Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    ပဌမဇ္ဈာနကထာ

    Paṭhamajjhānakathā

    ဣဒာနိ ‘‘ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟီ’’တိအာဒိနယပ္ပဝတ္တာယ ပာဠိယာ ဈာနဝိဘင္ဂေ (ဝိဘ. ၅၀၈) ဝုတ္တမ္ပိ အတ္ထံ အဋ္ဌကထာနယေနေဝ သံဝဏ္ဏေတုကာမော ဝိဘင္ဂပာဠိယံ ဝုတ္တနယေန အဝစနေ ကာရဏံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကိဉ္စာပိ တတ္ထ ကတမေ ကာမာ’’တိအာဒိမာဟ ။ တတ္ထ ပတ္ထနာကာရေန ပဝတ္တော ဒုဗ္ဗလော လောဘော ဆန္ဒနဋ္ဌေန ဆန္ဒော, တတော ဗလဝာ ရဉ္ဇနဋ္ဌေန ရာဂော, တတောပိ ဗလဝတရော ဗဟလရာဂော ဆန္ဒရာဂော။ နိမိတ္တာနုဗ္ယဉ္ဇနာနိ သင္ကပ္ပေတိ ဧတေနာတိ သင္ကပ္ပော, တထာပဝတ္တော လောဘော။ တတ္ထ နိမိတ္တသင္ကပ္ပနာ နာမ အဝယဝေ သမောဓာနေတ္ဝာ ‘‘ဣတ္ထီ ပုရိသော’’တိအာဒိနာ ဧကဇ္ဈံ ကတ္ဝာ ဥပရူပရိ ကိလေသုပ္ပတ္တိယာ နိမိတ္တသ္သ ကပ္ပနာ။ အနုဗ္ယဉ္ဇနသင္ကပ္ပနာ ပန ‘‘ဟတ္ထာ သောဘနာ, ပာဒာ သောဘနာ’’တိ ဧဝံ အနုဗ္ယဉ္ဇနဝသေန ဝိဘဇိတ္ဝာ ကပ္ပနာတိ။ ကိလေသာနဉ္ဟိ အနု အနု ဗ္ယဉ္ဇနတော ပရိဗ္ယဉ္ဇနတော ပရိဗ္ယတ္တိဝသေန ဥပ္ပတ္တိယာ ပစ္စယဘာဝတော အနုဗ္ယဉ္ဇနံ ဟတ္ထပာဒာဒိအဝယဝာ ဝုစ္စန္တိ။ တတော ဗလဝာ ရဉ္ဇနဋ္ဌေန ရာဂော, သင္ကပ္ပဝသေနေဝ ပဝတ္တော တတောပိ ဗလဝတရော သင္ကပ္ပရာဂော။ သ္ဝာယံ ပဘေဒော ဧကသ္သေဝ လောဘသ္သ ပဝတ္တိအာကာရဝသေန အဝတ္ထာဘေဒဝသေန စ ဝေဒိတဗ္ဗော ယထာ ‘‘ဝစ္ဆော ဒမ္မော ဗလီဗဒ္ဒော’’တိ။ ကာမာတိ ကိလေသကာမာ, ကာမေန္တီတိ ကာမာ, ကာမေန္တိ ဧတေဟီတိ ဝာ။

    Idāni ‘‘vivicceva kāmehī’’tiādinayappavattāya pāḷiyā jhānavibhaṅge (vibha. 508) vuttampi atthaṃ aṭṭhakathānayeneva saṃvaṇṇetukāmo vibhaṅgapāḷiyaṃ vuttanayena avacane kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘kiñcāpi tattha katame kāmā’’tiādimāha . Tattha patthanākārena pavatto dubbalo lobho chandanaṭṭhena chando, tato balavā rañjanaṭṭhena rāgo, tatopi balavataro bahalarāgo chandarāgo. Nimittānubyañjanāni saṅkappeti etenāti saṅkappo, tathāpavatto lobho. Tattha nimittasaṅkappanā nāma avayave samodhānetvā ‘‘itthī puriso’’tiādinā ekajjhaṃ katvā uparūpari kilesuppattiyā nimittassa kappanā. Anubyañjanasaṅkappanā pana ‘‘hatthā sobhanā, pādā sobhanā’’ti evaṃ anubyañjanavasena vibhajitvā kappanāti. Kilesānañhi anu anu byañjanato paribyañjanato paribyattivasena uppattiyā paccayabhāvato anubyañjanaṃ hatthapādādiavayavā vuccanti. Tato balavā rañjanaṭṭhena rāgo, saṅkappavaseneva pavatto tatopi balavataro saṅkapparāgo. Svāyaṃ pabhedo ekasseva lobhassa pavattiākāravasena avatthābhedavasena ca veditabbo yathā ‘‘vaccho dammo balībaddo’’ti. Kāmāti kilesakāmā, kāmentīti kāmā, kāmenti etehīti vā.

    သေယ္ယထိဒန္တိ ဣမသ္သ တံ ကတမံ, တံ ကထန္တိ ဝာ အတ္ထော။ ဝိဝိစ္စိတ္ဝာတိ ဝိသုံ ဟုတ္ဝာ။ တေနာဟ ‘‘ဝိနာ ဟုတ္ဝာ အပသက္ကိတ္ဝာ’’တိ, ပဇဟနဝသေန အပက္ကမိတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟီတိ ဧတ္ထ ဝိဝိစ္စာတိ ဣမိနာ ဝိဝေစနံ ဈာနက္ခဏေ ကာမာနံ အဘာဝမတ္တံ ဝုတ္တံ။ ဝိဝိစ္စေဝာတိ ပန ဣမိနာ ဧကံသတော ကာမာနံ ဝိဝေစေတဗ္ဗတာဒီပနေန တပ္ပဋိပက္ခတာ ဈာနသ္သ ကာမဝိဝေကပ္ပဟာနသ္သ စ ဈာနာဓိဂမူပာယတာ ဒသ္သိတာ ဟောတီတိ ဣမမတ္ထံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ပဌမဇ္ဈာန’’န္တိအာဒိံ ဝတ္ဝာ တမေဝတ္ထံ ပာကဋတရံ ကာတုံ ‘‘ကထ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အန္ဓကာရေ သတိ ပဒီပော ဝိယာတိ ဧတေန ယထာ ပဒီပာဘာဝေန ရတ္တိယံ အန္ဓကာရာဘိဘဝော, ဧဝံ ဈာနာဘာဝေန စိတ္တသန္တတိယံ ကာမာဘိဘဝောတိ ဒသ္သေတိ။

    Seyyathidanti imassa taṃ katamaṃ, taṃ kathanti vā attho. Viviccitvāti visuṃ hutvā. Tenāha ‘‘vinā hutvā apasakkitvā’’ti, pajahanavasena apakkamitvāti attho. Vivicceva kāmehīti ettha viviccāti iminā vivecanaṃ jhānakkhaṇe kāmānaṃ abhāvamattaṃ vuttaṃ. Viviccevāti pana iminā ekaṃsato kāmānaṃ vivecetabbatādīpanena tappaṭipakkhatā jhānassa kāmavivekappahānassa ca jhānādhigamūpāyatā dassitā hotīti imamatthaṃ dassetuṃ ‘‘paṭhamajjhāna’’ntiādiṃ vatvā tamevatthaṃ pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘katha’’ntiādi vuttaṃ. Andhakāre sati padīpo viyāti etena yathā padīpābhāvena rattiyaṃ andhakārābhibhavo, evaṃ jhānābhāvena cittasantatiyaṃ kāmābhibhavoti dasseti.

    ဧတန္တိ ပုဗ္ဗပဒေယေဝ အဝဓာရဏဝစနံ, န ခော ပန ဧဝံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ ‘‘ကာမေဟိ ဧဝာ’’တိ အဝဓာရဏသ္သ အကတတ္တာ။ တန္နိသ္သရဏတောတိ နိသ္သရန္တိ နိဂ္ဂစ္ဆန္တိ ဧတေန, ဧတ္ထ ဝာတိ နိသ္သရဏံ။ ကေ နိဂ္ဂစ္ဆန္တိ? ကာမာ။ တေသံ ကာမာနံ နိသ္သရဏံ ပဟာနံ တန္နိသ္သရဏံ, တတော ကာမနိသ္သရဏတောတိ အတ္ထော။ ကထံ ပန သမာနေ ဝိက္ခမ္ဘနေ ကာမာနမေဝေတံ နိသ္သရဏံ, န ဗ္ယာပာဒာဒီနန္တိ စောဒနံ ယုတ္တိတော အာဂမတော စ သာဓေတုံ ‘‘ကာမဓာတူ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ကာမဓာတုသမတိက္ကမနတောတိ သကလသ္သပိ ကာမဘဝသ္သ သမတိက္ကမပဋိပဒာဘာဝတော။ တေန ဣမသ္သ ဈာနသ္သ ကာမပရိညာဘာဝမာဟ ။ ကာမရာဂပဋိပက္ခတောတိ ‘‘ဆန္ဒော ကာမော’’တိအာဒိနာ (မဟာနိ. ၁) ဝုတ္တဝိဘာဂသ္သ ကိလေသကာမသ္သ ပစ္စတ္ထိကဘာဝတော။ တေန ယထာ မေတ္တာ ဗ္ယာပာဒသ္သ, ကရုဏာ ဝိဟိံသာယ, ဧဝမိဒံ ဈာနံ ကာမရာဂသ္သ ဥဇုဝိပစ္စနီကဘူတန္တိ ဒသ္သေတိ။ ဝိပာကေန စေတ္ထ ကာမဓာတုသမတိက္ကမော အတ္တနော ပဝတ္တိက္ခဏေ ကာမရာဂပဋိပက္ခတာ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧဝမတ္တနော ပဝတ္တိယာ ဝိပာကပ္ပဝတ္တိယာ စ ကာမရာဂတော ကာမဓာတုတော စ ဝိနိဝတ္တသဘာဝတ္တာ ဣဒံ ဈာနံ ဝိသေသတော ကာမာနမေဝ နိသ္သရဏံ, သ္ဝာယမတ္ထော ပာဌာဂတော ဧဝာတိ အာဟ ‘‘ယထာဟာ’’တိအာဒိ။ နေက္ခမ္မန္တိ ပဌမဇ္ဈာနံ။

    Etanti pubbapadeyeva avadhāraṇavacanaṃ, na kho pana evaṃ daṭṭhabbaṃ ‘‘kāmehi evā’’ti avadhāraṇassa akatattā. Tannissaraṇatoti nissaranti niggacchanti etena, ettha vāti nissaraṇaṃ. Ke niggacchanti? Kāmā. Tesaṃ kāmānaṃ nissaraṇaṃ pahānaṃ tannissaraṇaṃ, tato kāmanissaraṇatoti attho. Kathaṃ pana samāne vikkhambhane kāmānamevetaṃ nissaraṇaṃ, na byāpādādīnanti codanaṃ yuttito āgamato ca sādhetuṃ ‘‘kāmadhātū’’tiādi vuttaṃ. Tattha kāmadhātusamatikkamanatoti sakalassapi kāmabhavassa samatikkamapaṭipadābhāvato. Tena imassa jhānassa kāmapariññābhāvamāha . Kāmarāgapaṭipakkhatoti ‘‘chando kāmo’’tiādinā (mahāni. 1) vuttavibhāgassa kilesakāmassa paccatthikabhāvato. Tena yathā mettā byāpādassa, karuṇā vihiṃsāya, evamidaṃ jhānaṃ kāmarāgassa ujuvipaccanīkabhūtanti dasseti. Vipākena cettha kāmadhātusamatikkamo attano pavattikkhaṇe kāmarāgapaṭipakkhatā ca veditabbā. Evamattano pavattiyā vipākappavattiyā ca kāmarāgato kāmadhātuto ca vinivattasabhāvattā idaṃ jhānaṃ visesato kāmānameva nissaraṇaṃ, svāyamattho pāṭhāgato evāti āha ‘‘yathāhā’’tiādi. Nekkhammanti paṭhamajjhānaṃ.

    ကာမဉ္စေတ္ထ တမတ္ထံ ဒီပေတုံ ပုရိမပဒေယေဝ အဝဓာရဏံ ဂဟိတံ, ဥတ္တရပဒေပိ ပန တံ ဂဟေတဗ္ဗမေဝ တထာ အတ္ထသမ္ဘဝတောတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဥတ္တရပဒေပီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣတောတိ ကာမစ္ဆန္ဒတော။ ဧသ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ ဧသ နိယမော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ သာဓာရဏဝစနေနာတိ သဗ္ဗဝိဝေကသာဓာရဏဝစနေန။ တဒင္ဂဝိက္ခမ္ဘနသမုစ္ဆေဒပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိနိသ္သရဏဝိဝေကာ တဒင္ဂဝိဝေကာဒယော။ ကာယစိတ္တဥပဓိဝိဝေကာ ကာယဝိဝေကာဒယော။ တယော ဧဝ ဣဓ ဒဋ္ဌဗ္ဗာတိ တယော ဧဝ ဣဓ ဈာနကထာယံ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ သမုစ္ဆေဒဝိဝေကာဒီနံ အသမ္ဘဝတော။ နိဒ္ဒေသေတိ မဟာနိဒ္ဒေသေ (မဟာနိ. ၁)။ တတ္ထ ဟိ ‘‘ဥဒ္ဒာနတော ဒ္ဝေ ကာမာ ဝတ္ထုကာမာ ကိလေသကာမာ စာ’’တိ ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာ တတ္ထ ‘‘ကတမေ ဝတ္ထုကာမာ မနာပိယာ ရူပာ။ပေ.။ မနာပိယာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာ’’တိအာဒိနာ ဝတ္ထုကာမာ နိဒ္ဒိဋ္ဌာ။ တေ ပန ကာမီယန္တီတိ ကာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထေဝာတိ နိဒ္ဒေသေယေဝ။ ဝိဘင္ဂေတိ ဈာနဝိဘင္ဂေ။ ဧဝဉ္ဟိ သတီတိ ဧဝံ ဥဘယေသမ္ပိ ကာမာနံ သင္ဂဟေ သတိ။ ဝတ္ထုကာမေဟိပီတိ ဝတ္ထုကာမေဟိ ဝိဝိစ္စေဝာတိပိ အတ္ထော ယုဇ္ဇတီတိ ဧဝံ ယုဇ္ဇမာနတ္ထန္တရသမုစ္စယတ္ထော ပိ-သဒ္ဒော, န ကိလေသကာမသမုစ္စယတ္ထော။ ကသ္မာ? ဣမသ္မိံ အတ္ထေ ကိလေသကာမေဟိ ဝိဝေကသ္သ ဒုတိယပဒေန ဝုတ္တတ္တာ။ တေနာတိ ဝတ္ထုကာမဝိဝေကေန။ ကာယဝိဝေကော ဝုတ္တော ဟောတီတိ ပုတ္တဒာရာဒိပရိဂ္ဂဟဝိဝေကဒီပနတော ကာယဝိဝေကော ဝုတ္တော ဟောတိ။

    Kāmañcettha tamatthaṃ dīpetuṃ purimapadeyeva avadhāraṇaṃ gahitaṃ, uttarapadepi pana taṃ gahetabbameva tathā atthasambhavatoti dassetuṃ ‘‘uttarapadepī’’tiādi vuttaṃ. Itoti kāmacchandato. Esa daṭṭhabboti esa niyamo daṭṭhabbo. Sādhāraṇavacanenāti sabbavivekasādhāraṇavacanena. Tadaṅgavikkhambhanasamucchedapaṭippassaddhinissaraṇavivekā tadaṅgavivekādayo. Kāyacittaupadhivivekā kāyavivekādayo. Tayo eva idha daṭṭhabbāti tayo eva idha jhānakathāyaṃ daṭṭhabbā samucchedavivekādīnaṃ asambhavato. Niddeseti mahāniddese (mahāni. 1). Tattha hi ‘‘uddānato dve kāmā vatthukāmā kilesakāmā cā’’ti uddisitvā tattha ‘‘katame vatthukāmā manāpiyā rūpā…pe… manāpiyā phoṭṭhabbā’’tiādinā vatthukāmā niddiṭṭhā. Te pana kāmīyantīti kāmāti veditabbā. Tatthevāti niddeseyeva. Vibhaṅgeti jhānavibhaṅge. Evañhi satīti evaṃ ubhayesampi kāmānaṃ saṅgahe sati. Vatthukāmehipīti vatthukāmehi viviccevātipi attho yujjatīti evaṃ yujjamānatthantarasamuccayattho pi-saddo, na kilesakāmasamuccayattho. Kasmā? Imasmiṃ atthe kilesakāmehi vivekassa dutiyapadena vuttattā. Tenāti vatthukāmavivekena. Kāyaviveko vutto hotīti puttadārādipariggahavivekadīpanato kāyaviveko vutto hoti.

    ပုရိမေနာတိ ကာယဝိဝေကေန။ ဧတ္ထာတိ ‘‘ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟိ ဓမ္မေဟီ’’တိ ဧတသ္မိံ ပဒဒ္ဝယေ။ ဣတော ဝာ နိဒ္ဓာရိတေ ဝိဝေကဒ္ဝယေ, အကုသလသဒ္ဒေန ယဒိ ကိလေသကာမာ, သဗ္ဗာကုသလာပိ ဝာ ဂဟိတာ, သဗ္ဗထာ ကိလေသကာမေဟိ ဝိဝေကော ဝုတ္တောတိ အာဟ ‘‘ဒုတိယေန ကိလေသကာမေဟိ ဝိဝေကဝစနတော’’တိ။ ဒုတိယေနာတိ စ စိတ္တဝိဝေကေနာတိ အတ္ထော။ ဧတေသန္တိ ယထာဝုတ္တာနံ ဒ္ဝိန္နံ ပဒာနံ။ နိဒ္ဓာရဏေ စေတံ သာမိဝစနံ။ တဏ္ဟာဒိသံကိလေသာနံ ဝတ္ထုနော ပဟာနံ သံကိလေသဝတ္ထုပ္ပဟာနံလောလဘာဝော နာမ တတ္ထ တတ္ထ ရူပာဒီသု တဏ္ဟုပ္ပာဒော, တသ္သ ဟေတူ ဝတ္ထုကာမာ ဧဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဗာလဘာဝသ္သ ဟေတုပရိစ္စာဂောတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဗာလဘာဝော နာမ အဝိဇ္ဇာ, ဒုစိန္တိတစိန္တိတာဒိ ဝာ, တသ္သ အယောနိသောမနသိကာရော, သဗ္ဗေပိ ဝာ အကုသလာ ဓမ္မာ ဟေတူ။ ကာမဂုဏာဓိဂမဟေတု ပာဏာတိပာတာဒိအသုဒ္ဓပ္ပယောဂော ဟောတီတိ တဗ္ဗိဝေကေန ပယောဂသုဒ္ဓိ ဝိဘာဝိတာ။ တဏ္ဟာသံကိလေသသောဓနေန ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယသံဝဍ္ဎနေန စ အဇ္ဈာသယဝိသောဓနံ အာသယပောသနံ။ အာသယပောသနန္တိ စ ဈာနဘာဝနာယ ပစ္စယဘူတာ ပုဗ္ဗယောဂာဒိဝသေန သိဒ္ဓာ အဇ္ဈာသယသမ္ပဒာ , သာ ပန တဏ္ဟုပတာပဝိဂမေန ဟောတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘တဏ္ဟာသံကိလေသဝိသောဓနေနာ’’တိ။ ကာမေသူတိ နိဒ္ဓာရဏေ ဘုမ္မံ။

    Purimenāti kāyavivekena. Etthāti ‘‘vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehī’’ti etasmiṃ padadvaye. Ito vā niddhārite vivekadvaye, akusalasaddena yadi kilesakāmā, sabbākusalāpi vā gahitā, sabbathā kilesakāmehi viveko vuttoti āha ‘‘dutiyena kilesakāmehi vivekavacanato’’ti. Dutiyenāti ca cittavivekenāti attho. Etesanti yathāvuttānaṃ dvinnaṃ padānaṃ. Niddhāraṇe cetaṃ sāmivacanaṃ. Taṇhādisaṃkilesānaṃ vatthuno pahānaṃ saṃkilesavatthuppahānaṃ. Lolabhāvo nāma tattha tattha rūpādīsu taṇhuppādo, tassa hetū vatthukāmā eva veditabbā. Bālabhāvassa hetupariccāgoti sambandho. Bālabhāvo nāma avijjā, ducintitacintitādi vā, tassa ayonisomanasikāro, sabbepi vā akusalā dhammā hetū. Kāmaguṇādhigamahetu pāṇātipātādiasuddhappayogo hotīti tabbivekena payogasuddhi vibhāvitā. Taṇhāsaṃkilesasodhanena vivaṭṭūpanissayasaṃvaḍḍhanena ca ajjhāsayavisodhanaṃ āsayaposanaṃ. Āsayaposananti ca jhānabhāvanāya paccayabhūtā pubbayogādivasena siddhā ajjhāsayasampadā , sā pana taṇhupatāpavigamena hoti. Tena vuttaṃ ‘‘taṇhāsaṃkilesavisodhanenā’’ti. Kāmesūti niddhāraṇe bhummaṃ.

    အနေကဘေဒောတိ ကာမာသဝကာမရာဂသံယောဇနာဒိဝသေန ရူပတဏ္ဟာဒိဝသေန စ အနေကပ္ပဘေဒော။ ကာမစ္ဆန္ဒောယေဝာတိ ကာမသဘာဝောယေဝ ဆန္ဒော, န ကတ္တုကမ္ယတာဆန္ဒော နပိ ကုသလစ္ဆန္ဒောတိ အဓိပ္ပာယော။ အကုသလပရိယာပန္နောပီတိ ‘‘ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟီ’’တိ ဧတ္ထ ဝုတ္တအကုသလေသု အန္တောဂဓောပိ။ ဈာနပဋိပက္ခတောတိ ဈာနသ္သ ပဋိပက္ခဘာဝတော တံဟေတု တံနိမိတ္တံ ဝိသုံ ဝုတ္တော, အကုသလဘာဝသာမညေန အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဝိသုံ သရူပေန ဂဟိတော။ ယဒိ ကိလေသကာမောဝ ပုရိမပဒေ ဝုတ္တော, တံ ကထံ ဗဟုဝစနန္တိ အာဟ ‘‘အနေကဘေဒတော’’တိအာဒိ။ အညေသမ္ပီတိ ဒိဋ္ဌိမာနအဟိရိကာနောတ္တပ္ပာဒီနံ တံသဟိတဖသ္သာဒီနဉ္စ။ ဥပရိဈာနင္ဂပစ္စနီကပဋိပက္ခဘာဝဒသ္သနတောတိ ‘‘သဝိတက္ကံ သဝိစာရ’’န္တိအာဒိနာ ဥပရိ ဝုစ္စမာနာနိ ဈာနင္ဂာနိ ဥပရိဈာနင္ဂာနိ, တေသံ အတ္တနော ပစ္စနီကာနံ ပဋိပက္ခဘာဝဒသ္သနတော တပ္ပစ္စနီကနီဝရဏဝစနံ။ ‘‘ဥပရိဈာနင္ဂာနံ ပစ္စနီကပဋိပက္ခဘာဝဒသ္သနတော’’တိပိ ပာဌော။ တတ္ထ ပစ္စနီကပဋိပက္ခဘာဝဒသ္သနတောတိ ဥပရိ ဝုစ္စမာနဈာနင္ဂာနံ ဥဇုဝိပစ္စနီကဝသေန ပဋိပက္ခဘာဝဒသ္သနတောတိ အတ္ထံ ဝဒန္တိ။ ဈာနင္ဂပစ္စနီကာနီတိ ဈာနင္ဂာနံ ပဝတ္တိနိဝာရဏတော ဈာနင္ဂပစ္စနီကာနိ။ ဝိဒ္ဓံသကာနီတိ ဝိဃာတကာနိ။ သမာဓိ ကာမစ္ဆန္ဒသ္သ ပဋိပက္ခောတိ ရာဂပဏိဓိယာ ဥဇုဝိပစ္စနီကဘာဝတော နာနာရမ္မဏေဟိ ပလောဘိတသ္သ ပရိဗ္ဘမန္တသ္သ စိတ္တသ္သ သမာဓာနတော ကာမစ္ဆန္ဒသ္သ သမာဓိ ပဋိပက္ခော။ ပီတိ ဗ္ယာပာဒသ္သာတိ ပာမောဇ္ဇေန သမာနယောဂက္ခေမတ္တာ ဗ္ယာပာဒသ္သ ပီတိ ပဋိပက္ခာ။ ဝိတက္ကော ထိနမိဒ္ဓသ္သာတိ ယောနိသော သင္ကပ္ပနဝသေန သဝိပ္ဖာရပ္ပဝတ္တိတော ဝိတက္ကော ထိနမိဒ္ဓသ္သ ပဋိပက္ခော။ သုခံ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စသ္သာတိ သုခံ ဝူပသန္တသီတလသဘာဝတ္တာ အဝူပသမာနုတာပသဘာဝသ္သ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စသ္သ ပဋိပက္ခံ။ ဝိစာရော ဝိစိကိစ္ဆာယာတိ ဝိစာရော အာရမ္မဏေ အနုမဇ္ဇနဝသေန ပညာပတိရူပသဘာဝတ္တာ ဝိစိကိစ္ဆာယ ပဋိပက္ခော။ မဟာကစ္စာနတ္ထေရေန ဒေသိတာ ပိဋကာနံ သံဝဏ္ဏနာ ပေဋကံ, တသ္မိံ ပေဋကေ

    Anekabhedoti kāmāsavakāmarāgasaṃyojanādivasena rūpataṇhādivasena ca anekappabhedo. Kāmacchandoyevāti kāmasabhāvoyeva chando, na kattukamyatāchando napi kusalacchandoti adhippāyo. Akusalapariyāpannopīti ‘‘vivicca akusalehī’’ti ettha vuttaakusalesu antogadhopi. Jhānapaṭipakkhatoti jhānassa paṭipakkhabhāvato taṃhetu taṃnimittaṃ visuṃ vutto, akusalabhāvasāmaññena aggahetvā visuṃ sarūpena gahito. Yadi kilesakāmova purimapade vutto, taṃ kathaṃ bahuvacananti āha ‘‘anekabhedato’’tiādi. Aññesampīti diṭṭhimānaahirikānottappādīnaṃ taṃsahitaphassādīnañca. Uparijhānaṅgapaccanīkapaṭipakkhabhāvadassanatoti ‘‘savitakkaṃ savicāra’’ntiādinā upari vuccamānāni jhānaṅgāni uparijhānaṅgāni, tesaṃ attano paccanīkānaṃ paṭipakkhabhāvadassanato tappaccanīkanīvaraṇavacanaṃ. ‘‘Uparijhānaṅgānaṃ paccanīkapaṭipakkhabhāvadassanato’’tipi pāṭho. Tattha paccanīkapaṭipakkhabhāvadassanatoti upari vuccamānajhānaṅgānaṃ ujuvipaccanīkavasena paṭipakkhabhāvadassanatoti atthaṃ vadanti. Jhānaṅgapaccanīkānīti jhānaṅgānaṃ pavattinivāraṇato jhānaṅgapaccanīkāni. Viddhaṃsakānīti vighātakāni. Samādhi kāmacchandassapaṭipakkhoti rāgapaṇidhiyā ujuvipaccanīkabhāvato nānārammaṇehi palobhitassa paribbhamantassa cittassa samādhānato kāmacchandassa samādhi paṭipakkho. Pīti byāpādassāti pāmojjena samānayogakkhemattā byāpādassa pīti paṭipakkhā. Vitakko thinamiddhassāti yoniso saṅkappanavasena savipphārappavattito vitakko thinamiddhassa paṭipakkho. Sukhaṃ uddhaccakukkuccassāti sukhaṃ vūpasantasītalasabhāvattā avūpasamānutāpasabhāvassa uddhaccakukkuccassa paṭipakkhaṃ. Vicāro vicikicchāyāti vicāro ārammaṇe anumajjanavasena paññāpatirūpasabhāvattā vicikicchāya paṭipakkho. Mahākaccānattherena desitā piṭakānaṃ saṃvaṇṇanā peṭakaṃ, tasmiṃ peṭake.

    ပဉ္စကာမဂုဏဘေဒဝိသယသ္သာတိ ရူပာဒိပဉ္စကာမဂုဏဝိသေသဝိသယသ္သ။ အာဃာတဝတ္ထုဘေဒာဒိဝိသယာနန္တိ ဗ္ယာပာဒဝိဝေကဝစနေန ‘‘အနတ္ထံ မေ အစရီ’’တိအာဒိအာဃာတဝတ္ထုဘေဒဝိသယသ္သ ဒောသသ္သ, မောဟာဓိကေဟိ ထိနမိဒ္ဓာဒီဟိ ဝိဝေကဝစနေန ပဋိစ္ဆာဒနဝသေန ဒုက္ခာဒိပုဗ္ဗန္တာဒိဘေဒဝိသယသ္သ မောဟသ္သ ဝိက္ခမ္ဘနဝိဝေကော ဝုတ္တော။ ကာမရာဂဗ္ယာပာဒတဒေကဋ္ဌထိနမိဒ္ဓာဒိဝိက္ခမ္ဘကဉ္စေတံ သဗ္ဗာကုသလပဋိပက္ခသဘာဝတ္တာ သဗ္ဗကုသလာနံ, တေန သဘာဝေန သဗ္ဗာကုသလပ္ပဟာယကံ ဟောန္တမ္ပိ ကာမရာဂာဒိဝိက္ခမ္ဘနသဘာဝမေဝ ဟောတိ တံသဘာဝတ္တာတိ အဝိသေသေတ္ဝာ နီဝရဏာကုသလမူလာဒီနံ ဝိက္ခမ္ဘနဝိဝေကော ဝုတ္တော ဟောတီတိ အာဟ။

    Pañcakāmaguṇabhedavisayassāti rūpādipañcakāmaguṇavisesavisayassa. Āghātavatthubhedādivisayānanti byāpādavivekavacanena ‘‘anatthaṃ me acarī’’tiādiāghātavatthubhedavisayassa dosassa, mohādhikehi thinamiddhādīhi vivekavacanena paṭicchādanavasena dukkhādipubbantādibhedavisayassa mohassa vikkhambhanaviveko vutto. Kāmarāgabyāpādatadekaṭṭhathinamiddhādivikkhambhakañcetaṃ sabbākusalapaṭipakkhasabhāvattā sabbakusalānaṃ, tena sabhāvena sabbākusalappahāyakaṃ hontampi kāmarāgādivikkhambhanasabhāvameva hoti taṃsabhāvattāti avisesetvā nīvaraṇākusalamūlādīnaṃ vikkhambhanaviveko vutto hotīti āha.

    ယထာပစ္စယံ ပဝတ္တမာနာနံ သဘာဝဓမ္မာနံ နတ္ထိ ကာစိ ဝသဝတ္တိတာတိ ဝသဝတ္တိဘာဝနိဝာရဏတ္ထံ ‘‘ဝိတက္ကနံ ဝိတက္ကော’’တိ ဝုတ္တံ။ ဝိတက္ကနန္တိ ဟိ ဝိတက္ကနကိရိယာ, သာ စ ဝိတက္ကသ္သ အတ္တနော ပစ္စယေဟိ ပဝတ္တိမတ္တမေဝာတိ ဘာဝနိဒ္ဒေသော ဝသဝတ္တိဘာဝနိဝာရဏာယ ဟောတိ။ တယိဒံ ဝိတက္ကနံ ‘‘ဤဒိသမိဒ’’န္တိ အာရမ္မဏပရိကပ္ပနန္တိ အာဟ ‘‘ဦဟနန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတီ’’တိ။ ယသ္မာ စိတ္တံ ဝိတက္ကဗလေန အာရမ္မဏံ အဘိနိရုဠ္ဟံ ဝိယ ဟောတိ, တသ္မာ သော အာရမ္မဏာဘိနိရောပနလက္ခဏော ဝုတ္တော။ ယထာ ဟိ ကောစိ ရာဇဝလ္လဘံ ဉာတိံ ဝာ မိတ္တံ ဝာ နိသ္သာယ ရာဇဂေဟံ အာရောဟတိ အနုပဝိသတိ, ဧဝံ ဝိတက္ကံ နိသ္သာယ စိတ္တံ အာရမ္မဏံ အာရောဟတိ။ ယဒိ ဧဝံ ကထံ အဝိတက္ကံ စိတ္တံ အာရမ္မဏံ အာရောဟတီတိ? ဝိတက္ကဗလေနေဝ။ ယထာ ဟိ သော ပုရိသော ပရိစယေန တေန ဝိနာပိ နိရာသင္ကော ရာဇဂေဟံ ပဝိသတိ, ဧဝံ ပရိစယေန ဝိတက္ကေန ဝိနာပိ အဝိတက္ကံ စိတ္တံ အာရမ္မဏံ အာရောဟတိ။ ပရိစယေနာတိ စ သန္တာနေ ပဝတ္တဝိတက္ကဘာဝနာသင္ခာတေန ပရိစယေန။ ဝိတက္ကသ္သ ဟိ သန္တာနေ အဘိဏ္ဟံ ပဝတ္တသ္သ ဝသေန စိတ္တသ္သ အာရမ္မဏာဘိရုဟနံ စိရပရိစိတံ, တေန တံ ကဒာစိ ဝိတက္ကေန ဝိနာပိ တတ္ထ ပဝတ္တတေဝ။ ယထာ တံ ဉာဏသဟိတံ ဟုတ္ဝာ သမ္မသနဝသေန စိရပရိစိတံ ကဒာစိ ဉာဏရဟိတမ္ပိ သမ္မသနဝသေန ပဝတ္တတိ, ယထာ ဝာ ကိလေသသဟိတံ ဟုတ္ဝာ ပဝတ္တံ သဗ္ဗသော ကိလေသရဟိတမ္ပိ ပရိစယေန ကိလေသဝာသနာဝသေန ပဝတ္တတိ, ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    Yathāpaccayaṃ pavattamānānaṃ sabhāvadhammānaṃ natthi kāci vasavattitāti vasavattibhāvanivāraṇatthaṃ ‘‘vitakkanaṃ vitakko’’ti vuttaṃ. Vitakkananti hi vitakkanakiriyā, sā ca vitakkassa attano paccayehi pavattimattamevāti bhāvaniddeso vasavattibhāvanivāraṇāya hoti. Tayidaṃ vitakkanaṃ ‘‘īdisamida’’nti ārammaṇaparikappananti āha ‘‘ūhananti vuttaṃ hotī’’ti. Yasmā cittaṃ vitakkabalena ārammaṇaṃ abhiniruḷhaṃ viya hoti, tasmā so ārammaṇābhiniropanalakkhaṇo vutto. Yathā hi koci rājavallabhaṃ ñātiṃ vā mittaṃ vā nissāya rājagehaṃ ārohati anupavisati, evaṃ vitakkaṃ nissāya cittaṃ ārammaṇaṃ ārohati. Yadi evaṃ kathaṃ avitakkaṃ cittaṃ ārammaṇaṃ ārohatīti? Vitakkabaleneva. Yathā hi so puriso paricayena tena vināpi nirāsaṅko rājagehaṃ pavisati, evaṃ paricayena vitakkena vināpi avitakkaṃ cittaṃ ārammaṇaṃ ārohati. Paricayenāti ca santāne pavattavitakkabhāvanāsaṅkhātena paricayena. Vitakkassa hi santāne abhiṇhaṃ pavattassa vasena cittassa ārammaṇābhiruhanaṃ ciraparicitaṃ, tena taṃ kadāci vitakkena vināpi tattha pavattateva. Yathā taṃ ñāṇasahitaṃ hutvā sammasanavasena ciraparicitaṃ kadāci ñāṇarahitampi sammasanavasena pavattati, yathā vā kilesasahitaṃ hutvā pavattaṃ sabbaso kilesarahitampi paricayena kilesavāsanāvasena pavattati, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ.

    အာဟနနပရိယာဟနနရသောတိ အာဒိတော, အဘိမုခံ ဝာ ဟနနံ အာဟနနံ။ ပရိတော, ပရိဝတ္တိတ္ဝာ ဝာ အာဟနနံ ပရိယာဟနနံ။ ‘‘ရူပံ ရူပံ, ပထဝီ ပထဝီ’’တိ အာကောဋေန္တသ္သ ဝိယ ပဝတ္တိ အာဟနနံ ပရိယာဟနနန္တိ စ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယသ္မိဉ္ဟိ အာရမ္မဏေ စိတ္တံ အဘိနိရောပေတိ, တံ တသ္သ ဂဟဏယောဂ္ယံ ကရောန္တော ဝိတက္ကော အာကောဋေန္တော ဝိယ ဟောတိ။ ယဒိ ဧဝံ နာဂသေနတ္ထေရေန ‘‘အာကောဋနလက္ခဏော ဝိတက္ကော။ ယထာ, မဟာရာဇ, ဘေရီ အာကောဋိတာ အထ ပစ္ဆာ အနုရဝတိ အနုသဒ္ဒာယတိ, ဧဝမေဝ ခော, မဟာရာဇ, ယထာ အာကောဋနာ, ဧဝံ ဝိတက္ကော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အထ ပစ္ဆာ အနုရဝနာ အနုသဒ္ဒနာ, ဧဝံ ဝိစာရော ဒဋ္ဌဗ္ဗော’’တိ အာကောဋနလက္ခဏတာ ဝိတက္ကသ္သ ကသ္မာ ဝုတ္တာ? နာယံ ဝိရောဓော။ ထေရေန ဟိ ကိစ္စသန္နိသ္သိတံ ကတ္ဝာ လက္ခဏံ ဝုတ္တံ။ ဓမ္မာနဉ္ဟိ သဘာဝဝိနိမုတ္တာ ကာစိ ကိရိယာ နာမ နတ္ထိ တထာ ဂဟေတဗ္ဗာကာရော စ။ ဗောဓနေယ္ယဇနာနုရောဓေန ပန ပရမတ္ထတော ဧကီဘာဝောပိ သဘာဝဓမ္မော ပရိယာယဝစနေဟိ ဝိယ သမာရောပိတရူပေဟိ ဗဟူဟိ ပကာရေဟိ ပကာသီယတိ။ ဧဝဉ္ဟိ သော သုဋ္ဌု ပကာသိတော ဟောတိ။ အာနယနပစ္စုပဋ္ဌာနောတိ ဧတ္ထ အာနယနံ စိတ္တေ အာရမ္မဏသ္သ ဥပနယနံ, အာကဍ္ဎနံ ဝာ။

    Āhananapariyāhananarasoti ādito, abhimukhaṃ vā hananaṃ āhananaṃ. Parito, parivattitvā vā āhananaṃ pariyāhananaṃ. ‘‘Rūpaṃ rūpaṃ, pathavī pathavī’’ti ākoṭentassa viya pavatti āhananaṃ pariyāhanananti ca veditabbaṃ. Yasmiñhi ārammaṇe cittaṃ abhiniropeti, taṃ tassa gahaṇayogyaṃ karonto vitakko ākoṭento viya hoti. Yadi evaṃ nāgasenattherena ‘‘ākoṭanalakkhaṇo vitakko. Yathā, mahārāja, bherī ākoṭitā atha pacchā anuravati anusaddāyati, evameva kho, mahārāja, yathā ākoṭanā, evaṃ vitakko daṭṭhabbo. Atha pacchā anuravanā anusaddanā, evaṃ vicāro daṭṭhabbo’’ti ākoṭanalakkhaṇatā vitakkassa kasmā vuttā? Nāyaṃ virodho. Therena hi kiccasannissitaṃ katvā lakkhaṇaṃ vuttaṃ. Dhammānañhi sabhāvavinimuttā kāci kiriyā nāma natthi tathā gahetabbākāro ca. Bodhaneyyajanānurodhena pana paramatthato ekībhāvopi sabhāvadhammo pariyāyavacanehi viya samāropitarūpehi bahūhi pakārehi pakāsīyati. Evañhi so suṭṭhu pakāsito hoti. Ānayanapaccupaṭṭhānoti ettha ānayanaṃ citte ārammaṇassa upanayanaṃ, ākaḍḍhanaṃ vā.

    အနုသဉ္စရဏံ အနုပရိဗ္ဘမနံ။ သ္ဝာယံ ဝိသေသော သန္တာနမ္ဟိ လဗ္ဘမာနော ဧဝ သန္တာနေ ပာကဋော ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ အနုမဇ္ဇနန္တိ အာရမ္မဏေ စိတ္တသ္သ အနုမသနံ, ပရိမဇ္ဇနန္တိ အတ္ထော။ တထာ ဟိ ‘‘ဝိစာရော ပရိမဇ္ဇနဟတ္ထော ဝိယ သဉ္စရဏဟတ္ထော ဝိယာ’’တိ စ ဝုတ္တော။ တတ္ထာတိ အာရမ္မဏေ။ သဟဇာတာနံ အနုယောဇနံ အာရမ္မဏေ အနုဝိစရဏသင္ခာတအနုမဇ္ဇနဝသေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အနုပ္ပဗန္ဓနံ အာရမ္မဏေ စိတ္တသ္သ အဝိစ္ဆိန္နသ္သ ဝိယ ပဝတ္တိ။ တထာ ဟိ သော ‘‘အနုပ္ပဗန္ဓနတာ’’တိ နိဒ္ဒိဋ္ဌော။ တေနေဝ စ ‘‘ဃဏ္ဋာနုရဝော ဝိယ, ပရိဗ္ဘမနံ ဝိယာ’’တိ စ ဝုတ္တော။ ကတ္ထစီတိ ပဌမဇ္ဈာနေ ပရိတ္တစိတ္တုပ္ပာဒေသု စ။ ဩဠာရိကဋ္ဌေနာတိ ဝိစာရတော ဩဠာရိကဋ္ဌေန။ ယထာ ဃဏ္ဋာဘိဃာတသဒ္ဒော ပဌမာဘိနိပာတော ဟောတိ, ဧဝံ အာရမ္မဏာဘိမုခနိရောပနဋ္ဌေန ဝိတက္ကော စေတသော ပဌမာဘိနိပာတော ဝိယ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ဃဏ္ဋာဘိဃာတသဒ္ဒော ဝိယာ’’တိအာဒိ။ ဝိပ္ဖာရဝာတိ ဧတ္ထ ဝိပ္ဖာရော နာမ ဝိတက္ကသ္သ ထိနမိဒ္ဓပဋိပက္ခော အာရမ္မဏေ အနောလီနတာ အသင္ကောစော, သော ပန အဘိနိရောပနဘာဝေန စလနံ ဝိယ ဟောတီတိ အဓိပ္ပာယေနာဟ ‘‘ပရိပ္ဖန္ဒနဘာဝော စိတ္တသ္သာ’’တိ။ ပရိဗ္ဘမနံ ဝိယာတိ ဧတ္ထ ပရိသ္သယာဘာဝဝီမံသနတ္ထံ ပရိဗ္ဘမနန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဒုကနိပာတဋ္ဌကထာယံ ပန –

    Anusañcaraṇaṃ anuparibbhamanaṃ. Svāyaṃ viseso santānamhi labbhamāno eva santāne pākaṭo hotīti daṭṭhabbo. Sesesupi eseva nayo. Anumajjananti ārammaṇe cittassa anumasanaṃ, parimajjananti attho. Tathā hi ‘‘vicāro parimajjanahattho viya sañcaraṇahattho viyā’’ti ca vutto. Tatthāti ārammaṇe. Sahajātānaṃ anuyojanaṃ ārammaṇe anuvicaraṇasaṅkhātaanumajjanavaseneva veditabbaṃ. Anuppabandhanaṃ ārammaṇe cittassa avicchinnassa viya pavatti. Tathā hi so ‘‘anuppabandhanatā’’ti niddiṭṭho. Teneva ca ‘‘ghaṇṭānuravo viya, paribbhamanaṃ viyā’’ti ca vutto. Katthacīti paṭhamajjhāne parittacittuppādesu ca. Oḷārikaṭṭhenāti vicārato oḷārikaṭṭhena. Yathā ghaṇṭābhighātasaddo paṭhamābhinipāto hoti, evaṃ ārammaṇābhimukhaniropanaṭṭhena vitakko cetaso paṭhamābhinipāto viya hotīti āha ‘‘ghaṇṭābhighātasaddo viyā’’tiādi. Vipphāravāti ettha vipphāro nāma vitakkassa thinamiddhapaṭipakkho ārammaṇe anolīnatā asaṅkoco, so pana abhiniropanabhāvena calanaṃ viya hotīti adhippāyenāha ‘‘paripphandanabhāvo cittassā’’ti. Paribbhamanaṃ viyāti ettha parissayābhāvavīmaṃsanatthaṃ paribbhamananti veditabbaṃ. Dukanipātaṭṭhakathāyaṃ pana –

    ‘‘အာကာသေ ဂစ္ဆတော မဟာသကုဏသ္သ ဥဘောဟိ ပက္ခေဟိ ဝာတံ ဂဟေတ္ဝာ ပက္ခေ သန္နိသီဒာပေတ္ဝာ ဂမနံ ဝိယ အာရမ္မဏေ စေတသော အဘိနိရောပနဘာဝေန ပဝတ္တော ဝိတက္ကော, ဝာတဂ္ဂဟဏတ္ထံ ပက္ခေ ဖန္ဒာပယမာနသ္သ ဂမနံ ဝိယ အနုမဇ္ဇနဘာဝေန ပဝတ္တော ဝိစာရော’’တိ –

    ‘‘Ākāse gacchato mahāsakuṇassa ubhohi pakkhehi vātaṃ gahetvā pakkhe sannisīdāpetvā gamanaṃ viya ārammaṇe cetaso abhiniropanabhāvena pavatto vitakko, vātaggahaṇatthaṃ pakkhe phandāpayamānassa gamanaṃ viya anumajjanabhāvena pavatto vicāro’’ti –

    ဝုတ္တံ, တံ အနုပ္ပဗန္ဓနေန ပဝတ္တိယံ ယုဇ္ဇတိ။ တထာ ဟိ ဥပစာရေ ဝာ အပ္ပနာယံ ဝာ သန္တာနေန ပဝတ္တိယံ ဝိတက္ကော နိစ္စလော ဟုတ္ဝာ အာရမ္မဏံ အနုပဝိသိတ္ဝာ ဝိယ ပဝတ္တတိ, န ပဌမာဘိနိပာတေ ပာကဋော ဟောတိ။ ယထာ ဟိ အပုဗ္ဗာရမ္မဏေ ပဌမာဘိနိပာတဘူတော ဝိတက္ကော ဝိပ္ဖာရဝာ ဟောတိ, န တထာ ဧကသ္မိံယေဝ အာရမ္မဏေ နိရန္တရံ အနုပ္ပဗန္ဓဝသေန ပဝတ္တိယံ, နာတိဝိပ္ဖာရဝာ ပန တတ္ထ ဟောတိ သန္နိသိန္နဘာဝတော။ ပဌမဒုတိယဇ္ဈာနေသု ပာကဋော ဟောတီတိ ဝိတက္ကသ္သ ဝိသေသော အဘိနိရောပနာကာရော ဩဠာရိကတ္တာ ပဌမဇ္ဈာနေ ပာကဋော ဟောတိ, တဒဘာဝတော ပဉ္စကနယေ ဒုတိယဇ္ဈာနေ ဝိစာရသ္သ ဝိသေသော အနုမဇ္ဇနာကာရော ပာကဋော ဟောတိ။

    Vuttaṃ, taṃ anuppabandhanena pavattiyaṃ yujjati. Tathā hi upacāre vā appanāyaṃ vā santānena pavattiyaṃ vitakko niccalo hutvā ārammaṇaṃ anupavisitvā viya pavattati, na paṭhamābhinipāte pākaṭo hoti. Yathā hi apubbārammaṇe paṭhamābhinipātabhūto vitakko vipphāravā hoti, na tathā ekasmiṃyeva ārammaṇe nirantaraṃ anuppabandhavasena pavattiyaṃ, nātivipphāravā pana tattha hoti sannisinnabhāvato. Paṭhamadutiyajjhānesu pākaṭo hotīti vitakkassa viseso abhiniropanākāro oḷārikattā paṭhamajjhāne pākaṭo hoti, tadabhāvato pañcakanaye dutiyajjhāne vicārassa viseso anumajjanākāro pākaṭo hoti.

    အယံ ပနေတ္ထ အပရော နယော – မလဂ္ဂဟိတံ ကံသဘာဇနံ ဧကေန ဟတ္ထေန ဒဠ္ဟံ ဂဟေတ္ဝာ ဣတရေန ဟတ္ထေန စုဏ္ဏတေလဧဠကလောမာဒိကတစုမ္ဗဋကေန ပရိမဇ္ဇန္တသ္သ ဒဠ္ဟံ ဂဟဏဟတ္ထော ဝိယ ဝိတက္ကော, ပရိမဇ္ဇနဟတ္ထော ဝိယ ဝိစာရော။ တထာ ကုမ္ဘကာရသ္သ ဒဏ္ဍပ္ပဟာရေန စက္ကံ ဘမယိတ္ဝာ ဘာဇနံ ကရောန္တသ္သ ပိဏ္ဍသ္သ ဥပ္ပီဠနဟတ္ထော ဝိယ ဝိတက္ကော, တသ္သေဝ ဣတော စိတော စ သဉ္စရဏဟတ္ထော ဝိယ ဝိစာရော။ တထာ ကံသဘာဇနာဒီသု ကိဉ္စိ မဏ္ဍလံ ဝဋ္ဋလေခံ ကရောန္တသ္သ မဇ္ဈေ သန္နိရုမ္ဘိတ္ဝာ ဌိတကဏ္ဋကော ဝိယ အဘိနိရောပနော ဝိတက္ကော, ဗဟိ ပရိဗ္ဘမနကဏ္ဋကော ဝိယ အနုမဇ္ဇနော ဝိစာရောတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Ayaṃ panettha aparo nayo – malaggahitaṃ kaṃsabhājanaṃ ekena hatthena daḷhaṃ gahetvā itarena hatthena cuṇṇatelaeḷakalomādikatacumbaṭakena parimajjantassa daḷhaṃ gahaṇahattho viya vitakko, parimajjanahattho viya vicāro. Tathā kumbhakārassa daṇḍappahārena cakkaṃ bhamayitvā bhājanaṃ karontassa piṇḍassa uppīḷanahattho viya vitakko, tasseva ito cito ca sañcaraṇahattho viya vicāro. Tathā kaṃsabhājanādīsu kiñci maṇḍalaṃ vaṭṭalekhaṃ karontassa majjhe sannirumbhitvā ṭhitakaṇṭako viya abhiniropano vitakko, bahi paribbhamanakaṇṭako viya anumajjano vicāroti veditabbaṃ.

    ယထာ ပုပ္ဖဖလသာခာဒိအဝယဝဝိနိမုတ္တော အဝိဇ္ဇမာနောပိ ရုက္ခော ‘‘သပုပ္ဖော သဖလော’’တိ ဝောဟရီယတိ, ဧဝံ ဝိတက္ကာဒိအင္ဂဝိနိမုတ္တံ အဝိဇ္ဇမာနမ္ပိ ဈာနံ ‘‘သဝိတက္ကံ သဝိစာရ’’န္တိ ဝောဟရီယတီတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘ရုက္ခော ဝိယာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဝိဘင္ဂေ ပနာတိအာဒီသု ဈာနဘာဝနာယ ပုဂ္ဂလဝသေန ဒေသေတဗ္ဗတ္တာ ‘‘ဣဓ ဘိက္ခု ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟီ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. ၅၀၈) ပုဂ္ဂလာဓိဋ္ဌာနေန ဈာနာနိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌာနီတိ။ ယဒိပိ ဝိဘင္ဂေ ပုဂ္ဂလာဓိဋ္ဌာနာ ဒေသနာ ကတာ, အတ္ထော ပန တတ္ရာပိ ဝိဘင္ဂေပိ ယထာ ဣဓ ‘‘ဣမိနာ စ ဝိတက္ကေနာ’’တိအာဒိနာ ဓမ္မဝသေန ဝုတ္တော, ဧဝမေဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗော, ပရမတ္ထတော ပုဂ္ဂလသ္သေဝ အဘာဝတောတိ အဓိပ္ပာယော။ အထ ဝာ ဈာနသမင္ဂိနော ဝိတက္ကဝိစာရသမင္ဂိတာဒသ္သနေန ဈာနသ္သေဝ သဝိတက္ကသဝိစာရတာ ဝုတ္တာတိ အာဟ ‘‘အတ္ထော ပန တတ္ရာပိ ဧဝမေဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗော’’တိ။

    Yathā pupphaphalasākhādiavayavavinimutto avijjamānopi rukkho ‘‘sapuppho saphalo’’ti voharīyati, evaṃ vitakkādiaṅgavinimuttaṃ avijjamānampi jhānaṃ ‘‘savitakkaṃ savicāra’’nti voharīyatīti dassetuṃ ‘‘rukkho viyā’’tiādi vuttaṃ. Vibhaṅge panātiādīsu jhānabhāvanāya puggalavasena desetabbattā ‘‘idha bhikkhu vivicceva kāmehī’’tiādinā (vibha. 508) puggalādhiṭṭhānena jhānāni uddiṭṭhānīti. Yadipi vibhaṅge puggalādhiṭṭhānā desanā katā, attho pana tatrāpi vibhaṅgepi yathā idha ‘‘iminā ca vitakkenā’’tiādinā dhammavasena vutto, evameva daṭṭhabbo, paramatthato puggalasseva abhāvatoti adhippāyo. Atha vā jhānasamaṅgino vitakkavicārasamaṅgitādassanena jhānasseva savitakkasavicāratā vuttāti āha ‘‘attho pana tatrāpi evameva daṭṭhabbo’’ti.

    ဝိဝေကသဒ္ဒသ္သ ဘာဝသာဓနတံ သန္ဓာယာဟ ‘‘တသ္မာ ဝိဝေကာ’’တိ။ ဟေတုအတ္ထေ စေတံ နိသ္သက္ကဝစနံ, တသ္မာ ဝိဝေကာ ဟေတုဘူတာတိ အတ္ထော။ ဝိဝေကသဒ္ဒသ္သ ကတ္တုသာဓနတံ ကမ္မသာဓနတံ ဝာ သန္ဓာယာဟ ‘‘တသ္မိံ ဝာ ဝိဝေကေ’’တိ။ ‘‘ဝိဝိတ္တော’’တိ ဟိ ဣမိနာ နီဝရဏေဟိ ဝိနာဘူတော တေဟိ ဝိဝေစိတောတိ စ သာဓနဒ္ဝယမ္ပိ သင္ဂဟိတမေဝာတိ။ ပိနယတီတိ တပ္ပေတိ ဝဍ္ဎေတိ ဝာ။ သမ္ပိယာယနလက္ခဏာတိ ပရိတုသ္သနလက္ခဏာ။ ပီနနရသာတိ ပရိဗ္ရူဟနရသာ။ ဖရဏရသာတိ ပဏီတရူပေဟိ ကာယသ္သ ဗ္ယာပနရသာ။ ဥဒဂ္ဂဘာဝော ဩဒဂ္ယံ။ သုခယတီတိ သုခံ, အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ လဒ္ဓသ္သာဒေ ကရောတီတိ အတ္ထော။ သ္ဝာယံ ကတ္တုနိဒ္ဒေသော ပရိယာယလဒ္ဓော ဓမ္မတော အညသ္သ ကတ္တုနိဝတ္တနတ္ထော, နိပ္ပရိယာယေန ပန ဘာဝသာဓနမေဝ လဗ္ဘတီတိ ‘‘သုခနံ သုခ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ သာတလက္ခဏန္တိ ဣဋ္ဌသဘာဝတ္တာ တံသမင္ဂီပုဂ္ဂလံ, သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဝာ အတ္တနိ သာဒယတီတိ သာတံ ဒ-ကာရသ္သ တ-ကာရံ ကတ္ဝာ။ သာတံ မဓုရန္တိ ဝဒန္တိ, သာတံ လက္ခဏံ ဧတသ္သာတိ သာတလက္ခဏံ။ ဥပဗ္ရူဟနရသန္တိအာဒီသု ဥပဗ္ရူဟနံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ သံဝဒ္ဓနံ, ဒုက္ခံ ဝိယ အဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ အဒုက္ခမသုခာ ဝိယ အနဇ္ဈုပေက္ခိတ္ဝာ အနု အနု ဂဏ္ဟနံ ဥပကာရိတာ ဝာ အနုဂ္ဂဟော။ ကတ္ထစီတိ ပဌမဇ္ဈာနာဒိကေ။ ပဋိလာဘတုဋ္ဌီတိ ပဋိလာဘဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇနကတုဋ္ဌိ။ ပဋိလဒ္ဓရသာနုဘဝနန္တိ ပဋိလဒ္ဓသ္သ အာရမ္မဏရသသ္သ အနုဘဝနံ။ ဧတေန ပီတိသုခာနိ သဘာဝတော ဝိဘဇိတ္ဝာ ဒသ္သိတာနိ။ ယတ္ထ ပီတိ, တတ္ထ သုခန္တိ ဝိတက္ကသ္သ ဝိယ ဝိစာရေန ပီတိယာ သုခေန အစ္စန္တသံယောဂမာဟ။ ယတ္ထ သုခံ, တတ္ထ န နိယမတော ပီတီတိ ဝိစာရသ္သ ဝိယ ဝိတက္ကေန, သုခသ္သ ပီတိယာ အနစ္စန္တသံယောဂံ။ တေန အစ္စန္တာနစ္စန္တသံယောဂိတာယ ပီတိသုခာနံ ဝိသေသံ ဒသ္သေတိ။

    Vivekasaddassa bhāvasādhanataṃ sandhāyāha ‘‘tasmā vivekā’’ti. Hetuatthe cetaṃ nissakkavacanaṃ, tasmā vivekā hetubhūtāti attho. Vivekasaddassa kattusādhanataṃ kammasādhanataṃ vā sandhāyāha ‘‘tasmiṃ vā viveke’’ti. ‘‘Vivitto’’ti hi iminā nīvaraṇehi vinābhūto tehi vivecitoti ca sādhanadvayampi saṅgahitamevāti. Pinayatīti tappeti vaḍḍheti vā. Sampiyāyanalakkhaṇāti paritussanalakkhaṇā. Pīnanarasāti paribrūhanarasā. Pharaṇarasāti paṇītarūpehi kāyassa byāpanarasā. Udaggabhāvo odagyaṃ. Sukhayatīti sukhaṃ, attanā sampayuttadhamme laddhassāde karotīti attho. Svāyaṃ kattuniddeso pariyāyaladdho dhammato aññassa kattunivattanattho, nippariyāyena pana bhāvasādhanameva labbhatīti ‘‘sukhanaṃ sukha’’nti vuttaṃ. Sātalakkhaṇanti iṭṭhasabhāvattā taṃsamaṅgīpuggalaṃ, sampayuttadhamme vā attani sādayatīti sātaṃ da-kārassa ta-kāraṃ katvā. Sātaṃ madhuranti vadanti, sātaṃ lakkhaṇaṃ etassāti sātalakkhaṇaṃ. Upabrūhanarasantiādīsu upabrūhanaṃ sampayuttadhammānaṃ saṃvaddhanaṃ, dukkhaṃ viya avissajjetvā adukkhamasukhā viya anajjhupekkhitvā anu anu gaṇhanaṃ upakāritā vā anuggaho. Katthacīti paṭhamajjhānādike. Paṭilābhatuṭṭhīti paṭilābhavasena uppajjanakatuṭṭhi. Paṭiladdharasānubhavananti paṭiladdhassa ārammaṇarasassa anubhavanaṃ. Etena pītisukhāni sabhāvato vibhajitvā dassitāni. Yattha pīti, tattha sukhanti vitakkassa viya vicārena pītiyā sukhena accantasaṃyogamāha. Yattha sukhaṃ, tattha na niyamato pītīti vicārassa viya vitakkena, sukhassa pītiyā anaccantasaṃyogaṃ. Tena accantānaccantasaṃyogitāya pītisukhānaṃ visesaṃ dasseti.

    ကံ ဥဒကံ တာရေန္တိ ဧတ္ထာတိ ကန္တာရံ, နိရုဒကမရုဋ္ဌာနံ။ ဝနမေဝ ဝနန္တံဝနစ္ဆာယပ္ပဝေသနဥဒကပရိဘောဂေသု ဝိယ သုခန္တိ ယထာ ဟိ ပုရိသော မဟာကန္တာရမဂ္ဂံ ပဋိပန္နော ဃမ္မပရေတော တသိတော ပိပာသိတော ပဋိပထေ ပုရိသံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကတ္ထ ပာနီယံ အတ္ထီ’’တိ ပုစ္ဆေယ္ယ, သော ‘‘အဋဝိံ ဥတ္တရိတ္ဝာဝ ဇာတသ္သရဝနသဏ္ဍော အတ္ထိ, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ လဘိသ္သသီ’’တိ ဝဒေယ္ယ, သော တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာဝ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌော ဘဝေယ္ယ, တတော ဂစ္ဆန္တော ဘူမိယံ ပတိတာနိ ဥပ္ပလဒလနာဠပတ္တာဒီနိ ဒိသ္ဝာ သုဋ္ဌုတရံ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌော ဟုတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တော အလ္လဝတ္ထေ အလ္လကေသေ ပုရိသေ ပသ္သေယ္ယ, ဝနကုက္ကုဋဝနမောရာဒီနံ သဒ္ဒံ သုဏေယ္ယ, ဇာတသ္သရပရိယန္တေ ဇာတမဏိဇာလသဒိသံ နီလဝနသဏ္ဍံ ပသ္သေယ္ယ, သရေ ဇာတာနိ ဥပ္ပလပဒုမကုမုဒာနိ ပသ္သေယ္ယ, အစ္ဆံ ဝိပ္ပသန္နံ ဥဒကမ္ပိ ပသ္သေယ္ယ, သော ဘိယ္ယော ဘိယ္ယော ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌော ဟုတ္ဝာ ဇာတသ္သရံ ဩတရိတ္ဝာ ယထာရုစိ န္ဟတ္ဝာ စ ပိဝိတ္ဝာ စ ပသ္သဒ္ဓဒရထော ဘိသမုဠာလပောက္ခရာဒီနိ ခာဒိတ္ဝာ နီလုပ္ပလာဒီနိ ပိဠန္ဓိတ္ဝာ မန္ဒာလဝမူလာနိ ခန္ဓေ ခိပိတ္ဝာ ဥတ္တရိတ္ဝာ သာဋကံ နိဝာသေတ္ဝာ ဥဒကသာဋကံ အာတပေ ကတ္ဝာ သီတစ္ဆာယာယ မန္ဒမန္ဒေ ဝာတေ ပဟရန္တေ နိပန္နောဝ ‘‘အဟော သုခံ အဟော သုခ’’န္တိ ဝဒေယ္ယ, ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တသ္သ ဟိ ပုရိသသ္သ ဇာတသ္သရဝနသဏ္ဍသဝနတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဥဒကဒသ္သနာ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌကာလော ဝိယ ပုဗ္ဗဘာဂာရမ္မဏေ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌာကာရာ ပီတိ, န္ဟာယိတ္ဝာ စ ပိဝိတ္ဝာ စ သီတစ္ဆာယာယ မန္ဒမန္ဒေ ဝာတေ ပဟရန္တေ ‘‘အဟော သုခံ အဟော သုခ’’န္တိ ဝဒန္တော နိပန္နကာလော ဝိယ ဗလပ္ပတ္တံ အာရမ္မဏရသာနုဘဝနာကာရသဏ္ဌိတံ သုခံ။

    Kaṃ udakaṃ tārenti etthāti kantāraṃ, nirudakamaruṭṭhānaṃ. Vanameva vanantaṃ. Vanacchāyappavesanaudakaparibhogesu viya sukhanti yathā hi puriso mahākantāramaggaṃ paṭipanno ghammapareto tasito pipāsito paṭipathe purisaṃ disvā ‘‘kattha pānīyaṃ atthī’’ti puccheyya, so ‘‘aṭaviṃ uttaritvāva jātassaravanasaṇḍo atthi, tattha gantvā labhissasī’’ti vadeyya, so tassa kathaṃ sutvāva haṭṭhapahaṭṭho bhaveyya, tato gacchanto bhūmiyaṃ patitāni uppaladalanāḷapattādīni disvā suṭṭhutaraṃ haṭṭhapahaṭṭho hutvā gacchanto allavatthe allakese purise passeyya, vanakukkuṭavanamorādīnaṃ saddaṃ suṇeyya, jātassarapariyante jātamaṇijālasadisaṃ nīlavanasaṇḍaṃ passeyya, sare jātāni uppalapadumakumudāni passeyya, acchaṃ vippasannaṃ udakampi passeyya, so bhiyyo bhiyyo haṭṭhapahaṭṭho hutvā jātassaraṃ otaritvā yathāruci nhatvā ca pivitvā ca passaddhadaratho bhisamuḷālapokkharādīni khāditvā nīluppalādīni piḷandhitvā mandālavamūlāni khandhe khipitvā uttaritvā sāṭakaṃ nivāsetvā udakasāṭakaṃ ātape katvā sītacchāyāya mandamande vāte paharante nipannova ‘‘aho sukhaṃ aho sukha’’nti vadeyya, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Tassa hi purisassa jātassaravanasaṇḍasavanato paṭṭhāya yāva udakadassanā haṭṭhapahaṭṭhakālo viya pubbabhāgārammaṇe haṭṭhapahaṭṭhākārā pīti, nhāyitvā ca pivitvā ca sītacchāyāya mandamande vāte paharante ‘‘aho sukhaṃ aho sukha’’nti vadanto nipannakālo viya balappattaṃ ārammaṇarasānubhavanākārasaṇṭhitaṃ sukhaṃ.

    တသ္မိံ တသ္မိံ သမယေတိ ဣဋ္ဌာရမ္မဏသ္သ ပဋိလာဘသမယေ ပဋိလဒ္ဓသ္သ ရသာနုဘဝနသမယေ ဝနစ္ဆာယာဒီနံ သဝနဒသ္သနသမယေ ပရိဘောဂသမယေ စ။ ပာကဋဘာဝတောတိ ယထာက္ကမံ ပီတိသုခာနံ ဝိဘူတဘာဝတော။ ဝိဝေကဇံ ပီတိသုခန္တိ ဧတ္ထ ပုရိမသ္မိံ အတ္ထေ ဝိဝေကဇန္တိ ဈာနံ ဝုတ္တံ။ ပီတိသုခသဒ္ဒတော စ အတ္ထိအတ္ထဝိသေသဝတော အသ္သ ဈာနသ္သ, အသ္မိံ ဝာ ဈာနေတိ ဧတ္ထ အကာရော ဒဋ္ဌဗ္ဗော ယထာ အရိသသောတိ။ ဒုတိယေ ပီတိသုခမေဝ ဝိဝေကဇံ, ဝိဝေကဇံပီတိသုခန္တိ စ အညပဒတ္ထသမာသော ပစ္စတ္တနိဒ္ဒေသသ္သ စ အလောပော ကတော, လောပေ ဝာ သတိ ‘‘ဝိဝေကဇပီတိသုခ’’န္တိ ပာဌောတိ အယံ ဝိသေသော။

    Tasmiṃ tasmiṃ samayeti iṭṭhārammaṇassa paṭilābhasamaye paṭiladdhassa rasānubhavanasamaye vanacchāyādīnaṃ savanadassanasamaye paribhogasamaye ca. Pākaṭabhāvatoti yathākkamaṃ pītisukhānaṃ vibhūtabhāvato. Vivekajaṃpītisukhanti ettha purimasmiṃ atthe vivekajanti jhānaṃ vuttaṃ. Pītisukhasaddato ca atthiatthavisesavato assa jhānassa, asmiṃ vā jhāneti ettha akāro daṭṭhabbo yathā arisasoti. Dutiye pītisukhameva vivekajaṃ, vivekajaṃpītisukhanti ca aññapadatthasamāso paccattaniddesassa ca alopo kato, lope vā sati ‘‘vivekajapītisukha’’nti pāṭhoti ayaṃ viseso.

    ဂဏနာနုပုဗ္ဗတော ပဌမန္တိ ဣမိနာ ဒေသနာက္ကမံ ဥလ္လိင္ဂေတိ။ ‘‘ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာ ပဌမ’’န္တိပိ ပာဌော, တတ္ထာပိ ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာယာတိ အတ္ထော, ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာမတ္တံ ဝာ ပဌမန္တိ ဣဒံ ဝစနန္တိ အတ္ထော။ ပဌမံ သမာပဇ္ဇတီတိ ပဌမန္တိ ဣဒံ ပန န ဧကန္တလက္ခဏံ။ စိဏ္ဏဝသီဘာဝော ဟိ အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ မတ္ထကံ ပာပေန္တောပိ သမာပဇ္ဇိတုံ သက္ကောတိ, မတ္ထကတော ပဋ္ဌာယ အာဒိံ ပာပေန္တောပိ သမာပဇ္ဇိတုံ သက္ကောတိ, အန္တရန္တရာ ဩက္ကမန္တောပိ သက္ကောတိ။ ဧဝံ ပုဗ္ဗုပ္ပတ္တိယဋ္ဌေန ပန ပဌမံ ဥပ္ပန္နန္တိပိ ပဌမံ။ တေနေဝ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၇၅) ‘‘ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာ ပဌမံ, ပဌမံ ဥပ္ပန္နန္တိပိ ပဌမ’’န္တိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ။ ပစ္စနီကဓမ္မေ ဈာပေတီတိ နီဝရဏာဒိပစ္စနီကဓမ္မေ ဒဟတိ, ဝိက္ခမ္ဘနဝသေန ပဇဟတီတိ အတ္ထော။ ဂောစရန္တိ ကသိဏာဒိအာလမ္ဗနံ။ န္တိ တံ ဂောစရံ။ ဥပနိဇ္ဈာယတီတိ ပသ္သတိ။ သဟ ဥပစာရေနာတိ သဒ္ဓိံ ဥပစာရဇ္ဈာနေန။ ကသိဏာရမ္မဏူပနိဇ္ဈာယနတောတိ ပထဝီကသိဏာဒိနော အတ္တနော အာရမ္မဏသ္သ ရူပံ ဝိယ စက္ခုနာ ဥပနိဇ္ဈာယနတော။ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာယနတောတိ ယထာသမ္ဘဝံ အနိစ္စာဒိလက္ခဏတ္တယသ္သ နိဗ္ဗာနဓာတုယာ တထလက္ခဏသ္သ စ ဥပနိဇ္ဈာယနတော။ တေနေဝာဟ ‘‘ဧတ္ထ ဟီ’’တိအာဒိ။ နိစ္စာဒိဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန မဂ္ဂော အသမ္မောဟတော အနိစ္စာဒိလက္ခဏာနိ ဥပနိဇ္ဈာယတီတိ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနန္တိ အာဟ ‘‘ဝိပသ္သနာယ ဥပနိဇ္ဈာယနကိစ္စ’’န္တိအာဒိ။ တထလက္ခဏန္တိ အဝိနာသဓမ္မသ္သ နိဗ္ဗာနသ္သ အနညထာဘာဝတော အဝိပရီတသဘာဝော တထလက္ခဏံ, မဂ္ဂသ္သပိ ဝာ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏတော တထလက္ခဏူပနိဇ္ဈာနတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။

    Gaṇanānupubbato paṭhamanti iminā desanākkamaṃ ulliṅgeti. ‘‘Gaṇanānupubbatā paṭhama’’ntipi pāṭho, tatthāpi gaṇanānupubbatāyāti attho, gaṇanānupubbatāmattaṃ vā paṭhamanti idaṃ vacananti attho. Paṭhamaṃ samāpajjatīti paṭhamanti idaṃ pana na ekantalakkhaṇaṃ. Ciṇṇavasībhāvo hi aṭṭhasamāpattilābhī ādito paṭṭhāya matthakaṃ pāpentopi samāpajjituṃ sakkoti, matthakato paṭṭhāya ādiṃ pāpentopi samāpajjituṃ sakkoti, antarantarā okkamantopi sakkoti. Evaṃ pubbuppattiyaṭṭhena pana paṭhamaṃ uppannantipi paṭhamaṃ. Teneva visuddhimagge (visuddhi. 1.75) ‘‘gaṇanānupubbatā paṭhamaṃ, paṭhamaṃ uppannantipi paṭhama’’nti ettakameva vuttaṃ. Paccanīkadhamme jhāpetīti nīvaraṇādipaccanīkadhamme dahati, vikkhambhanavasena pajahatīti attho. Gocaranti kasiṇādiālambanaṃ. Tanti taṃ gocaraṃ. Upanijjhāyatīti passati. Saha upacārenāti saddhiṃ upacārajjhānena. Kasiṇārammaṇūpanijjhāyanatoti pathavīkasiṇādino attano ārammaṇassa rūpaṃ viya cakkhunā upanijjhāyanato. Lakkhaṇūpanijjhāyanatoti yathāsambhavaṃ aniccādilakkhaṇattayassa nibbānadhātuyā tathalakkhaṇassa ca upanijjhāyanato. Tenevāha ‘‘ettha hī’’tiādi. Niccādivipallāsappahānena maggo asammohato aniccādilakkhaṇāni upanijjhāyatīti lakkhaṇūpanijjhānanti āha ‘‘vipassanāya upanijjhāyanakicca’’ntiādi. Tathalakkhaṇanti avināsadhammassa nibbānassa anaññathābhāvato aviparītasabhāvo tathalakkhaṇaṃ, maggassapi vā nibbānārammaṇato tathalakkhaṇūpanijjhānatā yojetabbā.

    ဝိသဒိသောဒာဟရဏံ တာဝ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ယထာ သဓနော’’တိအာဒိ။ အညော အပဒေသာရဟော ဟောတီတိ ဓနတော ပရိဇနတော စ အညော ဓနဝာ ပရိဇနဝာ စ ပုရိသော သဟ ဓနေန ဝတ္တတိ ပရိဇနေန စာတိ သဓနော သပရိဇနောတိ အပဒေသံ အရဟတီတိ အပဒေသာရဟော ဟောတိ , အပဒိသိတဗ္ဗော ဟောတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သေနင္ဂေသု ဧဝ သေနာသမ္မုတီတိ ရထာဒိသေနင္ဂဝိနိမုတ္တာယ သေနာယ အဘာဝေပိ ရထေဟိ ပတ္တီဟိ စ သဟ ဝတ္တနတော သရထာ သပတ္တိ သေနာတိ ရထာဒိသေနင္ဂေသုယေဝ သေနာဝောဟာရောတိ အတ္ထော။ ကသ္မာ ပနေတ္ထ ဈာနပာဌေ အဂ္ဂဟိတာ စိတ္တေကဂ္ဂတာ ဂဟိတာတိ အနုယောဂံ သန္ဓာယာဟ ‘‘အဝုတ္တတ္တာ’’တိအာဒိ။ ဧဝံ ဝုတ္တာယေဝာတိ ဧဝံ သရူပတော ဝိဘင္ဂေ ဝုတ္တာယေဝ။ သစိတ္တေကဂ္ဂတန္တိ ဣဓ အဝုတ္တေပီတိ ‘‘သစိတ္တေကဂ္ဂတ’’န္တိ ဧဝံ သရူပတော ဣမသ္မိံ ဈာနပာဌေ အဝုတ္တေပီတိ အတ္ထော, သာမညတော ပန ဈာနဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတာ ဧဝ။ တေနေဝာဟ ‘‘ယေန ဟီ’’တိအာဒိ ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယေန ဝိတက္ကာဒီဟိ သဟ ဝတ္တဗ္ဗံ, တံ ဓမ္မံ ဒီပေတုံ တသ္သ ပကာသနာဓိပ္ပာယေန ‘‘သဝိတက္ကံ သဝိစာရ’’န္တိအာဒိနာ ဥဒ္ဒေသော ကတော, သော ဧဝ အဓိပ္ပာယော တေန ဘဂဝတာ ဝိဘင္ဂေ (ဝိဘ. ၅၆၉) ‘‘စိတ္တသ္သေကဂ္ဂတာ’’တိ နိဒ္ဒိသန္တေန ပကာသိတော, တသ္မာ သာ ဈာနပာဌေ အဂ္ဂဟိတာတိ န စိန္တေတဗ္ဗန္တိ။

    Visadisodāharaṇaṃ tāva dassento āha ‘‘yathā sadhano’’tiādi. Añño apadesāraho hotīti dhanato parijanato ca añño dhanavā parijanavā ca puriso saha dhanena vattati parijanena cāti sadhano saparijanoti apadesaṃ arahatīti apadesāraho hoti , apadisitabbo hotīti vuttaṃ hoti. Senaṅgesu eva senāsammutīti rathādisenaṅgavinimuttāya senāya abhāvepi rathehi pattīhi ca saha vattanato sarathā sapatti senāti rathādisenaṅgesuyeva senāvohāroti attho. Kasmā panettha jhānapāṭhe aggahitā cittekaggatā gahitāti anuyogaṃ sandhāyāha ‘‘avuttattā’’tiādi. Evaṃ vuttāyevāti evaṃ sarūpato vibhaṅge vuttāyeva. Sacittekaggatanti idha avuttepīti ‘‘sacittekaggata’’nti evaṃ sarūpato imasmiṃ jhānapāṭhe avuttepīti attho, sāmaññato pana jhānaggahaṇena gahitā eva. Tenevāha ‘‘yena hī’’tiādi . Idaṃ vuttaṃ hoti – yena vitakkādīhi saha vattabbaṃ, taṃ dhammaṃ dīpetuṃ tassa pakāsanādhippāyena ‘‘savitakkaṃ savicāra’’ntiādinā uddeso kato, so eva adhippāyo tena bhagavatā vibhaṅge (vibha. 569) ‘‘cittassekaggatā’’ti niddisantena pakāsito, tasmā sā jhānapāṭhe aggahitāti na cintetabbanti.

    ဥပသမ္ပဇ္ဇာတိ ဧတ္ထ ဥပ-သံသဒ္ဒာ ‘‘ဥပလဗ္ဘတီ’’တိအာဒီသု ဝိယ နိရတ္ထကာတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဥပဂန္တ္ဝာ’’တိအာဒိံ ဝတ္ဝာ ပုန တေသံ သာတ္ထကဘာဝံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဥပသမ္ပာဒယိတ္ဝာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ, တသ္မာ ဥပသမ္ပဇ္ဇာတိ ဧတ္ထ ပတ္ဝာ သာဓေတ္ဝာတိ ဝာ အတ္ထော။ ဣရိယန္တိ ကိရိယံ။ ဝုတ္တိန္တိအာဒီနိ တသ္သေဝ ဝေဝစနာနိ။ ဧကံ ဣရိယာပထဗာဓနံ ဣရိယာပထန္တရေဟိ ရက္ခဏံ ပာလနံ။ သဗ္ဗဗုဒ္ဓာနံ အာစိဏ္ဏတ္တာ အာနာပာနသ္သတိကမ္မဋ္ဌာနမေဝ ဝုတ္တံ။ တဉ္ဟိ သဗ္ဗဗုဒ္ဓာနံ အာစိဏ္ဏန္တိ ဝဒန္တိ။

    Upasampajjāti ettha upa-saṃsaddā ‘‘upalabbhatī’’tiādīsu viya niratthakāti dassetuṃ ‘‘upagantvā’’tiādiṃ vatvā puna tesaṃ sātthakabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘upasampādayitvā’’tiādi vuttaṃ, tasmā upasampajjāti ettha patvā sādhetvāti vā attho. Iriyanti kiriyaṃ. Vuttintiādīni tasseva vevacanāni. Ekaṃ iriyāpathabādhanaṃ iriyāpathantarehi rakkhaṇaṃ pālanaṃ. Sabbabuddhānaṃ āciṇṇattā ānāpānassatikammaṭṭhānameva vuttaṃ. Tañhi sabbabuddhānaṃ āciṇṇanti vadanti.

    ပဌမဇ္ဈာနကထာ နိဋ္ဌိတာ။

    Paṭhamajjhānakathā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact