Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 8.89
Numbered Discourses 8.89
9. සතිවග්ග
9. Mindfulness
පටිසාරණීයසුත්ත
Reconciliation
“අට්ඨහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතස්ස භික්ඛුනෝ ආකඞ්ඛමානෝ සඞ්ඝෝ පටිසාරණීයකම්මං කරේය්ය. කතමේහි අට්ඨහි? ගිහීනං අලාභාය පරිසක්කති, ගිහීනං අනත්ථාය පරිසක්කති, ගිහී අක්කෝසති පරිභාසති, ගිහී ගිහීහි භේදේති, බුද්ධස්ස අවණ්ණං භාසති, ධම්මස්ස අවණ්ණං භාසති, සඞ්ඝස්ස අවණ්ණං භාසති, ධම්මිකඤ්ච ගිහිපටිස්සවං න සච්චාපේති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, අට්ඨහි ධම්මේහි සමන්නාගතස්ස භික්ඛුනෝ ආකඞ්ඛමානෝ සඞ්ඝෝ පටිසාරණීයං කම්මං කරේය්ය.
“Bhikkhus, the Saṅgha may, if it wishes, perform an act requiring that a bhikkhu who has eight qualities should pursue reconciliation. What eight? They try to prevent the lay people from getting material possessions. They try to harm lay people. They insult and abuse lay people. They divide lay people against each other. They criticize the Buddha, the teaching, and the Saṅgha. They don’t keep a legitimate promise made to a lay person. The Saṅgha may, if it wishes, perform an act requiring that a bhikkhu who has eight qualities should pursue reconciliation.
අට්ඨහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතස්ස භික්ඛුනෝ ආකඞ්ඛමානෝ සඞ්ඝෝ පටිසාරණීයකම්මං පටිප්පස්සම්භේය්ය. කතමේහි අට්ඨහි? න ගිහීනං අලාභාය පරිසක්කති, න ගිහීනං අනත්ථාය පරිසක්කති, න ගිහී අක්කෝසති පරිභාසති, න ගිහී ගිහීහි භේදේති, බුද්ධස්ස වණ්ණං භාසති, ධම්මස්ස වණ්ණං භාසති, සඞ්ඝස්ස වණ්ණං භාසති, ධම්මිකඤ්ච ගිහිපටිස්සවං සච්චාපේති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, අට්ඨහි ධම්මේහි සමන්නාගතස්ස භික්ඛුනෝ ආකඞ්ඛමානෝ සඞ්ඝෝ පටිසාරණීයකම්මං පටිප්පස්සම්භේය්යා”ති.
The Saṅgha may, if it wishes, revoke the act requiring that a bhikkhu who has eight qualities should pursue reconciliation. What eight? They don’t try to prevent the lay people from getting material possessions. They don’t try to harm lay people. They don’t insult and abuse lay people. They don’t divide lay people against each other. They don’t criticize the Buddha, the teaching, and the Saṅgha. They keep a legitimate promise made to a lay person. The Saṅgha may, if it wishes, revoke the act requiring that a bhikkhu who has eight qualities should pursue reconciliation.”
නවමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]