Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។៤៣
Numbered Discourses 4.43
៥។ រោហិតស្សវគ្គ
5. With Rohitassa
បឋមកោធគរុសុត្ត
Valuing Anger
“ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលា សន្តោ សំវិជ្ជមានា លោកស្មិំ។ កតមេ ចត្តារោ? កោធគរុ ន សទ្ធម្មគរុ, មក្ខគរុ ន សទ្ធម្មគរុ, លាភគរុ ន សទ្ធម្មគរុ, សក្ការគរុ ន សទ្ធម្មគរុ។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, ចត្តារោ បុគ្គលា សន្តោ សំវិជ្ជមានា លោកស្មិំ។
“Bhikkhus, these four people are found in the world. What four? People who value anger, or denigration, or material possessions, or honor rather than the true teaching. These are the four people found in the world.
ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលា សន្តោ សំវិជ្ជមានា លោកស្មិំ។ កតមេ ចត្តារោ? សទ្ធម្មគរុ ន កោធគរុ, សទ្ធម្មគរុ ន មក្ខគរុ, សទ្ធម្មគរុ ន លាភគរុ, សទ្ធម្មគរុ ន សក្ការគរុ។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, ចត្តារោ បុគ្គលា សន្តោ សំវិជ្ជមានា លោកស្មិន្តិ។
These four people are found in the world. What four? People who value the true teaching rather than anger, or denigration, or material possessions, or honor. These are the four people found in the world.
កោធមក្ខគរូ ភិក្ខូ, លាភសក្ការគារវា; ន តេ ធម្មេ វិរូហន្តិ, សម្មាសម្ពុទ្ធទេសិតេ។
Bhikkhus who value anger and denigration, possessions and honor, don’t grow in the teaching that was taught by the perfected Buddha.
យេ ច សទ្ធម្មគរុនោ, វិហំសុ វិហរន្តិ ច; តេ វេ ធម្មេ វិរូហន្តិ, សម្មាសម្ពុទ្ធទេសិតេ”តិ។
But those who value the true teaching, who have lived it, and are living it now, these do grow in the teaching that was taught by the perfected Buddha.”
តតិយំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]