Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ८।७५

    Aṅguttara Nikāya 8.75

    Numbered Discourses 8.75

    ८। यमकवग्ग

    8. Yamakavagga

    8. Pairs

    पठमसम्पदासुत्त

    Paṭhamasampadāsutta

    Accomplishments (1st)

    “अट्ठिमा, भिक्खवे, सम्पदा। कतमा अट्ठ? उट्ठानसम्पदा, आरक्खसम्पदा, कल्याणमित्तता, समजीविता, सद्धासम्पदा, सीलसम्पदा, चागसम्पदा, पञ्ञासम्पदा—इमा खो, भिक्खवे, अट्ठ सम्पदाति।

    “Aṭṭhimā, bhikkhave, sampadā. Katamā aṭṭha? Uṭṭhānasampadā, ārakkhasampadā, kalyāṇamittatā, samajīvitā, saddhāsampadā, sīlasampadā, cāgasampadā, paññāsampadā—imā kho, bhikkhave, aṭṭha sampadāti.

    “Bhikkhus, there are these eight accomplishments. What eight? Accomplishment in initiative, protection, good friendship, and balanced finances. And accomplishment in faith, ethics, generosity, and wisdom. These are the eight accomplishments.

    उट्ठाता कम्मधेय्येसु, अप्पमत्तो विधानवा; समं कप्पेति जीविकं, सम्भतं अनुरक्खति।

    Uṭṭhātā kammadheyyesu, appamatto vidhānavā; Samaṁ kappeti jīvikaṁ, sambhataṁ anurakkhati.

    They’re enterprising in the workplace, diligent in managing things, they balance their finances, and preserve their wealth.

    सद्धो सीलेन सम्पन्नो, वदञ्ञू वीतमच्छरो; निच्चं मग्गं विसोधेति, सोत्थानं सम्परायिकं।

    Saddho sīlena sampanno, vadaññū vītamaccharo; Niccaṁ maggaṁ visodheti, sotthānaṁ samparāyikaṁ.

    Faithful, accomplished in ethics, bountiful, rid of stinginess, they always purify the path to well-being in lives to come.

    इच्चेते अट्ठ धम्मा च, सद्धस्स घरमेसिनो; अक्खाता सच्चनामेन, उभयत्थ सुखावहा।

    Iccete aṭṭha dhammā ca, saddhassa gharamesino; Akkhātā saccanāmena, ubhayattha sukhāvahā.

    And so these eight qualities of a faithful householder are declared by the one who is truly named to lead to happiness in both spheres,

    दिट्ठधम्महितत्थाय, सम्परायसुखाय च; एवमेतं गहट्ठानं, चागो पुञ्ञं पवड्ढती”ति।

    Diṭṭhadhammahitatthāya, samparāyasukhāya ca; Evametaṁ gahaṭṭhānaṁ, cāgo puññaṁ pavaḍḍhatī”ti.

    welfare and benefit in this life, and happiness in lives to come. This is how, for a householder, merit grows by generosity.”

    पञ्चमं।

    Pañcamaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact