Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

    පවාරණක්‌ඛන්‌ධකකථා

    Pavāraṇakkhandhakakathā

    2633.

    2633.

    චාතුද්‌දසී පඤ්‌චදසී, සාමග්‌ගී ච පවාරණා;

    Cātuddasī pañcadasī, sāmaggī ca pavāraṇā;

    තෙවාචී ද්‌වෙකවාචී ච, සඞ්‌ඝෙ ච ගණපුග්‌ගලෙ.

    Tevācī dvekavācī ca, saṅghe ca gaṇapuggale.

    2634.

    2634.

    එතා පන මුනින්‌දෙන, වුත්‌තා නව පවාරණා;

    Etā pana munindena, vuttā nava pavāraṇā;

    තීණි කම්‌මානි මුඤ්‌චිත්‌වා, අන්‌තෙනෙව පවාරයෙ.

    Tīṇi kammāni muñcitvā, anteneva pavāraye.

    2635.

    2635.

    පුබ්‌බකිච්‌චං සමාපෙත්‌වා, පත්‌තකල්‌ලෙ සමානිතෙ;

    Pubbakiccaṃ samāpetvā, pattakalle samānite;

    ඤත්‌තිං ඨපෙත්‌වා සඞ්‌ඝෙන, කත්‌තබ්‌බා හි පවාරණා.

    Ñattiṃ ṭhapetvā saṅghena, kattabbā hi pavāraṇā.

    2636.

    2636.

    පවාරෙන්‌තෙසු ථෙරෙසු, නිසීදෙය්‍ය නවො පන;

    Pavārentesu theresu, nisīdeyya navo pana;

    සයං යාව පවාරෙය්‍ය, තාව උක්‌කුටිකඤ්‌හි සො.

    Sayaṃ yāva pavāreyya, tāva ukkuṭikañhi so.

    2637.

    2637.

    ඤත්‌තිං වත්‌වා පවාරෙය්‍යුං, චත්‌තාරො වා තයොපි වා;

    Ñattiṃ vatvā pavāreyyuṃ, cattāro vā tayopi vā;

    පුබ්‌බකිච්‌චං සමාපෙත්‌වා, එකාවාසෙ වසන්‌ති චෙ.

    Pubbakiccaṃ samāpetvā, ekāvāse vasanti ce.

    2638.

    2638.

    අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පවාරෙය්‍යුං, විනා ඤත්‌තිං දුවෙ ජනා;

    Aññamaññaṃ pavāreyyuṃ, vinā ñattiṃ duve janā;

    අධිට්‌ඨෙය්‍ය පනෙකොපි, සෙසා සඞ්‌ඝපවාරණා.

    Adhiṭṭheyya panekopi, sesā saṅghapavāraṇā.

    2639.

    2639.

    පවාරිතෙ ච සඞ්‌ඝස්‌මිං, කරෙය්‍යනාගතො පන;

    Pavārite ca saṅghasmiṃ, kareyyanāgato pana;

    අවුට්‌ඨො ඡින්‌නවස්‌සො වා, පාරිසුද්‌ධිඋපොසථං.

    Avuṭṭho chinnavasso vā, pārisuddhiuposathaṃ.

    2640.

    2640.

    පඤ්‌ච යස්‌මිං පනාවාසෙ, චත්‌තාරො වා තයොපි වා;

    Pañca yasmiṃ panāvāse, cattāro vā tayopi vā;

    එකෙකස්‌ස හරිත්‌වාන, සමණා තෙ පවාරණං.

    Ekekassa haritvāna, samaṇā te pavāraṇaṃ.

    2641.

    2641.

    අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පවාරෙන්‌ති, සචෙ ආපත්‌ති දුක්‌කටං;

    Aññamaññaṃ pavārenti, sace āpatti dukkaṭaṃ;

    සෙසං උපොසථෙ වුත්‌ත-නයෙනිධ නයෙ බුධො.

    Sesaṃ uposathe vutta-nayenidha naye budho.

    2642.

    2642.

    පාරිසුද්‌ධිප්‌පදානෙන, සම්‌පාදෙතත්‌තනො සුචිං;

    Pārisuddhippadānena, sampādetattano suciṃ;

    ඡන්‌දදානෙන සඞ්‌ඝස්‌ස, සබ්‌බං සාධෙති, නත්‌තනො.

    Chandadānena saṅghassa, sabbaṃ sādheti, nattano.

    2643.

    2643.

    තස්‌මා පන උභින්‌නම්‌පි, කිච්‌චසිද්‌ධත්‌ථමෙවිධ;

    Tasmā pana ubhinnampi, kiccasiddhatthamevidha;

    පාරිසුද්‌ධිපි දාතබ්‌බා, ඡන්‌දං දෙන්‌තෙන භික්‌ඛුනා.

    Pārisuddhipi dātabbā, chandaṃ dentena bhikkhunā.

    2644.

    2644.

    ඡන්‌දෙකෙන බහූනම්‌පි, හාතබ්‌බො පාරිසුද්‌ධිපි;

    Chandekena bahūnampi, hātabbo pārisuddhipi;

    පරම්‌පරාහටො ඡන්‌දො, න ගච්‌ඡති විසුද්‌ධියා.

    Paramparāhaṭo chando, na gacchati visuddhiyā.

    2645.

    2645.

    ඡන්‌දං වා පාරිසුද්‌ධිං වා, ගහෙත්‌වා වා පවාරණං;

    Chandaṃ vā pārisuddhiṃ vā, gahetvā vā pavāraṇaṃ;

    සාමණෙරාදිභාවං වා, පටිජානෙය්‍ය හාරකො.

    Sāmaṇerādibhāvaṃ vā, paṭijāneyya hārako.

    2646.

    2646.

    සචෙ සො සඞ්‌ඝමප්‌පත්‌වා, විබ්‌භමෙය්‍ය මරෙය්‍ය වා;

    Sace so saṅghamappatvā, vibbhameyya mareyya vā;

    නාහටඤ්‌චෙව තං සබ්‌බං, පත්‌වා චෙවං සියාහටං.

    Nāhaṭañceva taṃ sabbaṃ, patvā cevaṃ siyāhaṭaṃ.

    2647.

    2647.

    සඞ්‌ඝං පත්‌වා පමත්‌තො වා, සුත්‌තො වා ඛිත්‌තචිත්‌තකො;

    Saṅghaṃ patvā pamatto vā, sutto vā khittacittako;

    නාරොචෙති අනාපත්‌ති, හොති සඤ්‌චිච්‌ච දුක්‌කටං.

    Nāroceti anāpatti, hoti sañcicca dukkaṭaṃ.

    2648.

    2648.

    යෙ තෙ විපස්‌සනායුත්‌තා, රත්‌තින්‌දිවමතන්‌දිතා;

    Ye te vipassanāyuttā, rattindivamatanditā;

    පුබ්‌බරත්‌තාපරරත්‌තං, විපස්‌සනපරායණා.

    Pubbarattāpararattaṃ, vipassanaparāyaṇā.

    2649.

    2649.

    ලද්‌ධඵාසුවිහාරානං, සියා න පරිහානිති;

    Laddhaphāsuvihārānaṃ, siyā na parihāniti;

    පවාරණාය සඞ්‌ගාහො, වුත්‌තො කත්‌තිකමාසකෙ.

    Pavāraṇāya saṅgāho, vutto kattikamāsake.

    පවාරණක්‌ඛන්‌ධකකථා.

    Pavāraṇakkhandhakakathā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact