Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਮਹਾવਗ੍ਗਪਾਲ਼ਿ • Mahāvaggapāḷi |
੮੩. ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਕਅਜ੍ਝੇਸਨਾਦਿ
83. Pātimokkhuddesakaajjhesanādi
੧੫੫. ਅਥ ਖੋ ਭਗવਾ ਰਾਜਗਹੇ ਯਥਾਭਿਰਨ੍ਤਂ વਿਹਰਿਤ੍વਾ ਯੇਨ ਚੋਦਨਾવਤ੍ਥੁ ਤੇਨ ਚਾਰਿਕਂ ਪਕ੍ਕਾਮਿ। ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ ਯੇਨ ਚੋਦਨਾવਤ੍ਥੁ ਤਦવਸਰਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਆવਾਸੇ ਸਮ੍ਬਹੁਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਹਰਨ੍ਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਥੇਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਬਾਲੋ ਹੋਤਿ ਅਬ੍ਯਤ੍ਤੋ। ਸੋ ਨ ਜਾਨਾਤਿ ਉਪੋਸਥਂ વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ વਾ, ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ વਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਂ વਾ। ਅਥ ਖੋ ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ – ‘‘ਭਗવਤਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ‘ਥੇਰਾਧਿਕਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’ਨ੍ਤਿ, ਅਯਞ੍ਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਥੇਰੋ ਬਾਲੋ ਅਬ੍ਯਤ੍ਤੋ, ਨ ਜਾਨਾਤਿ ਉਪੋਸਥਂ વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ વਾ, ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ વਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਂ વਾ। ਕਥਂ ਨੁ ਖੋ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ? ਭਗવਤੋ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਅਨੁਜਾਨਾਮਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯੋ ਤਤ੍ਥ ਭਿਕ੍ਖੁ ਬ੍ਯਤ੍ਤੋ ਪਟਿਬਲੋ ਤਸ੍ਸਾਧੇਯ੍ਯਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਨ੍ਤਿ।
155. Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā yena codanāvatthu tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena codanāvatthu tadavasari. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse sambahulā bhikkhū viharanti . Tattha thero bhikkhu bālo hoti abyatto. So na jānāti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘bhagavatā paññattaṃ ‘therādhikaṃ pātimokkha’nti, ayañca amhākaṃ thero bālo abyatto, na jānāti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Kathaṃ nu kho amhehi paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, yo tattha bhikkhu byatto paṭibalo tassādheyyaṃ pātimokkhanti.
ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਆવਾਸੇ ਤਦਹੁਪੋਸਥੇ ਸਮ੍ਬਹੁਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਹਰਨ੍ਤਿ ਬਾਲਾ ਅਬ੍ਯਤ੍ਤਾ। ਤੇ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਉਪੋਸਥਂ વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ વਾ, ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ વਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਂ વਾ। ਤੇ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਂਸੁ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਂਸੁ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਤਤਿਯਂ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਂਸੁ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ , ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਏਤੇਨੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਯਾવ ਸਙ੍ਘਨવਕਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਂਸੁ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ ਆਯਸ੍ਮਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਭਨ੍ਤੇ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਭਗવਤੋ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ।
Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā. Te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Te theraṃ ajjhesiṃsu – ‘‘uddisatu, bhante, thero pātimokkha’’nti. So evamāha – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Dutiyaṃ theraṃ ajjhesiṃsu – ‘‘uddisatu, bhante, thero pātimokkha’’nti. Sopi evamāha – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Tatiyaṃ theraṃ ajjhesiṃsu – ‘‘uddisatu , bhante, thero pātimokkha’’nti. Sopi evamāha – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Eteneva upāyena yāva saṅghanavakaṃ ajjhesiṃsu – ‘‘uddisatu āyasmā pātimokkha’’nti. Sopi evamāha – ‘‘na me, bhante, vattatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਆવਾਸੇ ਤਦਹੁਪੋਸਥੇ ਸਮ੍ਬਹੁਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਹਰਨ੍ਤਿ ਬਾਲਾ ਅਬ੍ਯਤ੍ਤਾ। ਤੇ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਉਪੋਸਥਂ વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ વਾ, ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ વਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਂ વਾ। ਤੇ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਨ੍ਤਿ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਏવਂ વਦੇਤਿ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਨ੍ਤਿ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਂ વਦੇਤਿ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਤਤਿਯਂ ਥੇਰਂ ਅਜ੍ਝੇਸਨ੍ਤਿ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਂ વਦੇਤਿ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਏਤੇਨੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਯਾવ ਸਙ੍ਘਨવਕਂ ਅਜ੍ਝੇਸਨ੍ਤਿ – ‘‘ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ ਆਯਸ੍ਮਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋਪਿ ਏવਂ વਦੇਤਿ – ‘‘ਨ ਮੇ, ਭਨ੍ਤੇ, વਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ। ਤੇਹਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਾਮਨ੍ਤਾ ਆવਾਸਾ ਸਜ੍ਜੁਕਂ ਪਾਹੇਤਬ੍ਬੋ – ਗਚ੍ਛਾવੁਸੋ, ਸਂਖਿਤ੍ਤੇਨ વਾ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ વਾ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਤ੍વਾਨ ਆਗਚ੍ਛਾਹੀਤਿ।
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā. Te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Te theraṃ ajjhesanti – ‘‘uddisatu, bhante, thero pātimokkha’’nti. So evaṃ vadeti – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Dutiyaṃ theraṃ ajjhesanti – ‘‘uddisatu, bhante, thero pātimokkha’’nti. Sopi evaṃ vadeti – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Tatiyaṃ theraṃ ajjhesanti – ‘‘uddisatu, bhante, thero pātimokkha’’nti. Sopi evaṃ vadeti – ‘‘na me, āvuso, vattatī’’ti. Eteneva upāyena yāva saṅghanavakaṃ ajjhesanti – ‘‘uddisatu āyasmā pātimokkha’’nti. Sopi evaṃ vadeti – ‘‘na me, bhante, vattatī’’ti. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṃ pāhetabbo – gacchāvuso, saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvāna āgacchāhīti.
ਅਥ ਖੋ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ – ‘‘ਕੇਨ ਨੁ ਖੋ ਪਾਹੇਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ? ਭਗવਤੋ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਅਨੁਜਾਨਾਮਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਥੇਰੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਨવਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਆਣਾਪੇਤੁਨ੍ਤਿ। ਥੇਰੇਨ ਆਣਤ੍ਤਾ ਨવਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਭਗવਤੋ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਥੇਰੇਨ ਆਣਤ੍ਤੇਨ ਅਗਿਲਾਨੇਨ ਨ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਯੋ ਨ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਆਪਤ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਕਟਸ੍ਸਾਤਿ।
Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho pāhetabbo’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṃ bhikkhuṃ āṇāpetunti. Therena āṇattā navā bhikkhū na gacchanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na gantabbaṃ. Yo na gaccheyya, āpatti dukkaṭassāti.
Related texts:
ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਮਹਾવਗ੍ਗ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ਅਧਮ੍ਮਕਮ੍ਮਪਟਿਕ੍ਕੋਸਨਾਦਿਕਥਾ • Adhammakammapaṭikkosanādikathā
ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨੀ-ਟੀਕਾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਕਅਜ੍ਝੇਸਨਾਦਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ • Pātimokkhuddesakaajjhesanādikathāvaṇṇanā
ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿ-ਟੀਕਾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਕਅਜ੍ਝੇਸਨਾਦਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ • Pātimokkhuddesakaajjhesanādikathāvaṇṇanā
ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਿਮਤਿવਿਨੋਦਨੀ-ਟੀਕਾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ਅਧਮ੍ਮਕਮ੍ਮਪਟਿਕ੍ਕੋਸਨਾਦਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ • Adhammakammapaṭikkosanādikathāvaṇṇanā
ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਪਾਚਿਤ੍ਯਾਦਿਯੋਜਨਾਪਾਲ਼ਿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ੮੩. ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੁਦ੍ਦੇਸਕਅਜ੍ਝੇਸਨਾਦਿਕਥਾ • 83. Pātimokkhuddesakaajjhesanādikathā