Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi |
ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗတေစတ္တာလီသကံ
Paṭippassambhetabbatecattālīsakaṃ
၇၃. ‘‘ပဉ္စဟိ , ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ န ဥပသမ္ပာဒေတိ, န နိသ္သယံ ဒေတိ, န သာမဏေရံ ဥပဋ္ဌာပေတိ, န ဘိက္ခုနောဝာဒကသမ္မုတိံ သာဒိယတိ, သမ္မတောပိ ဘိက္ခုနိယော န ဩဝဒတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။
73. ‘‘Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na upasampādeti, na nissayaṃ deti, na sāmaṇeraṃ upaṭṭhāpeti, na bhikkhunovādakasammutiṃ sādiyati, sammatopi bhikkhuniyo na ovadati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ.
‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ ယာယ အာပတ္တိယာ သင္ဃေန, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကတံ ဟောတိ တံ အာပတ္တိံ န အာပဇ္ဇတိ, အညံ ဝာ တာဒိသိကံ , တတော ဝာ ပာပိဋ္ဌတရံ; ကမ္မံ န ဂရဟတိ, ကမ္မိကေ န ဂရဟတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ပေ.။။
‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Yāya āpattiyā saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ kataṃ hoti taṃ āpattiṃ na āpajjati, aññaṃ vā tādisikaṃ , tato vā pāpiṭṭhataraṃ; kammaṃ na garahati, kammike na garahati – imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ…pe….
‘‘အဋ္ဌဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ န ပကတတ္တသ္သ ဘိက္ခုနော ဥပောသထံ ဌပေတိ, န ပဝာရဏံ ဌပေတိ, န သဝစနီယံ ကရောတိ, န အနုဝာဒံ ပဋ္ဌပေတိ, န ဩကာသံ ကာရေတိ, န စောဒေတိ, န သာရေတိ, န ဘိက္ခူဟိ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ’’။
‘‘Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ. Na pakatattassa bhikkhuno uposathaṃ ṭhapeti, na pavāraṇaṃ ṭhapeti, na savacanīyaṃ karoti, na anuvādaṃ paṭṭhapeti, na okāsaṃ kāreti, na codeti, na sāreti, na bhikkhūhi sampayojeti – imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambhetabbaṃ’’.
ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ ဥက္ခေပနီယကမ္မေ
Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakamme
ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗတေစတ္တာလီသကံ နိဋ္ဌိတံ။
Paṭippassambhetabbatecattālīsakaṃ niṭṭhitaṃ.
၇၄. ‘‘ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတဗ္ဗံ။ တေန, ဘိက္ခဝေ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မကတေန ဘိက္ခုနာ သင္ဃံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဝုဍ္ဎာနံ ဘိက္ခူနံ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘အဟံ, ဘန္တေ, သင္ဃေန, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တာမိ, လောမံ ပာတေမိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တာမိ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစာမီ’တိ။ ဒုတိယမ္ပိ ယာစိတဗ္ဗာ။ တတိယမ္ပိ ယာစိတဗ္ဗာ။ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –
74. ‘‘Evañca pana, bhikkhave, paṭippassambhetabbaṃ. Tena, bhikkhave, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakatena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattāmi, lomaṃ pātemi, netthāraṃ vattāmi, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေယ္ယ။ ဧသာ ဉတ္တိ။
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheyya. Esā ñatti.
‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ , ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge , ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ဒုတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ – သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သင္ဃေန, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မကတော သမ္မာ ဝတ္တတိ, လောမံ ပာတေတိ, နေတ္ထာရံ ဝတ္တတိ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ paṭippassambheti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhi, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓံ သင္ဃေန ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ။ ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီ’’တိ။
‘‘Paṭippassaddhaṃ saṅghena itthannāmassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ ဥက္ခေပနီယကမ္မံ နိဋ္ဌိတံ သတ္တမံ။
Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.
ကမ္မက္ခန္ဓကော ပဌမော။
Kammakkhandhako paṭhamo.
ဣမမ္ဟိ ခန္ဓကေ ဝတ္ထူ သတ္တ။
Imamhi khandhake vatthū satta.
တသ္သုဒ္ဒာနံ –
Tassuddānaṃ –
ပဏ္ဍုလောဟိတကာ ဘိက္ခူ၊ သယံ ဘဏ္ဍနကာရကာ။
Paṇḍulohitakā bhikkhū, sayaṃ bhaṇḍanakārakā;
တာဒိသေ ဥပသင္ကမ္မ၊ ဥသ္သဟိံသု စ ဘဏ္ဍနေ။
Tādise upasaṅkamma, ussahiṃsu ca bhaṇḍane.
သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိကော ဗုဒ္ဓော၊ သယမ္ဘူ အဂ္ဂပုဂ္ဂလော။
Saddhammaṭṭhitiko buddho, sayambhū aggapuggalo;
အာဏာပေသိ တဇ္ဇနီယကမ္မံ သာဝတ္ထိယံ ဇိနော။
Āṇāpesi tajjanīyakammaṃ sāvatthiyaṃ jino.
အသမ္မုခာပ္ပဋိပုစ္ဆာပ္ပဋိညာယ ကတဉ္စ ယံ။
Asammukhāppaṭipucchāppaṭiññāya katañca yaṃ;
အနာပတ္တိ အဒေသနေ၊ ဒေသိတာယ ကတဉ္စ ယံ။
Anāpatti adesane, desitāya katañca yaṃ.
အစောဒေတ္ဝာ အသာရေတ္ဝာ၊ အနာရောပေတ္ဝာ စ ယံ ကတံ။
Acodetvā asāretvā, anāropetvā ca yaṃ kataṃ;
အဒေသနာဂာမိနိယာ၊ အဓမ္မဝဂ္ဂမေဝ စ။
Adesanāgāminiyā, adhammavaggameva ca.
ဒေသိတာယ အဓမ္မေန၊ ဝဂ္ဂေနာပိ တထေဝ စ။
Desitāya adhammena, vaggenāpi tatheva ca;
အစောဒေတ္ဝာ အဓမ္မေန၊ ဝဂ္ဂေနာပိ တထေဝ စ။
Acodetvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca.
အသာရေတ္ဝာ အဓမ္မေန၊ ဝဂ္ဂေနာပိ တထေဝ စ။
Asāretvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca;
အနာရောပေတ္ဝာ အဓမ္မေန၊ ဝဂ္ဂေနာပိ တထေဝ စ။
Anāropetvā adhammena, vaggenāpi tatheva ca.
ကဏ္ဟဝာရနယေနေဝ၊ သုက္ကဝာရံ ဝိဇာနိယာ။
Kaṇhavāranayeneva, sukkavāraṃ vijāniyā;
သင္ဃော အာကင္ခမာနော စ ယသ္သ တဇ္ဇနိယံ ကရေ။
Saṅgho ākaṅkhamāno ca yassa tajjaniyaṃ kare.
ဘဏ္ဍနံ ဗာလော သံသဋ္ဌော၊ အဓိသီလေ အဇ္ဈာစာရေ။
Bhaṇḍanaṃ bālo saṃsaṭṭho, adhisīle ajjhācāre;
အတိဒိဋ္ဌိဝိပန္နသ္သ၊ သင္ဃော တဇ္ဇနိယံ ကရေ။
Atidiṭṭhivipannassa, saṅgho tajjaniyaṃ kare.
ဗုဒ္ဓဓမ္မသ္သ သင္ဃသ္သ၊ အဝဏ္ဏံ ယော စ ဘာသတိ။
Buddhadhammassa saṅghassa, avaṇṇaṃ yo ca bhāsati;
တိဏ္ဏန္နမ္ပိ စ ဘိက္ခူနံ၊ သင္ဃော တဇ္ဇနိယံ ကရေ။
Tiṇṇannampi ca bhikkhūnaṃ, saṅgho tajjaniyaṃ kare.
ဘဏ္ဍနံ ကာရကော ဧကော၊ ဗာလော သံသဂ္ဂနိသ္သိတော။
Bhaṇḍanaṃ kārako eko, bālo saṃsagganissito;
အဓိသီလေ အဇ္ဈာစာရေ၊ တထေဝ အတိဒိဋ္ဌိယာ။
Adhisīle ajjhācāre, tatheva atidiṭṭhiyā.
ဗုဒ္ဓဓမ္မသ္သ သင္ဃသ္သ၊ အဝဏ္ဏံ ယော စ ဘာသတိ။
Buddhadhammassa saṅghassa, avaṇṇaṃ yo ca bhāsati;
တဇ္ဇနီယကမ္မကတော၊ ဧဝံ သမ္မာနုဝတ္တနာ။
Tajjanīyakammakato, evaṃ sammānuvattanā.
ဥပသမ္ပဒနိသ္သယာ၊ သာမဏေရံ ဥပဋ္ဌနာ။
Upasampadanissayā, sāmaṇeraṃ upaṭṭhanā;
ဩဝာဒသမ္မတေနာပိ၊ န ကရေ တဇ္ဇနီကတော။
Ovādasammatenāpi, na kare tajjanīkato.
နာပဇ္ဇေ တဉ္စ အာပတ္တိံ၊ တာဒိသဉ္စ တတော ပရံ။
Nāpajje tañca āpattiṃ, tādisañca tato paraṃ;
ကမ္မဉ္စ ကမ္မိကေ စာပိ၊ န ဂရဟေ တထာဝိဓော။
Kammañca kammike cāpi, na garahe tathāvidho.
ဥပောသထံ ပဝာရဏံ၊ ပကတတ္တသ္သ နဋ္ဌပေ။
Uposathaṃ pavāraṇaṃ, pakatattassa naṭṭhape;
သာရဏံ သမ္ပယောဂဉ္စ၊ န ကရေယ္ယ တထာဝိဓော။
Sāraṇaṃ sampayogañca, na kareyya tathāvidho;
ဥပသမ္ပဒနိသ္သယာ၊ သာမဏေရံ ဥပဋ္ဌနာ။
Upasampadanissayā, sāmaṇeraṃ upaṭṭhanā.
တဉ္စာပဇ္ဇတိ အာပတ္တိံ၊ တာဒိသဉ္စ တတော ပရံ။
Tañcāpajjati āpattiṃ, tādisañca tato paraṃ.
ကမ္မဉ္စ ကမ္မိကေ စာပိ၊ ဂရဟန္တော န သမ္မတိ။
Kammañca kammike cāpi, garahanto na sammati;
ဥပောသထံ ပဝာရဏံ၊ သဝစနီယာ စ နောဝာဒော။
Uposathaṃ pavāraṇaṃ, savacanīyā ca novādo.
ဩကာသော စောဒနဉ္စေဝ၊ သာရဏာ သမ္ပယောဇနာ။
Okāso codanañceva, sāraṇā sampayojanā;
ဣမေဟဋ္ဌင္ဂေဟိ ယော ယုတ္တော၊ တဇ္ဇနာနုပသမ္မတိ။
Imehaṭṭhaṅgehi yo yutto, tajjanānupasammati.
ကဏ္ဟဝာရနယေနေဝ၊ သုက္ကဝာရံ ဝိဇာနိယာ။
Kaṇhavāranayeneva, sukkavāraṃ vijāniyā;
ဗာလော အာပတ္တိဗဟုလော၊ သံသဋ္ဌောပိ စ သေယ္ယသော။
Bālo āpattibahulo, saṃsaṭṭhopi ca seyyaso.
နိယသ္သကမ္မံ သမ္ဗုဒ္ဓော၊ အာဏာပေသိ မဟာမုနိ။
Niyassakammaṃ sambuddho, āṇāpesi mahāmuni;
ကီဋာဂိရိသ္မိံ ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ၊ အသ္သဇိပုနဗ္ဗသုကာ။
Kīṭāgirismiṃ dve bhikkhū, assajipunabbasukā.
အနာစာရဉ္စ ဝိဝိဓံ၊ အာစရိံသု အသညတာ။
Anācārañca vividhaṃ, ācariṃsu asaññatā;
ပဗ္ဗာဇနီယံ သမ္ဗုဒ္ဓော၊ ကမ္မံ သာဝတ္ထိယံ ဇိနော။
Pabbājanīyaṃ sambuddho, kammaṃ sāvatthiyaṃ jino;
မစ္ဆိကာသဏ္ဍေ သုဓမ္မော၊ စိတ္တသ္သာဝာသိကော အဟု။
Macchikāsaṇḍe sudhammo, cittassāvāsiko ahu.
ဇာတိဝာဒေန ခုံသေတိ၊ သုဓမ္မော စိတ္တုပာသကံ။
Jātivādena khuṃseti, sudhammo cittupāsakaṃ;
ပဋိသာရဏီယကမ္မံ၊ အာဏာပေသိ တထာဂတော။
Paṭisāraṇīyakammaṃ, āṇāpesi tathāgato.
ကောသမ္ဗိယံ ဆန္နံ ဘိက္ခုံ၊ နိစ္ဆန္တာပတ္တိံ ပသ္သိတုံ။
Kosambiyaṃ channaṃ bhikkhuṃ, nicchantāpattiṃ passituṃ;
အဒသ္သနေ ဥက္ခိပိတုံ၊ အာဏာပေသိ ဇိနုတ္တမော။
Adassane ukkhipituṃ, āṇāpesi jinuttamo.
ဆန္နော တံယေဝ အာပတ္တိံ၊ ပဋိကာတုံ န ဣစ္ဆတိ။
Channo taṃyeva āpattiṃ, paṭikātuṃ na icchati;
ဥက္ခေပနာပ္ပဋိကမ္မေ၊ အာဏာပေသိ ဝိနာယကော။
Ukkhepanāppaṭikamme, āṇāpesi vināyako.
ပာပဒိဋ္ဌိ အရိဋ္ဌသ္သ၊ အာသိ အညာဏနိသ္သိတာ။
Pāpadiṭṭhi ariṭṭhassa, āsi aññāṇanissitā;
အဒသ္သနာပ္ပဋိကမ္မေ ၊ အနိသ္သဂ္ဂေ စ ဒိဋ္ဌိယာ။
Adassanāppaṭikamme , anissagge ca diṭṭhiyā.
ဒဝာနာစာရူပဃာတိ၊ မိစ္ဆာအာဇီဝမေဝ စ။
Davānācārūpaghāti, micchāājīvameva ca;
ပဗ္ဗာဇနီယကမ္မမ္ဟိ၊ အတိရေကပဒာ ဣမေ။
Pabbājanīyakammamhi, atirekapadā ime.
ပဋိသာရဏီယကမ္မမ္ဟိ၊ အတိရေကပဒာ ဣမေ။
Paṭisāraṇīyakammamhi, atirekapadā ime.
တယော ဥက္ခေပနာ ကမ္မာ၊ သဒိသာ တေ ဝိဘတ္တိတော။
Tayo ukkhepanā kammā, sadisā te vibhattito;
တဇ္ဇနီယနယေနာပိ၊ သေသကမ္မံ ဝိဇာနိယာတိ။
Tajjanīyanayenāpi, sesakammaṃ vijāniyāti.
ကမ္မက္ခန္ဓကံ နိဋ္ဌိတံ။
Kammakkhandhakaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes: