Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    (21) 1. කරජකායවග්‌ගො

    (21) 1. Karajakāyavaggo

    1. පඨමනිරයසග්‌ගසුත්‌තං

    1. Paṭhamanirayasaggasuttaṃ

    211. ‘‘දසහි , භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො යථාභතං නික්‌ඛිත්‌තො එවං නිරයෙ. කතමෙහි දසහි? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, එකච්‌චො පාණාතිපාතී හොති ලුද්‌දො ලොහිතපාණි හතපහතෙ නිවිට්‌ඨො අදයාපන්‌නො සබ්‌බපාණභූතෙසු 1.

    211. ‘‘Dasahi , bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi dasahi? Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu 2.

    ‘‘අදින්‌නාදායී හොති. යං තං පරස්‌ස පරවිත්‌තූපකරණං ගාමගතං වා අරඤ්‌ඤගතං වා, තං අදින්‌නං ථෙය්‍යසඞ්‌ඛාතං ආදාතා හොති.

    ‘‘Adinnādāyī hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ gāmagataṃ vā araññagataṃ vā, taṃ adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādātā hoti.

    ‘‘කාමෙසු මිච්‌ඡාචාරී හොති. යා තා මාතුරක්‌ඛිතා පිතුරක්‌ඛිතා මාතාපිතුරක්‌ඛිතා භාතුරක්‌ඛිතා භගිනිරක්‌ඛිතා ඤාතිරක්‌ඛිතා ගොත්‌තරක්‌ඛිතා ධම්‌මරක්‌ඛිතා සසාමිකා සපරිදණ්‌ඩා අන්‌තමසො මාලාගුළපරික්‌ඛිත්‌තාපි, තථාරූපාසු චාරිත්‌තං ආපජ්‌ජිතා හොති.

    ‘‘Kāmesu micchācārī hoti. Yā tā māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā dhammarakkhitā sasāmikā saparidaṇḍā antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu cārittaṃ āpajjitā hoti.

    ‘‘මුසාවාදී හොති. සභග්‌ගතො වා පරිසග්‌ගතො වා ඤාතිමජ්‌ඣගතො වා පූගමජ්‌ඣගතො වා රාජකුලමජ්‌ඣගතො වා අභිනීතො සක්‌ඛිපුට්‌ඨො – ‘එහම්‌භො පුරිස, යං ජානාසි තං වදෙහී’ති, සො අජානං වා ආහ ‘ජානාමී’ති, ජානං වා ආහ ‘න ජානාමී’ති, අපස්‌සං වා ආහ ‘පස්‌සාමී’ති, පස්‌සං වා ආහ ‘න පස්‌සාමී’ති. ඉති අත්‌තහෙතු වා පරහෙතු වා ආමිසකිඤ්‌චික්‌ඛහෙතු වා සම්‌පජානමුසා භාසිතා හොති.

    ‘‘Musāvādī hoti. Sabhaggato vā parisaggato vā ñātimajjhagato vā pūgamajjhagato vā rājakulamajjhagato vā abhinīto sakkhipuṭṭho – ‘ehambho purisa, yaṃ jānāsi taṃ vadehī’ti, so ajānaṃ vā āha ‘jānāmī’ti, jānaṃ vā āha ‘na jānāmī’ti, apassaṃ vā āha ‘passāmī’ti, passaṃ vā āha ‘na passāmī’ti. Iti attahetu vā parahetu vā āmisakiñcikkhahetu vā sampajānamusā bhāsitā hoti.

    ‘‘පිසුණවාචො හොති – ඉතො සුත්‌වා අමුත්‍ර අක්‌ඛාතා ඉමෙසං භෙදාය, අමුත්‍ර වා සුත්‌වා ඉමෙසං අක්‌ඛාතා අමූසං භෙදාය. ඉති සමග්‌ගානං වා භෙත්‌තා භින්‌නානං වා අනුප්‌පදාතා වග්‌ගාරාමො වග්‌ගරතො වග්‌ගනන්‌දී, වග්‌ගකරණිං වාචං භාසිතා හොති.

    ‘‘Pisuṇavāco hoti – ito sutvā amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, amutra vā sutvā imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya. Iti samaggānaṃ vā bhettā bhinnānaṃ vā anuppadātā vaggārāmo vaggarato vagganandī, vaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘ඵරුසවාචො හොති – යා සා වාචා අණ්‌ඩකා කක්‌කසා පරකටුකා පරාභිසජ්‌ජනී කොධසාමන්‌තා අසමාධිසංවත්‌තනිකා, තථාරූපිං වාචං භාසිතා හොති.

    ‘‘Pharusavāco hoti – yā sā vācā aṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhisaṃvattanikā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘සම්‌ඵප්‌පලාපී හොති අකාලවාදී අභූතවාදී අනත්‌ථවාදී අධම්‌මවාදී අවිනයවාදී, අනිධානවතිං වාචං භාසිතා හොති අකාලෙන අනපදෙසං අපරියන්‌තවතිං අනත්‌ථසංහිතං.

    ‘‘Samphappalāpī hoti akālavādī abhūtavādī anatthavādī adhammavādī avinayavādī, anidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti akālena anapadesaṃ apariyantavatiṃ anatthasaṃhitaṃ.

    ‘‘අභිජ්‌ඣාලු හොති. යං තං පරස්‌ස පරවිත්‌තූපකරණං තං අභිජ්‌ඣාතා හොති – ‘අහො වත යං පරස්‌ස තං මම අස්‌සා’ති.

    ‘‘Abhijjhālu hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ abhijjhātā hoti – ‘aho vata yaṃ parassa taṃ mama assā’ti.

    ‘‘බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තො හොති පදුට්‌ඨමනසඞ්‌කප්‌පො – ‘ඉමෙ සත්‌තා හඤ්‌ඤන්‌තු වා බජ්‌ඣන්‌තු වා උච්‌ඡිජ්‌ජන්‌තු වා විනස්‌සන්‌තු වා මා වා අහෙසු’න්‌ති.

    ‘‘Byāpannacitto hoti paduṭṭhamanasaṅkappo – ‘ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu’nti.

    ‘‘මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිකො හොති විපරීතදස්‌සනො – ‘නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං, නත්‌ථි හුතං, නත්‌ථි සුකතදුක්‌කටානං කම්‌මානං ඵලං විපාකො, නත්‌ථි අයං ලොකො, නත්‌ථි පරො ලොකො, නත්‌ථි මාතා, නත්‌ථි පිතා, නත්‌ථි සත්‌තා ඔපපාතිකා, නත්‌ථි ලොකෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණා සම්‌මග්‌ගතා සම්‌මාපටිපන්‌නා යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’ති. ඉමෙහි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දසහි ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො යථාභතං නික්‌ඛිත්‌තො එවං නිරයෙ.

    ‘‘Micchādiṭṭhiko hoti viparītadassano – ‘natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti. Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.

    ‘‘දසහි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො යථාභතං නික්‌ඛිත්‌තො එවං සග්‌ගෙ. කතමෙහි දසහි? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, එකච්‌චො පාණාතිපාතං පහාය පාණාතිපාතා පටිවිරතො හොති නිහිතදණ්‌ඩො නිහිතසත්‌ථො ලජ්‌ජී දයාපන්‌නො, සබ්‌බපාණභූතහිතානුකම්‌පී විහරති.

    ‘‘Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. Katamehi dasahi? Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.

    ‘‘අදින්‌නාදානං පහාය අදින්‌නාදානා පටිවිරතො හොති. යං තං පරස්‌ස පරවිත්‌තූපකරණං ගාමගතං වා අරඤ්‌ඤගතං වා, න තං අදින්‌නං ථෙය්‍යසඞ්‌ඛාතං ආදාතා හොති.

    ‘‘Adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ gāmagataṃ vā araññagataṃ vā, na taṃ adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādātā hoti.

    ‘‘කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරං පහාය කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරා පටිවිරතො හොති. යා තා මාතුරක්‌ඛිතා…පෙ.… අන්‌තමසො මාලාගුළපරික්‌ඛිත්‌තාපි, තථාරූපාසු න චාරිත්‌තං ආපජ්‌ජිතා හොති.

    ‘‘Kāmesumicchācāraṃ pahāya kāmesumicchācārā paṭivirato hoti. Yā tā māturakkhitā…pe… antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu na cārittaṃ āpajjitā hoti.

    ‘‘මුසාවාදං පහාය මුසාවාදා පටිවිරතො හොති. සභග්‌ගතො වා පරිසග්‌ගතො වා ඤාතිමජ්‌ඣගතො වා පූගමජ්‌ඣගතො වා රාජකුලමජ්‌ඣගතො වා අභිනීතො සක්‌ඛිපුට්‌ඨො – ‘එහම්‌භො පුරිස, යං ජානාසි තං වදෙහී’ති, සො අජානං වා ආහ ‘න ජානාමී’ති, ජානං වා ආහ ‘ජානාමී’ති, අපස්‌සං වා ආහ ‘න පස්‌සාමී’ති, පස්‌සං වා ආහ ‘පස්‌සාමී’ති. ඉති අත්‌තහෙතු වා පරහෙතු වා ආමිසකිඤ්‌චික්‌ඛහෙතු වා න සම්‌පජානමුසා භාසිතා හොති.

    ‘‘Musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato hoti. Sabhaggato vā parisaggato vā ñātimajjhagato vā pūgamajjhagato vā rājakulamajjhagato vā abhinīto sakkhipuṭṭho – ‘ehambho purisa, yaṃ jānāsi taṃ vadehī’ti, so ajānaṃ vā āha ‘na jānāmī’ti, jānaṃ vā āha ‘jānāmī’ti, apassaṃ vā āha ‘na passāmī’ti, passaṃ vā āha ‘passāmī’ti. Iti attahetu vā parahetu vā āmisakiñcikkhahetu vā na sampajānamusā bhāsitā hoti.

    ‘‘පිසුණවාචං පහාය පිසුණාය වාචාය පටිවිරතො හොති – න ඉතො සුත්‌වා අමුත්‍ර අක්‌ඛාතා ඉමෙසං භෙදාය, අමුත්‍ර වා සුත්‌වා ඉමෙසං අක්‌ඛාතා අමූසං භෙදාය. ඉති භින්‌නානං වා සන්‌ධාතා සහිතානං වා අනුප්‌පදාතා සමග්‌ගාරාමො සමග්‌ගරතො සමග්‌ගනන්‌දී, සමග්‌ගකරණිං වාචං භාසිතා හොති.

    ‘‘Pisuṇavācaṃ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti – na ito sutvā amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, amutra vā sutvā imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya. Iti bhinnānaṃ vā sandhātā sahitānaṃ vā anuppadātā samaggārāmo samaggarato samagganandī, samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘ඵරුසවාචං පහාය ඵරුසාය වාචාය පටිවිරතො හොති. යා සා වාචා නෙලා කණ්‌ණසුඛා පෙමනීයා හදයඞ්‌ගමා පොරී බහුජනකන්‌තා බහුජනමනාපා, තථාරූපිං වාචං භාසිතා හොති.

    ‘‘Pharusavācaṃ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti. Yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘සම්‌ඵප්‌පලාපං පහාය සම්‌ඵප්‌පලාපා පටිවිරතො හොති කාලවාදී භූතවාදී, අත්‌ථවාදී ධම්‌මවාදී විනයවාදී, නිධානවතිං වාචං භාසිතා හොති කාලෙන සාපදෙසං පරියන්‌තවතිං අත්‌ථසංහිතං.

    ‘‘Samphappalāpaṃ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī, atthavādī dhammavādī vinayavādī, nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ atthasaṃhitaṃ.

    ‘‘අනභිජ්‌ඣාලු හොති . යං තං පරස්‌ස පරවිත්‌තූපකරණං තං අනභිජ්‌ඣාතා හොති – ‘අහො වත යං පරස්‌ස තං මම අස්‌සා’ති.

    ‘‘Anabhijjhālu hoti . Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ anabhijjhātā hoti – ‘aho vata yaṃ parassa taṃ mama assā’ti.

    ‘‘අබ්‍යාපන්‌නචිත්‌තො හොති අප්‌පදුට්‌ඨමනසඞ්‌කප්‌පො – ‘ඉමෙ සත්‌තා අවෙරා හොන්‌තු අබ්‍යාපජ්‌ජා අනීඝා, සුඛී අත්‌තානං පරිහරන්‌තූ’ති.

    ‘‘Abyāpannacitto hoti appaduṭṭhamanasaṅkappo – ‘ime sattā averā hontu abyāpajjā anīghā, sukhī attānaṃ pariharantū’ti.

    ‘‘සම්‌මාදිට්‌ඨිකො හොති අවිපරීතදස්‌සනො – ‘අත්‌ථි දින්‌නං, අත්‌ථි යිට්‌ඨං, අත්‌ථි හුතං, අත්‌ථි සුකටදුක්‌කටානං කම්‌මානං ඵලං විපාකො, අත්‌ථි අයං ලොකො, අත්‌ථි පරො ලොකො, අත්‌ථි මාතා, අත්‌ථි පිතා, අත්‌ථි සත්‌තා ඔපපාතිකා, අත්‌ථි ලොකෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණා සම්‌මග්‌ගතා සම්‌මාපටිපන්‌නා යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’ති. ඉමෙහි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දසහි ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො යථාභතං නික්‌ඛිත්‌තො එවං සග්‌ගෙ’’ති. පඨමං.

    ‘‘Sammādiṭṭhiko hoti aviparītadassano – ‘atthi dinnaṃ, atthi yiṭṭhaṃ, atthi hutaṃ, atthi sukaṭadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, atthi ayaṃ loko, atthi paro loko, atthi mātā, atthi pitā, atthi sattā opapātikā, atthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti. Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge’’ti. Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. නත්‌ථෙත්‌ථ පාඨභෙදො
    2. natthettha pāṭhabhedo



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / (21) 1. කරජකායවග්‌ගො • (21) 1. Karajakāyavaggo

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-536. පඨමනිරයසග්‌ගසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-536. Paṭhamanirayasaggasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact