Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi

    ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗအဋ္ဌာရသကံ

    Paṭippassambhetabbaaṭṭhārasakaṃ

    ၃၁. ‘‘ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ န ဥပသမ္ပာဒေတိ, န နိသ္သယံ ဒေတိ, န သာမဏေရံ ဥပဋ္ဌာပေတိ , န ဘိက္ခုနောဝာဒကသမ္မုတိံ သာဒိယတိ, သမ္မတောပိ ဘိက္ခုနိယော န ဩဝဒတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။

    31. ‘‘Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na upasampādeti, na nissayaṃ deti, na sāmaṇeraṃ upaṭṭhāpeti , na bhikkhunovādakasammutiṃ sādiyati, sammatopi bhikkhuniyo na ovadati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ ယာယ အာပတ္တိယာ သင္ဃေန ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ကတံ ဟောတိ တံ အာပတ္တိံ န အာပဇ္ဇတိ, အညံ ဝာ တာဒိသိကံ, တတော ဝာ ပာပိဋ္ဌတရံ; ကမ္မံ န ဂရဟတိ, ကမ္မိကေ န ဂရဟတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Yāya āpattiyā saṅghena pabbājanīyakammaṃ kataṃ hoti taṃ āpattiṃ na āpajjati, aññaṃ vā tādisikaṃ, tato vā pāpiṭṭhataraṃ; kammaṃ na garahati, kammike na garahati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ.

    ‘‘အဋ္ဌဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ န ပကတတ္တသ္သ ဘိက္ခုနော ဥပောသထံ ဌပေတိ, န ပဝာရဏံ ဌပေတိ, န သဝစနီယံ ကရောတိ, န အနုဝာဒံ ပဋ္ဌပေတိ, န ဩကာသံ ကာရေတိ, န စောဒေတိ, န သာရေတိ, န ဘိက္ခူဟိ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na pakatattassa bhikkhuno uposathaṃ ṭhapeti, na pavāraṇaṃ ṭhapeti, na savacanīyaṃ karoti, na anuvādaṃ paṭṭhapeti, na okāsaṃ kāreti, na codeti, na sāreti, na bhikkhūhi sampayojeti – imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ.

    ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မေ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗအဋ္ဌာရသကံ နိဋ္ဌိတံ။

    Pabbājanīyakamme paṭippassambhetabbaaṭṭhārasakaṃ niṭṭhitaṃ.

    ၃၂. ‘‘ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ တေန, ဘိက္ခဝေ, ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မကတေန ဘိက္ခုနာ သင္ဃံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဝုဍ္ဎာနံ ဘိက္ခူနံ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘အဟံ, ဘန္တေ, သင္ဃေန ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တာမိ, လောမံ ပာတေမိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တာမိ, ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစာမီ’တိ။ ဒုတိယမ္ပိ ယာစိတဗ္ဗာ။ တတိယမ္ပိ ယာစိတဗ္ဗာ။ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –

    32. ‘‘Evañca pana, bhikkhave, paṭippassambhetabbaṃ. Tena, bhikkhave, pabbājanīyakammakatena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, saṅghena pabbājanīyakammakato sammā vattāmi, lomaṃ pātemi, netthāraṃ vattāmi, pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေယ္ယ။ ဧသာ ဉတ္တိ။

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena pabbājanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambheyya. Esā ñatti.

    ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena pabbājanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ဒုတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ။ သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော ။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi. Suṇātu me, bhante, saṅgho . Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena pabbājanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓံ သင္ဃေန ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ။ ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ

    ‘‘Paṭippassaddhaṃ saṅghena itthannāmassa bhikkhuno pabbājanīyakammaṃ. Khamati saṅghassa, tasmā

    တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီ’’တိ။

    Tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မံ နိဋ္ဌိတံ တတိယံ။

    Pabbājanīyakammaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact