Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সারত্থদীপনী-টীকা • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    পাতিমোক্খসৰনারহকথাৰণ্ণনা

    Pātimokkhasavanārahakathāvaṇṇanā

    ৩৮৬. অথ ভগৰা চিন্তেসি ‘‘ইদানি ভিক্খুসঙ্ঘে অব্বুদো জাতো, অপরিসুদ্ধা পুগ্গলা উপোসথং আগচ্ছন্তি, ন চ তথাগতো অপরিসুদ্ধায পরিসায উপোসথং উদ্দিসতি, অনুদ্দিসন্তে চ ভিক্খুসঙ্ঘস্স উপোসথো পচ্ছিজ্জতি, যন্নূনাহং ইতো পট্ঠায ভিক্খূনঞ্ঞেৰ পাতিমোক্খুদ্দেসং অনুজানেয্য’’ন্তি, এৰং পন চিন্তেত্ৰা ভিক্খূনঞ্ঞেৰ পাতিমোক্খুদ্দেসং অনুজানি । তেন ৰুত্তং ‘‘অথ খো ভগৰা…পে॰… পাতিমোক্খং উদ্দিসেয্যাথা’’তি। তত্থ নদানাহন্তি ন ইদানি অহং। উপোসথং ন করিস্সামি, পাতিমোক্খং ন উদ্দিসিস্সামীতি পচ্চেকং -কারেন সম্বন্ধো। দুৰিধং পাতিমোক্খং আণাপাতিমোক্খং ওৰাদপাতিমোক্খন্তি। তেসু ‘‘সুণাতু মে ভন্তে’’তিআদিকং আণাপাতিমোক্খং, তং সাৰকাৰ উদ্দিসন্তি, ন বুদ্ধা, যং অন্ৰদ্ধমাসং উদ্দিসীযতি। ‘‘খন্তী পরমং…পে॰… সব্বপাপস্স অকরণং…পে॰… অনুপৰাদো অনুপঘাতো…পে॰… এতং বুদ্ধান সাসন’’ন্তি (দী॰ নি॰ ২.৯০; ধ॰ প॰ ১৮৩-১৮৫) ইমা পন তিস্সো গাথা ওৰাদপাতিমোক্খং নাম, তং বুদ্ধাৰ উদ্দিসন্তি, ন সাৰকা। ছন্নম্পি ৰস্সানং অচ্চযেন উদ্দিসন্তি। দীঘাযুকবুদ্ধানঞ্হি ধরমানকালে অযমেৰ পাতিমোক্খুদ্দেসো, অপ্পাযুকবুদ্ধানং পন পঠমবোধিযংযেৰ, ততো পরং ইতরো, তঞ্চ খো ভিক্খূ এৰ উদ্দিসন্তি, ন বুদ্ধা। তস্মা অম্হাকম্পি ভগৰা ৰীসতিৰস্সমত্তং ইমং ওৰাদপাতিমোক্খং উদ্দিসিত্ৰা ইমং অন্তরাযং দিস্ৰা ততো পরং ন উদ্দিসি।

    386. Atha bhagavā cintesi ‘‘idāni bhikkhusaṅghe abbudo jāto, aparisuddhā puggalā uposathaṃ āgacchanti, na ca tathāgato aparisuddhāya parisāya uposathaṃ uddisati, anuddisante ca bhikkhusaṅghassa uposatho pacchijjati, yannūnāhaṃ ito paṭṭhāya bhikkhūnaññeva pātimokkhuddesaṃ anujāneyya’’nti, evaṃ pana cintetvā bhikkhūnaññeva pātimokkhuddesaṃ anujāni . Tena vuttaṃ ‘‘atha kho bhagavā…pe… pātimokkhaṃ uddiseyyāthā’’ti. Tattha nadānāhanti na idāni ahaṃ. Uposathaṃ na karissāmi, pātimokkhaṃ na uddisissāmīti paccekaṃ na-kārena sambandho. Duvidhaṃ pātimokkhaṃ āṇāpātimokkhaṃ ovādapātimokkhanti. Tesu ‘‘suṇātu me bhante’’tiādikaṃ āṇāpātimokkhaṃ, taṃ sāvakāva uddisanti, na buddhā, yaṃ anvaddhamāsaṃ uddisīyati. ‘‘Khantī paramaṃ…pe… sabbapāpassa akaraṇaṃ…pe… anupavādo anupaghāto…pe… etaṃ buddhāna sāsana’’nti (dī. ni. 2.90; dha. pa. 183-185) imā pana tisso gāthā ovādapātimokkhaṃ nāma, taṃ buddhāva uddisanti, na sāvakā. Channampi vassānaṃ accayena uddisanti. Dīghāyukabuddhānañhi dharamānakāle ayameva pātimokkhuddeso, appāyukabuddhānaṃ pana paṭhamabodhiyaṃyeva, tato paraṃ itaro, tañca kho bhikkhū eva uddisanti, na buddhā. Tasmā amhākampi bhagavā vīsativassamattaṃ imaṃ ovādapātimokkhaṃ uddisitvā imaṃ antarāyaṃ disvā tato paraṃ na uddisi.

    অট্ঠানন্তি অকারণং। অনৰকাসোতি তস্সেৰ ৰেৰচনং। কারণঞ্হি তিট্ঠতি এত্থ ফলং তদাযত্তৰুত্তিতাযাতি ‘‘ঠান’’ন্তি ৰুচ্চতি, এৰং ‘‘অৰকাসো’’তিপি ৰুচ্চতি। ন্তি কিরিযাপরামসনং। ন চ, ভিক্খৰে, সাপত্তিকেন পাতিমোক্খং সোতব্বন্তিআদি পদত্থতো সুৰিঞ্ঞেয্যং। ৰিনিচ্ছযতো পনেত্থ যং ৰত্তব্বং, তং অট্ঠকথায ৰুত্তমেৰ। তত্থ পুরে ৰা পচ্ছা ৰাতি ঞত্তিতো পুব্বে ৰা পচ্ছা ৰা।

    Aṭṭhānanti akāraṇaṃ. Anavakāsoti tasseva vevacanaṃ. Kāraṇañhi tiṭṭhati ettha phalaṃ tadāyattavuttitāyāti ‘‘ṭhāna’’nti vuccati, evaṃ ‘‘avakāso’’tipi vuccati. Yanti kiriyāparāmasanaṃ. Na ca, bhikkhave, sāpattikena pātimokkhaṃ sotabbantiādi padatthato suviññeyyaṃ. Vinicchayato panettha yaṃ vattabbaṃ, taṃ aṭṭhakathāya vuttameva. Tattha pure vā pacchā vāti ñattito pubbe vā pacchā vā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / ৰিনযপিটক • Vinayapiṭaka / চূল়ৰগ্গপাল়ি • Cūḷavaggapāḷi / ৪. পাতিমোক্খসৰনারহো • 4. Pātimokkhasavanāraho

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / ৰিনযপিটক (অট্ঠকথা) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / চূল়ৰগ্গ-অট্ঠকথা • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / পাতিমোক্খসৰনারহকথা • Pātimokkhasavanārahakathā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰিমতিৰিনোদনী-টীকা • Vimativinodanī-ṭīkā / পাতিমোক্খসৰনারহকথাদিৰণ্ণনা • Pātimokkhasavanārahakathādivaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / পাচিত্যাদিযোজনাপাল়ি • Pācityādiyojanāpāḷi / ৪. পাতিমোক্খসৰনারহকথা • 4. Pātimokkhasavanārahakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact