Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ದೀಘನಿಕಾಯ • Dīghanikāya

    ॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ದೀಘನಿಕಾಯೋ

    Dīghanikāyo

    ಪಾಥಿಕವಗ್ಗಪಾಳಿ

    Pāthikavaggapāḷi

    ೧. ಪಾಥಿಕಸುತ್ತಂ

    1. Pāthikasuttaṃ

    ಸುನಕ್ಖತ್ತವತ್ಥು

    Sunakkhattavatthu

    . ಏವಂ ಮೇ ಸುತಂ – ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ಮಲ್ಲೇಸು ವಿಹರತಿ ಅನುಪಿಯಂ ನಾಮ 1 ಮಲ್ಲಾನಂ ನಿಗಮೋ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಮಾದಾಯ ಅನುಪಿಯಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪಾವಿಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವತೋ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಅತಿಪ್ಪಗೋ ಖೋ ತಾವ ಅನುಪಿಯಾಯಂ 2 ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತುಂ। ಯಂನೂನಾಹಂ ಯೇನ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತಸ್ಸ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಸ್ಸ ಆರಾಮೋ, ಯೇನ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ।

    1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā mallesu viharati anupiyaṃ nāma 3 mallānaṃ nigamo. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya anupiyaṃ piṇḍāya pāvisi. Atha kho bhagavato etadahosi – ‘‘atippago kho tāva anupiyāyaṃ 4 piṇḍāya carituṃ. Yaṃnūnāhaṃ yena bhaggavagottassa paribbājakassa ārāmo, yena bhaggavagotto paribbājako tenupasaṅkameyya’’nti.

    . ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಯೇನ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತಸ್ಸ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಸ್ಸ ಆರಾಮೋ, ಯೇನ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಏತು ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ। ಸ್ವಾಗತಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತೋ। ಚಿರಸ್ಸಂ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಇಮಂ ಪರಿಯಾಯಮಕಾಸಿ ಯದಿದಂ ಇಧಾಗಮನಾಯ। ನಿಸೀದತು, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ, ಇದಮಾಸನಂ ಪಞ್ಞತ್ತ’’ನ್ತಿ। ನಿಸೀದಿ ಭಗವಾ ಪಞ್ಞತ್ತೇ ಆಸನೇ। ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋಪಿ ಖೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ಅಞ್ಞತರಂ ನೀಚಂ ಆಸನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಪುರಿಮಾನಿ, ಭನ್ತೇ, ದಿವಸಾನಿ ಪುರಿಮತರಾನಿ ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಪಚ್ಚಕ್ಖಾತೋ ದಾನಿ ಮಯಾ, ಭಗ್ಗವ, ಭಗವಾ। ನ ದಾನಾಹಂ ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಮೀ’ತಿ। ಕಚ್ಚೇತಂ, ಭನ್ತೇ, ತಥೇವ, ಯಥಾ ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಅವಚಾ’’ತಿ? ‘‘ತಥೇವ ಖೋ ಏತಂ, ಭಗ್ಗವ, ಯಥಾ ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಅವಚ’’।

    2. Atha kho bhagavā yena bhaggavagottassa paribbājakassa ārāmo, yena bhaggavagotto paribbājako tenupasaṅkami. Atha kho bhaggavagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘etu kho, bhante, bhagavā. Svāgataṃ, bhante, bhagavato. Cirassaṃ kho, bhante, bhagavā imaṃ pariyāyamakāsi yadidaṃ idhāgamanāya. Nisīdatu, bhante, bhagavā, idamāsanaṃ paññatta’’nti. Nisīdi bhagavā paññatte āsane. Bhaggavagottopi kho paribbājako aññataraṃ nīcaṃ āsanaṃ gahetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho bhaggavagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘purimāni, bhante, divasāni purimatarāni sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ etadavoca – ‘paccakkhāto dāni mayā, bhaggava, bhagavā. Na dānāhaṃ bhagavantaṃ uddissa viharāmī’ti. Kaccetaṃ, bhante, tatheva, yathā sunakkhatto licchaviputto avacā’’ti? ‘‘Tatheva kho etaṃ, bhaggava, yathā sunakkhatto licchaviputto avaca’’.

    . ಪುರಿಮಾನಿ, ಭಗ್ಗವ, ದಿವಸಾನಿ ಪುರಿಮತರಾನಿ ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಪಚ್ಚಕ್ಖಾಮಿ ದಾನಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ। ನ ದಾನಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ। ‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ಅಪಿ ನು ತಾಹಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಏವಂ ಅವಚಂ, ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ತ್ವಂ ವಾ ಪನ ಮಂ ಏವಂ ಅವಚ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ಇತಿ ಕಿರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ನೇವಾಹಂ ತಂ ವದಾಮಿ – ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹೀತಿ। ನಪಿ ಕಿರ ಮಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಕೋ ಸನ್ತೋ ಕಂ ಪಚ್ಚಾಚಿಕ್ಖಸಿ? ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ 5 ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧ’ನ್ತಿ।

    3. Purimāni, bhaggava, divasāni purimatarāni sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto maṃ etadavoca – ‘paccakkhāmi dānāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ. Na dānāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmī’ti. ‘Evaṃ vutte, ahaṃ, bhaggava, sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘api nu tāhaṃ, sunakkhatta, evaṃ avacaṃ, ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Tvaṃ vā pana maṃ evaṃ avaca – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Iti kira, sunakkhatta, nevāhaṃ taṃ vadāmi – ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhīti. Napi kira maṃ tvaṃ vadesi – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmīti. Evaṃ sante, moghapurisa, ko santo kaṃ paccācikkhasi? Passa, moghapurisa, yāvañca 6 te idaṃ aparaddha’nti.

    . ‘ನ ಹಿ ಪನ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋತೀ’ತಿ। ‘ಅಪಿ ನು ತಾಹಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಏವಂ ಅವಚಂ – ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹಿ, ಅಹಂ ತೇ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ತ್ವಂ ವಾ ಪನ ಮಂ ಏವಂ ಅವಚ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಗವಾ ಮೇ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ಇತಿ ಕಿರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ನೇವಾಹಂ ತಂ ವದಾಮಿ – ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹಿ, ಅಹಂ ತೇ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ; ನಪಿ ಕಿರ ಮಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಗವಾ ಮೇ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತೀ’ತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ, ಮೋಘಪುರಿಸ , ಕೋ ಸನ್ತೋ ಕಂ ಪಚ್ಚಾಚಿಕ್ಖಸಿ? ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಕತೇ ವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ ಅಕತೇ ವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಮಯಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯಾ’ತಿ? ‘ಕತೇ ವಾ, ಭನ್ತೇ, ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ ಅಕತೇ ವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಭಗವತಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯಾ’ತಿ। ‘ಇತಿ ಕಿರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಕತೇ ವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ, ಅಕತೇ ವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯೇ, ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಮಯಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ, ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯ। ತತ್ರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಕಿಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕತಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ? ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧ’ನ್ತಿ।

    4. ‘Na hi pana me, bhante, bhagavā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karotī’ti. ‘Api nu tāhaṃ, sunakkhatta, evaṃ avacaṃ – ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhi, ahaṃ te uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissāmī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Tvaṃ vā pana maṃ evaṃ avaca – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmi, bhagavā me uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissatī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Iti kira, sunakkhatta, nevāhaṃ taṃ vadāmi – ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhi, ahaṃ te uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissāmī’ti; napi kira maṃ tvaṃ vadesi – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmi, bhagavā me uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissatī’ti. Evaṃ sante, moghapurisa , ko santo kaṃ paccācikkhasi? Taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, kate vā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye akate vā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye yassatthāya mayā dhammo desito so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti? ‘Kate vā, bhante, uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye akate vā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye yassatthāya bhagavatā dhammo desito so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti. ‘Iti kira, sunakkhatta, kate vā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye, akate vā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriye, yassatthāya mayā dhammo desito, so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya. Tatra, sunakkhatta, kiṃ uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ kataṃ karissati? Passa, moghapurisa, yāvañca te idaṃ aparaddha’nti.

    . ‘ನ ಹಿ ಪನ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇತೀ’ತಿ 7? ‘ಅಪಿ ನು ತಾಹಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಏವಂ ಅವಚಂ – ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹಿ, ಅಹಂ ತೇ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ತ್ವಂ ವಾ ಪನ ಮಂ ಏವಂ ಅವಚ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಗವಾ ಮೇ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಸ್ಸತೀ’ತಿ? ‘ನೋ ಹೇತಂ, ಭನ್ತೇ’। ‘ಇತಿ ಕಿರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ನೇವಾಹಂ ತಂ ವದಾಮಿ – ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಾಹಿ, ಅಹಂ ತೇ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ। ನಪಿ ಕಿರ ಮಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ – ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಹರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಗವಾ ಮೇ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಸ್ಸತೀ’ತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಕೋ ಸನ್ತೋ ಕಂ ಪಚ್ಚಾಚಿಕ್ಖಸಿ? ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಅಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಮಯಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ, ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯಾ’ತಿ? ‘ಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ, ಭನ್ತೇ, ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಅಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಭಗವತಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ, ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯಾ’ತಿ। ‘ಇತಿ ಕಿರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಅಪಞ್ಞತ್ತೇ ವಾ ಅಗ್ಗಞ್ಞೇ, ಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಮಯಾ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ, ಸೋ ನಿಯ್ಯಾತಿ ತಕ್ಕರಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾ ದುಕ್ಖಕ್ಖಯಾಯ। ತತ್ರ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಕಿಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ? ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧಂ’।

    5. ‘Na hi pana me, bhante, bhagavā aggaññaṃ paññapetī’ti 8? ‘Api nu tāhaṃ, sunakkhatta, evaṃ avacaṃ – ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhi, ahaṃ te aggaññaṃ paññapessāmī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Tvaṃ vā pana maṃ evaṃ avaca – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmi, bhagavā me aggaññaṃ paññapessatī’ti? ‘No hetaṃ, bhante’. ‘Iti kira, sunakkhatta, nevāhaṃ taṃ vadāmi – ehi tvaṃ, sunakkhatta, mamaṃ uddissa viharāhi, ahaṃ te aggaññaṃ paññapessāmīti. Napi kira maṃ tvaṃ vadesi – ahaṃ, bhante, bhagavantaṃ uddissa viharissāmi, bhagavā me aggaññaṃ paññapessatī’ti. Evaṃ sante, moghapurisa, ko santo kaṃ paccācikkhasi? Taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, paññatte vā aggaññe, apaññatte vā aggaññe, yassatthāya mayā dhammo desito, so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti? ‘Paññatte vā, bhante, aggaññe, apaññatte vā aggaññe, yassatthāya bhagavatā dhammo desito, so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti. ‘Iti kira, sunakkhatta, paññatte vā aggaññe, apaññatte vā aggaññe, yassatthāya mayā dhammo desito, so niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya. Tatra, sunakkhatta, kiṃ aggaññaṃ paññattaṃ karissati? Passa, moghapurisa, yāvañca te idaṃ aparaddhaṃ’.

    . ‘ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಮ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ – ಇತಿಪಿ ಸೋ ಭಗವಾ ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ವಿಜ್ಜಾಚರಣಸಮ್ಪನ್ನೋ ಸುಗತೋ ಲೋಕವಿದೂ ಅನುತ್ತರೋ ಪುರಿಸದಮ್ಮಸಾರಥಿ ಸತ್ಥಾ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾತಿ। ಇತಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಮಮ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ।

    6. ‘Anekapariyāyena kho te, sunakkhatta, mama vaṇṇo bhāsito vajjigāme – itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti. Iti kho te, sunakkhatta, anekapariyāyena mama vaṇṇo bhāsito vajjigāme.

    ‘ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ – ಸ್ವಾಕ್ಖಾತೋ ಭಗವತಾ ಧಮ್ಮೋ ಸನ್ದಿಟ್ಠಿಕೋ ಅಕಾಲಿಕೋ ಏಹಿಪಸ್ಸಿಕೋ ಓಪನೇಯ್ಯಿಕೋ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ ವಿಞ್ಞೂಹೀತಿ। ಇತಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ।

    ‘Anekapariyāyena kho te, sunakkhatta, dhammassa vaṇṇo bhāsito vajjigāme – svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhīti. Iti kho te, sunakkhatta, anekapariyāyena dhammassa vaṇṇo bhāsito vajjigāme.

    ‘ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ – ಸುಪ್ಪಟಿಪನ್ನೋ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಸಙ್ಘೋ, ಉಜುಪ್ಪಟಿಪನ್ನೋ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಸಙ್ಘೋ, ಞಾಯಪ್ಪಟಿಪನ್ನೋ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಸಙ್ಘೋ, ಸಾಮೀಚಿಪ್ಪಟಿಪನ್ನೋ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಸಙ್ಘೋ, ಯದಿದಂ ಚತ್ತಾರಿ ಪುರಿಸಯುಗಾನಿ ಅಟ್ಠ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಾ, ಏಸ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಸಙ್ಘೋ, ಆಹುನೇಯ್ಯೋ ಪಾಹುನೇಯ್ಯೋ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೋ ಅಞ್ಜಲಿಕರಣೀಯೋ ಅನುತ್ತರಂ ಪುಞ್ಞಕ್ಖೇತ್ತಂ ಲೋಕಸ್ಸಾತಿ। ಇತಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ।

    ‘Anekapariyāyena kho te, sunakkhatta, saṅghassa vaṇṇo bhāsito vajjigāme – suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā, esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti. Iti kho te, sunakkhatta, anekapariyāyena saṅghassa vaṇṇo bhāsito vajjigāme.

    ‘ಆರೋಚಯಾಮಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಪಟಿವೇದಯಾಮಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ। ಭವಿಸ್ಸನ್ತಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ವತ್ತಾರೋ, ನೋ ವಿಸಹಿ ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಸಮಣೇ ಗೋತಮೇ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಚರಿತುಂ, ಸೋ ಅವಿಸಹನ್ತೋ ಸಿಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖಾಯ ಹೀನಾಯಾವತ್ತೋತಿ। ಇತಿ ಖೋ ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಭವಿಸ್ಸನ್ತಿ ವತ್ತಾರೋ’ತಿ।

    ‘Ārocayāmi kho te, sunakkhatta, paṭivedayāmi kho te, sunakkhatta. Bhavissanti kho te, sunakkhatta, vattāro, no visahi sunakkhatto licchaviputto samaṇe gotame brahmacariyaṃ carituṃ, so avisahanto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattoti. Iti kho te, sunakkhatta, bhavissanti vattāro’ti.

    ಏವಂ ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಯಾ ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಪಕ್ಕಮೇವ ಇಮಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿನಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಆಪಾಯಿಕೋ ನೇರಯಿಕೋ।

    Evaṃ pi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto mayā vuccamāno apakkameva imasmā dhammavinayā, yathā taṃ āpāyiko nerayiko.

    ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯವತ್ಥು

    Korakkhattiyavatthu

    . ‘‘ಏಕಮಿದಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸಮಯಂ ಥೂಲೂಸು 9 ವಿಹರಾಮಿ ಉತ್ತರಕಾ ನಾಮ ಥೂಲೂನಂ ನಿಗಮೋ। ಅಥ ಖ್ವಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಮಾದಾಯ ಸುನಕ್ಖತ್ತೇನ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೇನ ಪಚ್ಛಾಸಮಣೇನ ಉತ್ತರಕಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪಾವಿಸಿಂ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಕುಕ್ಕುರವತಿಕೋ ಚತುಕ್ಕುಣ್ಡಿಕೋ 10 ಛಮಾನಿಕಿಣ್ಣಂ ಭಕ್ಖಸಂ ಮುಖೇನೇವ ಖಾದತಿ, ಮುಖೇನೇವ ಭುಞ್ಜತಿ। ಅದ್ದಸಾ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಕುಕ್ಕುರವತಿಕಂ ಚತುಕ್ಕುಣ್ಡಿಕಂ ಛಮಾನಿಕಿಣ್ಣಂ ಭಕ್ಖಸಂ ಮುಖೇನೇವ ಖಾದನ್ತಂ ಮುಖೇನೇವ ಭುಞ್ಜನ್ತಂ। ದಿಸ್ವಾನಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಸಾಧುರೂಪೋ ವತ, ಭೋ, ಅಯಂ 11 ಸಮಣೋ ಚತುಕ್ಕುಣ್ಡಿಕೋ ಛಮಾನಿಕಿಣ್ಣಂ ಭಕ್ಖಸಂ ಮುಖೇನೇವ ಖಾದತಿ, ಮುಖೇನೇವ ಭುಞ್ಜತೀ’ತಿ।

    7. ‘‘Ekamidāhaṃ, bhaggava, samayaṃ thūlūsu 12 viharāmi uttarakā nāma thūlūnaṃ nigamo. Atha khvāhaṃ, bhaggava, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sunakkhattena licchaviputtena pacchāsamaṇena uttarakaṃ piṇḍāya pāvisiṃ. Tena kho pana samayena acelo korakkhattiyo kukkuravatiko catukkuṇḍiko 13 chamānikiṇṇaṃ bhakkhasaṃ mukheneva khādati, mukheneva bhuñjati. Addasā kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto acelaṃ korakkhattiyaṃ kukkuravatikaṃ catukkuṇḍikaṃ chamānikiṇṇaṃ bhakkhasaṃ mukheneva khādantaṃ mukheneva bhuñjantaṃ. Disvānassa etadahosi – ‘sādhurūpo vata, bho, ayaṃ 14 samaṇo catukkuṇḍiko chamānikiṇṇaṃ bhakkhasaṃ mukheneva khādati, mukheneva bhuñjatī’ti.

    ‘‘ಅಥ ಖ್ವಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಸ್ಸ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಸ್ಸ ಚೇತಸಾ ಚೇತೋಪರಿವಿತಕ್ಕಮಞ್ಞಾಯ ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ತ್ವಮ್ಪಿ ನಾಮ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ 15 ಪಟಿಜಾನಿಸ್ಸಸೀ’ತಿ! ‘ಕಿಂ ಪನ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಏವಮಾಹ – ‘ತ್ವಮ್ಪಿ ನಾಮ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ 16 ಪಟಿಜಾನಿಸ್ಸಸೀ’ತಿ? ‘ನನು ತೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಇಮಂ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಕುಕ್ಕುರವತಿಕಂ ಚತುಕ್ಕುಣ್ಡಿಕಂ ಛಮಾನಿಕಿಣ್ಣಂ ಭಕ್ಖಸಂ ಮುಖೇನೇವ ಖಾದನ್ತಂ ಮುಖೇನೇವ ಭುಞ್ಜನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾನ ಏತದಹೋಸಿ – ಸಾಧುರೂಪೋ ವತ, ಭೋ, ಅಯಂ ಸಮಣೋ ಚತುಕ್ಕುಣ್ಡಿಕೋ ಛಮಾನಿಕಿಣ್ಣಂ ಭಕ್ಖಸಂ ಮುಖೇನೇವ ಖಾದತಿ, ಮುಖೇನೇವ ಭುಞ್ಜತೀ’ತಿ? ‘ಏವಂ, ಭನ್ತೇ। ಕಿಂ ಪನ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಮಚ್ಛರಾಯತೀ’ತಿ? ‘ನ ಖೋ ಅಹಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಮಚ್ಛರಾಯಾಮಿ। ಅಪಿ ಚ, ತುಯ್ಹೇವೇತಂ ಪಾಪಕಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತಂ ಪಜಹ। ಮಾ ತೇ ಅಹೋಸಿ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ। ಯಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಞ್ಞಸಿ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ – ಸಾಧುರೂಪೋ ಅಯಂ ಸಮಣೋತಿ 17। ಸೋ ಸತ್ತಮಂ ದಿವಸಂ ಅಲಸಕೇನ ಕಾಲಙ್ಕರಿಸ್ಸತಿ। ಕಾಲಙ್ಕತೋ 18 ಚ ಕಾಲಕಞ್ಚಿಕಾ 19 ನಾಮ ಅಸುರಾ ಸಬ್ಬನಿಹೀನೋ ಅಸುರಕಾಯೋ, ತತ್ರ ಉಪಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ। ಕಾಲಙ್ಕತಞ್ಚ ನಂ ಬೀರಣತ್ಥಮ್ಬಕೇ ಸುಸಾನೇ ಛಡ್ಡೇಸ್ಸನ್ತಿ। ಆಕಙ್ಖಮಾನೋ ಚ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ – ಜಾನಾಸಿ, ಆವುಸೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯ 20, ಅತ್ತನೋ ಗತಿನ್ತಿ? ಠಾನಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ತೇ ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಬ್ಯಾಕರಿಸ್ಸತಿ – ಜಾನಾಮಿ, ಆವುಸೋ ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅತ್ತನೋ ಗತಿಂ; ಕಾಲಕಞ್ಚಿಕಾ ನಾಮ ಅಸುರಾ ಸಬ್ಬನಿಹೀನೋ ಅಸುರಕಾಯೋ, ತತ್ರಾಮ್ಹಿ ಉಪಪನ್ನೋತಿ।

    ‘‘Atha khvāhaṃ, bhaggava, sunakkhattassa licchaviputtassa cetasā cetoparivitakkamaññāya sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo 21 paṭijānissasī’ti! ‘Kiṃ pana maṃ, bhante, bhagavā evamāha – ‘tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo 22 paṭijānissasī’ti? ‘Nanu te, sunakkhatta, imaṃ acelaṃ korakkhattiyaṃ kukkuravatikaṃ catukkuṇḍikaṃ chamānikiṇṇaṃ bhakkhasaṃ mukheneva khādantaṃ mukheneva bhuñjantaṃ disvāna etadahosi – sādhurūpo vata, bho, ayaṃ samaṇo catukkuṇḍiko chamānikiṇṇaṃ bhakkhasaṃ mukheneva khādati, mukheneva bhuñjatī’ti? ‘Evaṃ, bhante. Kiṃ pana, bhante, bhagavā arahattassa maccharāyatī’ti? ‘Na kho ahaṃ, moghapurisa, arahattassa maccharāyāmi. Api ca, tuyhevetaṃ pāpakaṃ diṭṭhigataṃ uppannaṃ, taṃ pajaha. Mā te ahosi dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Yaṃ kho panetaṃ, sunakkhatta, maññasi acelaṃ korakkhattiyaṃ – sādhurūpo ayaṃ samaṇoti 23. So sattamaṃ divasaṃ alasakena kālaṅkarissati. Kālaṅkato 24 ca kālakañcikā 25 nāma asurā sabbanihīno asurakāyo, tatra upapajjissati. Kālaṅkatañca naṃ bīraṇatthambake susāne chaḍḍessanti. Ākaṅkhamāno ca tvaṃ, sunakkhatta, acelaṃ korakkhattiyaṃ upasaṅkamitvā puccheyyāsi – jānāsi, āvuso korakkhattiya 26, attano gatinti? Ṭhānaṃ kho panetaṃ, sunakkhatta, vijjati yaṃ te acelo korakkhattiyo byākarissati – jānāmi, āvuso sunakkhatta, attano gatiṃ; kālakañcikā nāma asurā sabbanihīno asurakāyo, tatrāmhi upapannoti.

    ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಬ್ಯಾಕತೋ ಖೋಸಿ, ಆವುಸೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯ, ಸಮಣೇನ ಗೋತಮೇನ – ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಸತ್ತಮಂ ದಿವಸಂ ಅಲಸಕೇನ ಕಾಲಙ್ಕರಿಸ್ಸತಿ। ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಚ ಕಾಲಕಞ್ಚಿಕಾ ನಾಮ ಅಸುರಾ ಸಬ್ಬನಿಹೀನೋ ಅಸುರಕಾಯೋ , ತತ್ರ ಉಪಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ। ಕಾಲಙ್ಕತಞ್ಚ ನಂ ಬೀರಣತ್ಥಮ್ಬಕೇ ಸುಸಾನೇ ಛಡ್ಡೇಸ್ಸನ್ತೀ’ತಿ। ಯೇನ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯ, ಮತ್ತಂ ಮತ್ತಞ್ಚ ಭತ್ತಂ ಭುಞ್ಜೇಯ್ಯಾಸಿ, ಮತ್ತಂ ಮತ್ತಞ್ಚ ಪಾನೀಯಂ ಪಿವೇಯ್ಯಾಸಿ। ಯಥಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾ ಅಸ್ಸ ವಚನ’ನ್ತಿ।

    ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yena acelo korakkhattiyo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā acelaṃ korakkhattiyaṃ etadavoca – ‘byākato khosi, āvuso korakkhattiya, samaṇena gotamena – acelo korakkhattiyo sattamaṃ divasaṃ alasakena kālaṅkarissati. Kālaṅkato ca kālakañcikā nāma asurā sabbanihīno asurakāyo , tatra upapajjissati. Kālaṅkatañca naṃ bīraṇatthambake susāne chaḍḍessantī’ti. Yena tvaṃ, āvuso korakkhattiya, mattaṃ mattañca bhattaṃ bhuñjeyyāsi, mattaṃ mattañca pānīyaṃ piveyyāsi. Yathā samaṇassa gotamassa micchā assa vacana’nti.

    . ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಏಕದ್ವೀಹಿಕಾಯ ಸತ್ತರತ್ತಿನ್ದಿವಾನಿ ಗಣೇಸಿ, ಯಥಾ ತಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅಸದ್ದಹಮಾನೋ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಸತ್ತಮಂ ದಿವಸಂ ಅಲಸಕೇನ ಕಾಲಮಕಾಸಿ। ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಚ ಕಾಲಕಞ್ಚಿಕಾ ನಾಮ ಅಸುರಾ ಸಬ್ಬನಿಹೀನೋ ಅಸುರಕಾಯೋ, ತತ್ರ ಉಪಪಜ್ಜಿ। ಕಾಲಙ್ಕತಞ್ಚ ನಂ ಬೀರಣತ್ಥಮ್ಬಕೇ ಸುಸಾನೇ ಛಡ್ಡೇಸುಂ।

    8. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto ekadvīhikāya sattarattindivāni gaṇesi, yathā taṃ tathāgatassa asaddahamāno. Atha kho, bhaggava, acelo korakkhattiyo sattamaṃ divasaṃ alasakena kālamakāsi. Kālaṅkato ca kālakañcikā nāma asurā sabbanihīno asurakāyo, tatra upapajji. Kālaṅkatañca naṃ bīraṇatthambake susāne chaḍḍesuṃ.

    . ‘‘ಅಸ್ಸೋಸಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ – ‘ಅಚೇಲೋ ಕಿರ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಅಲಸಕೇನ ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಬೀರಣತ್ಥಮ್ಬಕೇ ಸುಸಾನೇ ಛಡ್ಡಿತೋ’ತಿ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನ ಬೀರಣತ್ಥಮ್ಬಕಂ ಸುಸಾನಂ, ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಪಾಣಿನಾ ಆಕೋಟೇಸಿ – ‘ಜಾನಾಸಿ, ಆವುಸೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯ, ಅತ್ತನೋ ಗತಿ’ನ್ತಿ? ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯೋ ಪಾಣಿನಾ ಪಿಟ್ಠಿಂ ಪರಿಪುಞ್ಛನ್ತೋ ವುಟ್ಠಾಸಿ। ‘ಜಾನಾಮಿ, ಆವುಸೋ ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅತ್ತನೋ ಗತಿಂ। ಕಾಲಕಞ್ಚಿಕಾ ನಾಮ ಅಸುರಾ ಸಬ್ಬನಿಹೀನೋ ಅಸುರಕಾಯೋ, ತತ್ರಾಮ್ಹಿ ಉಪಪನ್ನೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಉತ್ತಾನೋ ಪಪತಿ 27

    9. ‘‘Assosi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto – ‘acelo kira korakkhattiyo alasakena kālaṅkato bīraṇatthambake susāne chaḍḍito’ti. Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yena bīraṇatthambakaṃ susānaṃ, yena acelo korakkhattiyo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā acelaṃ korakkhattiyaṃ tikkhattuṃ pāṇinā ākoṭesi – ‘jānāsi, āvuso korakkhattiya, attano gati’nti? Atha kho, bhaggava, acelo korakkhattiyo pāṇinā piṭṭhiṃ paripuñchanto vuṭṭhāsi. ‘Jānāmi, āvuso sunakkhatta, attano gatiṃ. Kālakañcikā nāma asurā sabbanihīno asurakāyo, tatrāmhi upapanno’ti vatvā tattheva uttāno papati 28.

    ೧೦. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ , ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯಥೇವ ತೇ ಅಹಂ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿಂ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ, ಅಞ್ಞಥಾ ವಾ’ತಿ? ‘ಯಥೇವ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅಚೇಲಂ ಕೋರಕ್ಖತ್ತಿಯಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ’ತಿ। ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯದಿ ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ವಾ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ಅಕತಂ ವಾತಿ? ‘ಅದ್ಧಾ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ನೋ ಅಕತ’ನ್ತಿ। ‘ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ ಮಂ ತ್ವಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋನ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಸಿ – ನ ಹಿ ಪನ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋತೀತಿ। ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧ’ನ್ತಿ। ‘‘ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಯಾ ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಪಕ್ಕಮೇವ ಇಮಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿನಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಆಪಾಯಿಕೋ ನೇರಯಿಕೋ।

    10. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho ahaṃ, bhaggava , sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yatheva te ahaṃ acelaṃ korakkhattiyaṃ ārabbha byākāsiṃ, tatheva taṃ vipākaṃ, aññathā vā’ti? ‘Yatheva me, bhante, bhagavā acelaṃ korakkhattiyaṃ ārabbha byākāsi, tatheva taṃ vipākaṃ, no aññathā’ti. ‘Taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yadi evaṃ sante kataṃ vā hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ, akataṃ vāti? ‘Addhā kho, bhante, evaṃ sante kataṃ hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ, no akata’nti. ‘Evampi kho maṃ tvaṃ, moghapurisa, uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karontaṃ evaṃ vadesi – na hi pana me, bhante, bhagavā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karotīti. Passa, moghapurisa, yāvañca te idaṃ aparaddha’nti. ‘‘Evampi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto mayā vuccamāno apakkameva imasmā dhammavinayā, yathā taṃ āpāyiko nerayiko.

    ಅಚೇಲಕಳಾರಮಟ್ಟಕವತ್ಥು

    Acelakaḷāramaṭṭakavatthu

    ೧೧. ‘‘ಏಕಮಿದಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸಮಯಂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ವಿಹರಾಮಿ ಮಹಾವನೇ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾಯಂ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಟಿವಸತಿ ಲಾಭಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚೇವ ಯಸಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ। ತಸ್ಸ ಸತ್ತವತಪದಾನಿ 29 ಸಮತ್ತಾನಿ ಸಮಾದಿನ್ನಾನಿ ಹೋನ್ತಿ – ‘ಯಾವಜೀವಂ ಅಚೇಲಕೋ ಅಸ್ಸಂ, ನ ವತ್ಥಂ ಪರಿದಹೇಯ್ಯಂ, ಯಾವಜೀವಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ ಅಸ್ಸಂ, ನ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವೇಯ್ಯಂ, ಯಾವಜೀವಂ ಸುರಾಮಂಸೇನೇವ ಯಾಪೇಯ್ಯಂ, ನ ಓದನಕುಮ್ಮಾಸಂ ಭುಞ್ಜೇಯ್ಯಂ। ಪುರತ್ಥಿಮೇನ ವೇಸಾಲಿಂ ಉದೇನಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ, ತಂ ನಾತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯಂ, ದಕ್ಖಿಣೇನ ವೇಸಾಲಿಂ ಗೋತಮಕಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ, ತಂ ನಾತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯಂ, ಪಚ್ಛಿಮೇನ ವೇಸಾಲಿಂ ಸತ್ತಮ್ಬಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ, ತಂ ನಾತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯಂ, ಉತ್ತರೇನ ವೇಸಾಲಿಂ ಬಹುಪುತ್ತಂ ನಾಮ 30 ಚೇತಿಯಂ ತಂ ನಾತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ। ಸೋ ಇಮೇಸಂ ಸತ್ತನ್ನಂ ವತಪದಾನಂ ಸಮಾದಾನಹೇತು ಲಾಭಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚೇವ ಯಸಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ।

    11. ‘‘Ekamidāhaṃ, bhaggava, samayaṃ vesāliyaṃ viharāmi mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena acelo kaḷāramaṭṭako vesāliyaṃ paṭivasati lābhaggappatto ceva yasaggappatto ca vajjigāme. Tassa sattavatapadāni 31 samattāni samādinnāni honti – ‘yāvajīvaṃ acelako assaṃ, na vatthaṃ paridaheyyaṃ, yāvajīvaṃ brahmacārī assaṃ, na methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyyaṃ, yāvajīvaṃ surāmaṃseneva yāpeyyaṃ, na odanakummāsaṃ bhuñjeyyaṃ. Puratthimena vesāliṃ udenaṃ nāma cetiyaṃ, taṃ nātikkameyyaṃ, dakkhiṇena vesāliṃ gotamakaṃ nāma cetiyaṃ, taṃ nātikkameyyaṃ, pacchimena vesāliṃ sattambaṃ nāma cetiyaṃ, taṃ nātikkameyyaṃ, uttarena vesāliṃ bahuputtaṃ nāma 32 cetiyaṃ taṃ nātikkameyya’nti. So imesaṃ sattannaṃ vatapadānaṃ samādānahetu lābhaggappatto ceva yasaggappatto ca vajjigāme.

    ೧೨. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕಂ ಪಞ್ಹಂ ಅಪುಚ್ಛಿ। ತಸ್ಸ ಅಚೇಲೋ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ನ ಸಮ್ಪಾಯಾಸಿ। ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತೋ ಕೋಪಞ್ಚ ದೋಸಞ್ಚ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಞ್ಚ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಸ್ಸ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಸಾಧುರೂಪಂ ವತ ಭೋ ಅರಹನ್ತಂ ಸಮಣಂ ಆಸಾದಿಮ್ಹಸೇ 33। ಮಾ ವತ ನೋ ಅಹೋಸಿ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯಾ’ತಿ।

    12. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yena acelo kaḷāramaṭṭako tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā acelaṃ kaḷāramaṭṭakaṃ pañhaṃ apucchi. Tassa acelo kaḷāramaṭṭako pañhaṃ puṭṭho na sampāyāsi. Asampāyanto kopañca dosañca appaccayañca pātvākāsi. Atha kho, bhaggava, sunakkhattassa licchaviputtassa etadahosi – ‘sādhurūpaṃ vata bho arahantaṃ samaṇaṃ āsādimhase 34. Mā vata no ahosi dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’ti.

    ೧೩. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ತ್ವಮ್ಪಿ ನಾಮ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ ಪಟಿಜಾನಿಸ್ಸಸೀ’ತಿ! ‘ಕಿಂ ಪನ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಏವಮಾಹ – ತ್ವಮ್ಪಿ ನಾಮ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಸಮಣೋ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ ಪಟಿಜಾನಿಸ್ಸಸೀ’ತಿ? ‘ನನು ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅಚೇಲಂ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಹಂ ಅಪುಚ್ಛಿ। ತಸ್ಸ ತೇ ಅಚೇಲೋ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ನ ಸಮ್ಪಾಯಾಸಿ। ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತೋ ಕೋಪಞ್ಚ ದೋಸಞ್ಚ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಞ್ಚ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ತೇ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಸಾಧುರೂಪಂ ವತ, ಭೋ, ಅರಹನ್ತಂ ಸಮಣಂ ಆಸಾದಿಮ್ಹಸೇ। ಮಾ ವತ ನೋ ಅಹೋಸಿ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯಾ’ತಿ। ‘ಏವಂ, ಭನ್ತೇ। ಕಿಂ ಪನ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಮಚ್ಛರಾಯತೀ’ತಿ? ‘ನ ಖೋ ಅಹಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಮಚ್ಛರಾಯಾಮಿ, ಅಪಿ ಚ ತುಯ್ಹೇವೇತಂ ಪಾಪಕಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತಂ ಪಜಹ। ಮಾ ತೇ ಅಹೋಸಿ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ। ಯಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಮಞ್ಞಸಿ ಅಚೇಲಂ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕಂ – ಸಾಧುರೂಪೋ ಅಯಂ 35 ಸಮಣೋತಿ, ಸೋ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಪರಿಹಿತೋ ಸಾನುಚಾರಿಕೋ ವಿಚರನ್ತೋ ಓದನಕುಮ್ಮಾಸಂ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ಸಬ್ಬಾನೇವ ವೇಸಾಲಿಯಾನಿ ಚೇತಿಯಾನಿ ಸಮತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಯಸಾ ನಿಹೀನೋ 36 ಕಾಲಂ ಕರಿಸ್ಸತೀ’ತಿ।

    13. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho ahaṃ, bhaggava, sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo paṭijānissasī’ti! ‘Kiṃ pana maṃ, bhante, bhagavā evamāha – tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo paṭijānissasī’ti? ‘Nanu tvaṃ, sunakkhatta, acelaṃ kaḷāramaṭṭakaṃ upasaṅkamitvā pañhaṃ apucchi. Tassa te acelo kaḷāramaṭṭako pañhaṃ puṭṭho na sampāyāsi. Asampāyanto kopañca dosañca appaccayañca pātvākāsi. Tassa te etadahosi – ‘‘sādhurūpaṃ vata, bho, arahantaṃ samaṇaṃ āsādimhase. Mā vata no ahosi dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’ti. ‘Evaṃ, bhante. Kiṃ pana, bhante, bhagavā arahattassa maccharāyatī’ti? ‘Na kho ahaṃ, moghapurisa, arahattassa maccharāyāmi, api ca tuyhevetaṃ pāpakaṃ diṭṭhigataṃ uppannaṃ, taṃ pajaha. Mā te ahosi dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Yaṃ kho panetaṃ, sunakkhatta, maññasi acelaṃ kaḷāramaṭṭakaṃ – sādhurūpo ayaṃ 37 samaṇoti, so nacirasseva parihito sānucāriko vicaranto odanakummāsaṃ bhuñjamāno sabbāneva vesāliyāni cetiyāni samatikkamitvā yasā nihīno 38 kālaṃ karissatī’ti.

    ‘‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಪರಿಹಿತೋ ಸಾನುಚಾರಿಕೋ ವಿಚರನ್ತೋ ಓದನಕುಮ್ಮಾಸಂ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ಸಬ್ಬಾನೇವ ವೇಸಾಲಿಯಾನಿ ಚೇತಿಯಾನಿ ಸಮತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಯಸಾ ನಿಹೀನೋ ಕಾಲಮಕಾಸಿ।

    ‘‘‘Atha kho, bhaggava, acelo kaḷāramaṭṭako nacirasseva parihito sānucāriko vicaranto odanakummāsaṃ bhuñjamāno sabbāneva vesāliyāni cetiyāni samatikkamitvā yasā nihīno kālamakāsi.

    ೧೪. ‘‘ಅಸ್ಸೋಸಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ – ‘ಅಚೇಲೋ ಕಿರ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕೋ ಪರಿಹಿತೋ ಸಾನುಚಾರಿಕೋ ವಿಚರನ್ತೋ ಓದನಕುಮ್ಮಾಸಂ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ಸಬ್ಬಾನೇವ ವೇಸಾಲಿಯಾನಿ ಚೇತಿಯಾನಿ ಸಮತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಯಸಾ ನಿಹೀನೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋ’ತಿ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯಥೇವ ತೇ ಅಹಂ ಅಚೇಲಂ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿಂ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ, ಅಞ್ಞಥಾ ವಾ’ತಿ? ‘ಯಥೇವ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅಚೇಲಂ ಕಳಾರಮಟ್ಟಕಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ’ತಿ। ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯದಿ ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ವಾ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಅಕತಂ ವಾ’ತಿ? ‘ಅದ್ಧಾ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ನೋ ಅಕತ’ನ್ತಿ। ‘ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ ಮಂ ತ್ವಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋನ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಸಿ – ನ ಹಿ ಪನ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋತೀ’’ತಿ। ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧ’ನ್ತಿ। ‘‘ಏವ’ಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಯಾ ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಪಕ್ಕಮೇವ ಇಮಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿನಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಆಪಾಯಿಕೋ ನೇರಯಿಕೋ।

    14. ‘‘Assosi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto – ‘acelo kira kaḷāramaṭṭako parihito sānucāriko vicaranto odanakummāsaṃ bhuñjamāno sabbāneva vesāliyāni cetiyāni samatikkamitvā yasā nihīno kālaṅkato’ti. Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho ahaṃ, bhaggava, sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yatheva te ahaṃ acelaṃ kaḷāramaṭṭakaṃ ārabbha byākāsiṃ, tatheva taṃ vipākaṃ, aññathā vā’ti? ‘Yatheva me, bhante, bhagavā acelaṃ kaḷāramaṭṭakaṃ ārabbha byākāsi, tatheva taṃ vipākaṃ, no aññathā’ti. ‘Taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yadi evaṃ sante kataṃ vā hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ akataṃ vā’ti? ‘Addhā kho, bhante, evaṃ sante kataṃ hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ, no akata’nti. ‘Evampi kho maṃ tvaṃ, moghapurisa, uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karontaṃ evaṃ vadesi – na hi pana me, bhante, bhagavā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karotī’’ti. Passa, moghapurisa, yāvañca te idaṃ aparaddha’nti. ‘‘Eva’mpi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto mayā vuccamāno apakkameva imasmā dhammavinayā, yathā taṃ āpāyiko nerayiko.

    ಅಚೇಲಪಾಥಿಕಪುತ್ತವತ್ಥು

    Acelapāthikaputtavatthu

    ೧೫. ‘‘ಏಕಮಿದಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸಮಯಂ ತತ್ಥೇವ ವೇಸಾಲಿಯಂ ವಿಹರಾಮಿ ಮಹಾವನೇ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾಯಂ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ 39 ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಟಿವಸತಿ ಲಾಭಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚೇವ ಯಸಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ। ಸೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ಏವಂ ವಾಚಂ ಭಾಸತಿ – ‘ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ, ಅಹಮ್ಪಿ ಞಾಣವಾದೋ। ಞಾಣವಾದೋ ಖೋ ಪನ ಞಾಣವಾದೇನ ಅರಹತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ। ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಅಹಮ್ಪಿ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಂ। ತೇ ತತ್ಥ ಉಭೋಪಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೇಯ್ಯಾಮ। ಏಕಂ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ದ್ವಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ದ್ವೇ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ಚತ್ತಾರಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ । ಚತ್ತಾರಿ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ಅಟ್ಠಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ಇತಿ ಯಾವತಕಂ ಯಾವತಕಂ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ।

    15. ‘‘Ekamidāhaṃ, bhaggava, samayaṃ tattheva vesāliyaṃ viharāmi mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena acelo pāthikaputto 40 vesāliyaṃ paṭivasati lābhaggappatto ceva yasaggappatto ca vajjigāme. So vesāliyaṃ parisati evaṃ vācaṃ bhāsati – ‘samaṇopi gotamo ñāṇavādo, ahampi ñāṇavādo. Ñāṇavādo kho pana ñāṇavādena arahati uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ dassetuṃ. Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṃ āgaccheyya, ahampi upaḍḍhapathaṃ gaccheyyaṃ. Te tattha ubhopi uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ kareyyāma. Ekaṃ ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, dvāhaṃ karissāmi. Dve ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati, cattārāhaṃ karissāmi . Cattāri ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati, aṭṭhāhaṃ karissāmi. Iti yāvatakaṃ yāvatakaṃ samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmī’ti.

    ೧೬. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಅಚೇಲೋ, ಭನ್ತೇ, ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಟಿವಸತಿ ಲಾಭಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚೇವ ಯಸಗ್ಗಪ್ಪತ್ತೋ ಚ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ। ಸೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ಏವಂ ವಾಚಂ ಭಾಸತಿ – ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ, ಅಹಮ್ಪಿ ಞಾಣವಾದೋ। ಞಾಣವಾದೋ ಖೋ ಪನ ಞಾಣವಾದೇನ ಅರಹತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ। ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಅಹಮ್ಪಿ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಂ। ತೇ ತತ್ಥ ಉಭೋಪಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೇಯ್ಯಾಮ। ಏಕಂ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ದ್ವಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ದ್ವೇ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ಚತ್ತಾರಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ಅಟ್ಠಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ಇತಿ ಯಾವತಕಂ ಯಾವತಕಂ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿ ಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ।

    16. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto maṃ etadavoca – ‘acelo, bhante, pāthikaputto vesāliyaṃ paṭivasati lābhaggappatto ceva yasaggappatto ca vajjigāme. So vesāliyaṃ parisati evaṃ vācaṃ bhāsati – samaṇopi gotamo ñāṇavādo, ahampi ñāṇavādo. Ñāṇavādo kho pana ñāṇavādena arahati uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ dassetuṃ. Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṃ āgaccheyya, ahampi upaḍḍhapathaṃ gaccheyyaṃ. Te tattha ubhopi uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ kareyyāma. Ekaṃ ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, dvāhaṃ karissāmi. Dve ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati, cattārāhaṃ karissāmi. Cattāri ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati, aṭṭhāhaṃ karissāmi. Iti yāvatakaṃ yāvatakaṃ samaṇo gotamo uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmī’’ti.

    ‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    ‘‘Evaṃ vutte, ahaṃ, bhaggava, sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘abhabbo kho, sunakkhatta, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ೧೭. ‘ರಕ್ಖತೇತಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ವಾಚಂ, ರಕ್ಖತೇತಂ ಸುಗತೋ ವಾಚ’ನ್ತಿ। ‘ಕಿಂ ಪನ ಮಂ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಏವಂ ವದೇಸಿ – ರಕ್ಖತೇತಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ವಾಚಂ, ರಕ್ಖತೇತಂ ಸುಗತೋ ವಾಚ’ನ್ತಿ? ‘ಭಗವತಾ ಚಸ್ಸ, ಭನ್ತೇ, ಏಸಾ ವಾಚಾ ಏಕಂಸೇನ ಓಧಾರಿತಾ 41 – ಅಭಬ್ಬೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಚೇಲೋ ಚ, ಭನ್ತೇ, ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ವಿರೂಪರೂಪೇನ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ತದಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಮುಸಾ’ತಿ।

    17. ‘Rakkhatetaṃ, bhante, bhagavā vācaṃ, rakkhatetaṃ sugato vāca’nti. ‘Kiṃ pana maṃ tvaṃ, sunakkhatta, evaṃ vadesi – rakkhatetaṃ, bhante, bhagavā vācaṃ, rakkhatetaṃ sugato vāca’nti? ‘Bhagavatā cassa, bhante, esā vācā ekaṃsena odhāritā 42 – abhabbo acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyāti. Acelo ca, bhante, pāthikaputto virūparūpena bhagavato sammukhībhāvaṃ āgaccheyya, tadassa bhagavato musā’ti.

    ೧೮. ‘ಅಪಿ ನು, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ತಥಾಗತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಭಾಸೇಯ್ಯ ಯಾ ಸಾ ವಾಚಾ ದ್ವಯಗಾಮಿನೀ’ತಿ? ‘ಕಿಂ ಪನ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತಾ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಚೇತಸಾ ಚೇತೋ ಪರಿಚ್ಚ ವಿದಿತೋ – ಅಭಬ್ಬೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ?

    18. ‘Api nu, sunakkhatta, tathāgato taṃ vācaṃ bhāseyya yā sā vācā dvayagāminī’ti? ‘Kiṃ pana, bhante, bhagavatā acelo pāthikaputto cetasā ceto paricca vidito – abhabbo acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti?

    ‘ಉದಾಹು , ದೇವತಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ – ಅಭಬ್ಬೋ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ?

    ‘Udāhu , devatā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – abhabbo, bhante, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā bhagavato sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti?

    ೧೯. ‘ಚೇತಸಾ ಚೇತೋ ಪರಿಚ್ಚ ವಿದಿತೋ ಚೇವ ಮೇ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ , ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಅಭಬ್ಬೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    19. ‘Cetasā ceto paricca vidito ceva me, sunakkhatta , acelo pāthikaputto abhabbo acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ‘ದೇವತಾಪಿ ಮೇ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ – ಅಭಬ್ಬೋ , ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    ‘Devatāpi me etamatthaṃ ārocesuṃ – abhabbo , bhante, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā bhagavato sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ‘ಅಜಿತೋಪಿ ನಾಮ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಸೇನಾಪತಿ ಅಧುನಾ ಕಾಲಙ್ಕತೋ ತಾವತಿಂಸಕಾಯಂ ಉಪಪನ್ನೋ। ಸೋಪಿ ಮಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಮಾರೋಚೇಸಿ – ಅಲಜ್ಜೀ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ; ಮುಸಾವಾದೀ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ। ಮಮ್ಪಿ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ ವಜ್ಜಿಗಾಮೇ – ಅಜಿತೋ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಸೇನಾಪತಿ ಮಹಾನಿರಯಂ ಉಪಪನ್ನೋತಿ। ನ ಖೋ ಪನಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಮಹಾನಿರಯಂ ಉಪಪನ್ನೋ; ತಾವತಿಂಸಕಾಯಮ್ಹಿ ಉಪಪನ್ನೋ। ಅಲಜ್ಜೀ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ; ಮುಸಾವಾದೀ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ; ಅಭಬ್ಬೋ ಚ, ಭನ್ತೇ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    ‘Ajitopi nāma licchavīnaṃ senāpati adhunā kālaṅkato tāvatiṃsakāyaṃ upapanno. Sopi maṃ upasaṅkamitvā evamārocesi – alajjī, bhante, acelo pāthikaputto; musāvādī, bhante, acelo pāthikaputto. Mampi, bhante, acelo pāthikaputto byākāsi vajjigāme – ajito licchavīnaṃ senāpati mahānirayaṃ upapannoti. Na kho panāhaṃ, bhante, mahānirayaṃ upapanno; tāvatiṃsakāyamhi upapanno. Alajjī, bhante, acelo pāthikaputto; musāvādī, bhante, acelo pāthikaputto; abhabbo ca, bhante, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā bhagavato sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ‘ಇತಿ ಖೋ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಚೇತಸಾ ಚೇತೋ ಪರಿಚ್ಚ ವಿದಿತೋ ಚೇವ ಮೇ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಅಭಬ್ಬೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾತಿ। ದೇವತಾಪಿ ಮೇ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ – ಅಭಬ್ಬೋ, ಭನ್ತೇ , ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    ‘Iti kho, sunakkhatta, cetasā ceto paricca vidito ceva me acelo pāthikaputto abhabbo acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyāti. Devatāpi me etamatthaṃ ārocesuṃ – abhabbo, bhante , acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā bhagavato sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ‘ಸೋ ಖೋ ಪನಾಹಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲಸ್ಸ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಸ್ಸಾಮಿ ದಿವಾವಿಹಾರಾಯ। ಯಸ್ಸದಾನಿ ತ್ವಂ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಇಚ್ಛಸಿ, ತಸ್ಸ ಆರೋಚೇಹೀ’ತಿ।

    ‘So kho panāhaṃ, sunakkhatta, vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto yena acelassa pāthikaputtassa ārāmo tenupasaṅkamissāmi divāvihārāya. Yassadāni tvaṃ, sunakkhatta, icchasi, tassa ārocehī’ti.

    ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಕಥಾ

    Iddhipāṭihāriyakathā

    ೨೦. ‘‘ಅಥ ಖ್ವಾಹಂ 43, ಭಗ್ಗವ, ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಮಾದಾಯ ವೇಸಾಲಿಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪಾವಿಸಿಂ। ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲಸ್ಸ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂ ದಿವಾವಿಹಾರಾಯ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ತರಮಾನರೂಪೋ ವೇಸಾಲಿಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಯೇನ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತೇ ಅಭಿಞ್ಞಾತೇ ಲಿಚ್ಛವೀ ಏತದವೋಚ – ‘ಏಸಾವುಸೋ, ಭಗವಾ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲಸ್ಸ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ ದಿವಾವಿಹಾರಾಯ। ಅಭಿಕ್ಕಮಥಾಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಭಿಕ್ಕಮಥಾಯಸ್ಮನ್ತೋ, ಸಾಧುರೂಪಾನಂ ಸಮಣಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ । ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಭಿಞ್ಞಾತಾನಂ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾನಂ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಸಾಧುರೂಪಾನಂ ಕಿರ, ಭೋ, ಸಮಣಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ; ಹನ್ದ ವತ, ಭೋ, ಗಚ್ಛಾಮಾ’ತಿ। ಯೇನ ಚ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ 44 ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತೇ ಅಭಿಞ್ಞಾತೇ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯೇ 45 ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣೇ ಏತದವೋಚ – ‘ಏಸಾವುಸೋ, ಭಗವಾ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತೋ ಯೇನ ಅಚೇಲಸ್ಸ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ ದಿವಾವಿಹಾರಾಯ। ಅಭಿಕ್ಕಮಥಾಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಭಿಕ್ಕಮಥಾಯಸ್ಮನ್ತೋ, ಸಾಧುರೂಪಾನಂ ಸಮಣಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಭಿಞ್ಞಾತಾನಂ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾನಂ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಸಾಧುರೂಪಾನಂ ಕಿರ, ಭೋ, ಸಮಣಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ; ಹನ್ದ ವತ, ಭೋ, ಗಚ್ಛಾಮಾ’ತಿ।

    20. ‘‘Atha khvāhaṃ 46, bhaggava, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya vesāliṃ piṇḍāya pāvisiṃ. Vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto yena acelassa pāthikaputtassa ārāmo tenupasaṅkamiṃ divāvihārāya. Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto taramānarūpo vesāliṃ pavisitvā yena abhiññātā abhiññātā licchavī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā abhiññāte abhiññāte licchavī etadavoca – ‘esāvuso, bhagavā vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto yena acelassa pāthikaputtassa ārāmo tenupasaṅkami divāvihārāya. Abhikkamathāyasmanto abhikkamathāyasmanto, sādhurūpānaṃ samaṇānaṃ uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ bhavissatī’ti . Atha kho, bhaggava, abhiññātānaṃ abhiññātānaṃ licchavīnaṃ etadahosi – ‘sādhurūpānaṃ kira, bho, samaṇānaṃ uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ bhavissati; handa vata, bho, gacchāmā’ti. Yena ca abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā 47 samaṇabrāhmaṇā tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā abhiññāte abhiññāte nānātitthiye 48 samaṇabrāhmaṇe etadavoca – ‘esāvuso, bhagavā vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto yena acelassa pāthikaputtassa ārāmo tenupasaṅkami divāvihārāya. Abhikkamathāyasmanto abhikkamathāyasmanto, sādhurūpānaṃ samaṇānaṃ uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ bhavissatī’ti. Atha kho, bhaggava, abhiññātānaṃ abhiññātānaṃ nānātitthiyānaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ etadahosi – ‘sādhurūpānaṃ kira, bho, samaṇānaṃ uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ bhavissati; handa vata, bho, gacchāmā’ti.

    ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಯೇನ ಅಚೇಲಸ್ಸ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಸ್ಸ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು। ಸಾ ಏಸಾ, ಭಗ್ಗವ, ಪರಿಸಾ ಮಹಾ ಹೋತಿ 49 ಅನೇಕಸತಾ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಾ।

    ‘‘Atha kho, bhaggava, abhiññātā abhiññātā licchavī, abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā yena acelassa pāthikaputtassa ārāmo tenupasaṅkamiṃsu. Sā esā, bhaggava, parisā mahā hoti 50 anekasatā anekasahassā.

    ೨೧. ‘‘ಅಸ್ಸೋಸಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ – ‘ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಕಿರ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ। ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಮಯ್ಹಂ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ’ತಿ। ಸುತ್ವಾನಸ್ಸ ಭಯಂ ಛಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಲೋಮಹಂಸೋ ಉದಪಾದಿ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಭೀತೋ ಸಂವಿಗ್ಗೋ ಲೋಮಹಟ್ಠಜಾತೋ ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ।

    21. ‘‘Assosi kho, bhaggava, acelo pāthikaputto – ‘abhikkantā kira abhiññātā abhiññātā licchavī, abhikkantā abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā. Samaṇopi gotamo mayhaṃ ārāme divāvihāraṃ nisinno’ti. Sutvānassa bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso udapādi. Atha kho, bhaggava, acelo pāthikaputto bhīto saṃviggo lomahaṭṭhajāto yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo tenupasaṅkami.

    ‘‘ಅಸ್ಸೋಸಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸಾ ಪರಿಸಾ – ‘ಅಚೇಲೋ ಕಿರ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಭೀತೋ ಸಂವಿಗ್ಗೋ ಲೋಮಹಟ್ಠಜಾತೋ ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕನ್ತೋ’ತಿ 51। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸಾ ಪರಿಸಾ ಅಞ್ಞತರಂ ಪುರಿಸಂ ಆಮನ್ತೇಸಿ –

    ‘‘Assosi kho, bhaggava, sā parisā – ‘acelo kira pāthikaputto bhīto saṃviggo lomahaṭṭhajāto yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo tenupasaṅkanto’ti 52. Atha kho, bhaggava, sā parisā aññataraṃ purisaṃ āmantesi –

    ‘ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಭೋ ಪುರಿಸ, ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ, ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮ। ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಹಿ – ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ, ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ, ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ; ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನ ತೇ ಏಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ, ಅಹಮ್ಪಿ ಞಾಣವಾದೋ। ಞಾಣವಾದೋ ಖೋ ಪನ ಞಾಣವಾದೇನ ಅರಹತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ। ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ ಅಹಮ್ಪಿ ಉಪಡ್ಢಪಥಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಂ। ತೇ ತತ್ಥ ಉಭೋಪಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೇಯ್ಯಾಮ। ಏಕಂ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ದ್ವಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ದ್ವೇ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ಚತ್ತಾರಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಾನಿ ಕರಿಸ್ಸತಿ , ಅಟ್ಠಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ಇತಿ ಯಾವತಕಂ ಯಾವತಕಂ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಅಭಿಕ್ಕಮಸ್ಸೇವ 53 ಖೋ; ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಉಪಡ್ಢಪಥಂ। ಸಬ್ಬಪಠಮಂಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ’ತಿ।

    ‘Ehi tvaṃ, bho purisa, yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo, yena acelo pāthikaputto tenupasaṅkama. Upasaṅkamitvā acelaṃ pāthikaputtaṃ evaṃ vadehi – abhikkamāvuso, pāthikaputta, abhikkantā abhiññātā abhiññātā licchavī, abhikkantā abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā, samaṇopi gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno; bhāsitā kho pana te esā, āvuso pāthikaputta, vesāliyaṃ parisati vācā samaṇopi gotamo ñāṇavādo, ahampi ñāṇavādo. Ñāṇavādo kho pana ñāṇavādena arahati uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ dassetuṃ. Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṃ āgaccheyya ahampi upaḍḍhapathaṃ gaccheyyaṃ. Te tattha ubhopi uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ kareyyāma. Ekaṃ ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, dvāhaṃ karissāmi. Dve ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati, cattārāhaṃ karissāmi. Cattāri ce samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyāni karissati , aṭṭhāhaṃ karissāmi. Iti yāvatakaṃ yāvatakaṃ samaṇo gotamo uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karissati, taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmī’ti abhikkamasseva 54 kho; āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṃ. Sabbapaṭhamaṃyeva āgantvā samaṇo gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno’ti.

    ೨೨. ‘‘ಏವಂ, ಭೋತಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸೋ ಪುರಿಸೋ ತಸ್ಸಾ ಪರಿಸಾಯ ಪಟಿಸ್ಸುತ್ವಾ ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ, ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ। ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ। ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನ ತೇ ಏಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ – ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ; ಅಹಮ್ಪಿ ಞಾಣವಾದೋ। ಞಾಣವಾದೋ ಖೋ ಪನ ಞಾಣವಾದೇನ ಅರಹತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ…ಪೇ॰… ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮಸ್ಸೇವ ಖೋ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಉಪಡ್ಢಪಥಂ। ಸಬ್ಬಪಠಮಂಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ’ತಿ।

    22. ‘‘Evaṃ, bhoti kho, bhaggava, so puriso tassā parisāya paṭissutvā yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo, yena acelo pāthikaputto tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘abhikkamāvuso pāthikaputta, abhikkantā abhiññātā abhiññātā licchavī, abhikkantā abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā. Samaṇopi gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno. Bhāsitā kho pana te esā, āvuso pāthikaputta, vesāliyaṃ parisati vācā – samaṇopi gotamo ñāṇavādo; ahampi ñāṇavādo. Ñāṇavādo kho pana ñāṇavādena arahati uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ dassetuṃ…pe… taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmīti. Abhikkamasseva kho, āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṃ. Sabbapaṭhamaṃyeva āgantvā samaṇo gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno’ti.

    ‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ 55, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಂ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ, ಭಗ್ಗವ, ಪುರಿಸೋ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಕಿಂ ಸು ನಾಮ ತೇ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಪಾವಳಾ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪೀಠಕಸ್ಮಿಂ ಅಲ್ಲೀನಾ, ಪೀಠಕಂ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪಾವಳಾಸು ಅಲ್ಲೀನಂ? ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪಸಿ, ನ ಸಕ್ಕೋಸಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ , ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಂ।

    ‘‘Evaṃ vutte, bhaggava, acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’ti vatvā tattheva saṃsappati 56, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātuṃ. Atha kho so, bhaggava, puriso acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘kiṃ su nāma te, āvuso pāthikaputta, pāvaḷā su nāma te pīṭhakasmiṃ allīnā, pīṭhakaṃ su nāma te pāvaḷāsu allīnaṃ? Āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappasi, na sakkosi āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Evampi kho, bhaggava, vuccamāno acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’ti vatvā tattheva saṃsappati , na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātuṃ.

    ೨೩. ‘‘ಯದಾ ಖೋ ಸೋ, ಭಗ್ಗವ, ಪುರಿಸೋ ಅಞ್ಞಾಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ ಅಯಂ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ। ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಅಥ ತಂ ಪರಿಸಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಏವಮಾರೋಚೇಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ, ಭೋ 57, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ। ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ‘ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾತಿ।

    23. ‘‘Yadā kho so, bhaggava, puriso aññāsi – ‘parābhūtarūpo ayaṃ acelo pāthikaputto. Āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Atha taṃ parisaṃ āgantvā evamārocesi – ‘parābhūtarūpo, bho 58, acelo pāthikaputto. Āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Evaṃ vutte, ahaṃ, bhaggava, taṃ parisaṃ etadavocaṃ – ‘abhabbo kho, āvuso, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ‘ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyya’nti, muddhāpi tassa vipateyyāti.

    ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

    Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito.

    ೨೪. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಅಞ್ಞತರೋ ಲಿಚ್ಛವಿಮಹಾಮತ್ತೋ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚ – ‘ತೇನ ಹಿ, ಭೋ, ಮುಹುತ್ತಂ ತಾವ ಆಗಮೇಥ, ಯಾವಾಹಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ 59। ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ಅಹಮ್ಪಿ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಇಮಂ ಪರಿಸಂ ಆನೇತು’ನ್ತಿ।

    24. ‘‘Atha kho, bhaggava, aññataro licchavimahāmatto uṭṭhāyāsanā taṃ parisaṃ etadavoca – ‘tena hi, bho, muhuttaṃ tāva āgametha, yāvāhaṃ gacchāmi 60. Appeva nāma ahampi sakkuṇeyyaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ imaṃ parisaṃ ānetu’nti.

    ‘‘ಅಥ ಖೋ ಸೋ, ಭಗ್ಗವ, ಲಿಚ್ಛವಿಮಹಾಮತ್ತೋ ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ, ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಂ ತೇ ಸೇಯ್ಯೋ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ। ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ। ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನ ತೇ ಏಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ – ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ…ಪೇ॰… ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮಸ್ಸೇವ ಖೋ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಉಪಡ್ಢಪಥಂ। ಸಬ್ಬಪಠಮಂಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ। ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನೇಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸಮಣೇನ ಗೋತಮೇನ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ – ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕಮನೇನೇವ ತೇ ಜಯಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮ, ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಪರಾಜಯ’ನ್ತಿ।

    ‘‘Atha kho so, bhaggava, licchavimahāmatto yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo, yena acelo pāthikaputto tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘abhikkamāvuso pāthikaputta, abhikkantaṃ te seyyo, abhikkantā abhiññātā abhiññātā licchavī, abhikkantā abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā. Samaṇopi gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno. Bhāsitā kho pana te esā, āvuso pāthikaputta, vesāliyaṃ parisati vācā – samaṇopi gotamo ñāṇavādo…pe… taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmīti. Abhikkamasseva kho, āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṃ. Sabbapaṭhamaṃyeva āgantvā samaṇo gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno. Bhāsitā kho panesā, āvuso pāthikaputta, samaṇena gotamena parisati vācā – abhabbo kho acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyāti. Abhikkamāvuso pāthikaputta, abhikkamaneneva te jayaṃ karissāma, samaṇassa gotamassa parājaya’nti.

    ‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಂ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ, ಭಗ್ಗವ, ಲಿಚ್ಛವಿಮಹಾಮತ್ತೋ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಕಿಂ ಸು ನಾಮ ತೇ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಪಾವಳಾ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪೀಠಕಸ್ಮಿಂ ಅಲ್ಲೀನಾ, ಪೀಠಕಂ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪಾವಳಾಸು ಅಲ್ಲೀನಂ ? ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪಸಿ, ನ ಸಕ್ಕೋಸಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ । ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಂ।

    ‘‘Evaṃ vutte, bhaggava, acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’ti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātuṃ. Atha kho so, bhaggava, licchavimahāmatto acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘kiṃ su nāma te, āvuso pāthikaputta, pāvaḷā su nāma te pīṭhakasmiṃ allīnā, pīṭhakaṃ su nāma te pāvaḷāsu allīnaṃ ? Āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappasi, na sakkosi āsanāpi vuṭṭhātu’nti . Evampi kho, bhaggava, vuccamāno acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’ti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātuṃ.

    ೨೫. ‘‘ಯದಾ ಖೋ ಸೋ, ಭಗ್ಗವ, ಲಿಚ್ಛವಿಮಹಾಮತ್ತೋ ಅಞ್ಞಾಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ ಅಯಂ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಅಥ ತಂ ಪರಿಸಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಏವಮಾರೋಚೇಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ, ಭೋ 61, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯ। ಸಚೇ ಪಾಯಸ್ಮನ್ತಾನಂ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಏವಮಸ್ಸ – ಮಯಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ವರತ್ತಾಹಿ 62 ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಗೋಯುಗೇಹಿ ಆವಿಞ್ಛೇಯ್ಯಾಮಾತಿ 63, ತಾ ವರತ್ತಾ ಛಿಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ವಾ। ಅಭಬ್ಬೋ ಪನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    25. ‘‘Yadā kho so, bhaggava, licchavimahāmatto aññāsi – ‘parābhūtarūpo ayaṃ acelo pāthikaputto āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Atha taṃ parisaṃ āgantvā evamārocesi – ‘parābhūtarūpo, bho 64, acelo pāthikaputto āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Evaṃ vutte, ahaṃ, bhaggava, taṃ parisaṃ etadavocaṃ – ‘abhabbo kho, āvuso, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyya. Sace pāyasmantānaṃ licchavīnaṃ evamassa – mayaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ varattāhi 65 bandhitvā goyugehi āviñcheyyāmāti 66, tā varattā chijjeyyuṃ pāthikaputto vā. Abhabbo pana acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ೨೬. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚ – ‘ತೇನ ಹಿ, ಭೋ, ಮುಹುತ್ತಂ ತಾವ ಆಗಮೇಥ, ಯಾವಾಹಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ; ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ಅಹಮ್ಪಿ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಇಮಂ ಪರಿಸಂ ಆನೇತು’’ನ್ತಿ।

    26. ‘‘Atha kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī uṭṭhāyāsanā taṃ parisaṃ etadavoca – ‘tena hi, bho, muhuttaṃ tāva āgametha, yāvāhaṃ gacchāmi; appeva nāma ahampi sakkuṇeyyaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ imaṃ parisaṃ ānetu’’nti.

    ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಯೇನ ತಿನ್ದುಕಖಾಣುಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾರಾಮೋ, ಯೇನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಂ ತೇ ಸೇಯ್ಯೋ। ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಲಿಚ್ಛವೀ, ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ಗಹಪತಿನೇಚಯಿಕಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ। ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ। ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನ ತೇ ಏಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ – ಸಮಣೋಪಿ ಗೋತಮೋ ಞಾಣವಾದೋ…ಪೇ॰… ತದ್ದಿಗುಣಂ ತದ್ದಿಗುಣಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮಸ್ಸೇವ, ಖೋ ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಉಪಡ್ಢಪಥಂ। ಸಬ್ಬಪಠಮಂಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆರಾಮೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸಿನ್ನೋ। ಭಾಸಿತಾ ಖೋ ಪನೇಸಾ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸಮಣೇನ ಗೋತಮೇನ ಪರಿಸತಿ ವಾಚಾ – ಅಭಬ್ಬೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯ। ಸಚೇ ಪಾಯಸ್ಮನ್ತಾನಂ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಏವಮಸ್ಸ – ಮಯಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ವರತ್ತಾಹಿ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಗೋಯುಗೇಹಿ ಆವಿಞ್ಛೇಯ್ಯಾಮಾತಿ। ತಾ ವರತ್ತಾ ಛಿಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ವಾ। ಅಭಬ್ಬೋ ಪನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮಾವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಅಭಿಕ್ಕಮನೇನೇವ ತೇ ಜಯಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮ, ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಪರಾಜಯ’ನ್ತಿ।

    ‘‘Atha kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī yena tindukakhāṇuparibbājakārāmo, yena acelo pāthikaputto tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘abhikkamāvuso pāthikaputta, abhikkantaṃ te seyyo. Abhikkantā abhiññātā abhiññātā licchavī, abhikkantā abhiññātā abhiññātā ca brāhmaṇamahāsālā gahapatinecayikā nānātitthiyā samaṇabrāhmaṇā. Samaṇopi gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno. Bhāsitā kho pana te esā, āvuso pāthikaputta, vesāliyaṃ parisati vācā – samaṇopi gotamo ñāṇavādo…pe… taddiguṇaṃ taddiguṇāhaṃ karissāmīti. Abhikkamasseva, kho āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṃ. Sabbapaṭhamaṃyeva āgantvā samaṇo gotamo āyasmato ārāme divāvihāraṃ nisinno. Bhāsitā kho panesā, āvuso pāthikaputta, samaṇena gotamena parisati vācā – abhabbo acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyya. Sace pāyasmantānaṃ licchavīnaṃ evamassa – mayaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ varattāhi bandhitvā goyugehi āviñcheyyāmāti. Tā varattā chijjeyyuṃ pāthikaputto vā. Abhabbo pana acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ āgaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyāti. Abhikkamāvuso pāthikaputta, abhikkamaneneva te jayaṃ karissāma, samaṇassa gotamassa parājaya’nti.

    ‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಭಗ್ಗವ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಂ। ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘ಕಿಂ ಸು ನಾಮ ತೇ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಪಾವಳಾ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪೀಠಕಸ್ಮಿಂ ಅಲ್ಲೀನಾ, ಪೀಠಕಂ ಸು ನಾಮ ತೇ ಪಾವಳಾಸು ಅಲ್ಲೀನಂ? ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪಸಿ, ನ ಸಕ್ಕೋಸಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ’’ತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತುನ್ತಿ।

    ‘‘Evaṃ vutte, bhaggava, acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’ti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātuṃ. Atha kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī acelaṃ pāthikaputtaṃ etadavoca – ‘kiṃ su nāma te, āvuso pāthikaputta, pāvaḷā su nāma te pīṭhakasmiṃ allīnā, pīṭhakaṃ su nāma te pāvaḷāsu allīnaṃ? Āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappasi, na sakkosi āsanāpi vuṭṭhātu’nti. Evampi kho, bhaggava, vuccamāno acelo pāthikaputto ‘‘āyāmi āvuso, āyāmi āvuso’’ti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātunti.

    ೨೭. ‘‘ಯದಾ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಅಞ್ಞಾಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ ಅಯಂ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ‘ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ, ಅಥ ನಂ ಏತದವೋಚ –

    27. ‘‘Yadā kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī aññāsi – ‘parābhūtarūpo ayaṃ acelo pāthikaputto ‘āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti, atha naṃ etadavoca –

    ‘ಭೂತಪುಬ್ಬಂ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸೀಹಸ್ಸ ಮಿಗರಞ್ಞೋ ಏತದಹೋಸಿ – ಯಂನೂನಾಹಂ ಅಞ್ಞತರಂ ವನಸಣ್ಡಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಆಸಯಂ ಕಪ್ಪೇಯ್ಯಂ। ತತ್ರಾಸಯಂ ಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮೇಯ್ಯಂ, ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ವಿಜಮ್ಭೇಯ್ಯಂ, ವಿಜಮ್ಭಿತ್ವಾ ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇಯ್ಯಂ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇತ್ವಾ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದೇಯ್ಯಂ, ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದಿತ್ವಾ ಗೋಚರಾಯ ಪಕ್ಕಮೇಯ್ಯಂ। ಸೋ ವರಂ ವರಂ ಮಿಗಸಂಘೇ 67 ವಧಿತ್ವಾ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಭಕ್ಖಯಿತ್ವಾ ತಮೇವ ಆಸಯಂ ಅಜ್ಝುಪೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ।

    ‘Bhūtapubbaṃ, āvuso pāthikaputta, sīhassa migarañño etadahosi – yaṃnūnāhaṃ aññataraṃ vanasaṇḍaṃ nissāya āsayaṃ kappeyyaṃ. Tatrāsayaṃ kappetvā sāyanhasamayaṃ āsayā nikkhameyyaṃ, āsayā nikkhamitvā vijambheyyaṃ, vijambhitvā samantā catuddisā anuvilokeyyaṃ, samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṃ sīhanādaṃ nadeyyaṃ, tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā gocarāya pakkameyyaṃ. So varaṃ varaṃ migasaṃghe 68 vadhitvā mudumaṃsāni mudumaṃsāni bhakkhayitvā tameva āsayaṃ ajjhupeyya’nti.

    ‘ಅಥ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಸೋ ಸೀಹೋ ಮಿಗರಾಜಾ ಅಞ್ಞತರಂ ವನಸಣ್ಡಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಆಸಯಂ ಕಪ್ಪೇಸಿ। ತತ್ರಾಸಯಂ ಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿ, ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ವಿಜಮ್ಭಿ, ವಿಜಮ್ಭಿತ್ವಾ ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇಸಿ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇತ್ವಾ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದಿ, ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದಿತ್ವಾ ಗೋಚರಾಯ ಪಕ್ಕಾಮಿ। ಸೋ ವರಂ ವರಂ ಮಿಗಸಙ್ಘೇ ವಧಿತ್ವಾ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಭಕ್ಖಯಿತ್ವಾ ತಮೇವ ಆಸಯಂ ಅಜ್ಝುಪೇಸಿ।

    ‘Atha kho, āvuso, so sīho migarājā aññataraṃ vanasaṇḍaṃ nissāya āsayaṃ kappesi. Tatrāsayaṃ kappetvā sāyanhasamayaṃ āsayā nikkhami, āsayā nikkhamitvā vijambhi, vijambhitvā samantā catuddisā anuvilokesi, samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṃ sīhanādaṃ nadi, tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā gocarāya pakkāmi. So varaṃ varaṃ migasaṅghe vadhitvā mudumaṃsāni mudumaṃsāni bhakkhayitvā tameva āsayaṃ ajjhupesi.

    ೨೮. ‘ತಸ್ಸೇವ ಖೋ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸೀಹಸ್ಸ ಮಿಗರಞ್ಞೋ ವಿಘಾಸಸಂವಡ್ಢೋ ಜರಸಿಙ್ಗಾಲೋ 69 ದಿತ್ತೋ ಚೇವ ಬಲವಾ ಚ। ಅಥ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ತಸ್ಸ ಜರಸಿಙ್ಗಾಲಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ಕೋ ಚಾಹಂ, ಕೋ ಸೀಹೋ ಮಿಗರಾಜಾ। ಯಂನೂನಾಹಮ್ಪಿ ಅಞ್ಞತರಂ ವನಸಣ್ಡಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಆಸಯಂ ಕಪ್ಪೇಯ್ಯಂ। ತತ್ರಾಸಯಂ ಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮೇಯ್ಯಂ, ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ವಿಜಮ್ಭೇಯ್ಯಂ, ವಿಜಮ್ಭಿತ್ವಾ ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇಯ್ಯಂ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇತ್ವಾ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದೇಯ್ಯಂ, ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದಿತ್ವಾ ಗೋಚರಾಯ ಪಕ್ಕಮೇಯ್ಯಂ। ಸೋ ವರಂ ವರಂ ಮಿಗಸಙ್ಘೇ ವಧಿತ್ವಾ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಮುದುಮಂಸಾನಿ ಭಕ್ಖಯಿತ್ವಾ ತಮೇವ ಆಸಯಂ ಅಜ್ಝುಪೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ।

    28. ‘Tasseva kho, āvuso pāthikaputta, sīhassa migarañño vighāsasaṃvaḍḍho jarasiṅgālo 70 ditto ceva balavā ca. Atha kho, āvuso, tassa jarasiṅgālassa etadahosi – ko cāhaṃ, ko sīho migarājā. Yaṃnūnāhampi aññataraṃ vanasaṇḍaṃ nissāya āsayaṃ kappeyyaṃ. Tatrāsayaṃ kappetvā sāyanhasamayaṃ āsayā nikkhameyyaṃ, āsayā nikkhamitvā vijambheyyaṃ, vijambhitvā samantā catuddisā anuvilokeyyaṃ, samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṃ sīhanādaṃ nadeyyaṃ, tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā gocarāya pakkameyyaṃ. So varaṃ varaṃ migasaṅghe vadhitvā mudumaṃsāni mudumaṃsāni bhakkhayitvā tameva āsayaṃ ajjhupeyya’nti.

    ‘ಅಥ ಖೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಜರಸಿಙ್ಗಾಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ವನಸಣ್ಡಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಆಸಯಂ ಕಪ್ಪೇಸಿ। ತತ್ರಾಸಯಂ ಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿ, ಆಸಯಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ವಿಜಮ್ಭಿ, ವಿಜಮ್ಭಿತ್ವಾ ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇಸಿ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುದ್ದಿಸಾ ಅನುವಿಲೋಕೇತ್ವಾ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೀಹನಾದಂ ನದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಸಿಙ್ಗಾಲಕಂಯೇವ ಅನದಿ ಭೇರಣ್ಡಕಂಯೇವ 71 ಅನದಿ, ಕೇ ಚ ಛವೇ ಸಿಙ್ಗಾಲೇ, ಕೇ ಪನ ಸೀಹನಾದೇತಿ 72

    ‘Atha kho so, āvuso, jarasiṅgālo aññataraṃ vanasaṇḍaṃ nissāya āsayaṃ kappesi. Tatrāsayaṃ kappetvā sāyanhasamayaṃ āsayā nikkhami, āsayā nikkhamitvā vijambhi, vijambhitvā samantā catuddisā anuvilokesi, samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṃ sīhanādaṃ nadissāmīti siṅgālakaṃyeva anadi bheraṇḍakaṃyeva 73 anadi, ke ca chave siṅgāle, ke pana sīhanādeti 74.

    ‘ಏವಮೇವ ಖೋ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸುಗತಾಪದಾನೇಸು ಜೀವಮಾನೋ ಸುಗತಾತಿರಿತ್ತಾನಿ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ತಥಾಗತೇ ಅರಹನ್ತೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇ ಆಸಾದೇತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞಸಿ। ಕೇ ಚ ಛವೇ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೇ, ಕಾ ಚ ತಥಾಗತಾನಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಆಸಾದನಾ’ತಿ।

    ‘Evameva kho tvaṃ, āvuso pāthikaputta, sugatāpadānesu jīvamāno sugatātirittāni bhuñjamāno tathāgate arahante sammāsambuddhe āsādetabbaṃ maññasi. Ke ca chave pāthikaputte, kā ca tathāgatānaṃ arahantānaṃ sammāsambuddhānaṃ āsādanā’ti.

    ೨೯. ‘‘ಯತೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಇಮಿನಾ ಓಪಮ್ಮೇನ ನೇವ ಅಸಕ್ಖಿ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ತಮ್ಹಾ ಆಸನಾ ಚಾವೇತುಂ। ಅಥ ನಂ ಏತದವೋಚ –

    29. ‘‘Yato kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī iminā opammena neva asakkhi acelaṃ pāthikaputtaṃ tamhā āsanā cāvetuṃ. Atha naṃ etadavoca –

    ‘ಸೀಹೋತಿ ಅತ್ತಾನಂ ಸಮೇಕ್ಖಿಯಾನ,

    ‘Sīhoti attānaṃ samekkhiyāna,

    ಅಮಞ್ಞಿ ಕೋತ್ಥು ಮಿಗರಾಜಾಹಮಸ್ಮಿ।

    Amaññi kotthu migarājāhamasmi;

    ತಥೇವ 75 ಸೋ ಸಿಙ್ಗಾಲಕಂ ಅನದಿ,

    Tatheva 76 so siṅgālakaṃ anadi,

    ಕೇ ಚ ಛವೇ ಸಿಙ್ಗಾಲೇ ಕೇ ಪನ ಸೀಹನಾದೇ’ತಿ॥

    Ke ca chave siṅgāle ke pana sīhanāde’ti.

    ‘ಏವಮೇವ ಖೋ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸುಗತಾಪದಾನೇಸು ಜೀವಮಾನೋ ಸುಗತಾತಿರಿತ್ತಾನಿ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ತಥಾಗತೇ ಅರಹನ್ತೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇ ಆಸಾದೇತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞಸಿ। ಕೇ ಚ ಛವೇ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೇ, ಕಾ ಚ ತಥಾಗತಾನಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಆಸಾದನಾ’ತಿ।

    ‘Evameva kho tvaṃ, āvuso pāthikaputta, sugatāpadānesu jīvamāno sugatātirittāni bhuñjamāno tathāgate arahante sammāsambuddhe āsādetabbaṃ maññasi. Ke ca chave pāthikaputte, kā ca tathāgatānaṃ arahantānaṃ sammāsambuddhānaṃ āsādanā’ti.

    ೩೦. ‘‘ಯತೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಇಮಿನಾಪಿ ಓಪಮ್ಮೇನ ನೇವ ಅಸಕ್ಖಿ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ತಮ್ಹಾ ಆಸನಾ ಚಾವೇತುಂ। ಅಥ ನಂ ಏತದವೋಚ –

    30. ‘‘Yato kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī imināpi opammena neva asakkhi acelaṃ pāthikaputtaṃ tamhā āsanā cāvetuṃ. Atha naṃ etadavoca –

    ‘ಅಞ್ಞಂ ಅನುಚಙ್ಕಮನಂ, ಅತ್ತಾನಂ ವಿಘಾಸೇ ಸಮೇಕ್ಖಿಯ।

    ‘Aññaṃ anucaṅkamanaṃ, attānaṃ vighāse samekkhiya;

    ಯಾವ ಅತ್ತಾನಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ಕೋತ್ಥು ತಾವ ಬ್ಯಗ್ಘೋತಿ ಮಞ್ಞತಿ॥

    Yāva attānaṃ na passati, kotthu tāva byagghoti maññati.

    ತಥೇವ ಸೋ ಸಿಙ್ಗಾಲಕಂ ಅನದಿ।

    Tatheva so siṅgālakaṃ anadi;

    ಕೇ ಚ ಛವೇ ಸಿಙ್ಗಾಲೇ ಕೇ ಪನ ಸೀಹನಾದೇ’ತಿ॥

    Ke ca chave siṅgāle ke pana sīhanāde’ti.

    ‘ಏವಮೇವ ಖೋ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸುಗತಾಪದಾನೇಸು ಜೀವಮಾನೋ ಸುಗತಾತಿರಿತ್ತಾನಿ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ತಥಾಗತೇ ಅರಹನ್ತೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇ ಆಸಾದೇತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞಸಿ। ಕೇ ಚ ಛವೇ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೇ, ಕಾ ಚ ತಥಾಗತಾನಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಆಸಾದನಾ’ತಿ।

    ‘Evameva kho tvaṃ, āvuso pāthikaputta, sugatāpadānesu jīvamāno sugatātirittāni bhuñjamāno tathāgate arahante sammāsambuddhe āsādetabbaṃ maññasi. Ke ca chave pāthikaputte, kā ca tathāgatānaṃ arahantānaṃ sammāsambuddhānaṃ āsādanā’ti.

    ೩೧. ‘‘ಯತೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಇಮಿನಾಪಿ ಓಪಮ್ಮೇನ ನೇವ ಅಸಕ್ಖಿ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ತಮ್ಹಾ ಆಸನಾ ಚಾವೇತುಂ। ಅಥ ನಂ ಏತದವೋಚ –

    31. ‘‘Yato kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī imināpi opammena neva asakkhi acelaṃ pāthikaputtaṃ tamhā āsanā cāvetuṃ. Atha naṃ etadavoca –

    ‘ಭುತ್ವಾನ ಭೇಕೇ 77 ಖಲಮೂಸಿಕಾಯೋ,

    ‘Bhutvāna bheke 78 khalamūsikāyo,

    ಕಟಸೀಸು ಖಿತ್ತಾನಿ ಚ ಕೋಣಪಾನಿ 79

    Kaṭasīsu khittāni ca koṇapāni 80;

    ಮಹಾವನೇ ಸುಞ್ಞವನೇ ವಿವಡ್ಢೋ,

    Mahāvane suññavane vivaḍḍho,

    ಅಮಞ್ಞಿ ಕೋತ್ಥು ಮಿಗರಾಜಾಹಮಸ್ಮಿ॥

    Amaññi kotthu migarājāhamasmi.

    ತಥೇವ ಸೋ ಸಿಙ್ಗಾಲಕಂ ಅನದಿ।

    Tatheva so siṅgālakaṃ anadi;

    ಕೇ ಚ ಛವೇ ಸಿಙ್ಗಾಲೇ ಕೇ ಪನ ಸೀಹನಾದೇ’ತಿ॥

    Ke ca chave siṅgāle ke pana sīhanāde’ti.

    ‘ಏವಮೇವ ಖೋ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತ, ಸುಗತಾಪದಾನೇಸು ಜೀವಮಾನೋ ಸುಗತಾತಿರಿತ್ತಾನಿ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ತಥಾಗತೇ ಅರಹನ್ತೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇ ಆಸಾದೇತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞಸಿ। ಕೇ ಚ ಛವೇ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೇ, ಕಾ ಚ ತಥಾಗತಾನಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಆಸಾದನಾ’ತಿ।

    ‘Evameva kho tvaṃ, āvuso pāthikaputta, sugatāpadānesu jīvamāno sugatātirittāni bhuñjamāno tathāgate arahante sammāsambuddhe āsādetabbaṃ maññasi. Ke ca chave pāthikaputte, kā ca tathāgatānaṃ arahantānaṃ sammāsambuddhānaṃ āsādanā’ti.

    ೩೨. ‘‘ಯತೋ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಜಾಲಿಯೋ ದಾರುಪತ್ತಿಕನ್ತೇವಾಸೀ ಇಮಿನಾಪಿ ಓಪಮ್ಮೇನ ನೇವ ಅಸಕ್ಖಿ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ತಮ್ಹಾ ಆಸನಾ ಚಾವೇತುಂ। ಅಥ ತಂ ಪರಿಸಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಏವಮಾರೋಚೇಸಿ – ‘ಪರಾಭೂತರೂಪೋ, ಭೋ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋ, ಆಯಾಮಿ ಆವುಸೋತಿ ವತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಸಂಸಪ್ಪತಿ, ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಆಸನಾಪಿ ವುಟ್ಠಾತು’ನ್ತಿ।

    32. ‘‘Yato kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī imināpi opammena neva asakkhi acelaṃ pāthikaputtaṃ tamhā āsanā cāvetuṃ. Atha taṃ parisaṃ āgantvā evamārocesi – ‘parābhūtarūpo, bho, acelo pāthikaputto āyāmi āvuso, āyāmi āvusoti vatvā tattheva saṃsappati, na sakkoti āsanāpi vuṭṭhātu’nti.

    ೩೩. ‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯ। ಸಚೇಪಾಯಸ್ಮನ್ತಾನಂ ಲಿಚ್ಛವೀನಂ ಏವಮಸ್ಸ – ಮಯಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ವರತ್ತಾಹಿ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ನಾಗೇಹಿ 81 ಆವಿಞ್ಛೇಯ್ಯಾಮಾತಿ । ತಾ ವರತ್ತಾ ಛಿಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ವಾ। ಅಭಬ್ಬೋ ಪನ ಅಚೇಲೋ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತೋ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಆಗನ್ತುಂ। ಸಚೇಪಿಸ್ಸ ಏವಮಸ್ಸ – ಅಹಂ ತಂ ವಾಚಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ತಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಅಪ್ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೀಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯನ್ತಿ, ಮುದ್ಧಾಪಿ ತಸ್ಸ ವಿಪತೇಯ್ಯಾ’ತಿ।

    33. ‘‘Evaṃ vutte, ahaṃ, bhaggava, taṃ parisaṃ etadavocaṃ – ‘abhabbo kho, āvuso, acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyya. Sacepāyasmantānaṃ licchavīnaṃ evamassa – mayaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ varattāhi bandhitvā nāgehi 82 āviñcheyyāmāti . Tā varattā chijjeyyuṃ pāthikaputto vā. Abhabbo pana acelo pāthikaputto taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā mama sammukhībhāvaṃ āgantuṃ. Sacepissa evamassa – ahaṃ taṃ vācaṃ appahāya taṃ cittaṃ appahāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā samaṇassa gotamassa sammukhībhāvaṃ gaccheyyanti, muddhāpi tassa vipateyyā’ti.

    ೩೪. ‘‘ಅಥ ಖ್ವಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇಸಿಂ ಸಮಾದಪೇಸಿಂ ಸಮುತ್ತೇಜೇಸಿಂ ಸಮ್ಪಹಂಸೇಸಿಂ, ತಂ ಪರಿಸಂ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಮಾದಪೇತ್ವಾ ಸಮುತ್ತೇಜೇತ್ವಾ ಸಮ್ಪಹಂಸೇತ್ವಾ ಮಹಾಬನ್ಧನಾ ಮೋಕ್ಖಂ ಕರಿತ್ವಾ ಚತುರಾಸೀತಿಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಿ ಮಹಾವಿದುಗ್ಗಾ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸತ್ತತಾಲಂ ವೇಹಾಸಂ ಅಬ್ಭುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಸತ್ತತಾಲಮ್ಪಿ ಅಚ್ಚಿಂ 83 ಅಭಿನಿಮ್ಮಿನಿತ್ವಾ ಪಜ್ಜಲಿತ್ವಾ ಧೂಮಾಯಿತ್ವಾ 84 ಮಹಾವನೇ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾಯಂ ಪಚ್ಚುಟ್ಠಾಸಿಂ।

    34. ‘‘Atha khvāhaṃ, bhaggava, taṃ parisaṃ dhammiyā kathāya sandassesiṃ samādapesiṃ samuttejesiṃ sampahaṃsesiṃ, taṃ parisaṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā mahābandhanā mokkhaṃ karitvā caturāsītipāṇasahassāni mahāviduggā uddharitvā tejodhātuṃ samāpajjitvā sattatālaṃ vehāsaṃ abbhuggantvā aññaṃ sattatālampi acciṃ 85 abhinimminitvā pajjalitvā dhūmāyitvā 86 mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ paccuṭṭhāsiṃ.

    ೩೫. ‘‘ಅಥ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಯೇನಾಹಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚಂ – ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯಥೇವ ತೇ ಅಹಂ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿಂ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ ಅಞ್ಞಥಾ ವಾ’ತಿ? ‘ಯಥೇವ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಅಚೇಲಂ ಪಾಥಿಕಪುತ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ತಥೇವ ತಂ ವಿಪಾಕಂ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ’ತಿ।

    35. ‘‘Atha kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho ahaṃ, bhaggava, sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yatheva te ahaṃ acelaṃ pāthikaputtaṃ ārabbha byākāsiṃ, tatheva taṃ vipākaṃ aññathā vā’ti? ‘Yatheva me, bhante, bhagavā acelaṃ pāthikaputtaṃ ārabbha byākāsi, tatheva taṃ vipākaṃ, no aññathā’ti.

    ‘ತಂ ಕಿಂ ಮಞ್ಞಸಿ, ಸುನಕ್ಖತ್ತ, ಯದಿ ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ವಾ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ಅಕತಂ ವಾ’ತಿ? ‘ಅದ್ಧಾ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕತಂ ಹೋತಿ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ನೋ ಅಕತ’ನ್ತಿ। ‘ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ ಮಂ ತ್ವಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋನ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಸಿ – ನ ಹಿ ಪನ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಕರೋತೀತಿ। ಪಸ್ಸ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಯಾವಞ್ಚ ತೇ ಇದಂ ಅಪರದ್ಧಂ’ತಿ।

    ‘Taṃ kiṃ maññasi, sunakkhatta, yadi evaṃ sante kataṃ vā hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ, akataṃ vā’ti? ‘Addhā kho, bhante, evaṃ sante kataṃ hoti uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ, no akata’nti. ‘Evampi kho maṃ tvaṃ, moghapurisa, uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karontaṃ evaṃ vadesi – na hi pana me, bhante, bhagavā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karotīti. Passa, moghapurisa, yāvañca te idaṃ aparaddhaṃ’ti.

    ‘‘ಏವಮ್ಪಿ ಖೋ, ಭಗ್ಗವ, ಸುನಕ್ಖತ್ತೋ ಲಿಚ್ಛವಿಪುತ್ತೋ ಮಯಾ ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅಪಕ್ಕಮೇವ ಇಮಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿನಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಆಪಾಯಿಕೋ ನೇರಯಿಕೋ।

    ‘‘Evampi kho, bhaggava, sunakkhatto licchaviputto mayā vuccamāno apakkameva imasmā dhammavinayā, yathā taṃ āpāyiko nerayiko.

    ಅಗ್ಗಞ್ಞಪಞ್ಞತ್ತಿಕಥಾ

    Aggaññapaññattikathā

    ೩೬. ‘‘ಅಗ್ಗಞ್ಞಞ್ಚಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪಜಾನಾಮಿ। ತಞ್ಚ ಪಜಾನಾಮಿ 87, ತತೋ ಚ ಉತ್ತರಿತರಂ ಪಜಾನಾಮಿ, ತಞ್ಚ ಪಜಾನಂ 88 ನ ಪರಾಮಸಾಮಿ, ಅಪರಾಮಸತೋ ಚ ಮೇ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ನಿಬ್ಬುತಿ ವಿದಿತಾ, ಯದಭಿಜಾನಂ ತಥಾಗತೋ ನೋ ಅನಯಂ ಆಪಜ್ಜತಿ ।

    36. ‘‘Aggaññañcāhaṃ, bhaggava, pajānāmi. Tañca pajānāmi 89, tato ca uttaritaraṃ pajānāmi, tañca pajānaṃ 90 na parāmasāmi, aparāmasato ca me paccattaññeva nibbuti viditā, yadabhijānaṃ tathāgato no anayaṃ āpajjati .

    ೩೭. ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಗ್ಗವ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಇಸ್ಸರಕುತ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಕುತ್ತಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಇಸ್ಸರಕುತ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಕುತ್ತಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಚ ಮೇ ಏವಂ ಪುಟ್ಠಾ, ‘ಆಮೋ’ತಿ 91 ಪಟಿಜಾನನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಕಥಂವಿಹಿತಕಂ ಪನ 92 ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಇಸ್ಸರಕುತ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಕುತ್ತಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಮಯಾ ಪುಟ್ಠಾ ನ ಸಮ್ಪಾಯನ್ತಿ, ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತಾ ಮಮಞ್ಞೇವ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇಸಾಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಬ್ಯಾಕರೋಮಿ –

    37. ‘‘Santi, bhaggava, eke samaṇabrāhmaṇā issarakuttaṃ brahmakuttaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapenti. Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – ‘saccaṃ kira tumhe āyasmanto issarakuttaṃ brahmakuttaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te ca me evaṃ puṭṭhā, ‘āmo’ti 93 paṭijānanti. Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘kathaṃvihitakaṃ pana 94 tumhe āyasmanto issarakuttaṃ brahmakuttaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te mayā puṭṭhā na sampāyanti, asampāyantā mamaññeva paṭipucchanti. Tesāhaṃ puṭṭho byākaromi –

    ೩೮. ‘ಹೋತಿ ಖೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಸಮಯೋ ಯಂ ಕದಾಚಿ ಕರಹಚಿ ದೀಘಸ್ಸ ಅದ್ಧುನೋ ಅಚ್ಚಯೇನ ಅಯಂ ಲೋಕೋ ಸಂವಟ್ಟತಿ। ಸಂವಟ್ಟಮಾನೇ ಲೋಕೇ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಸತ್ತಾ ಆಭಸ್ಸರಸಂವತ್ತನಿಕಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇ ತತ್ಥ ಹೋನ್ತಿ ಮನೋಮಯಾ ಪೀತಿಭಕ್ಖಾ ಸಯಂಪಭಾ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖಚರಾ ಸುಭಟ್ಠಾಯಿನೋ ಚಿರಂ ದೀಘಮದ್ಧಾನಂ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ।

    38. ‘Hoti kho so, āvuso, samayo yaṃ kadāci karahaci dīghassa addhuno accayena ayaṃ loko saṃvaṭṭati. Saṃvaṭṭamāne loke yebhuyyena sattā ābhassarasaṃvattanikā honti. Te tattha honti manomayā pītibhakkhā sayaṃpabhā antalikkhacarā subhaṭṭhāyino ciraṃ dīghamaddhānaṃ tiṭṭhanti.

    ‘ಹೋತಿ ಖೋ ಸೋ, ಆವುಸೋ, ಸಮಯೋ ಯಂ ಕದಾಚಿ ಕರಹಚಿ ದೀಘಸ್ಸ ಅದ್ಧುನೋ ಅಚ್ಚಯೇನ ಅಯಂ ಲೋಕೋ ವಿವಟ್ಟತಿ। ವಿವಟ್ಟಮಾನೇ ಲೋಕೇ ಸುಞ್ಞಂ ಬ್ರಹ್ಮವಿಮಾನಂ ಪಾತುಭವತಿ। ಅಥ ಖೋ 95 ಅಞ್ಞತರೋ ಸತ್ತೋ ಆಯುಕ್ಖಯಾ ವಾ ಪುಞ್ಞಕ್ಖಯಾ ವಾ ಆಭಸ್ಸರಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಸುಞ್ಞಂ ಬ್ರಹ್ಮವಿಮಾನಂ ಉಪಪಜ್ಜತಿ । ಸೋ ತತ್ಥ ಹೋತಿ ಮನೋಮಯೋ ಪೀತಿಭಕ್ಖೋ ಸಯಂಪಭೋ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖಚರೋ ಸುಭಟ್ಠಾಯೀ, ಚಿರಂ ದೀಘಮದ್ಧಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ।

    ‘Hoti kho so, āvuso, samayo yaṃ kadāci karahaci dīghassa addhuno accayena ayaṃ loko vivaṭṭati. Vivaṭṭamāne loke suññaṃ brahmavimānaṃ pātubhavati. Atha kho 96 aññataro satto āyukkhayā vā puññakkhayā vā ābhassarakāyā cavitvā suññaṃ brahmavimānaṃ upapajjati . So tattha hoti manomayo pītibhakkho sayaṃpabho antalikkhacaro subhaṭṭhāyī, ciraṃ dīghamaddhānaṃ tiṭṭhati.

    ‘ತಸ್ಸ ತತ್ಥ ಏಕಕಸ್ಸ ದೀಘರತ್ತಂ ನಿವುಸಿತತ್ತಾ ಅನಭಿರತಿ ಪರಿತಸ್ಸನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ – ಅಹೋ ವತ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಸತ್ತಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯುನ್ತಿ। ಅಥ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಸತ್ತಾ ಆಯುಕ್ಖಯಾ ವಾ ಪುಞ್ಞಕ್ಖಯಾ ವಾ ಆಭಸ್ಸರಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಬ್ರಹ್ಮವಿಮಾನಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ ಸಹಬ್ಯತಂ। ತೇಪಿ ತತ್ಥ ಹೋನ್ತಿ ಮನೋಮಯಾ ಪೀತಿಭಕ್ಖಾ ಸಯಂಪಭಾ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖಚರಾ ಸುಭಟ್ಠಾಯಿನೋ, ಚಿರಂ ದೀಘಮದ್ಧಾನಂ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ।

    ‘Tassa tattha ekakassa dīgharattaṃ nivusitattā anabhirati paritassanā uppajjati – aho vata aññepi sattā itthattaṃ āgaccheyyunti. Atha aññepi sattā āyukkhayā vā puññakkhayā vā ābhassarakāyā cavitvā brahmavimānaṃ upapajjanti tassa sattassa sahabyataṃ. Tepi tattha honti manomayā pītibhakkhā sayaṃpabhā antalikkhacarā subhaṭṭhāyino, ciraṃ dīghamaddhānaṃ tiṭṭhanti.

    ೩೯. ‘ತತ್ರಾವುಸೋ, ಯೋ ಸೋ ಸತ್ತೋ ಪಠಮಂ ಉಪಪನ್ನೋ, ತಸ್ಸ ಏವಂ ಹೋತಿ – ಅಹಮಸ್ಮಿ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾ ಅಭಿಭೂ ಅನಭಿಭೂತೋ ಅಞ್ಞದತ್ಥುದಸೋ ವಸವತ್ತೀ ಇಸ್ಸರೋ ಕತ್ತಾ ನಿಮ್ಮಾತಾ ಸೇಟ್ಠೋ ಸಜಿತಾ 97 ವಸೀ ಪಿತಾ ಭೂತಭಬ್ಯಾನಂ, ಮಯಾ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ನಿಮ್ಮಿತಾ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ಮಮಞ್ಹಿ ಪುಬ್ಬೇ ಏತದಹೋಸಿ – ಅಹೋ ವತ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಸತ್ತಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯುನ್ತಿ; ಇತಿ ಮಮ ಚ ಮನೋಪಣಿಧಿ। ಇಮೇ ಚ ಸತ್ತಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತಾತಿ।

    39. ‘Tatrāvuso, yo so satto paṭhamaṃ upapanno, tassa evaṃ hoti – ahamasmi brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā 98 vasī pitā bhūtabhabyānaṃ, mayā ime sattā nimmitā. Taṃ kissa hetu? Mamañhi pubbe etadahosi – aho vata aññepi sattā itthattaṃ āgaccheyyunti; iti mama ca manopaṇidhi. Ime ca sattā itthattaṃ āgatāti.

    ‘ಯೇಪಿ ತೇ ಸತ್ತಾ ಪಚ್ಛಾ ಉಪಪನ್ನಾ, ತೇಸಮ್ಪಿ ಏವಂ ಹೋತಿ – ಅಯಂ ಖೋ ಭವಂ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾ ಅಭಿಭೂ ಅನಭಿಭೂತೋ ಅಞ್ಞದತ್ಥುದಸೋ ವಸವತ್ತೀ ಇಸ್ಸರೋ ಕತ್ತಾ ನಿಮ್ಮಾತಾ ಸೇಟ್ಠೋ ಸಜಿತಾ ವಸೀ ಪಿತಾ ಭೂತಭಬ್ಯಾನಂ; ಇಮಿನಾ ಮಯಂ ಭೋತಾ ಬ್ರಹ್ಮುನಾ ನಿಮ್ಮಿತಾ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ಇಮಞ್ಹಿ ಮಯಂ ಅದ್ದಸಾಮ ಇಧ ಪಠಮಂ ಉಪಪನ್ನಂ; ಮಯಂ ಪನಾಮ್ಹ ಪಚ್ಛಾ ಉಪಪನ್ನಾತಿ।

    ‘Yepi te sattā pacchā upapannā, tesampi evaṃ hoti – ayaṃ kho bhavaṃ brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṃ; iminā mayaṃ bhotā brahmunā nimmitā. Taṃ kissa hetu? Imañhi mayaṃ addasāma idha paṭhamaṃ upapannaṃ; mayaṃ panāmha pacchā upapannāti.

    ೪೦. ‘ತತ್ರಾವುಸೋ , ಯೋ ಸೋ ಸತ್ತೋ ಪಠಮಂ ಉಪಪನ್ನೋ, ಸೋ ದೀಘಾಯುಕತರೋ ಚ ಹೋತಿ ವಣ್ಣವನ್ತತರೋ ಚ ಮಹೇಸಕ್ಖತರೋ ಚ। ಯೇ ಪನ ತೇ ಸತ್ತಾ ಪಚ್ಛಾ ಉಪಪನ್ನಾ, ತೇ ಅಪ್ಪಾಯುಕತರಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ದುಬ್ಬಣ್ಣತರಾ ಚ ಅಪ್ಪೇಸಕ್ಖತರಾ ಚ।

    40. ‘Tatrāvuso , yo so satto paṭhamaṃ upapanno, so dīghāyukataro ca hoti vaṇṇavantataro ca mahesakkhataro ca. Ye pana te sattā pacchā upapannā, te appāyukatarā ca honti dubbaṇṇatarā ca appesakkhatarā ca.

    ‘ಠಾನಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಆವುಸೋ, ವಿಜ್ಜತಿ, ಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಸತ್ತೋ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛತಿ। ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತೋ ಸಮಾನೋ ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜತಿ। ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಸಮಾನೋ ಆತಪ್ಪಮನ್ವಾಯ ಪಧಾನಮನ್ವಾಯ ಅನುಯೋಗಮನ್ವಾಯ ಅಪ್ಪಮಾದಮನ್ವಾಯ ಸಮ್ಮಾಮನಸಿಕಾರಮನ್ವಾಯ ತಥಾರೂಪಂ ಚೇತೋಸಮಾಧಿಂ ಫುಸತಿ, ಯಥಾಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರತಿ; ತತೋ ಪರಂ ನಾನುಸ್ಸರತಿ।

    ‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, āvuso, vijjati, yaṃ aññataro satto tamhā kāyā cavitvā itthattaṃ āgacchati. Itthattaṃ āgato samāno agārasmā anagāriyaṃ pabbajati. Agārasmā anagāriyaṃ pabbajito samāno ātappamanvāya padhānamanvāya anuyogamanvāya appamādamanvāya sammāmanasikāramanvāya tathārūpaṃ cetosamādhiṃ phusati, yathāsamāhite citte taṃ pubbenivāsaṃ anussarati; tato paraṃ nānussarati.

    ‘ಸೋ ಏವಮಾಹ – ಯೋ ಖೋ ಸೋ ಭವಂ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾ ಅಭಿಭೂ ಅನಭಿಭೂತೋ ಅಞ್ಞದತ್ಥುದಸೋ ವಸವತ್ತೀ ಇಸ್ಸರೋ ಕತ್ತಾ ನಿಮ್ಮಾತಾ ಸೇಟ್ಠೋ ಸಜಿತಾ ವಸೀ ಪಿತಾ ಭೂತಭಬ್ಯಾನಂ, ಯೇನ ಮಯಂ ಭೋತಾ ಬ್ರಹ್ಮುನಾ ನಿಮ್ಮಿತಾ। ಸೋ ನಿಚ್ಚೋ ಧುವೋ 99 ಸಸ್ಸತೋ ಅವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮೋ ಸಸ್ಸತಿಸಮಂ ತಥೇವ ಠಸ್ಸತಿ। ಯೇ ಪನ ಮಯಂ ಅಹುಮ್ಹಾ ತೇನ ಭೋತಾ ಬ್ರಹ್ಮುನಾ ನಿಮ್ಮಿತಾ, ತೇ ಮಯಂ ಅನಿಚ್ಚಾ ಅದ್ಧುವಾ 100 ಅಪ್ಪಾಯುಕಾ ಚವನಧಮ್ಮಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತಾ’ತಿ। ಏವಂವಿಹಿತಕಂ ನೋ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಇಸ್ಸರಕುತ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಕುತ್ತಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾತಿ। ‘ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ಏವಂ ಖೋ ನೋ, ಆವುಸೋ ಗೋತಮ, ಸುತಂ, ಯಥೇವಾಯಸ್ಮಾ ಗೋತಮೋ ಆಹಾ’ತಿ। ‘‘ಅಗ್ಗಞ್ಞಞ್ಚಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪಜಾನಾಮಿ। ತಞ್ಚ ಪಜಾನಾಮಿ, ತತೋ ಚ ಉತ್ತರಿತರಂ ಪಜಾನಾಮಿ, ತಞ್ಚ ಪಜಾನಂ ನ ಪರಾಮಸಾಮಿ, ಅಪರಾಮಸತೋ ಚ ಮೇ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ನಿಬ್ಬುತಿ ವಿದಿತಾ। ಯದಭಿಜಾನಂ ತಥಾಗತೋ ನೋ ಅನಯಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।

    ‘So evamāha – yo kho so bhavaṃ brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṃ, yena mayaṃ bhotā brahmunā nimmitā. So nicco dhuvo 101 sassato avipariṇāmadhammo sassatisamaṃ tatheva ṭhassati. Ye pana mayaṃ ahumhā tena bhotā brahmunā nimmitā, te mayaṃ aniccā addhuvā 102 appāyukā cavanadhammā itthattaṃ āgatā’ti. Evaṃvihitakaṃ no tumhe āyasmanto issarakuttaṃ brahmakuttaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethāti. ‘Te evamāhaṃsu – evaṃ kho no, āvuso gotama, sutaṃ, yathevāyasmā gotamo āhā’ti. ‘‘Aggaññañcāhaṃ, bhaggava, pajānāmi. Tañca pajānāmi, tato ca uttaritaraṃ pajānāmi, tañca pajānaṃ na parāmasāmi, aparāmasato ca me paccattaññeva nibbuti viditā. Yadabhijānaṃ tathāgato no anayaṃ āpajjati.

    ೪೧. ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಗ್ಗವ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಚ ಮೇ ಏವಂ ಪುಟ್ಠಾ ‘ಆಮೋ’ತಿ ಪಟಿಜಾನನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಕಥಂವಿಹಿತಕಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಮಯಾ ಪುಟ್ಠಾ ನ ಸಮ್ಪಾಯನ್ತಿ, ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತಾ ಮಮಞ್ಞೇವ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ತೇಸಾಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಬ್ಯಾಕರೋಮಿ –

    41. ‘‘Santi, bhaggava, eke samaṇabrāhmaṇā khiḍḍāpadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapenti. Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – ‘saccaṃ kira tumhe āyasmanto khiḍḍāpadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te ca me evaṃ puṭṭhā ‘āmo’ti paṭijānanti. Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘kathaṃvihitakaṃ pana tumhe āyasmanto khiḍḍāpadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te mayā puṭṭhā na sampāyanti, asampāyantā mamaññeva paṭipucchanti, tesāhaṃ puṭṭho byākaromi –

    ೪೨. ‘ಸನ್ತಾವುಸೋ, ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಾ ನಾಮ ದೇವಾ। ತೇ ಅತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾ 103 ವಿಹರನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಅತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾನಂ ವಿಹರತಂ ಸತಿ ಸಮ್ಮುಸ್ಸತಿ, ಸತಿಯಾ ಸಮ್ಮೋಸಾ 104 ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವನ್ತಿ।

    42. ‘Santāvuso, khiḍḍāpadosikā nāma devā. Te ativelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannā 105 viharanti. Tesaṃ ativelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannānaṃ viharataṃ sati sammussati, satiyā sammosā 106 te devā tamhā kāyā cavanti.

    ‘ಠಾನಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಆವುಸೋ, ವಿಜ್ಜತಿ, ಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಸತ್ತೋ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛತಿ, ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತೋ ಸಮಾನೋ ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜತಿ, ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಸಮಾನೋ ಆತಪ್ಪಮನ್ವಾಯ ಪಧಾನಮನ್ವಾಯ ಅನುಯೋಗಮನ್ವಾಯ ಅಪ್ಪಮಾದಮನ್ವಾಯ ಸಮ್ಮಾಮನಸಿಕಾರಮನ್ವಾಯ ತಥಾರೂಪಂ ಚೇತೋಸಮಾಧಿಂ ಫುಸತಿ, ಯಥಾಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರತಿ; ತತೋ ಪರಂ ನಾನುಸ್ಸರತಿ।

    ‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, āvuso, vijjati, yaṃ aññataro satto tamhā kāyā cavitvā itthattaṃ āgacchati, itthattaṃ āgato samāno agārasmā anagāriyaṃ pabbajati, agārasmā anagāriyaṃ pabbajito samāno ātappamanvāya padhānamanvāya anuyogamanvāya appamādamanvāya sammāmanasikāramanvāya tathārūpaṃ cetosamādhiṃ phusati, yathāsamāhite citte taṃ pubbenivāsaṃ anussarati; tato paraṃ nānussarati.

    ‘ಸೋ ಏವಮಾಹ – ಯೇ ಖೋ ತೇ ಭೋನ್ತೋ ದೇವಾ ನ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಾ ತೇ ನ ಅತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾ ವಿಹರನ್ತಿ। ತೇಸಂ ನಾತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾನಂ ವಿಹರತಂ ಸತಿ ನ ಸಮ್ಮುಸ್ಸತಿ, ಸತಿಯಾ ಅಸಮ್ಮೋಸಾ ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ನ ಚವನ್ತಿ, ನಿಚ್ಚಾ ಧುವಾ ಸಸ್ಸತಾ ಅವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮಾ ಸಸ್ಸತಿಸಮಂ ತಥೇವ ಠಸ್ಸನ್ತಿ। ಯೇ ಪನ ಮಯಂ ಅಹುಮ್ಹಾ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಾ ತೇ ಮಯಂ ಅತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾ ವಿಹರಿಮ್ಹಾ, ತೇಸಂ ನೋ ಅತಿವೇಲಂ ಹಸ್ಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾನಂ ವಿಹರತಂ ಸತಿ ಸಮ್ಮುಸ್ಸತಿ, ಸತಿಯಾ ಸಮ್ಮೋಸಾ ಏವಂ 107 ಮಯಂ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚುತಾ, ಅನಿಚ್ಚಾ ಅದ್ಧುವಾ ಅಪ್ಪಾಯುಕಾ ಚವನಧಮ್ಮಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತಾತಿ। ಏವಂವಿಹಿತಕಂ ನೋ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಖಿಡ್ಡಾಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ। ‘ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ಏವಂ ಖೋ ನೋ, ಆವುಸೋ ಗೋತಮ, ಸುತಂ, ಯಥೇವಾಯಸ್ಮಾ ಗೋತಮೋ ಆಹಾ’ತಿ। ‘‘ಅಗ್ಗಞ್ಞಞ್ಚಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪಜಾನಾಮಿ…ಪೇ॰… ಯದಭಿಜಾನಂ ತಥಾಗತೋ ನೋ ಅನಯಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।

    ‘So evamāha – ye kho te bhonto devā na khiḍḍāpadosikā te na ativelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannā viharanti. Tesaṃ nātivelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannānaṃ viharataṃ sati na sammussati, satiyā asammosā te devā tamhā kāyā na cavanti, niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassanti. Ye pana mayaṃ ahumhā khiḍḍāpadosikā te mayaṃ ativelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannā viharimhā, tesaṃ no ativelaṃ hassakhiḍḍāratidhammasamāpannānaṃ viharataṃ sati sammussati, satiyā sammosā evaṃ 108 mayaṃ tamhā kāyā cutā, aniccā addhuvā appāyukā cavanadhammā itthattaṃ āgatāti. Evaṃvihitakaṃ no tumhe āyasmanto khiḍḍāpadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti. ‘Te evamāhaṃsu – evaṃ kho no, āvuso gotama, sutaṃ, yathevāyasmā gotamo āhā’ti. ‘‘Aggaññañcāhaṃ, bhaggava, pajānāmi…pe… yadabhijānaṃ tathāgato no anayaṃ āpajjati.

    ೪೩. ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಗ್ಗವ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಮನೋಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಮನೋಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಚ ಮೇ ಏವಂ ಪುಟ್ಠಾ ‘ಆಮೋ’ತಿ ಪಟಿಜಾನನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಕಥಂವಿಹಿತಕಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಮನೋಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಮಯಾ ಪುಟ್ಠಾ ನ ಸಮ್ಪಾಯನ್ತಿ, ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತಾ ಮಮಞ್ಞೇವ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇಸಾಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಬ್ಯಾಕರೋಮಿ –

    43. ‘‘Santi, bhaggava, eke samaṇabrāhmaṇā manopadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapenti. Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – ‘saccaṃ kira tumhe āyasmanto manopadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te ca me evaṃ puṭṭhā ‘āmo’ti paṭijānanti. Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘kathaṃvihitakaṃ pana tumhe āyasmanto manopadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te mayā puṭṭhā na sampāyanti, asampāyantā mamaññeva paṭipucchanti. Tesāhaṃ puṭṭho byākaromi –

    ೪೪. ‘ಸನ್ತಾವುಸೋ, ಮನೋಪದೋಸಿಕಾ ನಾಮ ದೇವಾ। ತೇ ಅತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಿ। ತೇ ಅತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮ್ಹಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಪದೂಸೇನ್ತಿ। ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತಾ ಕಿಲನ್ತಕಾಯಾ ಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾ। ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವನ್ತಿ।

    44. ‘Santāvuso, manopadosikā nāma devā. Te ativelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyanti. Te ativelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyantā aññamaññamhi cittāni padūsenti. Te aññamaññaṃ paduṭṭhacittā kilantakāyā kilantacittā. Te devā tamhā kāyā cavanti.

    ‘ಠಾನಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಆವುಸೋ, ವಿಜ್ಜತಿ, ಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಸತ್ತೋ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛತಿ। ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತೋ ಸಮಾನೋ ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜತಿ। ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಸಮಾನೋ ಆತಪ್ಪಮನ್ವಾಯ ಪಧಾನಮನ್ವಾಯ ಅನುಯೋಗಮನ್ವಾಯ ಅಪ್ಪಮಾದಮನ್ವಾಯ ಸಮ್ಮಾಮನಸಿಕಾರಮನ್ವಾಯ ತಥಾರೂಪಂ ಚೇತೋಸಮಾಧಿಂ ಫುಸತಿ, ಯಥಾಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನಾನುಸ್ಸರತಿ।

    ‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, āvuso, vijjati, yaṃ aññataro satto tamhā kāyā cavitvā itthattaṃ āgacchati. Itthattaṃ āgato samāno agārasmā anagāriyaṃ pabbajati. Agārasmā anagāriyaṃ pabbajito samāno ātappamanvāya padhānamanvāya anuyogamanvāya appamādamanvāya sammāmanasikāramanvāya tathārūpaṃ cetosamādhiṃ phusati, yathāsamāhite citte taṃ pubbenivāsaṃ anussarati, tato paraṃ nānussarati.

    ‘ಸೋ ಏವಮಾಹ – ಯೇ ಖೋ ತೇ ಭೋನ್ತೋ ದೇವಾ ನ ಮನೋಪದೋಸಿಕಾ ತೇ ನಾತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಿ। ತೇ ನಾತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮ್ಹಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ನಪ್ಪದೂಸೇನ್ತಿ। ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಅಪ್ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತಾ ಅಕಿಲನ್ತಕಾಯಾ ಅಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾ। ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ 109 ಕಾಯಾ ನ ಚವನ್ತಿ, ನಿಚ್ಚಾ ಧುವಾ ಸಸ್ಸತಾ ಅವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮಾ ಸಸ್ಸತಿಸಮಂ ತಥೇವ ಠಸ್ಸನ್ತಿ। ಯೇ ಪನ ಮಯಂ ಅಹುಮ್ಹಾ ಮನೋಪದೋಸಿಕಾ, ತೇ ಮಯಂ ಅತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯಿಮ್ಹಾ। ತೇ ಮಯಂ ಅತಿವೇಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮ್ಹಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಪದೂಸಿಮ್ಹಾ 110। ತೇ ಮಯಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತಾ ಕಿಲನ್ತಕಾಯಾ ಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾ। ಏವಂ ಮಯಂ 111 ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚುತಾ, ಅನಿಚ್ಚಾ ಅದ್ಧುವಾ ಅಪ್ಪಾಯುಕಾ ಚವನಧಮ್ಮಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತಾತಿ। ಏವಂವಿಹಿತಕಂ ನೋ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಮನೋಪದೋಸಿಕಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ। ‘ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ಏವಂ ಖೋ ನೋ, ಆವುಸೋ ಗೋತಮ, ಸುತಂ, ಯಥೇವಾಯಸ್ಮಾ ಗೋತಮೋ ಆಹಾ’ತಿ। ‘‘ಅಗ್ಗಞ್ಞಞ್ಚಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪಜಾನಾಮಿ…ಪೇ॰… ಯದಭಿಜಾನಂ ತಥಾಗತೋ ನೋ ಅನಯಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।

    ‘So evamāha – ye kho te bhonto devā na manopadosikā te nātivelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyanti. Te nātivelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyantā aññamaññamhi cittāni nappadūsenti. Te aññamaññaṃ appaduṭṭhacittā akilantakāyā akilantacittā. Te devā tamhā 112 kāyā na cavanti, niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassanti. Ye pana mayaṃ ahumhā manopadosikā, te mayaṃ ativelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyimhā. Te mayaṃ ativelaṃ aññamaññaṃ upanijjhāyantā aññamaññamhi cittāni padūsimhā 113. Te mayaṃ aññamaññaṃ paduṭṭhacittā kilantakāyā kilantacittā. Evaṃ mayaṃ 114 tamhā kāyā cutā, aniccā addhuvā appāyukā cavanadhammā itthattaṃ āgatāti. Evaṃvihitakaṃ no tumhe āyasmanto manopadosikaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti. ‘Te evamāhaṃsu – evaṃ kho no, āvuso gotama, sutaṃ, yathevāyasmā gotamo āhā’ti. ‘‘Aggaññañcāhaṃ, bhaggava, pajānāmi…pe… yadabhijānaṃ tathāgato no anayaṃ āpajjati.

    ೪೫. ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಗ್ಗವ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಚ ಮೇ ಏವಂ ಪುಟ್ಠಾ ‘ಆಮೋ’ತಿ ಪಟಿಜಾನನ್ತಿ। ತ್ಯಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಕಥಂವಿಹಿತಕಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ತೇ ಮಯಾ ಪುಟ್ಠಾ ನ ಸಮ್ಪಾಯನ್ತಿ, ಅಸಮ್ಪಾಯನ್ತಾ ಮಮಞ್ಞೇವ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇಸಾಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಬ್ಯಾಕರೋಮಿ –

    45. ‘‘Santi, bhaggava, eke samaṇabrāhmaṇā adhiccasamuppannaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapenti. Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – ‘saccaṃ kira tumhe āyasmanto adhiccasamuppannaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te ca me evaṃ puṭṭhā ‘āmo’ti paṭijānanti. Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘kathaṃvihitakaṃ pana tumhe āyasmanto adhiccasamuppannaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? Te mayā puṭṭhā na sampāyanti, asampāyantā mamaññeva paṭipucchanti. Tesāhaṃ puṭṭho byākaromi –

    ೪೬. ‘ಸನ್ತಾವುಸೋ, ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಾ ನಾಮ ದೇವಾ। ಸಞ್ಞುಪ್ಪಾದಾ ಚ ಪನ ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವನ್ತಿ।

    46. ‘Santāvuso, asaññasattā nāma devā. Saññuppādā ca pana te devā tamhā kāyā cavanti.

    ‘ಠಾನಂ ಖೋ ಪನೇತಂ, ಆವುಸೋ, ವಿಜ್ಜತಿ। ಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಸತ್ತೋ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವಿತ್ವಾ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಚ್ಛತಿ। ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗತೋ ಸಮಾನೋ ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜತಿ। ಅಗಾರಸ್ಮಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಸಮಾನೋ ಆತಪ್ಪಮನ್ವಾಯ ಪಧಾನಮನ್ವಾಯ ಅನುಯೋಗಮನ್ವಾಯ ಅಪ್ಪಮಾದಮನ್ವಾಯ ಸಮ್ಮಾಮನಸಿಕಾರಮನ್ವಾಯ ತಥಾರೂಪಂ ಚೇತೋಸಮಾಧಿಂ ಫುಸತಿ, ಯಥಾಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಂ 115 ಸಞ್ಞುಪ್ಪಾದಂ ಅನುಸ್ಸರತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನಾನುಸ್ಸರತಿ।

    ‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, āvuso, vijjati. Yaṃ aññataro satto tamhā kāyā cavitvā itthattaṃ āgacchati. Itthattaṃ āgato samāno agārasmā anagāriyaṃ pabbajati. Agārasmā anagāriyaṃ pabbajito samāno ātappamanvāya padhānamanvāya anuyogamanvāya appamādamanvāya sammāmanasikāramanvāya tathārūpaṃ cetosamādhiṃ phusati, yathāsamāhite citte taṃ 116 saññuppādaṃ anussarati, tato paraṃ nānussarati.

    ‘ಸೋ ಏವಮಾಹ – ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೋ ಅತ್ತಾ ಚ ಲೋಕೋ ಚ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ಅಹಞ್ಹಿ ಪುಬ್ಬೇ ನಾಹೋಸಿಂ, ಸೋಮ್ಹಿ ಏತರಹಿ ಅಹುತ್ವಾ ಸನ್ತತಾಯ 117 ಪರಿಣತೋತಿ। ಏವಂವಿಹಿತಕಂ ನೋ ತುಮ್ಹೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಆಚರಿಯಕಂ ಅಗ್ಗಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇಥಾ’ತಿ? ‘ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ಏವಂ ಖೋ ನೋ, ಆವುಸೋ ಗೋತಮ, ಸುತಂ ಯಥೇವಾಯಸ್ಮಾ ಗೋತಮೋ ಆಹಾ’ತಿ। ‘‘ಅಗ್ಗಞ್ಞಞ್ಚಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಪಜಾನಾಮಿ ತಞ್ಚ ಪಜಾನಾಮಿ, ತತೋ ಚ ಉತ್ತರಿತರಂ ಪಜಾನಾಮಿ, ತಞ್ಚ ಪಜಾನಂ ನ ಪರಾಮಸಾಮಿ, ಅಪರಾಮಸತೋ ಚ ಮೇ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ನಿಬ್ಬುತಿ ವಿದಿತಾ। ಯದಭಿಜಾನಂ ತಥಾಗತೋ ನೋ ಅನಯಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।

    ‘So evamāha – adhiccasamuppanno attā ca loko ca. Taṃ kissa hetu? Ahañhi pubbe nāhosiṃ, somhi etarahi ahutvā santatāya 118 pariṇatoti. Evaṃvihitakaṃ no tumhe āyasmanto adhiccasamuppannaṃ ācariyakaṃ aggaññaṃ paññapethā’ti? ‘Te evamāhaṃsu – evaṃ kho no, āvuso gotama, sutaṃ yathevāyasmā gotamo āhā’ti. ‘‘Aggaññañcāhaṃ, bhaggava, pajānāmi tañca pajānāmi, tato ca uttaritaraṃ pajānāmi, tañca pajānaṃ na parāmasāmi, aparāmasato ca me paccattaññeva nibbuti viditā. Yadabhijānaṃ tathāgato no anayaṃ āpajjati.

    ೪೭. ‘‘ಏವಂವಾದಿಂ ಖೋ ಮಂ, ಭಗ್ಗವ, ಏವಮಕ್ಖಾಯಿಂ ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಅಸತಾ ತುಚ್ಛಾ ಮುಸಾ ಅಭೂತೇನ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖನ್ತಿ – ‘ವಿಪರೀತೋ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಭಿಕ್ಖವೋ ಚ। ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಏವಮಾಹ – ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಸುಭನ್ತ್ವೇವ 119 ಪಜಾನಾತೀ’ತಿ 120। ನ ಖೋ ಪನಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ಏವಂ ವದಾಮಿ – ‘ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಸುಭನ್ತ್ವೇವ ಪಜಾನಾತೀ’ತಿ। ಏವಞ್ಚ ಖ್ವಾಹಂ, ಭಗ್ಗವ, ವದಾಮಿ – ‘ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ಸುಭನ್ತ್ವೇವ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಪಜಾನಾತೀ’ತಿ।

    47. ‘‘Evaṃvādiṃ kho maṃ, bhaggava, evamakkhāyiṃ eke samaṇabrāhmaṇā asatā tucchā musā abhūtena abbhācikkhanti – ‘viparīto samaṇo gotamo bhikkhavo ca. Samaṇo gotamo evamāha – yasmiṃ samaye subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja viharati, sabbaṃ tasmiṃ samaye asubhantveva 121 pajānātī’ti 122. Na kho panāhaṃ, bhaggava, evaṃ vadāmi – ‘yasmiṃ samaye subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja viharati, sabbaṃ tasmiṃ samaye asubhantveva pajānātī’ti. Evañca khvāhaṃ, bhaggava, vadāmi – ‘yasmiṃ samaye subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja viharati, subhantveva tasmiṃ samaye pajānātī’ti.

    ‘‘ತೇ ಚ, ಭನ್ತೇ, ವಿಪರೀತಾ, ಯೇ ಭಗವನ್ತಂ ವಿಪರೀತತೋ ದಹನ್ತಿ ಭಿಕ್ಖವೋ ಚ। ಏವಂಪಸನ್ನೋ ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತಿ। ಪಹೋತಿ ಮೇ ಭಗವಾ ತಥಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತುಂ, ಯಥಾ ಅಹಂ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ।

    ‘‘Te ca, bhante, viparītā, ye bhagavantaṃ viparītato dahanti bhikkhavo ca. Evaṃpasanno ahaṃ, bhante, bhagavati. Pahoti me bhagavā tathā dhammaṃ desetuṃ, yathā ahaṃ subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja vihareyya’’nti.

    ೪೮. ‘‘ದುಕ್ಕರಂ ಖೋ ಏತಂ, ಭಗ್ಗವ, ತಯಾ ಅಞ್ಞದಿಟ್ಠಿಕೇನ ಅಞ್ಞಖನ್ತಿಕೇನ ಅಞ್ಞರುಚಿಕೇನ ಅಞ್ಞತ್ರಾಯೋಗೇನ ಅಞ್ಞತ್ರಾಚರಿಯಕೇನ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರಿತುಂ। ಇಙ್ಘ ತ್ವಂ, ಭಗ್ಗವ, ಯೋ ಚ ತೇ ಅಯಂ ಮಯಿ ಪಸಾದೋ, ತಮೇವ ತ್ವಂ ಸಾಧುಕಮನುರಕ್ಖಾ’’ತಿ। ‘‘ಸಚೇ ತಂ, ಭನ್ತೇ, ಮಯಾ ದುಕ್ಕರಂ ಅಞ್ಞದಿಟ್ಠಿಕೇನ ಅಞ್ಞಖನ್ತಿಕೇನ ಅಞ್ಞರುಚಿಕೇನ ಅಞ್ಞತ್ರಾಯೋಗೇನ ಅಞ್ಞತ್ರಾಚರಿಯಕೇನ ಸುಭಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರಿತುಂ। ಯೋ ಚ ಮೇ ಅಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತಿ ಪಸಾದೋ, ತಮೇವಾಹಂ ಸಾಧುಕಮನುರಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಇದಮವೋಚ ಭಗವಾ। ಅತ್ತಮನೋ ಭಗ್ಗವಗೋತ್ತೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ಭಗವತೋ ಭಾಸಿತಂ ಅಭಿನನ್ದೀತಿ।

    48. ‘‘Dukkaraṃ kho etaṃ, bhaggava, tayā aññadiṭṭhikena aññakhantikena aññarucikena aññatrāyogena aññatrācariyakena subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja viharituṃ. Iṅgha tvaṃ, bhaggava, yo ca te ayaṃ mayi pasādo, tameva tvaṃ sādhukamanurakkhā’’ti. ‘‘Sace taṃ, bhante, mayā dukkaraṃ aññadiṭṭhikena aññakhantikena aññarucikena aññatrāyogena aññatrācariyakena subhaṃ vimokkhaṃ upasampajja viharituṃ. Yo ca me ayaṃ, bhante, bhagavati pasādo, tamevāhaṃ sādhukamanurakkhissāmī’’ti. Idamavoca bhagavā. Attamano bhaggavagotto paribbājako bhagavato bhāsitaṃ abhinandīti.

    ಪಾಥಿಕಸುತ್ತಂ 123 ನಿಟ್ಠಿತಂ ಪಠಮಂ।

    Pāthikasuttaṃ 124 niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ಅನುಪ್ಪಿಯಂ ನಾಮ (ಸ್ಯಾ॰)
    2. ಅನುಪಿಯಂ (ಕ॰)
    3. anuppiyaṃ nāma (syā.)
    4. anupiyaṃ (ka.)
    5. ಯಾವ ಚ (ಕ॰)
    6. yāva ca (ka.)
    7. ಪಞ್ಞಾಪೇತೀತಿ (ಪೀ॰)
    8. paññāpetīti (pī.)
    9. ಬುಮೂಸು (ಸೀ॰ ಪೀ॰)
    10. ಚತುಕುಣ್ಡಿಕೋ (ಸೀ॰ ಪೀ॰) ಚತುಕೋಣ್ಡಿಕೋ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    11. ಅರಹಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    12. bumūsu (sī. pī.)
    13. catukuṇḍiko (sī. pī.) catukoṇḍiko (syā. ka.)
    14. arahaṃ (sī. syā. pī.)
    15. ಮೋಘಪುರಿಸ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    16. ಮೋಘಪುರಿಸ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    17. ಮಞ್ಞಸಿ ‘‘ಅಚೇಲೋ ಕೋರಖತ್ತಿಯೋ ಸಾಧುರೂಪೋ ಅರಹಂ ಸಮಣೋತಿ’’ (ಸ್ಯಾ॰)
    18. ಕಾಲಕತೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    19. ಕಾಲಕಞ್ಜಾ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ಕಾಲಕಞ್ಜಿಕಾ (ಸ್ಯಾ॰)
    20. ಅಚೇಲ ಕೋರಖತ್ತಿಯ (ಕ॰)
    21. moghapurisa sakyaputtiyo (sī. syā. pī.)
    22. moghapurisa sakyaputtiyo (sī. syā. pī.)
    23. maññasi ‘‘acelo korakhattiyo sādhurūpo arahaṃ samaṇoti’’ (syā.)
    24. kālakato (sī. syā. pī.)
    25. kālakañjā (sī. pī.), kālakañjikā (syā.)
    26. acela korakhattiya (ka.)
    27. ಪರಿಪತಿ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    28. paripati (syā. ka.)
    29. ಸತ್ತವತ್ತಪದಾನಿ (ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    30. ಬಹುಪುತ್ತಕಂ ನಾಮ (ಸ್ಯಾ॰)
    31. sattavattapadāni (syā. pī.)
    32. bahuputtakaṃ nāma (syā.)
    33. ಅಸಾದಿಯಿಮ್ಹಸೇ (ಸ್ಯಾ॰)
    34. asādiyimhase (syā.)
    35. ಅರಹಂ (ಸ್ಯಾ॰)
    36. ಯಸಾನಿಕಿಣ್ಣೋ (ಕ॰)
    37. arahaṃ (syā.)
    38. yasānikiṇṇo (ka.)
    39. ಪಾಟಿಕಪುತ್ತೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    40. pāṭikaputto (sī. syā. pī.)
    41. ಓವಾದಿತಾ (ಕ॰)
    42. ovāditā (ka.)
    43. ಅಥ ಖೋ ಸ್ವಾಹಂ (ಸ್ಯಾ॰)
    44. ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯ (ಸ್ಯಾ॰)
    45. ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯ (ಸ್ಯಾ॰)
    46. atha kho svāhaṃ (syā.)
    47. nānātitthiya (syā.)
    48. nānātitthiya (syā.)
    49. ಪರಿಸಾ ಹೋತಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    50. parisā hoti (sī. syā. pī.)
    51. ತೇನುಪಸಙ್ಕಮನ್ತೋ (ಸೀ॰ ಪೀ॰ ಕ॰)
    52. tenupasaṅkamanto (sī. pī. ka.)
    53. ಅಭಿಕ್ಕಮಯೇವ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    54. abhikkamayeva (sī. syā. pī.)
    55. ಸಂಸಬ್ಬತಿ (ಕ॰)
    56. saṃsabbati (ka.)
    57. ಪರಾಭೂತರೂಪೋ ಭೋ ಅಯಂ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰), ಪರಾಭೂತರೂಪೋ (ಸೀ॰ ಪೀ॰)
    58. parābhūtarūpo bho ayaṃ (syā. ka.), parābhūtarūpo (sī. pī.)
    59. ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಾಮಿ (?)
    60. paccāgacchāmi (?)
    61. ಪರಾಭೂತರೂಪೋ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ಪರಾಭೂತರೂಪೋ ಅಯಂ (ಸ್ಯಾ॰)
    62. ಯಾಹಿ ವರತ್ತಾಹಿ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    63. ಆವಿಞ್ಜೇಯ್ಯಾಮಾತಿ (ಸ್ಯಾ॰), ಆವಿಜ್ಝೇಯ್ಯಾಮಾತಿ (ಸೀ॰ ಪೀ॰)
    64. parābhūtarūpo (sī. pī.), parābhūtarūpo ayaṃ (syā.)
    65. yāhi varattāhi (syā. ka.)
    66. āviñjeyyāmāti (syā.), āvijjheyyāmāti (sī. pī.)
    67. ಮಿಗಸಂಘಂ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    68. migasaṃghaṃ (syā. ka.)
    69. ಜರಸಿಗಾಲೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    70. jarasigālo (sī. syā. pī.)
    71. ಭೇದಣ್ಡಕಂಯೇವ (ಕ॰)
    72. ಸೀಹನಾದೇ (?)
    73. bhedaṇḍakaṃyeva (ka.)
    74. sīhanāde (?)
    75. ತಮೇವ (ಸ್ಯಾ॰)
    76. tameva (syā.)
    77. ಭಿಙ್ಗೇ (ಕ॰)
    78. bhiṅge (ka.)
    79. ಕೂಣಪಾನಿ (ಸ್ಯಾ॰)
    80. kūṇapāni (syā.)
    81. ಗೋಯುಗೇಹಿ (ಸಬ್ಬತ್ಥ) ಅಟ್ಠಕಥಾ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬಾ
    82. goyugehi (sabbattha) aṭṭhakathā passitabbā
    83. ಅಗ್ಗಿಂ (ಸ್ಯಾ॰)
    84. ಧೂಪಾಯಿತ್ವಾ (ಸೀ॰ ಪೀ॰)
    85. aggiṃ (syā.)
    86. dhūpāyitvā (sī. pī.)
    87. ‘‘ತಞ್ಚಪಜಾನಾಮೀ’’ತಿ ಇದಂ ಸ್ಯಾಪೋತ್ಥಕೇನತ್ಥಿ
    88. ಪಜಾನನಂ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰) ಅಟ್ಠಕಥಾಸಂವಣ್ಣನಾ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬಾ
    89. ‘‘tañcapajānāmī’’ti idaṃ syāpotthakenatthi
    90. pajānanaṃ (syā. ka.) aṭṭhakathāsaṃvaṇṇanā passitabbā
    91. ಆಮಾತಿ (ಸ್ಯಾ॰)
    92. ಕಥಂ ವಿಹಿತಕಂನೋ ಪನ (ಕ॰)
    93. āmāti (syā.)
    94. kathaṃ vihitakaṃno pana (ka.)
    95. ಅಥ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    96. atha (sī. syā. pī.)
    97. ಸಞ್ಜಿತಾ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ಸಜ್ಜಿತಾ (ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰)
    98. sañjitā (sī. pī.), sajjitā (syā. kaṃ.)
    99. ಸಸ್ಸತೋ ದೀಘಾಯುಕೋ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    100. ಅದ್ಧುವಾ ಅಸಸ್ಸತಾ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    101. sassato dīghāyuko (syā. ka.)
    102. addhuvā asassatā (syā. ka.)
    103. ಹಸಖಿಡ್ಡಾರತಿಧಮ್ಮಸಮಾಪನ್ನಾ (ಕ॰)
    104. ಸತಿಯಾ ಸಮ್ಮೋಸಾಯ (ಸ್ಯಾ॰)
    105. hasakhiḍḍāratidhammasamāpannā (ka.)
    106. satiyā sammosāya (syā.)
    107. ಸಮ್ಮೋಸಾ ಏವ (ಸೀ॰ ಪೀ॰) ಸಮ್ಮೋಸಾ ತೇ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    108. sammosā eva (sī. pī.) sammosā te (syā. ka.)
    109. ಅಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾ ತಮ್ಹಾ (ಕ॰)
    110. ಪದೋಸಿಯಿಮ್ಹಾ (ಸ್ಯಾ॰), ಪದೂಸಯಿಮ್ಹಾ (?)
    111. ಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾಏವ ಮಯಂ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ಕಿಲನ್ತಚಿತ್ತಾ (ಕ॰)
    112. akilantacittā tamhā (ka.)
    113. padosiyimhā (syā.), padūsayimhā (?)
    114. kilantacittāeva mayaṃ (sī. pī.), kilantacittā (ka.)
    115. ಇದಂ ಪದಂ ಬ್ರಹ್ಮಜಾಲಸುತ್ತೇ ನ ದಿಸ್ಸತಿ। ಏವಂ (ಪೀ॰ ಕ॰)
    116. idaṃ padaṃ brahmajālasutte na dissati. evaṃ (pī. ka.)
    117. ಸತ್ತಕಾಯ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ಸತ್ತಾಯ (ಕ॰ ಸೀ॰)
    118. sattakāya (sī. pī.), sattāya (ka. sī.)
    119. ಅಸುಭನ್ತೇವ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
    120. ಸಞ್ಜಾನಾತೀತಿ (ಸೀ॰ ಪೀ॰)
    121. asubhanteva (sī. syā. pī.)
    122. sañjānātīti (sī. pī.)
    123. ಪಾಟಿಕಸುತ್ತನ್ತಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰)
    124. pāṭikasuttantaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ದೀಘ ನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / ೧. ಪಾಥಿಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 1. Pāthikasuttavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ದೀಘನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Dīghanikāya (ṭīkā) / ೧. ಪಾಥಿಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 1. Pāthikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact