Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိမာနဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ၁၀. ပဌမနာဂဝိမာနဝဏ္ဏနာ

    10. Paṭhamanāgavimānavaṇṇanā

    သုသုက္ကခန္ဓံ အဘိရုယ္ဟ နာဂန္တိ နာဂဝိမာနံ။ တသ္သ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ။ တေန သမယေန အာယသ္မာ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဒေဝစာရိကံ စရန္တော တာဝတိံသဘဝနံ ဥပဂတော။ တတ္ထ အဒ္ဒသ အညတရံ ဒေဝပုတ္တံ သဗ္ဗသေတံ မဟန္တံ ဒိဗ္ဗနာဂံ အဘိရုယ္ဟ မဟန္တေန ပရိဝာရေန မဟတာ ဒိဗ္ဗာနုဘာဝေန အာကာသေန ဂစ္ဆန္တံ, သဗ္ဗာ ဒိသာ စန္ဒော ဝိယ သူရိယော ဝိယ စ ဩဘာသယမာနံ။ ဒိသ္ဝာ ယေန သော ဒေဝပုတ္တော တေနုပသင္ကမိ။ အထ သော ဒေဝပုတ္တော တတော ဩရုယ္ဟ အာယသ္မန္တံ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂယ္ဟ အဋ္ဌာသိ။ အထ ထေရော –

    Susukkakhandhaṃabhiruyha nāganti nāgavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena āyasmā mahāmoggallāno heṭṭhā vuttanayeneva devacārikaṃ caranto tāvatiṃsabhavanaṃ upagato. Tattha addasa aññataraṃ devaputtaṃ sabbasetaṃ mahantaṃ dibbanāgaṃ abhiruyha mahantena parivārena mahatā dibbānubhāvena ākāsena gacchantaṃ, sabbā disā cando viya sūriyo viya ca obhāsayamānaṃ. Disvā yena so devaputto tenupasaṅkami. Atha so devaputto tato oruyha āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Atha thero –

    ၉၆၁.

    961.

    ‘‘သုသုက္ကခန္ဓံ အဘိရုယ္ဟ နာဂံ၊ အကာစိနံ ဒန္တိံ ဗလိံ မဟာဇဝံ။

    ‘‘Susukkakhandhaṃ abhiruyha nāgaṃ, akācinaṃ dantiṃ baliṃ mahājavaṃ;

    အဘိရုယ္ဟ ဂဇဝရံ သုကပ္ပိတံ၊ ဣဓာဂမာ ဝေဟာယသံ အန္တလိက္ခေ။

    Abhiruyha gajavaraṃ sukappitaṃ, idhāgamā vehāyasaṃ antalikkhe.

    ၉၆၂.

    962.

    ‘‘နာဂသ္သ ဒန္တေသု ဒုဝေသု နိမ္မိတာ၊ အစ္ဆောဒကာ ပဒုမိနိယော သုဖုလ္လာ။

    ‘‘Nāgassa dantesu duvesu nimmitā, acchodakā paduminiyo suphullā;

    ပဒုမေသု စ တူရိယဂဏာ ပဝဇ္ဇရေ၊ ဣမာ စ နစ္စန္တိ မနောဟရာယော။

    Padumesu ca tūriyagaṇā pavajjare, imā ca naccanti manoharāyo.

    ၉၆၃.

    963.

    ‘‘ဒေဝိဒ္ဓိပတ္တောသိ မဟာနုဘာဝော၊ မနုသ္သဘူတော ကိမကာသိ ပုညံ။

    ‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo, manussabhūto kimakāsi puññaṃ;

    ကေနာသိ ဧဝံ ဇလိတာနုဘာဝော၊ ဝဏ္ဏော စ တေ သဗ္ဗဒိသာ ပဘာသတီ’’တိ။ –

    Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

    တသ္သ သမ္ပတ္တိကိတ္တနမုခေန ကတကမ္မံ ပုစ္ဆိ။

    Tassa sampattikittanamukhena katakammaṃ pucchi.

    ၉၆၁. တတ္ထ သုသုက္ကခန္ဓန္တိ သုဋ္ဌု သေတခန္ဓံ။ ကိဉ္စာပိ တသ္သ နာဂသ္သ စတ္တာရော ပာဒာ, ဝတ္ထိကောသံ, မုခပ္ပဒေသော, ဥဘော ကဏ္ဏာ, ဝာလဓီတိ ဧတ္တကံ မုဉ္စိတ္ဝာ သဗ္ဗော ကာယော သေတောဝ, ခန္ဓပ္ပဒေသသ္သ ပန သာတိသယံ ဓဝလတရတာယ ဝုတ္တံ ‘‘သုသုက္ကခန္ဓ’’န္တိ။ နာဂန္တိ ဒိဗ္ဗံ ဟတ္ထိနာဂံ။ အကာစိနန္တိ နိဒ္ဒောသံ , သဗလလဝင္ကတိလကာဒိဆဝိဒောသဝိရဟိတန္တိ အတ္ထော။ ‘‘အာဇာနီယ’’န္တိပိ ပာဠိ, အာဇာနီယလက္ခဏူပေတန္တိ အတ္ထော။ ဒန္တိန္တိ ဝိပုလရုစိရဒန္တဝန္တံ။ ဗလိန္တိ ဗလဝန္တံ မဟာဗလံ။ မဟာဇဝန္တိ အတိဇဝံ သီဃဂာမိံ။ ပုန အဘိရုယ္ဟာတိ ဧတ္ထ အနုနာသိကလောပော ဒဋ္ဌဗ္ဗော, အဘိရုယ္ဟံ အာရောဟနီယန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သေသံ ဝုတ္တနယမေဝ။

    961. Tattha susukkakhandhanti suṭṭhu setakhandhaṃ. Kiñcāpi tassa nāgassa cattāro pādā, vatthikosaṃ, mukhappadeso, ubho kaṇṇā, vāladhīti ettakaṃ muñcitvā sabbo kāyo setova, khandhappadesassa pana sātisayaṃ dhavalataratāya vuttaṃ ‘‘susukkakhandha’’nti. Nāganti dibbaṃ hatthināgaṃ. Akācinanti niddosaṃ , sabalalavaṅkatilakādichavidosavirahitanti attho. ‘‘Ājānīya’’ntipi pāḷi, ājānīyalakkhaṇūpetanti attho. Dantinti vipularuciradantavantaṃ. Balinti balavantaṃ mahābalaṃ. Mahājavanti atijavaṃ sīghagāmiṃ. Puna abhiruyhāti ettha anunāsikalopo daṭṭhabbo, abhiruyhaṃ ārohanīyanti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayameva.

    ဧဝံ ပန ထေရေန ပုဋ္ဌော ဒေဝပုတ္တော အတ္တနာ ကတကမ္မံ ကထေန္တော –

    Evaṃ pana therena puṭṭho devaputto attanā katakammaṃ kathento –

    ၉၆၅.

    965.

    ‘‘အဋ္ဌေဝ မုတ္တပုပ္ဖာနိ၊ ကသ္သပသ္သ မဟေသိနော။

    ‘‘Aṭṭheva muttapupphāni, kassapassa mahesino;

    ထူပသ္မိံ အဘိရောပေသိံ၊ ပသန္နော သေဟိ ပာဏိဘိ။

    Thūpasmiṃ abhiropesiṃ, pasanno sehi pāṇibhi.

    ၉၆၆.

    966.

    ‘‘တေန မေတာဒိသော ဝဏ္ဏော။ပေ.။

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…

    ဝဏ္ဏော စ မေ သဗ္ဗဒိသာ ပဘာသတီ’’တိ။ – ဣမာဟိ ဂာထာဟိ ဗ္ယာကာသိ။

    Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. – imāhi gāthāhi byākāsi;

    တသ္သတ္ထော – အဟံ ပုဗ္ဗေ ကသ္သပသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ ယောဇနိကေ ကနကထူပေ ဝဏ္ဋတော မုစ္စိတ္ဝာ ဂစ္ဆမူလေ ပတိတာနိ အဋ္ဌ မုတ္တပုပ္ဖာနိ လဘိတ္ဝာ တာနိ ဂဟေတ္ဝာ ပူဇနဝသေန ပသန္နစိတ္တော ဟုတ္ဝာ အဘိရောပေသိံ ပူဇေသိံ။

    Tassattho – ahaṃ pubbe kassapasammāsambuddhassa yojanike kanakathūpe vaṇṭato muccitvā gacchamūle patitāni aṭṭha muttapupphāni labhitvā tāni gahetvā pūjanavasena pasannacitto hutvā abhiropesiṃ pūjesiṃ.

    အတီတေ ကိရ ကသ္သပသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေ ပရိနိဗ္ဗုတေ ယောဇနိကေ ကနကထူပေ စ ကာရိတေ သပရိဝာရော ကိကီ ကာသိရာဇာ စ နာဂရာ စ နေဂမာ စ ဇာနပဒာ စ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ပုပ္ဖပူဇံ ကရောန္တိ။ တေသု တထာ ကရောန္တေသု ပုပ္ဖာနိ မဟဂ္ဃာနိ ဒုလ္လဘာနိ စ အဟေသုံ။ အထေကော ဥပာသကော မာလာကာရဝီထိယံ ဝိစရိတ္ဝာ ဧကမေကေန ကဟာပဏေန ဧကမေကမ္ပိ ပုပ္ဖံ အလဘန္တော အဋ္ဌ ကဟာပဏာနိ ဂဟေတ္ဝာ ပုပ္ဖာရာမံ ဂန္တ္ဝာ မာလာကာရံ အာဟ ‘‘ဣမေဟိ အဋ္ဌဟိ ကဟာပဏေဟိ အဋ္ဌ ပုပ္ဖာနိ ဒေဟီ’’တိ။ ‘‘နတ္ထယ္ယော ပုပ္ဖာနိ, သမ္မဒေဝ ဥပဓာရေတ္ဝာ ဩစိနိတ္ဝာ ဒိန္နာနီ’’တိ။ ‘‘အဟံ ဩလောကေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမီ’’တိ။ ‘‘ယဒိ ဧဝံ, အာရာမံ ပဝိသိတ္ဝာ ဂဝေသာဟီ’’တိ။ သော ပဝိသိတ္ဝာ ဂဝေသန္တော ပတိတာနိ အဋ္ဌ ပုပ္ဖာနိ လဘိတ္ဝာ မာလာကာရံ အာဟ ‘‘ဂဏ္ဟ, တာတ, ကဟာပဏာနီ’’တိ။ ‘‘တဝ ပုညေန လဒ္ဓာနိ, နာဟံ ကဟာပဏာနိ ဂဏ္ဟာမီ’’တိ အာဟ။ ဣတရော ‘‘နာဟံ မုဓာ ပုပ္ဖာနိ ဂဟေတ္ဝာ ဘဂဝတော ပူဇံ ကရိသ္သာမီ’’တိ ကဟာပဏာနိ တသ္သ ပုရတော ဌပေတ္ဝာ ပုပ္ဖာနိ ဂဟေတ္ဝာ စေတိယင္ဂဏံ ဂန္တ္ဝာ ပသန္နစိတ္တော ပူဇံ အကာသိ။ သော အပရဘာဂေ ကာလံ ကတ္ဝာ တာဝတိံသေသု ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ တတ္ထ ယာဝတာယုကံ ဌတ္ဝာ ပုနပိ ဒေဝလောကေ, ပုနပိ ဒေဝလောကေတိ ဧဝံ အပရာပရံ ဒေဝေသုယေဝ သံသရန္တော တသ္သေဝ ကမ္မသ္သ ဝိပာကာဝသေသေန ဣမသ္မိမ္ပိ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ တာဝတိံသေသုယေဝ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တံ သန္ဓာယ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တံ ‘‘တတ္ထ အဒ္ဒသ အညတရံ ဒေဝပုတ္တ’’န္တိအာဒိ။

    Atīte kira kassapasammāsambuddhe parinibbute yojanike kanakathūpe ca kārite saparivāro kikī kāsirājā ca nāgarā ca negamā ca jānapadā ca divase divase pupphapūjaṃ karonti. Tesu tathā karontesu pupphāni mahagghāni dullabhāni ca ahesuṃ. Atheko upāsako mālākāravīthiyaṃ vicaritvā ekamekena kahāpaṇena ekamekampi pupphaṃ alabhanto aṭṭha kahāpaṇāni gahetvā pupphārāmaṃ gantvā mālākāraṃ āha ‘‘imehi aṭṭhahi kahāpaṇehi aṭṭha pupphāni dehī’’ti. ‘‘Natthayyo pupphāni, sammadeva upadhāretvā ocinitvā dinnānī’’ti. ‘‘Ahaṃ oloketvā gaṇhāmī’’ti. ‘‘Yadi evaṃ, ārāmaṃ pavisitvā gavesāhī’’ti. So pavisitvā gavesanto patitāni aṭṭha pupphāni labhitvā mālākāraṃ āha ‘‘gaṇha, tāta, kahāpaṇānī’’ti. ‘‘Tava puññena laddhāni, nāhaṃ kahāpaṇāni gaṇhāmī’’ti āha. Itaro ‘‘nāhaṃ mudhā pupphāni gahetvā bhagavato pūjaṃ karissāmī’’ti kahāpaṇāni tassa purato ṭhapetvā pupphāni gahetvā cetiyaṅgaṇaṃ gantvā pasannacitto pūjaṃ akāsi. So aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppajjitvā tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā punapi devaloke, punapi devaloketi evaṃ aparāparaṃ devesuyeva saṃsaranto tasseva kammassa vipākāvasesena imasmimpi buddhuppāde tāvatiṃsesuyeva uppajji. Taṃ sandhāya heṭṭhā vuttaṃ ‘‘tattha addasa aññataraṃ devaputta’’ntiādi.

    တံ ပနေတံ ပဝတ္တိံ အာယသ္မာ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနော မနုသ္သလောကံ အာဂန္တ္ဝာ ဘဂဝတော အာရောစေသိ။ ဘဂဝာ တမတ္ထံ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ကတ္ဝာ သမ္ပတ္တပရိသာယ ဝိတ္ထာရေန ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ သာ ဒေသနာ မဟာဇနသ္သ သာတ္ထိကာ အဟောသီတိ။

    Taṃ panetaṃ pavattiṃ āyasmā mahāmoggallāno manussalokaṃ āgantvā bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

    နာဂဝိမာနဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Nāgavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဝိမာနဝတ္ထုပာဠိ • Vimānavatthupāḷi / ၁၀. ပဌမနာဂဝိမာနဝတ္ထု • 10. Paṭhamanāgavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact