Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౭. పవారణాసుత్తం

    7. Pavāraṇāsuttaṃ

    ౨౧౫. ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి పుబ్బారామే మిగారమాతుపాసాదే మహతా భిక్ఖుసఙ్ఘేన సద్ధిం పఞ్చమత్తేహి భిక్ఖుసతేహి సబ్బేహేవ అరహన్తేహి. తేన ఖో పన సమయేన భగవా తదహుపోసథే పన్నరసే పవారణాయ భిక్ఖుసఙ్ఘపరివుతో అబ్భోకాసే నిసిన్నో హోతి. అథ ఖో భగవా తుణ్హీభూతం భిక్ఖుసఙ్ఘం అనువిలోకేత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘హన్ద దాని, భిక్ఖవే, పవారేమి వో. న చ మే కిఞ్చి గరహథ కాయికం వా వాచసికం వా’’తి.

    215. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati pubbārāme migāramātupāsāde mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi. Tena kho pana samayena bhagavā tadahuposathe pannarase pavāraṇāya bhikkhusaṅghaparivuto abbhokāse nisinno hoti. Atha kho bhagavā tuṇhībhūtaṃ bhikkhusaṅghaṃ anuviloketvā bhikkhū āmantesi – ‘‘handa dāni, bhikkhave, pavāremi vo. Na ca me kiñci garahatha kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā’’ti.

    ఏవం వుత్తే, ఆయస్మా సారిపుత్తో ఉట్ఠాయాసనా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా యేన భగవా తేనఞ్జలిం పణామేత్వా భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘న ఖో మయం, భన్తే, భగవతో కిఞ్చి గరహామ కాయికం వా వాచసికం వా. భగవా హి , భన్తే, అనుప్పన్నస్స మగ్గస్స ఉప్పాదేతా, అసఞ్జాతస్స మగ్గస్స సఞ్జనేతా, అనక్ఖాతస్స మగ్గస్స అక్ఖాతా, మగ్గఞ్ఞూ మగ్గవిదూ మగ్గకోవిదో. మగ్గానుగా చ, భన్తే, ఏతరహి సావకా విహరన్తి పచ్ఛా సమన్నాగతా; అహఞ్చ ఖో, భన్తే, భగవన్తం పవారేమి. న చ మే భగవా కిఞ్చి గరహతి కాయికం వా వాచసికం వా’’తి.

    Evaṃ vutte, āyasmā sāriputto uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘na kho mayaṃ, bhante, bhagavato kiñci garahāma kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā. Bhagavā hi , bhante, anuppannassa maggassa uppādetā, asañjātassa maggassa sañjanetā, anakkhātassa maggassa akkhātā, maggaññū maggavidū maggakovido. Maggānugā ca, bhante, etarahi sāvakā viharanti pacchā samannāgatā; ahañca kho, bhante, bhagavantaṃ pavāremi. Na ca me bhagavā kiñci garahati kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā’’ti.

    ‘‘న ఖ్వాహం తే, సారిపుత్త, కిఞ్చి గరహామి కాయికం వా వాచసికం వా. పణ్డితో త్వం, సారిపుత్త, మహాపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త , పుథుపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త, హాసపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త, జవనపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త, తిక్ఖపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త, నిబ్బేధికపఞ్ఞో త్వం, సారిపుత్త. సేయ్యథాపి, సారిపుత్త, రఞ్ఞో చక్కవత్తిస్స జేట్ఠపుత్తో పితరా పవత్తితం చక్కం సమ్మదేవ అనుప్పవత్తేతి; ఏవమేవ ఖో త్వం, సారిపుత్త, మయా అనుత్తరం ధమ్మచక్కం పవత్తితం సమ్మదేవ అనుప్పవత్తేసీ’’తి.

    ‘‘Na khvāhaṃ te, sāriputta, kiñci garahāmi kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā. Paṇḍito tvaṃ, sāriputta, mahāpañño tvaṃ, sāriputta , puthupañño tvaṃ, sāriputta, hāsapañño tvaṃ, sāriputta, javanapañño tvaṃ, sāriputta, tikkhapañño tvaṃ, sāriputta, nibbedhikapañño tvaṃ, sāriputta. Seyyathāpi, sāriputta, rañño cakkavattissa jeṭṭhaputto pitarā pavattitaṃ cakkaṃ sammadeva anuppavatteti; evameva kho tvaṃ, sāriputta, mayā anuttaraṃ dhammacakkaṃ pavattitaṃ sammadeva anuppavattesī’’ti.

    ‘‘నో చే కిర మే, భన్తే, భగవా కిఞ్చి గరహతి కాయికం వా వాచసికం వా. ఇమేసం పన, భన్తే, భగవా పఞ్చన్నం భిక్ఖుసతానం న కిఞ్చి గరహతి కాయికం వా వాచసికం వా’’తి. ‘‘ఇమేసమ్పి ఖ్వాహం, సారిపుత్త, పఞ్చన్నం భిక్ఖుసతానం న కిఞ్చి గరహామి కాయికం వా వాచసికం వా. ఇమేసఞ్హి, సారిపుత్త, పఞ్చన్నం భిక్ఖుసతానం సట్ఠి భిక్ఖూ తేవిజ్జా, సట్ఠి భిక్ఖూ ఛళభిఞ్ఞా, సట్ఠి భిక్ఖూ ఉభతోభాగవిముత్తా, అథ ఇతరే పఞ్ఞావిముత్తా’’తి.

    ‘‘No ce kira me, bhante, bhagavā kiñci garahati kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā. Imesaṃ pana, bhante, bhagavā pañcannaṃ bhikkhusatānaṃ na kiñci garahati kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā’’ti. ‘‘Imesampi khvāhaṃ, sāriputta, pañcannaṃ bhikkhusatānaṃ na kiñci garahāmi kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā. Imesañhi, sāriputta, pañcannaṃ bhikkhusatānaṃ saṭṭhi bhikkhū tevijjā, saṭṭhi bhikkhū chaḷabhiññā, saṭṭhi bhikkhū ubhatobhāgavimuttā, atha itare paññāvimuttā’’ti.

    అథ ఖో ఆయస్మా వఙ్గీసో ఉట్ఠాయాసనా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా యేన భగవా తేనఞ్జలిం పణామేత్వా భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘పటిభాతి మం భగవా, పటిభాతి మం సుగతా’’తి. ‘‘పటిభాతు తం, వఙ్గీసా’’తి భగవా అవోచ. అథ ఖో ఆయస్మా వఙ్గీసో భగవన్తం సమ్ముఖా సారుప్పాహి గాథాహి అభిత్థవి –

    Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭibhāti maṃ bhagavā, paṭibhāti maṃ sugatā’’ti. ‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. Atha kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi –

    ‘‘అజ్జ పన్నరసే విసుద్ధియా, భిక్ఖూ పఞ్చసతా సమాగతా;

    ‘‘Ajja pannarase visuddhiyā, bhikkhū pañcasatā samāgatā;

    సంయోజనబన్ధనచ్ఛిదా , అనీఘా ఖీణపునబ్భవా ఇసీ.

    Saṃyojanabandhanacchidā , anīghā khīṇapunabbhavā isī.

    ‘‘చక్కవత్తీ యథా రాజా, అమచ్చపరివారితో;

    ‘‘Cakkavattī yathā rājā, amaccaparivārito;

    సమన్తా అనుపరియేతి, సాగరన్తం మహిం ఇమం.

    Samantā anupariyeti, sāgarantaṃ mahiṃ imaṃ.

    ‘‘ఏవం విజితసఙ్గామం, సత్థవాహం అనుత్తరం;

    ‘‘Evaṃ vijitasaṅgāmaṃ, satthavāhaṃ anuttaraṃ;

    సావకా పయిరుపాసన్తి, తేవిజ్జా మచ్చుహాయినో.

    Sāvakā payirupāsanti, tevijjā maccuhāyino.

    ‘‘సబ్బే భగవతో పుత్తా, పలాపేత్థ న విజ్జతి;

    ‘‘Sabbe bhagavato puttā, palāpettha na vijjati;

    తణ్హాసల్లస్స హన్తారం, వన్దే ఆదిచ్చబన్ధున’’న్తి.

    Taṇhāsallassa hantāraṃ, vande ādiccabandhuna’’nti.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౭. పవారణాసుత్తవణ్ణనా • 7. Pavāraṇāsuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౭. పవారణాసుత్తవణ్ణనా • 7. Pavāraṇāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact