Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    អង្គុត្តរ និកាយ ៥។៥៩

    Numbered Discourses 5.59

    ៦។ នីវរណវគ្គ

    6. Hindrances

    បឋមវុឌ្ឍបព្ពជិតសុត្ត

    Gone Forth When Old (1st)

    “បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ទុល្លភោ វុឌ្ឍបព្ពជិតោ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ទុល្លភោ, ភិក្ខវេ, វុឌ្ឍបព្ពជិតោ និបុណោ, ទុល្លភោ អាកប្បសម្បន្នោ, ទុល្លភោ ពហុស្សុតោ, ទុល្លភោ ធម្មកថិកោ, ទុល្លភោ វិនយធរោ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ទុល្លភោ វុឌ្ឍបព្ពជិតោតិ។

    “Bhikkhus, it’s hard to find someone gone forth when old who has five qualities. What five? It’s hard to find someone gone forth when old who is sophisticated, well-presented, and learned, who can teach Dhamma, and has memorized the monastic law. It’s hard to find someone gone forth when old who has these five qualities.”

    នវមំ។





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact