Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဘိက္ခုနီဝိဘင္ဂ • Bhikkhunīvibhaṅga |
၆. အာရာမဝဂ္ဂော
6. Ārāmavaggo
၁. ပဌမသိက္ခာပဒံ
1. Paṭhamasikkhāpadaṃ
၁၀၂၁. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ဂာမကာဝာသေ ဧကစီဝရာ စီဝရကမ္မံ ကရောန္တိ။ ဘိက္ခုနိယော အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိတ္ဝာ ယေန တေ ဘိက္ခူ တေနုပသင္ကမိံသု။ ဘိက္ခူ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခုနိယော အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနိယော အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသန္တီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနိယော အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိသ္သန္တိ! နေတံ, ဘိက္ခဝေ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနိယော ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသန္တု –
1021. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū gāmakāvāse ekacīvarā cīvarakammaṃ karonti. Bhikkhuniyo anāpucchā ārāmaṃ pavisitvā yena te bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhuniyo anāpucchā ārāmaṃ pavisissantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo anāpucchā ārāmaṃ pavisantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo anāpucchā ārāmaṃ pavisissanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
‘‘ယာ ပန ဘိက္ခုနီ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yā pana bhikkhunī anāpucchā ārāmaṃ paviseyya, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခုနီနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhunīnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၀၂၂. တေန ခော ပန သမယေန တေ ဘိက္ခူ တမ္ဟာ အာဝာသာ ပက္ကမိံသု။ ဘိက္ခုနိယော – ‘‘အယ္ယာ ပက္ကန္တာ’’တိ, အာရာမံ နာဂမံသု။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ ပုနဒေဝ တံ အာဝာသံ ပစ္စာဂစ္ဆိံသု။ ဘိက္ခုနိယော – ‘‘အယ္ယာ အာဂတာ’’တိ, အာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိတ္ဝာ ယေန တေ ဘိက္ခူ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တေ ဘိက္ခူ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌံသု။ ဧကမန္တံ ဌိတာ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော တေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ကိသ္သ တုမ္ဟေ, ဘဂိနိယော, အာရာမံ နေဝ သမ္မဇ္ဇိတ္ထ န ပာနီယံ ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပိတ္ထာတိ? ဘဂဝတာ, အယ္ယာ, သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ 1 ဟောတိ – ‘‘န အနာပုစ္ဆာ အာရာမော ပဝိသိတဗ္ဗော’’တိ။ တေန မယံ န အာဂမိမ္ဟာ’’တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သန္တံ ဘိက္ခုံ အာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနိယော ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသန္တု –
1022. Tena kho pana samayena te bhikkhū tamhā āvāsā pakkamiṃsu. Bhikkhuniyo – ‘‘ayyā pakkantā’’ti, ārāmaṃ nāgamaṃsu. Atha kho te bhikkhū punadeva taṃ āvāsaṃ paccāgacchiṃsu. Bhikkhuniyo – ‘‘ayyā āgatā’’ti, āpucchā ārāmaṃ pavisitvā yena te bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā te bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘kissa tumhe, bhaginiyo, ārāmaṃ neva sammajjittha na pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpitthāti? Bhagavatā, ayyā, sikkhāpadaṃ paññattaṃ 2 hoti – ‘‘na anāpucchā ārāmo pavisitabbo’’ti. Tena mayaṃ na āgamimhā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, santaṃ bhikkhuṃ āpucchā ārāmaṃ pavisituṃ. Evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
‘‘ယာ ပန ဘိက္ခုနီ သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yā pana bhikkhunī santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmaṃ paviseyya, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခုနီနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhunīnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၀၂၃. တေန ခော ပန သမယေန တေ ဘိက္ခူ တမ္ဟာ အာဝာသာ ပက္ကမိတ္ဝာ ပုနဒေဝ တံ အာဝာသံ ပစ္စာဂစ္ဆိံသု။ ဘိက္ခုနိယော – ‘‘အယ္ယာ ပက္ကန္တာ’’တိ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိံသု။ တာသံ ကုက္ကုစ္စံ အဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ – ‘န သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမော ပဝိသိတဗ္ဗော’တိ။ မယဉ္စမ္ဟာ သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသိမ္ဟာ။ ကစ္စိ နု ခော မယံ ပာစိတ္တိယံ အာပတ္တိံ အာပန္နာ’’တိ။ပေ.။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနိယော ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသန္တု –
1023. Tena kho pana samayena te bhikkhū tamhā āvāsā pakkamitvā punadeva taṃ āvāsaṃ paccāgacchiṃsu. Bhikkhuniyo – ‘‘ayyā pakkantā’’ti anāpucchā ārāmaṃ pavisiṃsu. Tāsaṃ kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ – ‘na santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmo pavisitabbo’ti. Mayañcamhā santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmaṃ pavisimhā. Kacci nu kho mayaṃ pācittiyaṃ āpattiṃ āpannā’’ti…pe… bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
၁၀၂၄. ‘‘ယာ ပန ဘိက္ခုနီ ဇာနံ သဘိက္ခုကံ အာရာမံ အနာပုစ္ဆာ ပဝိသေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
1024.‘‘Yā pana bhikkhunī jānaṃ sabhikkhukaṃ ārāmaṃ anāpucchā paviseyya, pācittiya’’nti.
၁၀၂၅. ယာ ပနာတိ ယာ ယာဒိသာ။ပေ.။ ဘိက္ခုနီတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတာ ဘိက္ခုနီတိ။
1025.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.
ဇာနာတိ နာမ သာမံ ဝာ ဇာနာတိ, အညေ ဝာ တသ္သာ အာရောစေန္တိ, တေ ဝာ အာရောစေန္တိ။
Jānāti nāma sāmaṃ vā jānāti, aññe vā tassā ārocenti, te vā ārocenti.
သဘိက္ခုကော နာမ အာရာမော ယတ္ထ ဘိက္ခူ ရုက္ခမူလေပိ ဝသန္တိ။
Sabhikkhuko nāma ārāmo yattha bhikkhū rukkhamūlepi vasanti.
အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသေယ္ယာတိ ဘိက္ခုံ ဝာ သာမဏေရံ ဝာ အာရာမိကံ ဝာ အနာပုစ္ဆာ ပရိက္ခိတ္တသ္သ အာရာမသ္သ ပရိက္ခေပံ အတိက္ကာမေန္တိယာ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အပရိက္ခိတ္တသ္သ အာရာမသ္သ ဥပစာရံ ဩက္ကမန္တိယာ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Anāpucchā ārāmaṃ paviseyyāti bhikkhuṃ vā sāmaṇeraṃ vā ārāmikaṃ vā anāpucchā parikkhittassa ārāmassa parikkhepaṃ atikkāmentiyā āpatti pācittiyassa. Aparikkhittassa ārāmassa upacāraṃ okkamantiyā āpatti pācittiyassa.
၁၀၂၆. သဘိက္ခုကေ သဘိက္ခုကသညာ သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သဘိက္ခုကေ ဝေမတိကာ သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ သဘိက္ခုကေ အဘိက္ခုကသညာ သန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ အာရာမံ ပဝိသတိ, အနာပတ္တိ။
1026. Sabhikkhuke sabhikkhukasaññā santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmaṃ pavisati, āpatti pācittiyassa. Sabhikkhuke vematikā santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmaṃ pavisati, āpatti dukkaṭassa. Sabhikkhuke abhikkhukasaññā santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā ārāmaṃ pavisati, anāpatti.
အဘိက္ခုကေ သဘိက္ခုကသညာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဘိက္ခုကေ ဝေမတိကာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဘိက္ခုကေ အဘိက္ခုကသညာ, အနာပတ္တိ။
Abhikkhuke sabhikkhukasaññā, āpatti dukkaṭassa. Abhikkhuke vematikā, āpatti dukkaṭassa. Abhikkhuke abhikkhukasaññā, anāpatti.
၁၀၂၇. အနာပတ္တိ သန္တံ ဘိက္ခုံ အာပုစ္ဆာ ပဝိသတိ, အသန္တံ ဘိက္ခုံ အနာပုစ္ဆာ ပဝိသတိ, သီသာနုလောကိကာ ဂစ္ဆတိ, ယတ္ထ ဘိက္ခုနိယော သန္နိပတိတာ ဟောန္တိ တတ္ထ ဂစ္ဆတိ, အာရာမေန မဂ္ဂော ဟောတိ, ဂိလာနာယ, အာပဒာသု, ဥမ္မတ္တိကာယ, အာဒိကမ္မိကာယာတိ။
1027. Anāpatti santaṃ bhikkhuṃ āpucchā pavisati, asantaṃ bhikkhuṃ anāpucchā pavisati, sīsānulokikā gacchati, yattha bhikkhuniyo sannipatitā honti tattha gacchati, ārāmena maggo hoti, gilānāya, āpadāsu, ummattikāya, ādikammikāyāti.
ပဌမသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ။
Paṭhamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ဘိက္ခုနီဝိဘင္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / ၁. ပဌမသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Paṭhamasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ၅. စိတ္တာဂာရဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • 5. Cittāgāravaggavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ၆. အာရာမဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • 6. Ārāmavaggavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ၁. ပဌမာဒိသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Paṭhamādisikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၁. ပဌမသိက္ခာပဒ-အတ္ထယောဇနာ • 1. Paṭhamasikkhāpada-atthayojanā