Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
៨. បតិលីនសុត្តវណ្ណនា
8. Patilīnasuttavaṇṇanā
៣៨. អដ្ឋមេ បនុណ្ណបច្ចេកសច្ចោតិ ‘‘ឥទមេវ ទស្សនំ សច្ចំ, ឥទមេវ សច្ច’’ន្តិ ឯវំ បាដិឯក្កំ គហិតត្តា បច្ចេកសង្ខាតានិ ទិដ្ឋិសច្ចានិ បនុណ្ណានិ នីហដានិ បហីនានិ អស្សាតិ បនុណ្ណបច្ចេកសច្ចោ។ សមវយសដ្ឋេសនោតិ ឯត្ថ អវយាតិ អនូនា, សដ្ឋាតិ វិស្សដ្ឋា, សម្មា អវយា សដ្ឋា ឯសនា អស្សាតិ សមវយសដ្ឋេសនោ, សម្មា វិស្សដ្ឋសព្ពឯសនោតិ អត្ថោ។ បតិលីនោតិ និលីនោ ឯកីភាវំ ឧបគតោ។ បុថុសមណព្រាហ្មណានន្តិ ពហូនំ សមណព្រាហ្មណានំ។ ឯត្ថ ច សមណាតិ បព្ពជ្ជូបគតា, ព្រាហ្មណាតិ ភោវាទិនោ។ បុថុបច្ចេកសច្ចានីតិ ពហូនិ បាដេក្កសច្ចានិ។ នុណ្ណានីតិ នីហដានិ។ បនុណ្ណានីតិ សុដ្ឋុ នីហដានិ។ ចត្តានីតិ វិស្សដ្ឋានិ។ វន្តានីតិ វមិតានិ។ មុត្តានីតិ ឆិន្នពន្ធនានិ កតានិ។ បហីនានីតិ បជហិតានិ។ បដិនិស្សដ្ឋានីតិ យថា ន បុន ចិត្តំ អារោហន្តិ, ឯវំ បដិនិស្សជ្ជិតានិ។ សព្ពានេវេតានិ គហិតគហណស្ស វិស្សដ្ឋភាវវេវចនានិ។
38. Aṭṭhame panuṇṇapaccekasaccoti ‘‘idameva dassanaṃ saccaṃ, idameva sacca’’nti evaṃ pāṭiekkaṃ gahitattā paccekasaṅkhātāni diṭṭhisaccāni panuṇṇāni nīhaṭāni pahīnāni assāti panuṇṇapaccekasacco. Samavayasaṭṭhesanoti ettha avayāti anūnā, saṭṭhāti vissaṭṭhā, sammā avayā saṭṭhā esanā assāti samavayasaṭṭhesano, sammā vissaṭṭhasabbaesanoti attho. Patilīnoti nilīno ekībhāvaṃ upagato. Puthusamaṇabrāhmaṇānanti bahūnaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ. Ettha ca samaṇāti pabbajjūpagatā, brāhmaṇāti bhovādino. Puthupaccekasaccānīti bahūni pāṭekkasaccāni. Nuṇṇānīti nīhaṭāni. Panuṇṇānīti suṭṭhu nīhaṭāni. Cattānīti vissaṭṭhāni. Vantānīti vamitāni. Muttānīti chinnabandhanāni katāni. Pahīnānīti pajahitāni. Paṭinissaṭṭhānīti yathā na puna cittaṃ ārohanti, evaṃ paṭinissajjitāni. Sabbānevetāni gahitagahaṇassa vissaṭṭhabhāvavevacanāni.
កាមេសនា បហីនា ហោតីតិ អនាគាមិមគ្គេន បហីនា។ ភវេសនា បន អរហត្តមគ្គេន បហីយតិ។ ‘‘ព្រហ្មចរិយំ ឯសិស្សាមិ គវេសិស្សាមី’’តិ ឯវំ បវត្តជ្ឈាសយសង្ខាតា ព្រហ្មចរិយេសនាបិ អរហត្តមគ្គេនេវ បដិប្បស្សទ្ធិំ វូបសមំ គច្ឆតិ។ ទិដ្ឋិព្រហ្មចរិយេសនា បន សោតាបត្តិមគ្គេនេវ បដិប្បសម្ភតីតិ វេទិតព្ពា។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេតិ ឯវំ ចតុត្ថជ្ឈានេន បស្សទ្ធកាយសង្ខារោ វូបសន្តអស្សាសបស្សាសោ នាម ហោតិ។ អស្មិមានោតិ អស្មីតិ ឧប្បជ្ជនកោ នវវិធមានោ។
Kāmesanā pahīnā hotīti anāgāmimaggena pahīnā. Bhavesanā pana arahattamaggena pahīyati. ‘‘Brahmacariyaṃ esissāmi gavesissāmī’’ti evaṃ pavattajjhāsayasaṅkhātā brahmacariyesanāpi arahattamaggeneva paṭippassaddhiṃ vūpasamaṃ gacchati. Diṭṭhibrahmacariyesanā pana sotāpattimaggeneva paṭippasambhatīti veditabbā. Evaṃ kho, bhikkhaveti evaṃ catutthajjhānena passaddhakāyasaṅkhāro vūpasantaassāsapassāso nāma hoti. Asmimānoti asmīti uppajjanako navavidhamāno.
គាថាសុ កាមេសនា ភវេសនាតិ ឯតា ទ្វេ ឯសនា, ព្រហ្មចរិយេសនា សហាតិ តាហិយេវ សហ ព្រហ្មចរិយេសនាតិ តិស្សោបិ ឯតា។ ឥធ ឋត្វា ឯសនា បដិនិស្សដ្ឋាតិ ឥមិនា បទេន សទ្ធិំ យោជនា កាតព្ពា។ ឥតិ សច្ចបរាមាសោ, ទិដ្ឋិដ្ឋានា សមុស្សយាតិ ‘‘ឥតិ សច្ចំ ឥតិ សច្ច’’ន្តិ គហណបរាមាសោ ច ទិដ្ឋិសង្ខាតាយេវ ទិដ្ឋិដ្ឋានា ច យេ សមុស្សិតត្តា ឧគ្គន្ត្វា ឋិតត្តា សមុស្សយាតិ វុច្ចន្តិ, តេ សព្ពេបិ។ ឥធ ឋត្វា ទិដ្ឋិដ្ឋានា សមូហតាតិ ឥមិនា បទេន សទ្ធិំ យោជនា កាតព្ពា។ កស្ស បន ឯតា ឯសនា បដិនិស្សដ្ឋា, ឯតេ ច ទិដ្ឋិដ្ឋានា សមូហតាតិ? សព្ពរាគវិរត្តស្ស តណ្ហាក្ខយវិមុត្តិនោ។ យោ ហិ សព្ពរាគេហិបិ វិរត្តោ, តណ្ហាក្ខយេ ច និព្ពានេ បវត្តាយ អរហត្តផលវិមុត្តិយា សមន្នាគតោ, ឯតស្ស ឯសនា បដិនិស្សដ្ឋា, ទិដ្ឋិដ្ឋានា ច សមូហតា ។ ស វេ សន្តោតិ សោ ឯវរូបោ កិលេសសន្តតាយ សន្តោ។ បស្សទ្ធោតិ ទ្វីហិ កាយចិត្តបស្សទ្ធីហិ បស្សទ្ធោ។ អបរាជិតោតិ សព្ពកិលេសេ ជិនិត្វា ឋិតត្តា កេនចិ អបរាជិតោ។ មានាភិសមយាតិ មានស្ស បហានាភិសមយេន។ ពុទ្ធោតិ ចត្តារិ សច្ចានិ ពុជ្ឈិត្វា ឋិតោ។ ឥតិ ឥមស្មិំ សុត្តេបិ គាថាសុបិ ខីណាសវោវ កថិតោតិ។
Gāthāsu kāmesanā bhavesanāti etā dve esanā, brahmacariyesanā sahāti tāhiyeva saha brahmacariyesanāti tissopi etā. Idha ṭhatvā esanā paṭinissaṭṭhāti iminā padena saddhiṃ yojanā kātabbā. Iti saccaparāmāso, diṭṭhiṭṭhānā samussayāti ‘‘iti saccaṃ iti sacca’’nti gahaṇaparāmāso ca diṭṭhisaṅkhātāyeva diṭṭhiṭṭhānā ca ye samussitattā uggantvā ṭhitattā samussayāti vuccanti, te sabbepi. Idha ṭhatvā diṭṭhiṭṭhānā samūhatāti iminā padena saddhiṃ yojanā kātabbā. Kassa pana etā esanā paṭinissaṭṭhā, ete ca diṭṭhiṭṭhānā samūhatāti? Sabbarāgavirattassa taṇhākkhayavimuttino. Yo hi sabbarāgehipi viratto, taṇhākkhaye ca nibbāne pavattāya arahattaphalavimuttiyā samannāgato, etassa esanā paṭinissaṭṭhā, diṭṭhiṭṭhānā ca samūhatā . Sa ve santoti so evarūpo kilesasantatāya santo. Passaddhoti dvīhi kāyacittapassaddhīhi passaddho. Aparājitoti sabbakilese jinitvā ṭhitattā kenaci aparājito. Mānābhisamayāti mānassa pahānābhisamayena. Buddhoti cattāri saccāni bujjhitvā ṭhito. Iti imasmiṃ suttepi gāthāsupi khīṇāsavova kathitoti.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya / ៨. បតិលីនសុត្តំ • 8. Patilīnasuttaṃ
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ៨. បតិលីនសុត្តវណ្ណនា • 8. Patilīnasuttavaṇṇanā