Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya |
၈. ပတိလီနသုတ္တံ
8. Patilīnasuttaṃ
၃၈. ‘‘ပနုဏ္ဏပစ္စေကသစ္စော 1, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ‘သမဝယသဋ္ဌေသနော ပသ္သဒ္ဓကာယသင္ခာရော ပတိလီနော’တိ ဝုစ္စတိ။ ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပနုဏ္ဏပစ္စေကသစ္စော ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော ယာနိ တာနိ ပုထုသမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ ပုထုပစ္စေကသစ္စာနိ, သေယ္ယထိဒံ – သသ္သတော လောကောတိ ဝာ, အသသ္သတော လောကောတိ ဝာ, အန္တဝာ လောကောတိ ဝာ, အနန္တဝာ လောကောတိ ဝာ, တံ ဇီဝံ တံ သရီရန္တိ ဝာ, အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရန္တိ ဝာ, ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝာ, န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝာ, ဟောတိ စ န စ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝာ, နေဝ ဟောတိ န န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝာ; သဗ္ဗာနိ တာနိ နုဏ္ဏာနိ ဟောန္တိ ပနုဏ္ဏာနိ စတ္တာနိ ဝန္တာနိ မုတ္တာနိ ပဟီနာနိ ပဋိနိသ္သဋ္ဌာနိ။ ဧဝံ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပနုဏ္ဏပစ္စေကသစ္စော ဟောတိ။
38. ‘‘Panuṇṇapaccekasacco 2, bhikkhave, bhikkhu ‘samavayasaṭṭhesano passaddhakāyasaṅkhāro patilīno’ti vuccati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu panuṇṇapaccekasacco hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhuno yāni tāni puthusamaṇabrāhmaṇānaṃ puthupaccekasaccāni, seyyathidaṃ – sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā; sabbāni tāni nuṇṇāni honti panuṇṇāni cattāni vantāni muttāni pahīnāni paṭinissaṭṭhāni. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu panuṇṇapaccekasacco hoti.
‘‘ကထဉ္စ , ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု သမဝယသဋ္ဌေသနော ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော ကာမေသနာ ပဟီနာ ဟောတိ, ဘဝေသနာ ပဟီနာ ဟောတိ, ဗ္ရဟ္မစရိယေသနာ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓာ။ ဧဝံ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု သမဝယသဋ္ဌေသနော ဟောတိ။
‘‘Kathañca , bhikkhave, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmesanā pahīnā hoti, bhavesanā pahīnā hoti, brahmacariyesanā paṭippassaddhā. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti.
‘‘ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပသ္သဒ္ဓကာယသင္ခာရော ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု သုခသ္သ စ ပဟာနာ ဒုက္ခသ္သ စ ပဟာနာ ပုဗ္ဗေဝ သောမနသ္သဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာ အဒုက္ခမသုခံ ဥပေက္ခာသတိပာရိသုဒ္ဓိံ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ ဧဝံ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပသ္သဒ္ဓကာယသင္ခာရော ဟောတိ။
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu passaddhakāyasaṅkhāro hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu passaddhakāyasaṅkhāro hoti.
‘‘ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပတိလီနော ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော အသ္မိမာနော ပဟီနော ဟောတိ ဥစ္ဆိန္နမူလော တာလာဝတ္ထုကတော အနဘာဝံကတော အာယတိံ အနုပ္ပာဒဓမ္မော။ ဧဝံ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ပတိလီနော ဟောတိ။ ပနုဏ္ဏပစ္စေကသစ္စော, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ‘သမဝယသဋ္ဌေသနော ပသ္သဒ္ဓကာယသင္ခာရော ပတိလီနော’တိ ဝုစ္စတီ’’တိ။
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu patilīno hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhuno asmimāno pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu patilīno hoti. Panuṇṇapaccekasacco, bhikkhave, bhikkhu ‘samavayasaṭṭhesano passaddhakāyasaṅkhāro patilīno’ti vuccatī’’ti.
ဣတိ သစ္စပရာမာသော၊ ဒိဋ္ဌိဋ္ဌာနာ သမုသ္သယာ။
Iti saccaparāmāso, diṭṭhiṭṭhānā samussayā.
ဧသနာ ပဋိနိသ္သဋ္ဌာ၊ ဒိဋ္ဌိဋ္ဌာနာ သမူဟတာ။
Esanā paṭinissaṭṭhā, diṭṭhiṭṭhānā samūhatā.
‘‘သ ဝေ သန္တော သတော ဘိက္ခု၊ ပသ္သဒ္ဓော အပရာဇိတော။
‘‘Sa ve santo sato bhikkhu, passaddho aparājito;
မာနာဘိသမယာ ဗုဒ္ဓော၊ ပတိလီနောတိ ဝုစ္စတီ’’တိ။ အဋ္ဌမံ။
Mānābhisamayā buddho, patilīnoti vuccatī’’ti. aṭṭhamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၈. ပတိလီနသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Patilīnasuttavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၈. ပတိလီနသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Patilīnasuttavaṇṇanā