Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya |
១០. បេមសុត្តំ
10. Pemasuttaṃ
២០០. ‘‘ចត្តារិមានិ, ភិក្ខវេ, (បេមានិ) 1 ជាយន្តិ។ កតមានិ ចត្តារិ? បេមា បេមំ ជាយតិ, បេមា ទោសោ ជាយតិ, ទោសា បេមំ ជាយតិ, ទោសា ទោសោ ជាយតិ។
200. ‘‘Cattārimāni, bhikkhave, (pemāni) 2 jāyanti. Katamāni cattāri? Pemā pemaṃ jāyati, pemā doso jāyati, dosā pemaṃ jāyati, dosā doso jāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, បេមា បេមំ ជាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលោ បុគ្គលស្ស ឥដ្ឋោ ហោតិ កន្តោ មនាបោ។ តំ បរេ ឥដ្ឋេន កន្តេន មនាបេន សមុទាចរន្តិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘យោ ខោ ម្យាយំ បុគ្គលោ ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ, តំ បរេ ឥដ្ឋេន កន្តេន មនាបេន សមុទាចរន្តី’តិ ។ សោ តេសុ បេមំ ជនេតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, បេមា បេមំ ជាយតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, pemā pemaṃ jāyati? Idha, bhikkhave, puggalo puggalassa iṭṭho hoti kanto manāpo. Taṃ pare iṭṭhena kantena manāpena samudācaranti. Tassa evaṃ hoti – ‘yo kho myāyaṃ puggalo iṭṭho kanto manāpo, taṃ pare iṭṭhena kantena manāpena samudācarantī’ti . So tesu pemaṃ janeti. Evaṃ kho, bhikkhave, pemā pemaṃ jāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, បេមា ទោសោ ជាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលោ បុគ្គលស្ស ឥដ្ឋោ ហោតិ កន្តោ មនាបោ។ តំ បរេ អនិដ្ឋេន អកន្តេន អមនាបេន សមុទាចរន្តិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘យោ ខោ ម្យាយំ បុគ្គលោ ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ, តំ បរេ អនិដ្ឋេន អកន្តេន អមនាបេន សមុទាចរន្តី’តិ។ សោ តេសុ ទោសំ ជនេតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, បេមា ទោសោ ជាយតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, pemā doso jāyati? Idha, bhikkhave, puggalo puggalassa iṭṭho hoti kanto manāpo. Taṃ pare aniṭṭhena akantena amanāpena samudācaranti. Tassa evaṃ hoti – ‘yo kho myāyaṃ puggalo iṭṭho kanto manāpo, taṃ pare aniṭṭhena akantena amanāpena samudācarantī’ti. So tesu dosaṃ janeti. Evaṃ kho, bhikkhave, pemā doso jāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ទោសា បេមំ ជាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលោ បុគ្គលស្ស អនិដ្ឋោ ហោតិ អកន្តោ អមនាបោ។ តំ បរេ អនិដ្ឋេន អកន្តេន អមនាបេន សមុទាចរន្តិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘យោ ខោ ម្យាយំ បុគ្គលោ អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ, តំ បរេ អនិដ្ឋេន អកន្តេន អមនាបេន សមុទាចរន្តី’តិ។ សោ តេសុ បេមំ ជនេតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ទោសា បេមំ ជាយតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, dosā pemaṃ jāyati? Idha, bhikkhave, puggalo puggalassa aniṭṭho hoti akanto amanāpo. Taṃ pare aniṭṭhena akantena amanāpena samudācaranti. Tassa evaṃ hoti – ‘yo kho myāyaṃ puggalo aniṭṭho akanto amanāpo, taṃ pare aniṭṭhena akantena amanāpena samudācarantī’ti. So tesu pemaṃ janeti. Evaṃ kho, bhikkhave, dosā pemaṃ jāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ទោសា ទោសោ ជាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, បុគ្គលោ បុគ្គលស្ស អនិដ្ឋោ ហោតិ អកន្តោ អមនាបោ ។ តំ បរេ ឥដ្ឋេន កន្តេន មនាបេន សមុទាចរន្តិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘យោ ខោ ម្យាយំ បុគ្គលោ អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ, តំ បរេ ឥដ្ឋេន កន្តេន មនាបេន សមុទាចរន្តី’តិ។ សោ តេសុ ទោសំ ជនេតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ទោសា ទោសោ ជាយតិ។ ឥមានិ ខោ, ភិក្ខវេ, ចត្តារិ បេមានិ ជាយន្តិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, dosā doso jāyati? Idha, bhikkhave, puggalo puggalassa aniṭṭho hoti akanto amanāpo . Taṃ pare iṭṭhena kantena manāpena samudācaranti. Tassa evaṃ hoti – ‘yo kho myāyaṃ puggalo aniṭṭho akanto amanāpo, taṃ pare iṭṭhena kantena manāpena samudācarantī’ti. So tesu dosaṃ janeti. Evaṃ kho, bhikkhave, dosā doso jāyati. Imāni kho, bhikkhave, cattāri pemāni jāyanti.
‘‘យស្មិំ, ភិក្ខវេ, សមយេ ភិក្ខុ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, យម្បិស្ស បេមា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យោបិស្ស បេមា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យម្បិស្ស ទោសា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យោបិស្ស ទោសា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ។
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, yampissa pemā pemaṃ jāyati tampissa tasmiṃ samaye na hoti, yopissa pemā doso jāyati sopissa tasmiṃ samaye na hoti, yampissa dosā pemaṃ jāyati tampissa tasmiṃ samaye na hoti, yopissa dosā doso jāyati sopissa tasmiṃ samaye na hoti.
‘‘យស្មិំ, ភិក្ខវេ, សមយេ ភិក្ខុ វិតក្កវិចារានំ វូបសមា…បេ.… ទុតិយំ ឈានំ…បេ.… តតិយំ ឈានំ…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, យម្បិស្ស បេមា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យោបិស្ស បេមា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យម្បិស្ស ទោសា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ, យោបិស្ស ទោសា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស តស្មិំ សមយេ ន ហោតិ។
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ…pe… tatiyaṃ jhānaṃ…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, yampissa pemā pemaṃ jāyati tampissa tasmiṃ samaye na hoti, yopissa pemā doso jāyati sopissa tasmiṃ samaye na hoti, yampissa dosā pemaṃ jāyati tampissa tasmiṃ samaye na hoti, yopissa dosā doso jāyati sopissa tasmiṃ samaye na hoti.
‘‘យស្មិំ, ភិក្ខវេ, សមយេ ភិក្ខុ អាសវានំ ខយា អនាសវំ ចេតោវិមុត្តិំ បញ្ញាវិមុត្តិំ ទិដ្ឋេវ ធម្មេ សយំ អភិញ្ញា សច្ឆិកត្វា ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, យម្បិស្ស បេមា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស បហីនំ ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលំ តាលាវត្ថុកតំ អនភាវំកតំ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មំ, យោបិស្ស បេមា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស បហីនោ ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលោ តាលាវត្ថុកតោ អនភាវំកតោ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មោ, យម្បិស្ស ទោសា បេមំ ជាយតិ តម្បិស្ស បហីនំ ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលំ តាលាវត្ថុកតំ អនភាវំកតំ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មំ, យោបិស្ស ទោសា ទោសោ ជាយតិ សោបិស្ស បហីនោ ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលោ តាលាវត្ថុកតោ អនភាវំកតោ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មោ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នេវ ឧស្សេនេតិ ន បដិសេនេតិ 3 ន ធូបាយតិ ន បជ្ជលតិ ន សម្បជ្ឈាយតិ 4។
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati, yampissa pemā pemaṃ jāyati tampissa pahīnaṃ hoti ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ, yopissa pemā doso jāyati sopissa pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo, yampissa dosā pemaṃ jāyati tampissa pahīnaṃ hoti ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ, yopissa dosā doso jāyati sopissa pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu neva usseneti na paṭiseneti 5 na dhūpāyati na pajjalati na sampajjhāyati 6.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឧស្សេនេតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, រូបវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា រូបំ, រូបស្មិំ វា អត្តានំ; វេទនំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, វេទនាវន្តំ វា អត្តានំ , អត្តនិ វា វេទនំ, វេទនាយ វា អត្តានំ; សញ្ញំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, សញ្ញាវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា សញ្ញំ, សញ្ញាយ វា អត្តានំ; សង្ខារេ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, សង្ខារវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា សង្ខារេ, សង្ខារេសុ វា អត្តានំ; វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឧស្សេនេតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu usseneti? Idha, bhikkhave, bhikkhu rūpaṃ attato samanupassati, rūpavantaṃ vā attānaṃ, attani vā rūpaṃ, rūpasmiṃ vā attānaṃ; vedanaṃ attato samanupassati, vedanāvantaṃ vā attānaṃ , attani vā vedanaṃ, vedanāya vā attānaṃ; saññaṃ attato samanupassati, saññāvantaṃ vā attānaṃ, attani vā saññaṃ, saññāya vā attānaṃ; saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ, attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ; viññāṇaṃ attato samanupassati, viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, attani vā viññāṇaṃ, viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu usseneti.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ឧស្សេនេតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, ន រូបវន្តំ វា អត្តានំ, ន អត្តនិ វា រូបំ, ន រូបស្មិំ វា អត្តានំ; ន វេទនំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, ន វេទនាវន្តំ វា អត្តានំ, ន អត្តនិ វា វេទនំ, ន វេទនាយ វា អត្តានំ; ន សញ្ញំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, ន សញ្ញាវន្តំ វា អត្តានំ, ន អត្តនិ វា សញ្ញំ , ន សញ្ញាយ វា អត្តានំ; ន សង្ខារេ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, ន សង្ខារវន្តំ វា អត្តានំ, ន អត្តនិ វា សង្ខារេ, ន សង្ខារេសុ វា អត្តានំ; ន វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, ន វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ, ន អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ, ន វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ឧស្សេនេតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu na usseneti? Idha, bhikkhave, bhikkhu na rūpaṃ attato samanupassati, na rūpavantaṃ vā attānaṃ, na attani vā rūpaṃ, na rūpasmiṃ vā attānaṃ; na vedanaṃ attato samanupassati, na vedanāvantaṃ vā attānaṃ, na attani vā vedanaṃ, na vedanāya vā attānaṃ; na saññaṃ attato samanupassati, na saññāvantaṃ vā attānaṃ, na attani vā saññaṃ , na saññāya vā attānaṃ; na saṅkhāre attato samanupassati, na saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ, na attani vā saṅkhāre, na saṅkhāresu vā attānaṃ; na viññāṇaṃ attato samanupassati, na viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, na attani vā viññāṇaṃ, na viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu na usseneti.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ បដិសេនេតិ? ឥធ , ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អក្កោសន្តំ បច្ចក្កោសតិ, រោសន្តំ បដិរោសតិ, ភណ្ឌន្តំ បដិភណ្ឌតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ បដិសេនេតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu paṭiseneti? Idha , bhikkhave, bhikkhu akkosantaṃ paccakkosati, rosantaṃ paṭirosati, bhaṇḍantaṃ paṭibhaṇḍati. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu paṭiseneti.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន បដិសេនេតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អក្កោសន្តំ ន បច្ចក្កោសតិ, រោសន្តំ ន បដិរោសតិ, ភណ្ឌន្តំ ន បដិភណ្ឌតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន បដិសេនេតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu na paṭiseneti? Idha, bhikkhave, bhikkhu akkosantaṃ na paccakkosati, rosantaṃ na paṭirosati, bhaṇḍantaṃ na paṭibhaṇḍati. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu na paṭiseneti.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ធូបាយតិ? អស្មីតិ, ភិក្ខវេ, សតិ ឥត្ថស្មីតិ ហោតិ, ឯវំស្មីតិ ហោតិ, អញ្ញថាស្មីតិ ហោតិ, អសស្មីតិ ហោតិ, សតស្មីតិ ហោតិ, សន្តិ ហោតិ, ឥត្ថំ សន្តិ ហោតិ, ឯវំ សន្តិ ហោតិ, អញ្ញថា សន្តិ ហោតិ, អបិហំ សន្តិ ហោតិ, អបិហំ ឥត្ថំ សន្តិ ហោតិ, អបិហំ ឯវំ សន្តិ ហោតិ, អបិហំ អញ្ញថា សន្តិ ហោតិ, ភវិស្សន្តិ ហោតិ, ឥត្ថំ ភវិស្សន្តិ ហោតិ, ឯវំ ភវិស្សន្តិ ហោតិ, អញ្ញថា ភវិស្សន្តិ ហោតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ធូបាយតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu dhūpāyati? Asmīti, bhikkhave, sati itthasmīti hoti, evaṃsmīti hoti, aññathāsmīti hoti, asasmīti hoti, satasmīti hoti, santi hoti, itthaṃ santi hoti, evaṃ santi hoti, aññathā santi hoti, apihaṃ santi hoti, apihaṃ itthaṃ santi hoti, apihaṃ evaṃ santi hoti, apihaṃ aññathā santi hoti, bhavissanti hoti, itthaṃ bhavissanti hoti, evaṃ bhavissanti hoti, aññathā bhavissanti hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu dhūpāyati.
‘‘កថញ្ច , ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ធូបាយតិ? អស្មីតិ, ភិក្ខវេ, អសតិ ឥត្ថស្មីតិ ន ហោតិ, ឯវំស្មីតិ ន ហោតិ, អញ្ញថាស្មីតិ ន ហោតិ, អសស្មីតិ ន ហោតិ, សតស្មីតិ ន ហោតិ, សន្តិ ន ហោតិ, ឥត្ថំ សន្តិ ន ហោតិ, ឯវំ សន្តិ ន ហោតិ, អញ្ញថា សន្តិ ន ហោតិ, អបិហំ សន្តិ ន ហោតិ, អបិហំ ឥត្ថំ សន្តិ ន ហោតិ, អបិហំ ឯវំ សន្តិ ន ហោតិ, អបិហំ អញ្ញថា សន្តិ ន ហោតិ, ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, ឥត្ថំ ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, ឯវំ ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, អញ្ញថា ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ធូបាយតិ។
‘‘Kathañca , bhikkhave, bhikkhu na dhūpāyati? Asmīti, bhikkhave, asati itthasmīti na hoti, evaṃsmīti na hoti, aññathāsmīti na hoti, asasmīti na hoti, satasmīti na hoti, santi na hoti, itthaṃ santi na hoti, evaṃ santi na hoti, aññathā santi na hoti, apihaṃ santi na hoti, apihaṃ itthaṃ santi na hoti, apihaṃ evaṃ santi na hoti, apihaṃ aññathā santi na hoti, bhavissanti na hoti, itthaṃ bhavissanti na hoti, evaṃ bhavissanti na hoti, aññathā bhavissanti na hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu na dhūpāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ បជ្ជលតិ? ឥមិនា អស្មីតិ, ភិក្ខវេ, សតិ ឥមិនា ឥត្ថស្មីតិ ហោតិ, ឥមិនា ឯវំស្មីតិ ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថាស្មីតិ ហោតិ, ឥមិនា អសស្មីតិ ហោតិ, ឥមិនា សតស្មីតិ ហោតិ, ឥមិនា សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា ឥត្ថំ សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា ឯវំ សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថា សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ ឥត្ថំ សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ ឯវំ សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ អញ្ញថា សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា ភវិស្សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា ឥត្ថំ ភវិស្សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា ឯវំ ភវិស្សន្តិ ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថា ភវិស្សន្តិ ហោតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ បជ្ជលតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu pajjalati? Iminā asmīti, bhikkhave, sati iminā itthasmīti hoti, iminā evaṃsmīti hoti, iminā aññathāsmīti hoti, iminā asasmīti hoti, iminā satasmīti hoti, iminā santi hoti, iminā itthaṃ santi hoti, iminā evaṃ santi hoti, iminā aññathā santi hoti, iminā apihaṃ santi hoti, iminā apihaṃ itthaṃ santi hoti, iminā apihaṃ evaṃ santi hoti, iminā apihaṃ aññathā santi hoti, iminā bhavissanti hoti, iminā itthaṃ bhavissanti hoti, iminā evaṃ bhavissanti hoti, iminā aññathā bhavissanti hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu pajjalati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន បជ្ជលតិ? ឥមិនា អស្មីតិ, ភិក្ខវេ, អសតិ ឥមិនា ឥត្ថស្មីតិ ន ហោតិ, ឥមិនា ឯវំស្មីតិ ន ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថាស្មីតិ ន ហោតិ, ឥមិនា អសស្មីតិ ន ហោតិ, ឥមិនា សតស្មីតិ ន ហោតិ, ឥមិនា សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា ឥត្ថំ សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា ឯវំ សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថា សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ ឥត្ថំ សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ ឯវំ សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អបិហំ អញ្ញថា សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា ឥត្ថំ ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា ឯវំ ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ, ឥមិនា អញ្ញថា ភវិស្សន្តិ ន ហោតិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន បជ្ជលតិ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu na pajjalati? Iminā asmīti, bhikkhave, asati iminā itthasmīti na hoti, iminā evaṃsmīti na hoti, iminā aññathāsmīti na hoti, iminā asasmīti na hoti, iminā satasmīti na hoti, iminā santi na hoti, iminā itthaṃ santi na hoti, iminā evaṃ santi na hoti, iminā aññathā santi na hoti, iminā apihaṃ santi na hoti, iminā apihaṃ itthaṃ santi na hoti, iminā apihaṃ evaṃ santi na hoti, iminā apihaṃ aññathā santi na hoti, iminā bhavissanti na hoti, iminā itthaṃ bhavissanti na hoti, iminā evaṃ bhavissanti na hoti, iminā aññathā bhavissanti na hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu na pajjalati.
‘‘កថញ្ច , ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សម្បជ្ឈាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុនោ អស្មិមានោ បហីនោ ន ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលោ តាលាវត្ថុកតោ អនភាវំកតោ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មោ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សម្បជ្ឈាយតិ។
‘‘Kathañca , bhikkhave, bhikkhu sampajjhāyati? Idha, bhikkhave, bhikkhuno asmimāno pahīno na hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajjhāyati.
‘‘កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន សម្បជ្ឈាយតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុនោ អស្មិមានោ បហីនោ ហោតិ ឧច្ឆិន្នមូលោ តាលាវត្ថុកតោ អនភាវំកតោ អាយតិំ អនុប្បាទធម្មោ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន សម្បជ្ឈាយតី’’តិ។ ទសមំ។
‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu na sampajjhāyati? Idha, bhikkhave, bhikkhuno asmimāno pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu na sampajjhāyatī’’ti. Dasamaṃ.
មហាវគ្គោ បញ្ចមោ។
Mahāvaggo pañcamo.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
សោតានុគតំ ឋានំ, ភទ្ទិយ សាមុគិយ វប្ប សាឡ្ហា ច;
Sotānugataṃ ṭhānaṃ, bhaddiya sāmugiya vappa sāḷhā ca;
មល្លិក អត្តន្តាបោ, តណ្ហា បេមេន ច ទសា តេតិ។
Mallika attantāpo, taṇhā pemena ca dasā teti.
ចតុត្ថមហាបណ្ណាសកំ សមត្តំ។
Catutthamahāpaṇṇāsakaṃ samattaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ១០. បេមសុត្តវណ្ណនា • 10. Pemasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ៩-១០. តណ្ហាសុត្តាទិវណ្ណនា • 9-10. Taṇhāsuttādivaṇṇanā