Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    4. පඨමසඞ්‌ගාමසුත්‌තං

    4. Paṭhamasaṅgāmasuttaṃ

    125. සාවත්‌ථිනිදානං. අථ ඛො රාජා මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා රාජානං පසෙනදිං කොසලං අබ්‌භුය්‍යාසි යෙන කාසි. අස්‌සොසි ඛො රාජා පසෙනදි කොසලො – ‘‘රාජා කිර මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා මමං අබ්‌භුය්‍යාතො යෙන කාසී’’ති. අථ ඛො රාජා පසෙනදි කොසලො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා රාජානං මාගධං අජාතසත්‌තුං වෙදෙහිපුත්‌තං පච්‌චුය්‍යාසි යෙන කාසි. අථ ඛො රාජා ච මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො රාජා ච පසෙනදි කොසලො සඞ්‌ගාමෙසුං. තස්‌මිං ඛො පන සඞ්‌ගාමෙ රාජා මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො රාජානං පසෙනදිං කොසලං පරාජෙසි. පරාජිතො ච රාජා පසෙනදි කොසලො සකමෙව 1 රාජධානිං සාවත්‌ථිං පච්‌චුය්‍යාසි 2.

    125. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ abbhuyyāsi yena kāsi. Assosi kho rājā pasenadi kosalo – ‘‘rājā kira māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā mamaṃ abbhuyyāto yena kāsī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ paccuyyāsi yena kāsi. Atha kho rājā ca māgadho ajātasattu vedehiputto rājā ca pasenadi kosalo saṅgāmesuṃ. Tasmiṃ kho pana saṅgāme rājā māgadho ajātasattu vedehiputto rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ parājesi. Parājito ca rājā pasenadi kosalo sakameva 3 rājadhāniṃ sāvatthiṃ paccuyyāsi 4.

    අථ ඛො සම්‌බහුලා භික්‌ඛූ පුබ්‌බණ්‌හසමයං නිවාසෙත්‌වා පත්‌තචීවරමාදාය සාවත්‌ථිං පිණ්‌ඩාය පවිසිංසු. සාවත්‌ථියං පිණ්‌ඩාය චරිත්‌වා පච්‌ඡාභත්‌තං පිණ්‌ඩපාතපටික්‌කන්‌තා යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමිංසු; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදිංසු. එකමන්‌තං නිසින්‌නා ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවන්‌තං එතදවොචුං –

    Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisiṃsu. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ –

    ‘‘ඉධ, භන්‌තෙ, රාජා මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා රාජානං පසෙනදිං කොසලං අබ්‌භුය්‍යාසි යෙන කාසි. අස්‌සොසි ඛො, භන්‌තෙ, රාජා පසෙනදි කොසලො – ‘රාජා කිර මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා මමං අබ්‌භුය්‍යාතො යෙන කාසී’ති. අථ ඛො, භන්‌තෙ, රාජා පසෙනදි කොසලො චතුරඞ්‌ගිනිං සෙනං සන්‌නය්‌හිත්‌වා රාජානං මාගධං අජාතසත්‌තුං වෙදෙහිපුත්‌තං පච්‌චුය්‍යාසි යෙන කාසි. අථ ඛො, භන්‌තෙ, රාජා ච මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො රාජා ච පසෙනදි කොසලො සඞ්‌ගාමෙසුං. තස්‌මිං ඛො පන, භන්‌තෙ, සඞ්‌ගාමෙ රාජා මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො රාජානං පසෙනදිං කොසලං පරාජෙසි. පරාජිතො ච, භන්‌තෙ, රාජා පසෙනදි කොසලො සකමෙව රාජධානිං සාවත්‌ථිං පච්‌චුය්‍යාසී’’ති.

    ‘‘Idha, bhante, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ abbhuyyāsi yena kāsi. Assosi kho, bhante, rājā pasenadi kosalo – ‘rājā kira māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā mamaṃ abbhuyyāto yena kāsī’ti. Atha kho, bhante, rājā pasenadi kosalo caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ paccuyyāsi yena kāsi. Atha kho, bhante, rājā ca māgadho ajātasattu vedehiputto rājā ca pasenadi kosalo saṅgāmesuṃ. Tasmiṃ kho pana, bhante, saṅgāme rājā māgadho ajātasattu vedehiputto rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ parājesi. Parājito ca, bhante, rājā pasenadi kosalo sakameva rājadhāniṃ sāvatthiṃ paccuyyāsī’’ti.

    ‘‘රාජා, භික්‌ඛවෙ, මාගධො අජාතසත්‌තු වෙදෙහිපුත්‌තො පාපමිත්‌තො පාපසහායො පාපසම්‌පවඞ්‌කො; රාජා ච ඛො, භික්‌ඛවෙ, පසෙනදි කොසලො කල්‍යාණමිත්‌තො කල්‍යාණසහායො කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කො. අජ්‌ජෙව 5, භික්‌ඛවෙ , රාජා පසෙනදි කොසලො ඉමං රත්‌තිං දුක්‌ඛං සෙති පරාජිතො’’ති. ඉදමවොච…පෙ.…

    ‘‘Rājā, bhikkhave, māgadho ajātasattu vedehiputto pāpamitto pāpasahāyo pāpasampavaṅko; rājā ca kho, bhikkhave, pasenadi kosalo kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko. Ajjeva 6, bhikkhave , rājā pasenadi kosalo imaṃ rattiṃ dukkhaṃ seti parājito’’ti. Idamavoca…pe…

    ‘‘ජයං වෙරං පසවති, දුක්‌ඛං සෙති පරාජිතො;

    ‘‘Jayaṃ veraṃ pasavati, dukkhaṃ seti parājito;

    උපසන්‌තො සුඛං සෙති, හිත්‌වා ජයපරාජය’’න්‌ති.

    Upasanto sukhaṃ seti, hitvā jayaparājaya’’nti.







    Footnotes:
    1. සඞ්‌ගාමා (ක.)
    2. පායාසි (සී. පී.)
    3. saṅgāmā (ka.)
    4. pāyāsi (sī. pī.)
    5. අජ්‌ජතඤ්‌ච (සී. පී.), අජ්‌ජෙවං (ස්‍යා. කං.)
    6. ajjatañca (sī. pī.), ajjevaṃ (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 4. පඨමසඞ්‌ගාමසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Paṭhamasaṅgāmasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 4. පඨමසඞ්‌ගාමසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Paṭhamasaṅgāmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact