Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    (8) 3. යමකවග්‌ගො

    (8) 3. Yamakavaggo

    1. පඨමසද්‌ධාසුත්‌තං

    1. Paṭhamasaddhāsuttaṃ

    71. ‘‘සද්‌ධො ච 1, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු හොති, නො ච 2 සීලවා. එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන අපරිපූරො හොති. තෙන තං අඞ්‌ගං පරිපූරෙතබ්‌බං – ‘කින්‌තාහං සද්‌ධො ච අස්‌සං සීලවා චා’ති. යතො ච ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සද්‌ධො ච හොති සීලවා ච, එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන පරිපූරො හොති.

    71. ‘‘Saddho ca 3, bhikkhave, bhikkhu hoti, no ca 4 sīlavā. Evaṃ so tenaṅgena aparipūro hoti. Tena taṃ aṅgaṃ paripūretabbaṃ – ‘kintāhaṃ saddho ca assaṃ sīlavā cā’ti. Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhu saddho ca hoti sīlavā ca, evaṃ so tenaṅgena paripūro hoti.

    ‘‘සද්‌ධො ච, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු හොති සීලවා ච, නො ච බහුස්‌සුතො. එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන අපරිපූරො හොති. තෙන තං අඞ්‌ගං පරිපූරෙතබ්‌බං – ‘කින්‌තාහං සද්‌ධො ච අස්‌සං, සීලවා ච, බහුස්‌සුතො චා’ති. යතො ච ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සද්‌ධො ච හොති සීලවා ච බහුස්‌සුතො ච, එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන පරිපූරො හොති.

    ‘‘Saddho ca, bhikkhave, bhikkhu hoti sīlavā ca, no ca bahussuto. Evaṃ so tenaṅgena aparipūro hoti. Tena taṃ aṅgaṃ paripūretabbaṃ – ‘kintāhaṃ saddho ca assaṃ, sīlavā ca, bahussuto cā’ti. Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhu saddho ca hoti sīlavā ca bahussuto ca, evaṃ so tenaṅgena paripūro hoti.

    ‘‘සද්‌ධො ච, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු හොති සීලවා ච බහුස්‌සුතො ච, නො ච ධම්‌මකථිකො…පෙ.… ධම්‌මකථිකො ච, නො ච පරිසාවචරො…පෙ.… පරිසාවචරො ච, නො ච විසාරදො පරිසාය ධම්‌මං දෙසෙති…පෙ.… විසාරදො ච පරිසාය ධම්‌මං දෙසෙති, නො ච චතුන්‌නං ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී…පෙ.… චතුන්‌නං ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, නො ච ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති; එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන අපරිපූරො හොති. තෙන තං අඞ්‌ගං පරිපූරෙතබ්‌බං – ‘කින්‌තාහං සද්‌ධො ච අස්‌සං, සීලවා ච, බහුස්‌සුතො ච, ධම්‌මකථිකො ච, පරිසාවචරො ච, විසාරදො ච පරිසාය ධම්‌මං දෙසෙය්‍යං, චතුන්‌නඤ්‌ච ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී අස්‌සං අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානඤ්‌ච ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය’’’න්‌ති.

    ‘‘Saddho ca, bhikkhave, bhikkhu hoti sīlavā ca bahussuto ca, no ca dhammakathiko…pe… dhammakathiko ca, no ca parisāvacaro…pe… parisāvacaro ca, no ca visārado parisāya dhammaṃ deseti…pe… visārado ca parisāya dhammaṃ deseti, no ca catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī…pe… catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, no ca āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati; evaṃ so tenaṅgena aparipūro hoti. Tena taṃ aṅgaṃ paripūretabbaṃ – ‘kintāhaṃ saddho ca assaṃ, sīlavā ca, bahussuto ca, dhammakathiko ca, parisāvacaro ca, visārado ca parisāya dhammaṃ deseyyaṃ, catunnañca jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī assaṃ akicchalābhī akasiralābhī, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihareyya’’’nti.

    ‘‘යතො ච ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සද්‌ධො ච හොති, සීලවා ච, බහුස්‌සුතො ච, ධම්‌මකථිකො ච, පරිසාවචරො ච, විසාරදො ච පරිසාය ධම්‌මං දෙසෙති, චතුන්‌නඤ්‌ච ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානඤ්‌ච ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති; එවං සො තෙනඞ්‌ගෙන පරිපූරො හොති. ඉමෙහි, ඛො, භික්‌ඛවෙ, අට්‌ඨහි ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො භික්‌ඛු සමන්‌තපාසාදිකො ච හොති සබ්‌බාකාරපරිපූරො චා’’ති. පඨමං.

    ‘‘Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhu saddho ca hoti, sīlavā ca, bahussuto ca, dhammakathiko ca, parisāvacaro ca, visārado ca parisāya dhammaṃ deseti, catunnañca jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati; evaṃ so tenaṅgena paripūro hoti. Imehi, kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu samantapāsādiko ca hoti sabbākāraparipūro cā’’ti. Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. සද්‌ධො (ස්‍යා.) එත්‌ථෙව. අ. නි. 9.4
    2. නො (ස්‍යා.) එවමුපරිපි ‘‘නො’’ත්‌වෙව දිස්‌සති
    3. saddho (syā.) ettheva. a. ni. 9.4
    4. no (syā.) evamuparipi ‘‘no’’tveva dissati



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 1-2. සද්‌ධාසුත්‌තද්‌වයවණ්‌ණනා • 1-2. Saddhāsuttadvayavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-10. සද්‌ධාසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-10. Saddhāsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact