Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    8. අනුරුද්‌ධසංයුත්‌තං

    8. Anuruddhasaṃyuttaṃ

    1. රහොගතවග්‌ගො

    1. Rahogatavaggo

    1. පඨමරහොගතසුත්‌තං

    1. Paṭhamarahogatasuttaṃ

    899. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. අථ ඛො ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස රහොගතස්‌ස පටිසල්‌ලීනස්‌ස එවං චෙතසො පරිවිතක්‌කො උදපාදි – ‘‘යෙසං කෙසඤ්‌චි චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා විරද්‌ධා, විරද්‌ධො තෙසං අරියො මග්‌ගො සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයගාමී. යෙසං කෙසඤ්‌චි චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා ආරද්‌ධා, ආරද්‌ධො තෙසං අරියො මග්‌ගො සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයගාමී’’ති.

    899. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ āyasmā anuruddho sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmato anuruddhassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘yesaṃ kesañci cattāro satipaṭṭhānā viraddhā, viraddho tesaṃ ariyo maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Yesaṃ kesañci cattāro satipaṭṭhānā āraddhā, āraddho tesaṃ ariyo maggo sammā dukkhakkhayagāmī’’ti.

    අථ ඛො ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස චෙතසා චෙතොපරිවිතක්‌කමඤ්‌ඤාය – සෙය්‍යථාපි නාම බලවා පුරිසො සමිඤ්‌ජිතං වා බාහං පසාරෙය්‍ය, පසාරිතං වා බාහං සමිඤ්‌ජෙය්‍ය, එවමෙව – ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ පාතුරහොසි. අථ ඛො ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො ආයස්‌මන්‌තං අනුරුද්‌ධං එතදවොච – ‘‘කිත්‌තාවතා නු ඛො, ආවුසො අනුරුද්‌ධ, භික්‌ඛුනො චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා ආරද්‌ධා හොන්‌තී’’ති?

    Atha kho āyasmā mahāmoggallāno āyasmato anuruddhassa cetasā cetoparivitakkamaññāya – seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya, evameva – āyasmato anuruddhassa sammukhe pāturahosi. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno āyasmantaṃ anuruddhaṃ etadavoca – ‘‘kittāvatā nu kho, āvuso anuruddha, bhikkhuno cattāro satipaṭṭhānā āraddhā hontī’’ti?

    ‘‘ඉධාවුසො, භික්‌ඛු අජ්‌ඣත්‌තං කායෙ සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තං කායෙ වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තං කායෙ සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං. බහිද්‌ධා කායෙ සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, බහිද්‌ධා කායෙ වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, බහිද්‌ධා කායෙ සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං. අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා කායෙ සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා කායෙ වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා කායෙ සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං.

    ‘‘Idhāvuso, bhikkhu ajjhattaṃ kāye samudayadhammānupassī viharati, ajjhattaṃ kāye vayadhammānupassī viharati, ajjhattaṃ kāye samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Bahiddhā kāye samudayadhammānupassī viharati, bahiddhā kāye vayadhammānupassī viharati, bahiddhā kāye samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Ajjhattabahiddhā kāye samudayadhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā kāye vayadhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā kāye samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.

    ‘‘සො සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘පටිකූලෙ අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ ච පටිකූලෙ ච පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘පටිකූලෙ ච අප්‌පටිකූලෙ ච අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලඤ්‌ච පටිකූලඤ්‌ච තදුභයං අභිනිවජ්‌ජෙත්‌වා උපෙක්‌ඛකො විහරෙය්‍යං සතො සම්‌පජානො’ති, උපෙක්‌ඛකො තත්‌ථ විහරති සතො සම්‌පජානො.

    ‘‘So sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle paṭikūlasaññī vihareyya’nti, paṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘paṭikūle appaṭikūlasaññī vihareyya’nti, appaṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle ca paṭikūle ca paṭikūlasaññī vihareyya’nti, paṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘paṭikūle ca appaṭikūle ca appaṭikūlasaññī vihareyya’nti, appaṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūlañca paṭikūlañca tadubhayaṃ abhinivajjetvā upekkhako vihareyyaṃ sato sampajāno’ti, upekkhako tattha viharati sato sampajāno.

    ‘‘අජ්‌ඣත්‌තං වෙදනාසු සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තං වෙදනාසු වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තං වෙදනාසු සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං . බහිද්‌ධා වෙදනාසු සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, බහිද්‌ධා වෙදනාසු වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, බහිද්‌ධා වෙදනාසු සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං. අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා වෙදනාසු සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා වෙදනාසු වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති, අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා වෙදනාසු සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං.

    ‘‘Ajjhattaṃ vedanāsu samudayadhammānupassī viharati, ajjhattaṃ vedanāsu vayadhammānupassī viharati, ajjhattaṃ vedanāsu samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ . Bahiddhā vedanāsu samudayadhammānupassī viharati, bahiddhā vedanāsu vayadhammānupassī viharati, bahiddhā vedanāsu samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Ajjhattabahiddhā vedanāsu samudayadhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā vedanāsu vayadhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā vedanāsu samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.

    ‘‘සො සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘පටිකූලෙ අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ ච පටිකූලෙ ච පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘පටිකූලෙ ච අප්‌පටිකූලෙ ච අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, අප්‌පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති; සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලඤ්‌ච පටිකූලඤ්‌ච තදුභයං අභිනිවජ්‌ජෙත්‌වා උපෙක්‌ඛකො විහරෙය්‍යං සතො සම්‌පජානො’ති, උපෙක්‌ඛකො තත්‌ථ විහරති සතො සම්‌පජානො.

    ‘‘So sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle paṭikūlasaññī vihareyya’nti, paṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘paṭikūle appaṭikūlasaññī vihareyya’nti, appaṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle ca paṭikūle ca paṭikūlasaññī vihareyya’nti, paṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘paṭikūle ca appaṭikūle ca appaṭikūlasaññī vihareyya’nti, appaṭikūlasaññī tattha viharati; sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūlañca paṭikūlañca tadubhayaṃ abhinivajjetvā upekkhako vihareyyaṃ sato sampajāno’ti, upekkhako tattha viharati sato sampajāno.

    ‘‘අජ්‌ඣත්‌තං චිත්‌තෙ…පෙ.… බහිද්‌ධා චිත්‌තෙ…පෙ.… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා චිත්‌තෙ සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා චිත්‌තෙ වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා චිත්‌තෙ සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී…පෙ.… අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං.

    ‘‘Ajjhattaṃ citte…pe… bahiddhā citte…pe… ajjhattabahiddhā citte samudayadhammānupassī viharati… ajjhattabahiddhā citte vayadhammānupassī viharati… ajjhattabahiddhā citte samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī…pe… abhijjhādomanassaṃ.

    ‘‘සො සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති , පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති…පෙ.… උපෙක්‌ඛකො තත්‌ථ විහරති සතො සම්‌පජානො.

    ‘‘So sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle paṭikūlasaññī vihareyya’nti , paṭikūlasaññī tattha viharati…pe… upekkhako tattha viharati sato sampajāno.

    ‘‘අජ්‌ඣත්‌තං ධම්‌මෙසු…පෙ.… බහිද්‌ධා ධම්‌මෙසු…පෙ.… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා ධම්‌මෙසු සමුදයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා ධම්‌මෙසු වයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති… අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා ධම්‌මෙසු සමුදයවයධම්‌මානුපස්‌සී විහරති ආතාපී සම්‌පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සං.

    ‘‘Ajjhattaṃ dhammesu…pe… bahiddhā dhammesu…pe… ajjhattabahiddhā dhammesu samudayadhammānupassī viharati… ajjhattabahiddhā dhammesu vayadhammānupassī viharati… ajjhattabahiddhā dhammesu samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.

    ‘‘සො සචෙ ආකඞ්‌ඛති – ‘අප්‌පටිකූලෙ පටිකූලසඤ්‌ඤී විහරෙය්‍ය’න්‌ති, පටිකූලසඤ්‌ඤී තත්‌ථ විහරති…පෙ.… උපෙක්‌ඛකො තත්‌ථ විහරති සතො සම්‌පජානො. එත්‌තාවතා ඛො, ආවුසො, භික්‌ඛුනො චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා ආරද්‌ධා හොන්‌තී’’ති. පඨමං.

    ‘‘So sace ākaṅkhati – ‘appaṭikūle paṭikūlasaññī vihareyya’nti, paṭikūlasaññī tattha viharati…pe… upekkhako tattha viharati sato sampajāno. Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhuno cattāro satipaṭṭhānā āraddhā hontī’’ti. Paṭhamaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1-2. පඨමරහොගතසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-2. Paṭhamarahogatasuttādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1-2. පඨමරහොගතසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-2. Paṭhamarahogatasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact