Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.86

    Numbered Discourses 5.86

    9. ථේරවග්ග

    9. Senior Bhikkhus

    පටිසම්භිදාපත්තසුත්ත

    Attaining the Methods of Textual Analysis

    “පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ථේරෝ භික්ඛු සබ්‍රහ්මචාරීනං පියෝ ච හෝති මනාපෝ ච ගරු ච භාවනීයෝ ච. කතමේහි පඤ්චහි? අත්ථපටිසම්භිදාපත්තෝ හෝති, ධම්මපටිසම්භිදාපත්තෝ හෝති, නිරුත්තිපටිසම්භිදාපත්තෝ හෝති, පටිභානපටිසම්භිදාපත්තෝ හෝති, යානි තානි සබ්‍රහ්මචාරීනං උච්චාවචානි කිඞ්කරණීයානි තත්ථ දක්ඛෝ හෝති අනලසෝ තත්‍රුපායාය වීමංසාය සමන්නාගතෝ අලං කාතුං අලං සංවිධාතුං—ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ථේරෝ භික්ඛු සබ්‍රහ්මචාරීනං පියෝ ච හෝති මනාපෝ ච ගරු ච භාවනීයෝ චා”ති.

    “A senior bhikkhu with five qualities is dear and beloved to their spiritual companions, respected and admired. What five? They have attained the textual analysis of meaning, text, terminology, and eloquence. And they are deft and tireless in a diverse spectrum of duties for their spiritual companions, understanding how to go about things in order to complete and organize the work. A senior bhikkhu with these five qualities is dear and beloved to their spiritual companions, respected and admired.”

    ඡට්ඨං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact