Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ • Bhikkhunīvibhaṅga |
॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗೋ
Bhikkhunīvibhaṅgo
೧. ಪಾರಾಜಿಕಕಣ್ಡಂ (ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗೋ)
1. Pārājikakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
೧. ಪಠಮಪಾರಾಜಿಕಂ
1. Paṭhamapārājikaṃ
೬೫೬. ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಆರಾಮೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಿಹಾರಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇಚ್ಛಾಮಹಂ, ಅಯ್ಯೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಿಹಾರಂ ಕಾತುಂ। ದೇಥ ಮೇ ನವಕಮ್ಮಿಕಂ ಭಿಕ್ಖುನಿ’’ನ್ತಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಚತಸ್ಸೋ ಭಗಿನಿಯೋ ಭಿಕ್ಖುನೀಸು ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಹೋನ್ತಿ – ನನ್ದಾ, ನನ್ದವತೀ, ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ, ಥುಲ್ಲನನ್ದಾತಿ। ತಾಸು ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತರುಣಪಬ್ಬಜಿತಾ ಅಭಿರೂಪಾ ಹೋತಿ ದಸ್ಸನೀಯಾ ಪಾಸಾದಿಕಾ ಪಣ್ಡಿತಾ ಬ್ಯತ್ತಾ ಮೇಧಾವಿನೀ ದಕ್ಖಾ ಅನಲಸಾ, ತತ್ರುಪಾಯಾಯ ವೀಮಂಸಾಯ ಸಮನ್ನಾಗತಾ, ಅಲಂ ಕಾತುಂ ಅಲಂ ಸಂವಿಧಾತುಂ। ಅಥ ಖೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘೋ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಸಮ್ಮನ್ನಿತ್ವಾ ಸಾಳ್ಹಸ್ಸ ಮಿಗಾರನತ್ತುನೋ ನವಕಮ್ಮಿಕಂ ಅದಾಸಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಾಳ್ಹಸ್ಸ ಮಿಗಾರನತ್ತುನೋ ನಿವೇಸನಂ ಅಭಿಕ್ಖಣಂ ಗಚ್ಛತಿ – ‘‘ವಾಸಿಂ ದೇಥ, ಪರಸುಂ 1 ದೇಥ, ಕುಠಾರಿಂ 2 ದೇಥ, ಕುದ್ದಾಲಂ ದೇಥ, ನಿಖಾದನಂ ದೇಥಾ’’ತಿ। ಸಾಳ್ಹೋಪಿ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುನುಪಸ್ಸಯಂ ಅಭಿಕ್ಖಣಂ ಗಚ್ಛತಿ ಕತಾಕತಂ ಜಾನಿತುಂ। ತೇ ಅಭಿಣ್ಹದಸ್ಸನೇನ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ।
656. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sāḷho migāranattā bhikkhunisaṅghassa vihāraṃ kattukāmo hoti. Atha kho sāḷho migāranattā bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, ayye, bhikkhunisaṅghassa vihāraṃ kātuṃ. Detha me navakammikaṃ bhikkhuni’’nti. Tena kho pana samayena catasso bhaginiyo bhikkhunīsu pabbajitā honti – nandā, nandavatī, sundarīnandā, thullanandāti. Tāsu sundarīnandā bhikkhunī taruṇapabbajitā abhirūpā hoti dassanīyā pāsādikā paṇḍitā byattā medhāvinī dakkhā analasā, tatrupāyāya vīmaṃsāya samannāgatā, alaṃ kātuṃ alaṃ saṃvidhātuṃ. Atha kho bhikkhunisaṅgho sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ sammannitvā sāḷhassa migāranattuno navakammikaṃ adāsi. Tena kho pana samayena sundarīnandā bhikkhunī sāḷhassa migāranattuno nivesanaṃ abhikkhaṇaṃ gacchati – ‘‘vāsiṃ detha, parasuṃ 3 detha, kuṭhāriṃ 4 detha, kuddālaṃ detha, nikhādanaṃ dethā’’ti. Sāḷhopi migāranattā bhikkhunupassayaṃ abhikkhaṇaṃ gacchati katākataṃ jānituṃ. Te abhiṇhadassanena paṭibaddhacittā ahesuṃ.
ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ದೂಸೇತುಂ ಓಕಾಸಂ ಅಲಭಮಾನೋ ಏತದೇವತ್ಥಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಭತ್ತಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತೋ – ‘‘ಏತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಅಯ್ಯಾಯ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ವುಡ್ಢತರಾ’’ತಿ ಏಕಮನ್ತಂ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಸಿ ‘‘ಏತ್ತಕಾ ನವಕತರಾ’’ತಿ – ಏಕಮನ್ತಂ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಸಿ। ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇ ಓಕಾಸೇ ನಿಕೂಟೇ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಸಿ, ಯಥಾ ಥೇರಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಜಾನೇಯ್ಯುಂ – ‘‘ನವಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಸಿನ್ನಾ’’ತಿ; ನವಕಾಪಿ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಜಾನೇಯ್ಯುಂ – ‘‘ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಸಿನ್ನಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕಾಲಂ ಆರೋಚಾಪೇಸಿ – ‘‘ಕಾಲೋ, ಅಯ್ಯೇ, ನಿಟ್ಠಿತಂ ಭತ್ತ’’ನ್ತಿ। ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ – ‘‘ನ ಬಹುಕತೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಭತ್ತಂ ಅಕಾಸಿ; ಮಂ ಸೋ ದೂಸೇತುಕಾಮೋ। ಸಚಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ ವಿಸ್ಸರೋ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ, ಅನ್ತೇವಾಸಿನಿಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಆಣಾಪೇಸಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ ಮೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ನೀಹರ। ಯೋ ಚೇ ಮಂ ಪುಚ್ಛತಿ, ‘ಗಿಲಾನಾ’ತಿ ಪಟಿವೇದೇಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ, ಅಯ್ಯೇ’’ತಿ ಖೋ ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ।
Atha kho sāḷho migāranattā sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ dūsetuṃ okāsaṃ alabhamāno etadevatthāya bhikkhunisaṅghassa bhattaṃ akāsi. Atha kho sāḷho migāranattā bhattagge āsanaṃ paññapento – ‘‘ettakā bhikkhuniyo ayyāya sundarīnandāya vuḍḍhatarā’’ti ekamantaṃ āsanaṃ paññapesi ‘‘ettakā navakatarā’’ti – ekamantaṃ āsanaṃ paññapesi. Paṭicchanne okāse nikūṭe sundarīnandāya bhikkhuniyā āsanaṃ paññapesi, yathā therā bhikkhuniyo jāneyyuṃ – ‘‘navakānaṃ bhikkhunīnaṃ santike nisinnā’’ti; navakāpi bhikkhuniyo jāneyyuṃ – ‘‘therānaṃ bhikkhunīnaṃ santike nisinnā’’ti. Atha kho sāḷho migāranattā bhikkhunisaṅghassa kālaṃ ārocāpesi – ‘‘kālo, ayye, niṭṭhitaṃ bhatta’’nti. Sundarīnandā bhikkhunī sallakkhetvā – ‘‘na bahukato sāḷho migāranattā bhikkhunisaṅghassa bhattaṃ akāsi; maṃ so dūsetukāmo. Sacāhaṃ gamissāmi vissaro me bhavissatī’’ti, antevāsiniṃ bhikkhuniṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha me piṇḍapātaṃ nīhara. Yo ce maṃ pucchati, ‘gilānā’ti paṭivedehī’’ti. ‘‘Evaṃ, ayye’’ti kho sā bhikkhunī sundarīnandāya bhikkhuniyā paccassosi.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಬಹಿದ್ವಾರಕೋಟ್ಠಕೇ ಠಿತೋ ಹೋತಿ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತೋ – ‘‘ಕಹಂ, ಅಯ್ಯೇ, ಅಯ್ಯಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ? ಕಹಂ, ಅಯ್ಯೇ, ಅಯ್ಯಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ’’ತಿ? ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಅನ್ತೇವಾಸಿನೀ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಾಳ್ಹಂ ಮಿಗಾರನತ್ತಾರಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಗಿಲಾನಾವುಸೋ; ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ನೀಹರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ – ‘‘ಯಮ್ಪಾಹಂ ಅತ್ಥಾಯ 5 ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಭತ್ತಂ ಅಕಾಸಿಂ ಅಯ್ಯಾಯ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಕಾರಣಾ’’ತಿ ಮನುಸ್ಸೇ ಆಣಾಪೇತ್ವಾ – ‘‘ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಂ ಭತ್ತೇನ ಪರಿವಿಸಥಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಯೇನ ಭಿಕ್ಖುನುಪಸ್ಸಯೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಬಹಾರಾಮಕೋಟ್ಠಕೇ ಠಿತಾ ಹೋತಿ ಸಾಳ್ಹಂ ಮಿಗಾರನತ್ತಾರಂ ಪತಿಮಾನೇನ್ತೀ। ಅದ್ದಸಾ ಖೋ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಾಳ್ಹಂ ಮಿಗಾರನತ್ತಾರಂ ದೂರತೋವ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ। ದಿಸ್ವಾನ ಉಪಸ್ಸಯಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಸಸೀಸಂ ಪಾರುಪಿತ್ವಾ ಮಞ್ಚಕೇ ನಿಪಜ್ಜಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾಳ್ಹೋ ಮಿಗಾರನತ್ತಾ ಯೇನ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಿಂ ತೇ, ಅಯ್ಯೇ, ಅಫಾಸು, ಕಿಸ್ಸ ನಿಪನ್ನಾಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಏವಞ್ಹೇತಂ, ಆವುಸೋ, ಹೋತಿ ಯಾ ಅನಿಚ್ಛನ್ತಂ ಇಚ್ಛತೀ’’ತಿ। ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ ತಂ, ಅಯ್ಯೇ , ನ ಇಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮಿ? ಅಪಿ ಚಾಹಂ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಾಮಿ ತಂ ದೂಸೇತು’’ನ್ತಿ। ಅವಸ್ಸುತೋ ಅವಸ್ಸುತಾಯ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ।
Tena kho pana samayena sāḷho migāranattā bahidvārakoṭṭhake ṭhito hoti sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ paṭipucchanto – ‘‘kahaṃ, ayye, ayyā sundarīnandā? Kahaṃ, ayye, ayyā sundarīnandā’’ti? Evaṃ vutte sundarīnandāya bhikkhuniyā antevāsinī bhikkhunī sāḷhaṃ migāranattāraṃ etadavoca – ‘‘gilānāvuso; piṇḍapātaṃ nīharissāmī’’ti. Atha kho sāḷho migāranattā – ‘‘yampāhaṃ atthāya 6 bhikkhunisaṅghassa bhattaṃ akāsiṃ ayyāya sundarīnandāya kāraṇā’’ti manusse āṇāpetvā – ‘‘bhikkhunisaṅghaṃ bhattena parivisathā’’ti vatvā yena bhikkhunupassayo tenupasaṅkami. Tena kho pana samayena sundarīnandā bhikkhunī bahārāmakoṭṭhake ṭhitā hoti sāḷhaṃ migāranattāraṃ patimānentī. Addasā kho sundarīnandā bhikkhunī sāḷhaṃ migāranattāraṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna upassayaṃ pavisitvā sasīsaṃ pārupitvā mañcake nipajji. Atha kho sāḷho migāranattā yena sundarīnandā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ etadavoca – ‘‘kiṃ te, ayye, aphāsu, kissa nipannāsī’’ti? ‘‘Evañhetaṃ, āvuso, hoti yā anicchantaṃ icchatī’’ti. ‘‘Kyāhaṃ taṃ, ayye , na icchissāmi? Api cāhaṃ okāsaṃ na labhāmi taṃ dūsetu’’nti. Avassuto avassutāya sundarīnandāya bhikkhuniyā kāyasaṃsaggaṃ samāpajji.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಜರಾದುಬ್ಬಲಾ ಚರಣಗಿಲಾನಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಅವಿದೂರೇ ನಿಪನ್ನಾ ಹೋತಿ। ಅದ್ದಸಾ ಖೋ ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಾಳ್ಹಂ ಮಿಗಾರನತ್ತಾರಂ ಅವಸ್ಸುತಂ ಅವಸ್ಸುತಾಯ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತಂ। ದಿಸ್ವಾನ ಉಜ್ಝಾಯತಿ ಖಿಯ್ಯತಿ ವಿಪಾಚೇತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಅಯ್ಯಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಾದಿಯಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ! ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಯಾ ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಲಜ್ಜಿನಿಯೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಿಕಾ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾ ತಾ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಅಯ್ಯಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಾದಿಯಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಲಜ್ಜಿನೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕಾ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾ ತೇ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಾದಿಯಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ!
Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī jarādubbalā caraṇagilānā sundarīnandāya bhikkhuniyā avidūre nipannā hoti. Addasā kho sā bhikkhunī sāḷhaṃ migāranattāraṃ avassutaṃ avassutāya sundarīnandāya bhikkhuniyā kāyasaṃsaggaṃ samāpajjantaṃ. Disvāna ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyā sundarīnandā avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṃsaggaṃ sādiyissatī’’ti ! Atha kho sā bhikkhunī bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Yā tā bhikkhuniyo appicchā santuṭṭhā lajjiniyo kukkuccikā sikkhākāmā tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā sundarīnandā avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṃsaggaṃ sādiyissatī’’ti! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā santuṭṭhā lajjino kukkuccakā sikkhākāmā te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma sundarīnandā bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṃsaggaṃ sādiyissatī’’ti!
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಾದಿಯತೀ’’ತಿ 7? ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ – ‘‘ಅನನುಚ್ಛವಿಕಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾಯ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಅನನುಲೋಮಿಕಂ ಅಪ್ಪತಿರೂಪಂ ಅಸ್ಸಾಮಣಕಂ ಅಕಪ್ಪಿಯಂ ಅಕರಣೀಯಂ। ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುನ್ದರೀನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಾದಿಯಿಸ್ಸತಿ! ನೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಭಿಯ್ಯೋಭಾವಾಯ। ಅಥ ಖ್ವೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ , ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಞ್ಚೇವ ಅಪ್ಪಸಾದಾಯ ಪಸನ್ನಾನಞ್ಚ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಅಞ್ಞಥತ್ತಾಯಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಸುನ್ದರೀನನ್ದಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ದುಬ್ಭರತಾಯ ದುಪ್ಪೋಸತಾಯ ಮಹಿಚ್ಛತಾಯ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಿತಾಯ 8 ಸಙ್ಗಣಿಕಾಯ ಕೋಸಜ್ಜಸ್ಸ ಅವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿತ್ವಾ, ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಸುಭರತಾಯ ಸುಪೋಸತಾಯ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಸ್ಸ ಸನ್ತುಟ್ಠಸ್ಸ 9 ಸಲ್ಲೇಖಸ್ಸ ಧುತಸ್ಸ ಪಾಸಾದಿಕಸ್ಸ ಅಪಚಯಸ್ಸ ವೀರಿಯಾರಮ್ಭಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿತ್ವಾ, ಭಿಕ್ಖೂನಂ ತದನುಚ್ಛವಿಕಂ ತದನುಲೋಮಿಕಂ ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞಪೇಸ್ಸಾಮಿ ದಸ ಅತ್ಥವಸೇ ಪಟಿಚ್ಚ – ಸಙ್ಘಸುಟ್ಠುತಾಯ, ಸಙ್ಘಫಾಸುತಾಯ, ದುಮ್ಮಙ್ಕೂನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ನಿಗ್ಗಹಾಯ , ಪೇಸಲಾನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಫಾಸುವಿಹಾರಾಯ, ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಾನಂ ಆಸವಾನಂ ಸಂವರಾಯ, ಸಮ್ಪರಾಯಿಕಾನಂ ಆಸವಾನಂ ಪಟಿಘಾತಾಯ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ಪಸಾದಾಯ, ಪಸನ್ನಾನಂ ಭಿಯ್ಯೋಭಾವಾಯ, ಸದ್ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿಯಾ ವಿನಯಾನುಗ್ಗಹಾಯ। ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸನ್ತು –
Atha kho te bhikkhū sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, sundarīnandā bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṃsaggaṃ sādiyatī’’ti 10? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, bhikkhave, sundarīnandāya bhikkhuniyā ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma, bhikkhave, sundarīnandā bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṃsaggaṃ sādiyissati! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya. Atha khvetaṃ, bhikkhave , appasannānañceva appasādāya pasannānañca ekaccānaṃ aññathattāyā’’ti. Atha kho bhagavā sundarīnandaṃ bhikkhuniṃ anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya dupposatāya mahicchatāya asantuṭṭhitāya 11 saṅgaṇikāya kosajjassa avaṇṇaṃ bhāsitvā, anekapariyāyena subharatāya suposatāya appicchassa santuṭṭhassa 12 sallekhassa dhutassa pāsādikassa apacayassa vīriyārambhassa vaṇṇaṃ bhāsitvā, bhikkhūnaṃ tadanucchavikaṃ tadanulomikaṃ dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ sikkhāpadaṃ paññapessāmi dasa atthavase paṭicca – saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya, dummaṅkūnaṃ bhikkhunīnaṃ niggahāya , pesalānaṃ bhikkhunīnaṃ phāsuvihārāya, diṭṭhadhammikānaṃ āsavānaṃ saṃvarāya, samparāyikānaṃ āsavānaṃ paṭighātāya, appasannānaṃ pasādāya, pasannānaṃ bhiyyobhāvāya, saddhammaṭṭhitiyā vinayānuggahāya. Evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
೬೫೭. ‘‘ಯಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಆಮಸನಂ ವಾ ಪರಾಮಸನಂ ವಾ ಗಹಣಂ ವಾ ಛುಪನಂ ವಾ ಪಟಿಪೀಳನಂ ವಾ ಸಾದಿಯೇಯ್ಯ, ಅಯಮ್ಪಿ ಪಾರಾಜಿಕಾ ಹೋತಿ ಅಸಂವಾಸಾ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಿಕಾ’’ತಿ।
657.‘‘Yā pana bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ āmasanaṃ vā parāmasanaṃ vā gahaṇaṃ vā chupanaṃ vā paṭipīḷanaṃ vā sādiyeyya, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā ubbhajāṇumaṇḍalikā’’ti.
೬೫೮. ಯಾ ಪನಾತಿ ಯಾ ಯಾದಿಸಾ ಯಥಾಯುತ್ತಾ ಯಥಾಜಚ್ಚಾ ಯಥಾನಾಮಾ ಯಥಾಗೋತ್ತಾ ಯಥಾಸೀಲಾ ಯಥಾವಿಹಾರಿನೀ ಯಥಾಗೋಚರಾ ಥೇರಾ ವಾ ನವಾ ವಾ ಮಜ್ಝಿಮಾ ವಾ, ಏಸಾ ವುಚ್ಚತಿ ಯಾ ಪನಾತಿ।
658.Yāpanāti yā yādisā yathāyuttā yathājaccā yathānāmā yathāgottā yathāsīlā yathāvihārinī yathāgocarā therā vā navā vā majjhimā vā, esā vuccati yā panāti.
ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ ಭಿಕ್ಖಿಕಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಭಿಕ್ಖಾಚರಿಯಂ ಅಜ್ಝುಪಗತಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಭಿನ್ನಪಟಧರಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ ; ಸಮಞ್ಞಾಯ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಏಹಿ ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ತೀಹಿ ಸರಣಗಮನೇಹಿ ಉಪಸಮ್ಪನ್ನಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಭದ್ರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಸಾರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಸೇಖಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಅಸೇಖಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ; ಸಮಗ್ಗೇನ ಉಭತೋಸಙ್ಘೇನ ಞತ್ತಿಚತುತ್ಥೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಅಕುಪ್ಪೇನ ಠಾನಾರಹೇನ ಉಪಸಮ್ಪನ್ನಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ। ತತ್ರ ಯಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಮಗ್ಗೇನ ಉಭತೋಸಙ್ಘೇನ ಞತ್ತಿಚತುತ್ಥೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಅಕುಪ್ಪೇನ ಠಾನಾರಹೇನ ಉಪಸಮ್ಪನ್ನಾ, ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ।
Bhikkhunīti bhikkhikāti bhikkhunī; bhikkhācariyaṃ ajjhupagatāti bhikkhunī; bhinnapaṭadharāti bhikkhunī ; samaññāya bhikkhunī; paṭiññāya bhikkhunī; ehi bhikkhunīti bhikkhunī; tīhi saraṇagamanehi upasampannāti bhikkhunī; bhadrā bhikkhunī; sārā bhikkhunī; sekhā bhikkhunī; asekhā bhikkhunī; samaggena ubhatosaṅghena ñatticatutthena kammena akuppena ṭhānārahena upasampannāti bhikkhunī. Tatra yāyaṃ bhikkhunī samaggena ubhatosaṅghena ñatticatutthena kammena akuppena ṭhānārahena upasampannā, ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.
ಅವಸ್ಸುತಾ ನಾಮ ಸಾರತ್ತಾ ಅಪೇಕ್ಖವತೀ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತಾ।
Avassutā nāma sārattā apekkhavatī paṭibaddhacittā.
ಅವಸ್ಸುತೋ ನಾಮ ಸಾರತ್ತೋ ಅಪೇಕ್ಖವಾ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತೋ।
Avassuto nāma sāratto apekkhavā paṭibaddhacitto.
ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲೋ ನಾಮ ಮನುಸ್ಸಪುರಿಸೋ ನ ಯಕ್ಖೋ ನ ಪೇತೋ ನ ತಿರಚ್ಛಾನಗತೋ ವಿಞ್ಞೂ ಪಟಿಬಲೋ ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತುಂ।
Purisapuggalo nāma manussapuriso na yakkho na peto na tiracchānagato viññū paṭibalo kāyasaṃsaggaṃ samāpajjituṃ.
ಅಧಕ್ಖಕನ್ತಿ ಹೇಟ್ಠಕ್ಖಕಂ।
Adhakkhakanti heṭṭhakkhakaṃ.
ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲನ್ತಿ ಉಪರಿಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ।
Ubbhajāṇumaṇḍalanti uparijāṇumaṇḍalaṃ.
ಆಮಸನಂ ನಾಮ ಆಮಟ್ಠಮತ್ತಂ।
Āmasanaṃ nāma āmaṭṭhamattaṃ.
ಪರಾಮಸನಂ ನಾಮ ಇತೋಚಿತೋ ಚ ಸಞ್ಚೋಪನಂ।
Parāmasanaṃ nāma itocito ca sañcopanaṃ.
ಗಹಣಂ ನಾಮ ಗಹಿತಮತ್ತಂ।
Gahaṇaṃ nāma gahitamattaṃ.
ಛುಪನಂ ನಾಮ ಫುಟ್ಠಮತ್ತಂ।
Chupanaṃ nāma phuṭṭhamattaṃ.
ಪಟಿಪೀಳನಂ ವಾ ಸಾದಿಯೇಯ್ಯಾತಿ ಅಙ್ಗಂ ಗಹೇತ್ವಾ ನಿಪ್ಪೀಳನಂ ಸಾದಿಯತಿ।
Paṭipīḷanaṃvā sādiyeyyāti aṅgaṃ gahetvā nippīḷanaṃ sādiyati.
ಅಯಮ್ಪೀತಿ ಪುರಿಮಾಯೋ ಉಪಾದಾಯ ವುಚ್ಚತಿ।
Ayampīti purimāyo upādāya vuccati.
ಪಾರಾಜಿಕಾ ಹೋತೀತಿ ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಪುರಿಸೋ ಸೀಸಚ್ಛಿನ್ನೋ ಅಭಬ್ಬೋ ತೇನ ಸರೀರಬನ್ಧನೇನ ಜೀವಿತುಂ, ಏವಮೇವ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅವಸ್ಸುತಾ ಅವಸ್ಸುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಆಮಸನಂ ವಾ ಪರಾಮಸನಂ ವಾ ಗಹಣಂ ವಾ ಛುಪನಂ ವಾ ಪಟಿಪೀಳನಂ ವಾ ಸಾದಿಯನ್ತೀ ಅಸ್ಸಮಣೀ ಹೋತಿ ಅಸಕ್ಯಧೀತಾ। ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ಪಾರಾಜಿಕಾ ಹೋತೀತಿ।
Pārājikā hotīti seyyathāpi nāma puriso sīsacchinno abhabbo tena sarīrabandhanena jīvituṃ, evameva bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ āmasanaṃ vā parāmasanaṃ vā gahaṇaṃ vā chupanaṃ vā paṭipīḷanaṃ vā sādiyantī assamaṇī hoti asakyadhītā. Tena vuccati pārājikā hotīti.
ಅಸಂವಾಸಾತಿ ಸಂವಾಸೋ ನಾಮ ಏಕಕಮ್ಮಂ ಏಕುದ್ದೇಸೋ ಸಮಸಿಕ್ಖತಾ, ಏಸೋ ಸಂವಾಸೋ ನಾಮ। ಸೋ ತಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ನತ್ಥಿ, ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ಅಸಂವಾಸಾತಿ।
Asaṃvāsāti saṃvāso nāma ekakammaṃ ekuddeso samasikkhatā, eso saṃvāso nāma. So tāya saddhiṃ natthi, tena vuccati asaṃvāsāti.
೬೫೯. ಉಭತೋಅವಸ್ಸುತೇ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
659. Ubhatoavassute adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti pārājikassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti thullaccayassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti thullaccayassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ , ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati , āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ಉಬ್ಭಕ್ಖಕಂ ಅಧೋಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Ubbhakkhakaṃ adhojāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti thullaccayassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
೬೬೦. ಏಕತೋಅವಸ್ಸುತೇ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ , ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ , ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
660. Ekatoavassute adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati , āpatti thullaccayassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati , āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ಉಬ್ಭಕ್ಖಕಂ ಅಧೋಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Ubbhakkhakaṃ adhojāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
೬೬೧. ಉಭತೋಅವಸ್ಸುತೇ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ವಾ ಪೇತಸ್ಸ ವಾ ಪಣ್ಡಕಸ್ಸ ವಾ ತಿರಚ್ಛಾನಗತಮನುಸ್ಸವಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ವಾ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
661. Ubhatoavassute yakkhassa vā petassa vā paṇḍakassa vā tiracchānagatamanussaviggahassa vā adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti thullaccayassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ಉಬ್ಭಕ್ಖಕಂ ಅಧೋಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Ubbhakkhakaṃ adhojāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
೬೬೨. ಏಕತೋಅವಸ್ಸುತೇ ಅಧಕ್ಖಕಂ ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
662. Ekatoavassute adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ಉಬ್ಭಕ್ಖಕಂ ಅಧೋಜಾಣುಮಣ್ಡಲಂ ಕಾಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Ubbhakkhakaṃ adhojāṇumaṇḍalaṃ kāyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇನ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಆಮಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Nissaggiyena kāyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena kāyapaṭibaddhaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa. Nissaggiyena nissaggiyaṃ āmasati, āpatti dukkaṭassa.
೬೬೩. ಅನಾಪತ್ತಿ ಅಸಞ್ಚಿಚ್ಚ, ಅಸ್ಸತಿಯಾ, ಅಜಾನನ್ತಿಯಾ, ಅಸಾದಿಯನ್ತಿಯಾ, ಉಮ್ಮತ್ತಿಕಾಯ, ಖಿತ್ತಚಿತ್ತಾಯ, ವೇದನಾಟ್ಟಾಯ, ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಾಯಾತಿ।
663. Anāpatti asañcicca, assatiyā, ajānantiyā, asādiyantiyā, ummattikāya, khittacittāya, vedanāṭṭāya, ādikammikāyāti.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೧. ಪಠಮಪಾರಾಜಿಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಪಾರಾಜಿಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಪಾರಾಜಿಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೧. ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲಿಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Ubbhajāṇumaṇḍalikasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೧. ಪಠಮಪಾರಾಜಿಕಸಿಕ್ಖಾಪದಂ • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadaṃ