Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi

    បដិប្បស្សម្ភេតព្ពតេចត្តាលីសកំ

    Paṭippassambhetabbatecattālīsakaṃ

    ៧៣. ‘‘បញ្ចហិ , ភិក្ខវេ, អង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ។ ន ឧបសម្បាទេតិ, ន និស្សយំ ទេតិ, ន សាមណេរំ ឧបដ្ឋាបេតិ, ន ភិក្ខុនោវាទកសម្មុតិំ សាទិយតិ, សម្មតោបិ ភិក្ខុនិយោ ន ឱវទតិ – ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ។

    73. ‘‘Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na upasampādeti, na nissayaṃ deti, na sāmaṇeraṃ upaṭṭhāpeti, na bhikkhunovādakasammutiṃ sādiyati, sammatopi bhikkhuniyo na ovadati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ.

    ‘‘អបរេហិបិ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ។ យាយ អាបត្តិយា សង្ឃេន, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ កតំ ហោតិ តំ អាបត្តិំ ន អាបជ្ជតិ, អញ្ញំ វា តាទិសិកំ , តតោ វា បាបិដ្ឋតរំ; កម្មំ ន គរហតិ, កម្មិកេ ន គរហតិ – ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ…បេ.…។

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Yāya āpattiyā saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ kataṃ hoti taṃ āpattiṃ na āpajjati, aññaṃ vā tādisikaṃ , tato vā pāpiṭṭhataraṃ; kammaṃ na garahati, kammike na garahati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ…pe….

    ‘‘អដ្ឋហិ, ភិក្ខវេ, អង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ។ ន បកតត្តស្ស ភិក្ខុនោ ឧបោសថំ ឋបេតិ, ន បវារណំ ឋបេតិ, ន សវចនីយំ ករោតិ, ន អនុវាទំ បដ្ឋបេតិ, ន ឱកាសំ ការេតិ, ន ចោទេតិ, ន សារេតិ, ន ភិក្ខូហិ សម្បយោជេតិ – ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, អដ្ឋហង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ’’។

    ‘‘Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na pakatattassa bhikkhuno uposathaṃ ṭhapeti, na pavāraṇaṃ ṭhapeti, na savacanīyaṃ karoti, na anuvādaṃ paṭṭhapeti, na okāsaṃ kāreti, na codeti, na sāreti, na bhikkhūhi sampayojeti – imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ’’.

    បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខេបនីយកម្មេ

    Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakamme

    បដិប្បស្សម្ភេតព្ពតេចត្តាលីសកំ និដ្ឋិតំ។

    Paṭippassambhetabbatecattālīsakaṃ niṭṭhitaṃ.

    ៧៤. ‘‘ឯវញ្ច បន, ភិក្ខវេ, បដិប្បស្សម្ភេតព្ពំ។ តេន, ភិក្ខវេ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មកតេន ភិក្ខុនា សង្ឃំ ឧបសង្កមិត្វា ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ ករិត្វា វុឌ្ឍានំ ភិក្ខូនំ បាទេ វន្ទិត្វា ឧក្កុដិកំ និសីទិត្វា អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វា ឯវមស្ស វចនីយោ – ‘អហំ, ភន្តេ, សង្ឃេន, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មកតោ សម្មា វត្តាមិ, លោមំ បាតេមិ, នេត្ថារំ វត្តាមិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិំ យាចាមី’តិ។ ទុតិយម្បិ យាចិតព្ពា។ តតិយម្បិ យាចិតព្ពា។ ព្យត្តេន ភិក្ខុនា បដិពលេន សង្ឃោ ញាបេតព្ពោ –

    74. ‘‘Evañca pana, bhikkhave, paṭippassambhetabbaṃ. Tena, bhikkhave, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakatena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattāmi, lomaṃ pātemi, netthāraṃ vattāmi, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘សុណាតុ មេ, ភន្តេ, សង្ឃោ។ អយំ ឥត្ថន្នាមោ ភិក្ខុ សង្ឃេន, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មកតោ សម្មា វត្តតិ, លោមំ បាតេតិ, នេត្ថារំ វត្តតិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិំ យាចតិ។ យទិ សង្ឃស្ស បត្តកល្លំ, សង្ឃោ ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេយ្យ។ ឯសា ញត្តិ។

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheyya. Esā ñatti.

    ‘‘សុណាតុ មេ, ភន្តេ, សង្ឃោ។ អយំ ឥត្ថន្នាមោ ភិក្ខុ សង្ឃេន, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មកតោ សម្មា វត្តតិ, លោមំ បាតេតិ, នេត្ថារំ វត្តតិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ , ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិំ យាចតិ។ សង្ឃោ ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតិ។ យស្សាយស្មតោ ខមតិ ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិ, សោ តុណ្ហស្ស; យស្ស នក្ខមតិ, សោ ភាសេយ្យ។

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge , ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ទុតិយម្បិ ឯតមត្ថំ វទាមិ…បេ.… តតិយម្បិ ឯតមត្ថំ វទាមិ – សុណាតុ មេ, ភន្តេ, សង្ឃោ។ អយំ ឥត្ថន្នាមោ ភិក្ខុ សង្ឃេន, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មកតោ សម្មា វត្តតិ, លោមំ បាតេតិ, នេត្ថារំ វត្តតិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិំ យាចតិ។ សង្ឃោ ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ បដិប្បស្សម្ភេតិ។ យស្សាយស្មតោ ខមតិ ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយស្ស កម្មស្ស បដិប្បស្សទ្ធិ, សោ តុណ្ហស្ស; យស្ស នក្ខមតិ, សោ ភាសេយ្យ។

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘បដិប្បស្សទ្ធំ សង្ឃេន ឥត្ថន្នាមស្ស ភិក្ខុនោ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ, ឧក្ខេបនីយកម្មំ។ ខមតិ សង្ឃស្ស, តស្មា តុណ្ហី, ឯវមេតំ ធារយាមី’’តិ។

    ‘‘Paṭippassaddhaṃ saṅghena itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខេបនីយកម្មំ និដ្ឋិតំ សត្តមំ។

    Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.

    កម្មក្ខន្ធកោ បឋមោ។

    Kammakkhandhako paṭhamo.

    ឥមម្ហិ ខន្ធកេ វត្ថូ សត្ត។

    Imamhi khandhake vatthū satta.

    តស្សុទ្ទានំ –

    Tassuddānaṃ –

    បណ្ឌុលោហិតកា ភិក្ខូ, សយំ ភណ្ឌនការកា;

    Paṇḍulohitakā bhikkhū, sayaṃ bhaṇḍanakārakā;

    តាទិសេ ឧបសង្កម្ម, ឧស្សហិំសុ ច ភណ្ឌនេ។

    Tādise upasaṅkamma, ussahiṃsu ca bhaṇḍane.

    អនុប្បន្នាបិ ជាយន្តិ 1, ឧប្បន្នានិបិ វឌ្ឍរេ 2;

    Anuppannāpi jāyanti 3, uppannānipi vaḍḍhare 4;

    អប្បិច្ឆា បេសលា ភិក្ខូ, ឧជ្ឈាយន្តិ បទស្សតោ 5

    Appicchā pesalā bhikkhū, ujjhāyanti padassato 6.

    សទ្ធម្មដ្ឋិតិកោ ពុទ្ធោ, សយម្ភូ អគ្គបុគ្គលោ;

    Saddhammaṭṭhitiko buddho, sayambhū aggapuggalo;

    អាណាបេសិ តជ្ជនីយកម្មំ សាវត្ថិយំ ជិនោ។

    Āṇāpesi tajjanīyakammaṃ sāvatthiyaṃ jino.

    អសម្មុខាប្បដិបុច្ឆាប្បដិញ្ញាយ កតញ្ច យំ;

    Asammukhāppaṭipucchāppaṭiññāya katañca yaṃ;

    អនាបត្តិ អទេសនេ, ទេសិតាយ កតញ្ច យំ។

    Anāpatti adesane, desitāya katañca yaṃ.

    អចោទេត្វា អសារេត្វា, អនារោបេត្វា ច យំ កតំ;

    Acodetvā asāretvā, anāropetvā ca yaṃ kataṃ;

    អសម្មុខា អធម្មេន, វគ្គេន ចាបិ 7 យំ កតំ។

    Asammukhā adhammena, vaggena cāpi 8 yaṃ kataṃ.

    អប្បដិបុច្ឆា អធម្មេន, បុន វគ្គេន 9 យំ កតំ;

    Appaṭipucchā adhammena, puna vaggena 10 yaṃ kataṃ;

    អប្បដិញ្ញាយ អធម្មេន, វគ្គេន ចាបិ 11 យំ កតំ។

    Appaṭiññāya adhammena, vaggena cāpi 12 yaṃ kataṃ.

    អនាបត្តិ 13 អធម្មេន, វគ្គេន

    Anāpatti 14 adhammena, vaggena

    ចាបិ 15 យំ កតំ។

    Cāpi 16 yaṃ kataṃ.

    អទេសនាគាមិនិយា, អធម្មវគ្គមេវ ច។

    Adesanāgāminiyā, adhammavaggameva ca.

    ទេសិតាយ អធម្មេន, វគ្គេនាបិ តថេវ ច;

    Desitāya adhammena, vaggenāpi tatheva ca;

    អចោទេត្វា អធម្មេន, វគ្គេនាបិ តថេវ ច។

    Acodetvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca.

    អសារេត្វា អធម្មេន, វគ្គេនាបិ តថេវ ច;

    Asāretvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca;

    អនារោបេត្វា អធម្មេន, វគ្គេនាបិ តថេវ ច។

    Anāropetvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca.

    កណ្ហវារនយេនេវ, សុក្កវារំ វិជានិយា;

    Kaṇhavāranayeneva, sukkavāraṃ vijāniyā;

    សង្ឃោ អាកង្ខមានោ ច យស្ស តជ្ជនិយំ ករេ។

    Saṅgho ākaṅkhamāno ca yassa tajjaniyaṃ kare.

    ភណ្ឌនំ ពាលោ សំសដ្ឋោ, អធិសីលេ អជ្ឈាចារេ;

    Bhaṇḍanaṃ bālo saṃsaṭṭho, adhisīle ajjhācāre;

    អតិទិដ្ឋិវិបន្នស្ស, សង្ឃោ តជ្ជនិយំ ករេ។

    Atidiṭṭhivipannassa, saṅgho tajjaniyaṃ kare.

    ពុទ្ធធម្មស្ស សង្ឃស្ស, អវណ្ណំ យោ ច ភាសតិ;

    Buddhadhammassa saṅghassa, avaṇṇaṃ yo ca bhāsati;

    តិណ្ណន្នម្បិ ច ភិក្ខូនំ, សង្ឃោ តជ្ជនិយំ ករេ។

    Tiṇṇannampi ca bhikkhūnaṃ, saṅgho tajjaniyaṃ kare.

    ភណ្ឌនំ ការកោ ឯកោ, ពាលោ សំសគ្គនិស្សិតោ;

    Bhaṇḍanaṃ kārako eko, bālo saṃsagganissito;

    អធិសីលេ អជ្ឈាចារេ, តថេវ អតិទិដ្ឋិយា។

    Adhisīle ajjhācāre, tatheva atidiṭṭhiyā.

    ពុទ្ធធម្មស្ស សង្ឃស្ស, អវណ្ណំ យោ ច ភាសតិ;

    Buddhadhammassa saṅghassa, avaṇṇaṃ yo ca bhāsati;

    តជ្ជនីយកម្មកតោ, ឯវំ សម្មានុវត្តនា។

    Tajjanīyakammakato, evaṃ sammānuvattanā.

    ឧបសម្បទនិស្សយា, សាមណេរំ ឧបដ្ឋនា;

    Upasampadanissayā, sāmaṇeraṃ upaṭṭhanā;

    ឱវាទសម្មតេនាបិ, ន ករេ តជ្ជនីកតោ។

    Ovādasammatenāpi, na kare tajjanīkato.

    នាបជ្ជេ តញ្ច អាបត្តិំ, តាទិសញ្ច តតោ បរំ;

    Nāpajje tañca āpattiṃ, tādisañca tato paraṃ;

    កម្មញ្ច កម្មិកេ ចាបិ, ន គរហេ តថាវិធោ។

    Kammañca kammike cāpi, na garahe tathāvidho.

    ឧបោសថំ បវារណំ, បកតត្តស្ស នដ្ឋបេ;

    Uposathaṃ pavāraṇaṃ, pakatattassa naṭṭhape;

    សវចនិំ 17 អនុវាទោ, ឱកាសោ ចោទនេន ច។

    Savacaniṃ 18 anuvādo, okāso codanena ca.

    សារណំ សម្បយោគញ្ច, ន ករេយ្យ តថាវិធោ;

    Sāraṇaṃ sampayogañca, na kareyya tathāvidho;

    ឧបសម្បទនិស្សយា, សាមណេរំ ឧបដ្ឋនា។

    Upasampadanissayā, sāmaṇeraṃ upaṭṭhanā.

    ឱវាទសម្មតេនាបិ, បញ្ចហង្គេហិ 19 ន សម្មតិ;

    Ovādasammatenāpi, pañcahaṅgehi 20 na sammati;

    តញ្ចាបជ្ជតិ អាបត្តិំ, តាទិសញ្ច តតោ បរំ។

    Tañcāpajjati āpattiṃ, tādisañca tato paraṃ.

    កម្មញ្ច កម្មិកេ ចាបិ, គរហន្តោ ន សម្មតិ;

    Kammañca kammike cāpi, garahanto na sammati;

    ឧបោសថំ បវារណំ, សវចនីយា ច នោវាទោ។

    Uposathaṃ pavāraṇaṃ, savacanīyā ca novādo.

    ឱកាសោ ចោទនញ្ចេវ, សារណា សម្បយោជនា;

    Okāso codanañceva, sāraṇā sampayojanā;

    ឥមេហដ្ឋង្គេហិ យោ យុត្តោ, តជ្ជនានុបសម្មតិ។

    Imehaṭṭhaṅgehi yo yutto, tajjanānupasammati.

    កណ្ហវារនយេនេវ, សុក្កវារំ វិជានិយា;

    Kaṇhavāranayeneva, sukkavāraṃ vijāniyā;

    ពាលោ អាបត្តិពហុលោ, សំសដ្ឋោបិ ច សេយ្យសោ។

    Bālo āpattibahulo, saṃsaṭṭhopi ca seyyaso.

    និយស្សកម្មំ សម្ពុទ្ធោ, អាណាបេសិ មហាមុនិ;

    Niyassakammaṃ sambuddho, āṇāpesi mahāmuni;

    កីដាគិរិស្មិំ ទ្វេ ភិក្ខូ, អស្សជិបុនព្ពសុកា។

    Kīṭāgirismiṃ dve bhikkhū, assajipunabbasukā.

    អនាចារញ្ច វិវិធំ, អាចរិំសុ អសញ្ញតា;

    Anācārañca vividhaṃ, ācariṃsu asaññatā;

    បព្ពាជនីយំ សម្ពុទ្ធោ, កម្មំ សាវត្ថិយំ ជិនោ;

    Pabbājanīyaṃ sambuddho, kammaṃ sāvatthiyaṃ jino;

    មច្ឆិកាសណ្ឌេ សុធម្មោ, ចិត្តស្សាវាសិកោ អហុ។

    Macchikāsaṇḍe sudhammo, cittassāvāsiko ahu.

    ជាតិវាទេន ខុំសេតិ, សុធម្មោ ចិត្តុបាសកំ;

    Jātivādena khuṃseti, sudhammo cittupāsakaṃ;

    បដិសារណីយកម្មំ, អាណាបេសិ តថាគតោ។

    Paṭisāraṇīyakammaṃ, āṇāpesi tathāgato.

    កោសម្ពិយំ ឆន្នំ ភិក្ខុំ, និច្ឆន្តាបត្តិំ បស្សិតុំ;

    Kosambiyaṃ channaṃ bhikkhuṃ, nicchantāpattiṃ passituṃ;

    អទស្សនេ ឧក្ខិបិតុំ, អាណាបេសិ ជិនុត្តមោ។

    Adassane ukkhipituṃ, āṇāpesi jinuttamo.

    ឆន្នោ តំយេវ អាបត្តិំ, បដិកាតុំ ន ឥច្ឆតិ;

    Channo taṃyeva āpattiṃ, paṭikātuṃ na icchati;

    ឧក្ខេបនាប្បដិកម្មេ, អាណាបេសិ វិនាយកោ។

    Ukkhepanāppaṭikamme, āṇāpesi vināyako.

    បាបទិដ្ឋិ អរិដ្ឋស្ស, អាសិ អញ្ញាណនិស្សិតា;

    Pāpadiṭṭhi ariṭṭhassa, āsi aññāṇanissitā;

    ទិដ្ឋិយាប្បដិនិស្សគ្គេ 21, ឧក្ខេបំ ជិនភាសិតំ។

    Diṭṭhiyāppaṭinissagge 22, ukkhepaṃ jinabhāsitaṃ.

    និយស្សកម្មំ បព្ពជ្ជំ 23, តថេវ បដិសារណី;

    Niyassakammaṃ pabbajjaṃ 24, tatheva paṭisāraṇī;

    អទស្សនាប្បដិកម្មេ , អនិស្សគ្គេ ច ទិដ្ឋិយា។

    Adassanāppaṭikamme , anissagge ca diṭṭhiyā.

    ទវានាចារូបឃាតិ, មិច្ឆាអាជីវមេវ ច;

    Davānācārūpaghāti, micchāājīvameva ca;

    បព្ពាជនីយកម្មម្ហិ, អតិរេកបទា ឥមេ។

    Pabbājanīyakammamhi, atirekapadā ime.

    អលាភាវណ្ណា ទ្វេ បញ្ច, ទ្វេ បញ្ចកាតិ នាមកា 25;

    Alābhāvaṇṇā dve pañca, dve pañcakāti nāmakā 26;

    បដិសារណីយកម្មម្ហិ, អតិរេកបទា ឥមេ។

    Paṭisāraṇīyakammamhi, atirekapadā ime.

    តជ្ជនីយំ និយស្សញ្ច, ទុវេ កម្មាបិ សាទិសា 27;

    Tajjanīyaṃ niyassañca, duve kammāpi sādisā 28;

    បព្ពជ្ជា 29 បដិសារី ច, អត្ថិ បទាតិរិត្តតា។

    Pabbajjā 30 paṭisārī ca, atthi padātirittatā.

    តយោ ឧក្ខេបនា កម្មា, សទិសា តេ វិភត្តិតោ;

    Tayo ukkhepanā kammā, sadisā te vibhattito;

    តជ្ជនីយនយេនាបិ, សេសកម្មំ វិជានិយាតិ។

    Tajjanīyanayenāpi, sesakammaṃ vijāniyāti.

    កម្មក្ខន្ធកំ និដ្ឋិតំ។

    Kammakkhandhakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. អនុប្បន្នានិ ជាយន្តិ (សី. ស្យា.)
    2. ឧប្បន្នានិ បវឌ្ឍរេ (សី.), ឧប្បន្នាបិ បវឌ្ឍន្តិ (ក.)
    3. anuppannāni jāyanti (sī. syā.)
    4. uppannāni pavaḍḍhare (sī.), uppannāpi pavaḍḍhanti (ka.)
    5. បរីសតោ (ស្យា.), បរស្សតោ (សី.)
    6. parīsato (syā.), parassato (sī.)
    7. វគ្គេនាបិ ច (សី. ស្យា.)
    8. vaggenāpi ca (sī. syā.)
    9. វគ្គេនាបិ ច (សី. ស្យា.)
    10. vaggenāpi ca (sī. syā.)
    11. វគ្គេនាបិ ច (សី. ស្យា.)
    12. vaggenāpi ca (sī. syā.)
    13. អនាបត្តិយា (សី. ស្យា.)
    14. anāpattiyā (sī. syā.)
    15. វគ្គេនាបិ ច (សី. ស្យា.)
    16. vaggenāpi ca (sī. syā.)
    17. ន សវចនិយំ (សី. ស្យា.)
    18. na savacaniyaṃ (sī. syā.)
    19. បញ្ចអង្គោ (ក.)
    20. pañcaaṅgo (ka.)
    21. ទិដ្ឋិអប្បដិនិស្សគ្គេ (ក.)
    22. diṭṭhiappaṭinissagge (ka.)
    23. បព្ពាជំ (ក.)
    24. pabbājaṃ (ka.)
    25. ទ្វេ បញ្ចកោតិ នាមកោ (ក.)
    26. dve pañcakoti nāmako (ka.)
    27. កម្មេសុ សទិសំ (ក.)
    28. kammesu sadisaṃ (ka.)
    29. បព្ពាជា (ក.)
    30. pabbājā (ka.)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact