ ವಾ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಾ, ದಸ್ಸನಂ ವಾ ನಸ್ಸರತಿ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಾ, ದಸ್ಸನಂ ವಾ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಾ। ಏತ್ಥ ಚ ವೇಮತಿಕೋತಿ ವಿಮತಿಜಾತೋ। ನೋ ಕಪ್ಪೇತೀತಿ ನ ಸದ್ದಹತಿ। ನಸ್ಸರತೀತಿ ಅಸಾರಿಯಮಾನೋ ನಸ್ಸರತಿ। ಯದಾ ಪನ ತಂ ‘‘ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ನಾಮ ಭನ್ತೇ ಠಾನೇ ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ನಾಮ ಕಾಲೇ’’ತಿ ಸಾರೇನ್ತಿ ತದಾ ಸರತಿ। ಪಮುಟ್ಠೋತಿ ಯೋ ತೇಹಿ ತೇಹಿ ಉಪಾಯೇಹಿ ಸಾರಿಯಮಾನೋಪಿ ನಸ್ಸರತಿಯೇವಾತಿ । ಏತೇನೇವುಪಾಯೇನ ಚೋದಾಪಕವಾರೋಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ, ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತತ್ಥ ‘‘ಮಯಾ’’ತಿ ಪರಿಹೀನಂ, ಸೇಸಂ ಚೋದಕವಾರಸದಿಸಮೇವ।
Mahāsumatthero pana ekekaṃ dvidhā bhinditvā catunnampi pāṭekkaṃ nayaṃ dasseti. Kathaṃ? Diṭṭhe vematikoti ayaṃ tāva dassane vā vematiko hoti puggale vā, tattha ‘‘diṭṭho nukho mayā na diṭṭho’’ti evaṃ dassane vematiko hoti. ‘‘Ayaṃ nukho mayā diṭṭho añño’’ti evaṃ puggale vematiko hoti. Evaṃ dassanaṃ vā no kappeti puggalaṃ vā, dassanaṃ vā nassarati puggalaṃ vā, dassanaṃ vā pamuṭṭho hoti puggalaṃ vā. Ettha ca vematikoti vimatijāto. No kappetīti na saddahati. Nassaratīti asāriyamāno nassarati. Yadā pana taṃ ‘‘asukasmiṃ nāma bhante ṭhāne asukasmiṃ nāma kāle’’ti sārenti tadā sarati. Pamuṭṭhoti yo tehi tehi upāyehi sāriyamānopi nassaratiyevāti . Etenevupāyena codāpakavāropi veditabbo, kevalañhi tattha ‘‘mayā’’ti parihīnaṃ, sesaṃ codakavārasadisameva.
೩೮೯. ತತೋ ಪರಂ ಆಪತ್ತಿಭೇದಂ ಅನಾಪತ್ತಿಭೇದಞ್ಚ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಸುದ್ಧೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠೀ’’ತಿಆದಿಕಂ ಚತುಕ್ಕಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಏಕಮೇಕಂ ಪದಂ ಚತೂಹಿ ಚತೂಹಿ ಭೇದೇಹಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಪಾಳಿನಯೇನೇವ ಸಕ್ಕಾ ಜಾನಿತುಂ। ಕೇವಲಂ ಹೇತ್ಥಾಧಿಪ್ಪಾಯಭೇದೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಞ್ಹಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ನಾಮ – ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಕಮ್ಮಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ವುಟ್ಠಾನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಉಪೋಸಥಪವಾರಣಟ್ಠಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಅನುವಿಜ್ಜನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಧಮ್ಮಕಥಾಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ಅನೇಕವಿಧೋ। ತತ್ಥ ಪುರಿಮೇಸು ಚತೂಸು ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇಸು ಓಕಾಸಂ ಅಕಾರಾಪೇನ್ತಸ್ಸ ದುಕ್ಕಟಂ। ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾಪಿ ಚ ಸಮ್ಮುಖಾ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಸ್ಸ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ। ಅಮೂಲಕೇನ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಸ್ಸ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ। ಆಚಾರವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಸ್ಸ ದುಕ್ಕಟಂ। ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದನ್ತಸ್ಸ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ। ಅಸಮ್ಮುಖಾ ಪನ ಸತ್ತಹಿಪಿ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧೇಹಿ ವದನ್ತಸ್ಸ ದುಕ್ಕಟಂ। ಅಸಮ್ಮುಖಾ ಏವ ಸತ್ತವಿಧಮ್ಪಿ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ದುಕ್ಕಟಮೇವ।
389. Tato paraṃ āpattibhedaṃ anāpattibhedañca dassetuṃ ‘‘asuddhe suddhadiṭṭhī’’tiādikaṃ catukkaṃ ṭhapetvā ekamekaṃ padaṃ catūhi catūhi bhedehi niddiṭṭhaṃ, taṃ sabbaṃ pāḷinayeneva sakkā jānituṃ. Kevalaṃ hetthādhippāyabhedo veditabbo. Ayañhi adhippāyo nāma – cāvanādhippāyo, akkosādhippāyo, kammādhippāyo, vuṭṭhānādhippāyo, uposathapavāraṇaṭṭhapanādhippāyo, anuvijjanādhippāyo, dhammakathādhippāyoti anekavidho. Tattha purimesu catūsu adhippāyesu okāsaṃ akārāpentassa dukkaṭaṃ. Okāsaṃ kārāpetvāpi ca sammukhā amūlakena pārājikena anuddhaṃsentassa saṅghādiseso. Amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃsentassa pācittiyaṃ. Ācāravipattiyā anuddhaṃsentassa dukkaṭaṃ. Akkosādhippāyena vadantassa pācittiyaṃ. Asammukhā pana sattahipi āpattikkhandhehi vadantassa dukkaṭaṃ. Asammukhā eva sattavidhampi kammaṃ karontassa dukkaṭameva.
ಕುರುನ್ದಿಯಂ ಪನ ‘‘ವುಟ್ಠಾನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ‘ತ್ವಂ ಇಮಂ ನಾಮ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ ತಂ ಪಟಿಕರೋಹೀ’ತಿ ವದನ್ತಸ್ಸ ಓಕಾಸಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಬ್ಬತ್ಥೇವ ಪನ ‘‘ಉಪೋಸಥಪವಾರಣಂ ಠಪೇನ್ತಸ್ಸ ಓಕಾಸಕಮ್ಮಂ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಠಪನಕ್ಖೇತ್ತಂ ಪನ ಜಾನಿತಬ್ಬಂ। ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ ಭನ್ತೇ ಸಙ್ಘೋ ಅಜ್ಜುಪೋಸಥೋ ಪನ್ನರಸೋ ಯದಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪತ್ತಕಲ್ಲಂ ಸಙ್ಘೋ ಉಪೋಸಥಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ತಿ ಏತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ರೇ-ಕಾರೇ ಅನತಿಕ್ಕನ್ತೇಯೇವ ಠಪೇತುಂ ಲಬ್ಭತಿ। ತತೋ ಪರಂ ಪನ ಯ್ಯ-ಕಾರೇ ಪತ್ತೇ ನ ಲಬ್ಭತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಪವಾರಣಾಯ। ಅನುವಿಜ್ಜಕಸ್ಸಾಪಿ ಓಸಟೇ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ‘‘ಅತ್ಥೇತಂ ತವಾ’’ತಿ ಅನುವಿಜ್ಜನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದನ್ತಸ್ಸ ಓಕಾಸಕಮ್ಮಂ ನತ್ಥಿ।
Kurundiyaṃ pana ‘‘vuṭṭhānādhippāyena ‘tvaṃ imaṃ nāma āpattiṃ āpanno taṃ paṭikarohī’ti vadantassa okāsakiccaṃ natthī’’ti vuttaṃ. Sabbattheva pana ‘‘uposathapavāraṇaṃ ṭhapentassa okāsakammaṃ natthī’’ti vuttaṃ. Ṭhapanakkhettaṃ pana jānitabbaṃ. ‘‘Suṇātu me bhante saṅgho ajjuposatho pannaraso yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho uposathaṃ kareyya’’ti etasmiñhi re-kāre anatikkanteyeva ṭhapetuṃ labbhati. Tato paraṃ pana yya-kāre patte na labbhati. Esa nayo pavāraṇāya. Anuvijjakassāpi osaṭe vatthusmiṃ ‘‘atthetaṃ tavā’’ti anuvijjanādhippāyena vadantassa okāsakammaṃ natthi.
ಧಮ್ಮಕಥಿಕಸ್ಸಾಪಿ ಧಮ್ಮಾಸನೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ‘‘ಯೋ ಇದಞ್ಚಿದಞ್ಚ ಕರೋತಿ, ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖು ಅಸ್ಸಮಣೋ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಅನೋದಿಸ್ಸ ಧಮ್ಮಂ ಕಥೇನ್ತಸ್ಸ ಓಕಾಸಕಮ್ಮಂ ನತ್ಥಿ। ಸಚೇ ಪನ ಓದಿಸ್ಸ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ‘‘ಅಸುಕೋ ಚ ಅಸುಕೋ ಚ ಅಸ್ಸಮಣೋ ಅನುಪಾಸಕೋ’’ತಿ ಕಥೇತಿ, ಧಮ್ಮಾಸನತೋ ಓರೋಹಿತ್ವಾ ಆಪತ್ತಿಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ಯಂ ಪನ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ‘‘ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ ತಸ್ಸ ಓಕಾಸಂ ಅಕಾರಾಪೇತ್ವಾತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ, ನ ಹಿ ಕೋಚಿ ಅನೋಕಾಸೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಯಮೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಓಕಾಸಂ ಪನ ಅಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ। ಸೇಸಂ ಉತ್ತಾನಮೇವ।
Dhammakathikassāpi dhammāsane nisīditvā ‘‘yo idañcidañca karoti, ayaṃ bhikkhu assamaṇo’’tiādinā nayena anodissa dhammaṃ kathentassa okāsakammaṃ natthi. Sace pana odissa niyametvā ‘‘asuko ca asuko ca assamaṇo anupāsako’’ti katheti, dhammāsanato orohitvā āpattiṃ desetvā gantabbaṃ. Yaṃ pana tattha tattha ‘‘anokāsaṃ kārāpetvā’’ti vuttaṃ tassa okāsaṃ akārāpetvāti evamattho veditabbo, na hi koci anokāso nāma atthi, yamokāsaṃ kārāpetvā āpattiṃ āpajjati, okāsaṃ pana akārāpetvā āpajjatīti. Sesaṃ uttānameva.
ಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀಸು ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಂ – ಕಾಯಚಿತ್ತತೋ, ವಾಚಾಚಿತ್ತತೋ, ಕಾಯವಾಚಾಚಿತ್ತತೋ ಚ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ। ಕಿರಿಯಂ, ಸಞ್ಞಾವಿಮೋಕ್ಖಂ, ಸಚಿತ್ತಕಂ, ಲೋಕವಜ್ಜಂ, ಕಾಯಕಮ್ಮಂ, ವಚೀಕಮ್ಮಂ, ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಂ, ದುಕ್ಖವೇದನನ್ತಿ।
Samuṭṭhānādīsu tisamuṭṭhānaṃ – kāyacittato, vācācittato, kāyavācācittato ca samuṭṭhāti. Kiriyaṃ, saññāvimokkhaṃ, sacittakaṃ, lokavajjaṃ, kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, akusalacittaṃ, dukkhavedananti.
ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ವಿನಯಪಿಟಕ • Vinayapiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ • Mahāvibhaṅga / ೮. ದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ • 8. Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā